На сайте 123390 инструкций общим размером 499.31 Гб, которые состоят из 6234587 страниц

Сеялка GARDENA 00430-29.000.00. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя GARDENA 00430-29.000.00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 4 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Садовая техника
Тип устройства
Сеялка
Производитель (бренд)
GARDENA
Модель
GARDENA 00430-29.000.00
Еще инструкции
Садовая техника GARDENA, Сеялки GARDENA
Язык инструкции
русский
Дата создания
05 Сентября 2018 г.
Просмотры
94 просмотра
Количество страниц
4
Формат файла
pdf
Размер файла
896.19 Кб
Название файла
gardena_manual_00430_2900000.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 4 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Classic	300	           Art.	430
    D	      Montageanleitung                       SK	      Navod	na	montaI
    Streuwagen                             	        Pos?paci	vozik
    GB	     Assembly	Instructions                  GR	      v‰EA›A?	U?O·UIOI?AEUE?
    Spreader                               	        ™?OUO‰E·OOI€·?
    F	      Instructions	de	montage                RUS	     Инструкция по монтажу
    Epandeur                               	        Разбрасыватель-сеялка
    NL	     Montage-instructie                     SLO	     Navodilo	za	montaIo
    Strooiwagen                            	        Posipalnik
    S	      Monteringsanvisning                    HR	      Uputa	za	montaIu
    Universalspridare                      	        Kolica	za	rasipanje
    DK	     Monteringsvejledning                   SRB	/	 Uputstvo	za	montazu
    Universalspreder                       BIH	     Kolica	za	posipanje
    FI	     Asennusohje                            UA	      Інструкції з монтажу
    Levitin                                	        Розкидач-сіялка
    N	      Monteringsanvisning                    RO	      Instructiuni	de	utilizare
    Universalspreder                       	        Dispozitiv	de	impra?tiere
    I	      Istruzioni	di	montaggio                TR	      Montaj	k?lavuzu
    Spandiconcime                          	        Gubre	Serici
    E	      Instrucciones	de	montaje	              BG	      Инструкция за монтаж
    Carro	esparcidor                       	        Сеялка
    P	      Instrucoes	de	montagem                 AL	      Instruktim	montimi
    Carro	semeador                         	        Karroce	shperndarese
    PL	     Instrukcja	monta?u                     EST	     Paigaldusjuhend
    Siewnik	uniwersalny                    	        Kulvik
    H	      Szerelesi	utmutato	                    LT	      Montavimo	instrukcija
    Szorokocsi                             	        Barstytuvas
    CZ	     Navod	k	montaIi                        LV	      Montazas	instrukcija
    Sypaci	vozik	                          	        Kliedetajs
  • 1.                                                     2.                                                             D                                                      Calculer	la	quantite	de	produit	a	epandre	(voir	figure	A)	:
    Une	surface	de	test	lisse,	seche	et	propre	de	1	m 2 	est	requise	(ex.	garage).
    Montage:
    1.		Walze	A 	montieren.	Dabei	darauf	achten,	dass	die	beiden	Manschetten	B auf	der	  1.	Nettoyer	la	surface	de	test	(ex.	avec	un	aspirateur	/	balai).
    Walze	A	aufgesteckt	sind.	Rader	C gleichzeitig	bis	zur	Endposition	ein	drucken	(L	und	  2.		Placer	le	levier	H 	en	position	intermediaire	et	epandre	le	produit	sur	une	longueur	de
    2,15	m	(correspond	a	1	m?	de	surface	d'epandage).
    R	beachten).	Dabei	darauf	achten,	dass	die	beiden	Hulsen	D		 aufgesteckt	sind.
    B                                                                                       2.		Walzen-Abdeckung	E 	montieren.                     3.		Aspirer	/	ramasser	le	produit	epandu,	le	peser	et	comparer	avec	les	indications	recom-
    3.		Holme	montieren	und	Streuguttabelle	F 	aufkleben.   mandees	du	fabricant.
    2	x                                                     E                           Streumenge	einstellen:	                                4.		Repeter	les	points	1	a	3	en	corrigeant	la	position	du	levier	de	produit	a	epandre	jusqu'a
    ce	que	la	quantite	epandue	corresponde	aux	indications	du	fabricant.
