На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя GARDENA 380Li. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 16 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 16 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
D GARDENA ® GB F NL S DK FIN N 380 Li Art. 4025 I D Betriebsanleitung I Istruzioni per l’uso Accu-Spindelmaher Rasaprato a batteria E GB Operating Instructions E Manual de instrucciones Accu Rechargeable Cylinder Cortacesped helicoidal Accu Lawnmower P Instrucoes de utilizacao P F Mode d’emploi Maquina de cortar relva Accu, Tondeuse helicoidale sur accu com fuso NL Instructies voor gebruik PL Instrukcja obslugi PL Accu-kooimesmaaier Akumulatorowa kosiarka S Bruksanvisning bebnowa Accu Uppladdningsbar Cylinder H Hasznalati utmutato Grasklippare Akkumulatoros Suhano funyiro H DK Brugsanvisning CZ Navod k pouziti Accu genopladelig Cylinder Akumulatorova vretenova Handpl?neklipper sekacka CZ FIN Kayttoohje SK Navod na pouzitie Akkukayttoinen tyonnettava Akumulatorova vretenova ruohonleikkuri kosacka SK N Bruksanvisning RUS Инструкция по эксплуатации Accu Handklipper Газонокосилка барабанная RUS аккумуляторная
D GARDENA Accu-Spindelmaher 380 Li Dies ist die deutsche Originalbetriebsanleitung. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfaltig und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Betriebsanleitung mit dem Accu-Spindelmaher, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. Aus Sicherheitsgrunden durfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die nicht mit dieser Betriebsanleitung vertraut sind, diesen Spindelmaher nicht benutzen. A Personen mit eingeschrankten korperlichen oder geistigen Fahigkeiten durfen das Produkt nur verwenden, wenn sie von einer zustandigen Person beaufsichtigt oder unterwiesen werden. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. v Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfaltig auf. Inhaltsverzeichnis 1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Accu-Spindelmaher . . . . . . . . . . 2 2. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5. Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6. Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7. Au?erbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8. Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9. Beheben von Storungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 10. Lieferbares Zubehor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 12. Service / Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Accu-Spindelmahers Ordnungsgema?er Der GARDENA Spindelmaher ist fur das Schneiden von Rasen- Gebrauch und Grasflachen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Die Einhaltung der von GARDENA beigefugten Betriebsanleitung ist Voraussetzung fur den ordnungsgema?en Gebrauch des Spindelmahers. Zu beachten Wegen korperlicher Gefahrdung darf der GARDENA Spindelmaher nicht eingesetzt werden zum Schneiden von Rankgewachsen oder Rasen auf Dachbepflanzungen. 2. Sicherheitshinweise v Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Spindelmaher. ACHTUNG ! GEFAHR ! V Vor Inbetriebnahme Scharfe Schneidmesser! Betriebsanleitung lesen! V Vor Wartungsarbeiten den GEFAHR ! Korperverletzung! Sicherheits-Schlussel V Dritte aus dem Gefahren- entfernen. bereich fernhalten! 2
D Prufung vor jeder Benutzung: Lassen Sie den Spindelmaher nie unbeauf- Fuhren Sie vor jeder Benutzung eine Sicht- sichtigt stehen. Sollten Sie die Arbeit unterbre- prufung des Gerates durch. Benutzen Sie das chen, ziehen Sie den Sicherheits-Schlussel Gerat nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen ab und lagern Sie bitte den Spindelmaher an (Schaltbugel, Sicherheits-Schlussel, Start- einem sicheren Ort. taste, Schneidwerkabdeckung) und / oder das Fuhren Sie das Gerat nur im Schritttempo. Schneidwerkzeug beschadigt oder abgenutzt sind. Beschadigte oder abgenutzte Teile aus- Elektrische Sicherheit: tauschen. Setzen Sie niemals Sicherheits- VERLETZUNGSGEFAHR! vorrichtungen au?er Kraft. V Starten Sie den Spindelmaher Die Flache, auf der der Spindelmaher benutzt niemals im gekippten Zustand. werden soll, ist vorher zu untersuchen. Steine, Stecken Sie den Sicherheits-Schlussel nur Holzstucke, Drahte und andere Fremdkorper zum Mahen ein. sind zu entfernen. Machen Sie sich vertraut mit Ihrer Umge- Gegenstande, die das Schneidwerkzeug bung und achten Sie auf mogliche Ge- erfasst, konnten unkontrolliert herausge- schleudert werden oder das Schneidwerk fahren, die Sie wegen des Maschinenge- beschadigen. rausches vielleicht nicht horen konnen. Beachten Sie bitte die ortlichen Ruhezeiten Verwendung /Verantwortung: Ihrer Gemeinde! GEFAHR ! Sollten Sie Ihre Arbeit unter brechen, um sich Beachten Sie, dass die umlaufende zu einem anderen Arbeitsbereich zu be geben, Messerwalze zu Verletzungen schalten Sie dazu den Spindelmaher un- fuhren kann. bedingt ab und ziehen Sie den Sicherheits- V Fuhren Sie niemals Hande Schlussel. oder Fu?e an oder unter Benutzen Sie das Gerat nie bei Regen oder sich drehende Teile. in feuchter, nasser Umgebung. Benutzen Sie den Spindelmaher nicht, wah- rend Personen, besonders Kinder oder Tiere Accu Sicherheit: in unmittelbarer Nahe sind. Der Benutzer ist BRANDGEFAHR ! fur Schaden verantwortlich. V Accus nie in Umgebung von Der durch die Fuhrungsholme gegebene Sauren und leicht entflamm- Sicherheitsabstand zwischen Messerwalze baren Materialien laden. und Benutzer ist stets einzuhalten. Als Ladegerate durfen nur Original Beim Mahen an Boschungen und Hangen GARDENA Ladegerate verwendet werden. ist besondere Vorsicht geboten: Bei Verwendung anderer Ladegerate kon- nen die Accus zerstort werden und sogar v Achten Sie auf einen sicheren Stand, tra- Brande entstehen. gen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffigen Sohlen und lange Hosen. EXPLOSIONSGEFAHR ! Mahen Sie immer quer zum Hang. V Accu vor Hitze und Feuer v Nicht an uberma?ig steilen Hangen mahen. schutzen. Uben Sie besondere Vorsicht beim Ruckwarts- Nicht auf Heizkorpern ablegen oder langerer bewegen und beim Ziehen des Spindelmahers. Zeit starker Sonneneinstrahlung aussetzen. Stolpergefahr! Accu-Spindelmaher nur in einer Umgebungs- temperatur zwischen 5 °C und 45 °C ver- Sollten Sie dennoch beim Arbeiten auf ein Hindernis treffen, setzen Sie bitte den Spin- wenden. delmaher au?er Betrieb. Ziehen Sie den Das Ladekabel muss regelmassig auf Anzei- Sicherheits-Schlussel ab. Entfernen Sie das chen von Beschadigungen und Alterungen Hindernis; uberprufen Sie das Gerat auf (Bruchigkeit) untersucht und darf nur in ein- eventuelle Beschadigung und lassen Sie es wandfreiem Zustand benutzt werden. ggf. reparieren. Das mitgelieferte Ladegerat darf nur zum v Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Laden von kompatiblen GARDENA Li-Ion Sichtverhaltnissen. Accus verwendet werden. 3