    Gewunschte	Streumenge	entsprechend	der	Streuguttabelle	F 	auf	der	Einstell	skala G
    wahlen	und	die	Hinweise	des	Streugutherstellers	beachten.  A	cause	des	differentes	granulosites	des	engrais	et	des	semis,	l’information	sur	la	table	F
    1.		Vor	dem	Einfullen	des	Streuguts	Hebel	H 	auf	0-Stellung	(geschlossen)	bringen.  est	communiquee	uniquement	a	des	fins		indicatives.
    2.		Zum	Einstellen	der	Streumenge	den	Hebel	H 	vom	Rad	wegdrucken	und	an	gewunsch-  Utilisation	:
    ter	Stelle	der	Einstellskala G 	wieder	einrasten	lassen.  L’epandeur	est	utilise	pour	epandre	les	types	de	produits	suivants	:	engrais,	semis,	sable,
    Bei	Unterbrechung	und	zum	Transport	den	Hebel	H 	auf	0-Stellung	bringen	und	den	  gravier	et	sel.
    Streuwagen	ziehen	(Freilauffunktion).	Fur	die	Freilauffunktion	mussen	min. 750	g	Streugut	  Entretien	/	stockage	:
    Apres	l’utilisation,	enlevez	le	cache-cylindre	E,	videz	l’epandeur	et		rincez-le	a	l’eau.
    B               A                      B                                                                          eingefullt	sein.                                       Garantie	:
    Ausbringmenge	des	Streuguts	ermitteln	(siehe	Bild	A):
    Es	wird	eine	1	m 2 	gro?e,	glatte,	trockene	und	saubere	Testflache	(z.B.	Garage)	benotigt.  GARDENA	accorde	sur	ce	produit	2	ans	de	garantie	(a	partir	de	la	date	d’achat).
    1.		Testflache	saubern	(z.	B.	mit	einem	Staubsauger	/	Besen).  Les	produits	consommables	(par	ex.	engrais)	sont	exclus	de	la	garantie.
    2.		Hebel	H 	in	Mittenstellung	bringen	und	Streugut	auf	einer	Lange	von	2,15	m		ausbringen
    (entspricht	1	m 2 	Streuflache).
    C                                           C                                                                       3.		Streugut	aufsaugen	/	aufkehren,	wiegen	und	mit	den	empfohlenen	Hersteller	angaben
    vergleichen.
    4.		Punkte	1	bis	3	mit	korrigierter	Stellung	des	Streugut-Hebels	solange	wiederholen,	bis	  NL
    die	ausgebrachte	Streumenge	den	Herstellerangaben	entspricht.
    D                                 D                                                                            Die	Empfehlungen	auf	der	Streuguttabelle	F 	sind	wegen	den	unterschiedlichen	Korn-  Montage:
    1.		Wals	A 	monteren.	Let	erop	dat	de	twee	manchetten	B 	op	wals	A 	zitten.	Druk	de	wielen
    gro?en	von	Dunger	und	Samen	nur	unverbindliche	Richtwerte.  C 	er	gelijktijdig	in	tot	aan	hun	eindpositie	(let	op	L	en	R).	Let	er	daarbij	op,	dat	de	beide
    Ordnungsgema?er	Gebrauch:                               hulsen	D 	erop	zijn	gestoken.
    Der	Streuwagen	dient	der	Ausbringung	von	folgendem	Streugut:		  2.		Walsafdekking	E 	monteren.
    Dunger,	Samen,	Kalk,	Sand,	Splitt,	Salz,	Winterstreugut.  3.	Monteer	de	duwboom	en	plak	de	strooigoedtabel	F 	op.
    Wartung	/	Lagerung:	                                   Strooihoeveelheid	instellen:
    Nach	dem	Gebrauch	die	Walzen-Abdeckung	E 	abnehmen,	den	Streuwagen		entleeren	und	  Gewenste	strooihoeveelheid	volgens	de	strooigoedtabel	F 	op	de	instelschaal G 	kiezen	en
    mit	Wasser	ausspulen.	Reste	des	Streuguts	entsprechend	den		kommunalen	Vorschriften	  de	aanwijzingen	van	de	fabrikant	van	het	strooigoed	opvolgen.
    entsorgen.                                             1.	Voor	het	vullen	de	hendel	H 	op	stand	0	(gesloten)	zetten.
    L                                   R                                                                         Garantie:                                              2.		Voor	het	instellen	van	de	strooigoedhoeveelheid	de	hendel	H 	van	het	wiel		wegdrukken
    GARDENA	gewahrt	fur	dieses	Produkt	2	Jahre	Garantie	(ab	Kaufdatum).
    Die	Verbrauchsteile	(z.	B.	Dunger)	sind	von	der	Garantie	ausgeschlossen.  en	op	de	gewenste	positie	van	de	instelschaal G 	weer		vastzetten.
    Bij	een	onderbreking	en	om	de	strooiwagen	te	verplaatsen,	zet	u	de		hendel	H 	in	de	stand
    0	en	trekt	u	de	strooiwagen	(vrijloopfunctie).	Met	minstens	750 g	strooigoed	vullen	om	de
    vrijloopfunctie	te	gebruiken.
    Hoeveelheid	strooigoed	bepalen	(zie	afbeelding	A):
    Daarvoor	is	een	glad,	droog	en	schoon	testoppervlak	nodig	van	1	m 2 	(bijv.	een	garage).
    1.	Maak	het	testoppervlak	schoon	(bijv.	met	een	stofzuiger	/	bezem).
    3.                                                     A                                                              GB                                                     2.		Zet	de	hendel	H 	in	de	middelste	stand	en	strooi	het	strooigoed	over	een	lengte	van
    2,15	m	(dat	komt	overeen	met	1	m 2 	te	bestrooien	oppervlak).
    Assembly:
    1.		Assemble	cylinder	A.	Ensure	that	the	two	collars	B	are	fitted	to	the	cylinder	A.	  3.		Zuig	of	veeg	het	strooigoed	op,	weeg	het	en	vergelijk	het	met	de		aanbevolen
    Push	both	wheels	C 	at	the	same	time	to	the	end	position	(observe	left	L	and	right	R).	  	 aanwijzingen	van	de	fabrikant.
    Make	sure	that	the	two	sleeves	D 	are	pushed	on.      4.		Herhaal	de	punten	1	t/m	3	met	een	gecorrigeerde	stand	van	de	strooigoedhendel	net
    2.		Fit	cylinder	cover	E.                               zolang,	totdat	de	gestrooide	hoeveelheid	strooigoed	overeenkomt	met	de	aanwijzingen
    van	de	fabrikant.
    3.		Attach	the	beams	and	stick	on	the	dosage	table	F.
    Setting	the	spreading	quantity:                        De	informatie	op	de	strooigoedtabel	F 	is	slechts	een	richtlijn	vanwege	de		verschillende
    korrelgroottes	van	meststoffen	en	zaden.
    ^                           Select	the	spreading	quantity	you	require	by	referring	to	the	dosage	table	F 	on	the	setting	  Juiste	gebruik:
    scale G.	Comply	with	the		instructions	given	by	the	grit	manufacturer.
    1.		Before	pouring	in	the	spreading	material,	bring	the	lever	H 	into	the	0-position		(closed).  De	strooiwagen	is	voor	het	strooien	van	het	volgende	strooigoed:
    Meststoffen,	zaden,	kalk,	zand,	split,	zout	en	winterstrooigoed.
    4 cm                                                                                       2.		To	set	the	spreading	quantity,	push	the	lever	H 	away	from	the	wheel	and	let	it	engage	  Onderhoud	/	opslag:
    in	the	required	position	on	the	setting	scale G.
    Na	gebruik	de	walsafdekplaat	E 	verwijderen,	de	strooiwagen	leegmaken	en	met	water
    Art. 430                                 When	interrupting	operation	or	transporting	the	device,	place	the	lever	H 	in	the	0-position	  schoonspoelen.	Strooigoedresten	volgens	de	gemeentelijke	voorschriften		afvoeren.
    and	pull	the	spreader	(freewheel	function).	At	least	750	g	fertiliser,	grit	etc.	must	be	filled
    for	the	freewheel	function.                            Garantie:
    GARDENA	geeft	op	dit	product	2	jaar	garantie	(vanaf	aankoopdatum).
    Setting	the	spreading	quantity	(see	figure	A):         Strooigoed	(bijv.	meststoffen)	valt	niet	onder	garantie.
    A	1	m 2 	smooth,	dry	and	clean	test	area	is	required	(e.	g.	garage).
    1.	Clean	the	test	area	(e.g.	with	a	vacuum	cleaner	/	broom).
    2.		Place	the	lever	H 	in	the	central	position	and	spread	grit	over	a	length	of	2.15	m
    (corresponds	to	a	1	m 2 	scattering	area).
    4,5 cm                                                                                    3.		Sweep	/	vacuum	up	the	grit,	weigh	it	and	compare	it	with	the		recommended	manufac-  S
    turer	specifications.
    4.		Repeat	steps	1	to	3	with	adjusted	spread	lever	position	until	the	scattered	grit	quantity	  Montering:
    corresponds	with	the	manufacturer		specifications.    1.		Montera	valsen	A.	Se	till	att	de	bada	manschetterna	B 	sitter	pa	valsen	A.	Tryck	in
    Due	to	the	different	sizes	of	fertiliser	and	seeds,	the	information	on	the	dosage	table	F 	is	  	 hjulen	C 	samtidigt	till	andpositionen	(skilj	pa	L	och	R).	Se	till	att	de	bada	hylsorna	D 	ar
    pasatta.
    given	for	reference	purposes	only.                     2.		Montera		valsovertackningen	E.
    H                                   G                                                 Correct	usage:	                                        3.	Montera	handtaget	och	klistra	pa	doseringstabellen	F 	.
    The	spreader	is	used	to	discharge	the	following	types	of	material:
    Stall	in	godningsmangd:
    fertiliser,	seeds,	lime,	sand,	chippings,	salt	and	winter	grit.
    Maintenance	/	storage:                                 Se	tabellen	F 	for	onskad	stromangd	och	stall	in	skalan G,	beakta	strotillverkarens
    After	use	remove	cylinder	cover	E,	empty	spreader	and	rinse	out	with	water.		Dispose	of	  	 anvisningar.
    any	material	residue	in	accordance	with	local	regulations.	  1.		Stall	om	spaken	H 	till	lage	0	(stangd)	innan	du	fyller	pa	materialet.
    Warranty:                                              2.		For	att	stalla	in	stromangden	tryck	spak	H 	fran	hjulet	och	lat	skalan G 	haka	i	vid		onskad
    GARDENA	offers	a	warranty	of	2	years	(from	date	of	purchase)	on	this	product.		  installning.
    The	warranty	does	not	cover	non-repairable	parts	(e.	g.	fertiliser).  For	att	avbryta	och	for	att	transportera	satter	du	spaken	H 	i	0-lage	och	drar		spridaren
    8
    6
    (funktion	frigang).	Minst	750	g.		spridningsmaterial	maste	vara	ifyllt	for	den	frilopande
    4
    funktionen.
    2
    Faststalla	stromangden	for	spridningsmaterialet	(se	bild	A)	:
    Det	behovs	en	1	m 2 	stor,	slat,	torr	och	ren	testyta	(t.	ex.	garage).
    1.	Rengor	testytan	(t.ex.	med	en	dammsugare	/	kvast).
    2.		Satt	spaken	H 	i	mittlage	och	stro	spridningsmaterial	pa	en	langd	av	2,15	m	(motsvarar
    F                                                       1	m?	spridningsyta).
    Montage:	                                              3.		Sug	upp	/	sopa	upp	spridningsmaterialet,	vag	det	och	jamfor	med		uppgifterna
    1.		Monter	le	cylindre	A.	Veuillez	remarquer	a	ce	sujet	que	les	deux		manchons	de	raccorde-  	 tillverkaren	rekommenderar.
    ment	B 	sont	emboutis	dans	le	cylindre	A.	Enchasser	les	roues	C		 simultanement	  4.		Upprepa	punkterna	1	till	3	med	korrigerat	lage	for	spridnings	materialspaken	tills	den
    jusqu’en	position	finale	(respecter	L	(gauche)	et	R	(droite)).	Veiller	a	ce	que	les	deux	  utstrodda	stromangden	motsvarar		tillverkarens	uppgifter.
    douilles	D 	soient	enfoncees.
    2.		Montez	le	couvercle	de	protection	E 	du	cylindre.	  Rekommendationerna	i	doseringstabellen	F 	ar	endast	riktvarden.	Godningsmedel	och
    sadd	har	olika	kornstorlek.
    3.		Monter	les	barres	et	coller	sur	l’epandeur	le	tableau	de	mesures	F.	  Avsedd	anvandning:
    Disposez	le	produit	a	epandre	:                        Universalspridaren	ar	avsedd	for	spridning	av	foljande:
    Selectionnez	la	quantite	de	produits	a	epandre	en	vous	referant	au	tableau	de	mesures	F 	  Godning,	sadd,	kalk,	sand,	grus,	salt,	vintersand.
    et	aux	graduations G.	Suivez	les	instructions		donnees	par	le	fabricant	d’engrais.  Underhall	/	Forvaring:
    1.		Avant	de	verser	l’engrais,	positionnez	la	manette	H 	dans	la	position	0	(ferme).  Efter	anvandningen	skall	cylinderskyddet	E 	tas	bort,	universalspridaren		tommas	och
    F                                                                                              2.		Pour	commencer	l’epandage,	positionnez	la	manette	H 	sur	la		graduation	voulue G.  	 spolas	av	med	vatten.	Avfallshantera		resterande	strogods	enligt	kommunala	foreskrifter.
    Garanti:
    En	cas	d’interruption	et	de	transport	de	l’appareil,	placer	le	levier	H 	en	position	0	et	tirer
    l’epandeur	(fonction	«	roues	libres	»).	Pour	la	fonction	roues	libres,	remplir	de	750	g	au	  GARDENA	ger	tva	ars	garanti	pa	den	har	produkten	(fr.	o.	m.	kope	datumet).
    moins	de		substance	a epandre.                         	 Forbrukningsdelarna	(t.	ex.	godningsmedel)	omfattas	inte	av	garantin.
    2                                                                                                                                                                                                                         	      3
  • DK                                                     Forskriftsmessig	bruk:	                                         2.		Para	o	ajuste	da	quantidade	a	dispersar,	afastar	a	alavanca	H 	da	roda	e	engatar	de	  Karbantartas	/	tarolas:
    Montering:	                                            Universalsprederen	tjener	til	spredning	av	folgende	stromateriale:		Gjodsel,	fro,	kalk,	sand,	  novo	na	posicao	desejada	da	escala	de	ajuste G.  Hasznalat	utan	vegye	le	a	henger	fedelet	E,	a	szorogepet	uritse	ki	es	vizzel	mossa	le.
    1.		Monter	valsen	A.	Pas	herved	pa,	at	de	to	manchetter	B 	er	sat	pa		valsen	A.	  grus,	salt,	sand.                    Apos	a	interrupcao	ou	transporte,	colocar	a	alavanca	H 	na	posicao	0	e	arrastar	o	carro	  A	maradek	szoroanyagot	a	kommunalis	eloirasoknak	megfeleloen	semmisitse	meg.
    Tryk	samtidig	hjulene	C 	ind	til	endepositionen	(v?r	opm?rksom	pa	L	og	R).	  Vedlikehold	/	lagring:	                  semeador	(funcao	roda	livre).	Para	o	funcionamento	com	roda	livre,	tem	de	estar	atestados,	  Garancia:
    Pas	herved	pa,	at	de	to	bosninger	D 	er	sat	pa.       Ta	av	valsens	deksel	E 	etter	bruk,	tom	universalsprederen	og	spyl	med	vann.	  pelo	menos,	750	g	de	material	de	espalhamento.  Erre	a	termekre	a	GARDENA	2	ev	garanciat	vallal	(a	vasarlas	datumatol	szamitva).
    2.		Monter	valseaf	d?kningen	E.	                       Deponer	rester	av	stromaterialet	ifolge	kommunale	bestemmelser.  Calcular	a	quantidade	a	aplicar	de	fertilizante	(ver	figura	A):  A	fogyo	alkatreszekre	(pl.	mutragyazora)	nincs	garancia.
    3.		Monter	st?ngerne	og	pakl?b	doseringstabellen	F.    Garanti:                                                        E	necessaria	uma	superficie	de	teste	de	1	m 2 ,	que	seja	lisa	e	esteja	seca	e	limpa
    (por	exemplo	garagem).
    GARDENA	yter	2	ars	garanti	for	dette	produktet	(fra	kjopsdato).
    Indstilling	af	spredem?ngde:	                          Forbruksdelene	(f.eks.	gjodsel)	er	utelukket	fra	garantien.                                                            CZ
    V?lg	den	onskede	spredem?ngde	pa	indstillingsskalaen G 	ifolge	doserings	tabellen F og	                                1.		Limpar	a	superficie	de	teste	(com,	por	exemplo,	um	aspirador	/		vassoura).
    folg	den	pag?ldende	producents	anvisninger.                                                                            2.		Colocar	a	alavanca	H 	na	posicao	central	e	aplicar	o	fertilizante	ao	longo	de	2,15 m	de	  Montaz:
    1.		For	pafyldning	af	stromaterialet	bring	armen	H 	i	0-stilling	(lukket).  I                                           comprimento	(correspondente	a	1	m 2 ).                1.		Montaz	valce	A.	Pritom	je	treba	dbat	na	to,	aby	byly	obe	manzety	B 	nasunuty	na	valec
    A.	Kolecka	C 	zatlacit	soucasne	do	jejich	koncovych	poloh	(pozor	na	leve	(L)	a	prave	(R)
    2.		Tryk	armen	H 	v?k	fra	hjulet	for	at	indstille	spredem?ngden	og	lad	den	ga	i	indgreb	  Montaggio:                   3.		Aspirar	/	varrer	o	fertilizante,	pesar	e	comparar	com	as	recomendacoes	do		fabricante.  provedeni).	Pritom	je	treba	dbat	na	to,	aby	byla	nasazena	obe	pouzdra	D.
    igen	pa	det	onskede	punkt	pa	indstillingsskalaen G.   1.		Montare	il	rullo	A.	Fare	attenzione	che	entrambe	le	guarnizioni	di		tenuta	B 	siano	inserite	  4.		Repetir	os	pontos	1	a	3	com	a	posicao	corrigida	da	alavanca	de		fertilizante	ate		  2.		Namontovat	kryt	valcu	E.
    Bring	handtaget	H 	i	0-position	ved	afbrydelser	og	til	transport	og	tr?k	universal	sprederen	  sul	rullo	A.	Premere	contemporaneamente	dentro	le	ruote	C 	fino	alla	posizione	finale	  a	quantidade	de	dispersao	aplicada	corresponder	as	indicacoes	do	fabricante.
    (osservare	le	marcature	L	e	R).	Accertarsi	che	siano	innestate	ambedue	le	boccole	D.
    (frilobsfunktion).	For	frilobsfunktionen	skal	der	v?re	pafyldt	mindst	750	g	materiale.  2.		Montare	la	coper	tura	del	rullo	E.  As	recomendacoes	da	tabela	de	dispersao	F 	sao	somente	valores	de	referencia,	devido	  3.	Namontovat	madlo	a	nalepit	tabulku	sypaneho	materialu	F.
    Konstater	stromaterialets	spredningsm?ngde	(se	billede	A):                                                             aos	diferentes	tamanhos	dos	graos	dos	fertilizantes	e	das	sementes.  Nastaveni	sypaneho	mnozstvi:
    Man	har	brug	for	en	glat,	tor	og	ren	testflade	pa	1	m 2 	(f.	eks.	garage).  3.	Montare	i	tubolari	e	applicare	la	tabella	adesiva	F.  Utilizacao	correcta:                     Pozadovane	sypane	mnozstvi	nastavit	podle	tabulky	F 	a	podle	pokynu	vyrobce	sypaneho
    materialu	na	stupnici G.
    1.	Gor	testfladen	ren	(f.eks.	med	en	stovsuger	/	kost).  Regolazione:                                                  O	carro	semeador	serve	para	a	dispersao	dos	seguintes	produtos:		fertilizantes,	sementes,	  1.		Pred	plnenim	sypaneho	materialu	nastavit	paku	H 	do	polohy	0	(zavreno).
    Riferendosi	alla	tabella	F 	selezionare	la	quantita	desiderata	agendo	sulla	scala G.
    cal,	areia,	brita,	sal,	produtos	dispersao	de		Inverno.
    2.		S?t	handtaget	H 	i	midterstilling	og	spred	stromaterialet	pa	2,15	m	  Per	il	dosaggio	attenersi	alle	istruzioni	del	produttore	del	concime	utilizzato.
    (svarer	til	1 m 2 	spredeflade).                                                                                      Manutencao	/	aramazenamento:                           2.		K	nastaveni	mnoIstvi	posypoveho	materialu	odtlaate	paaku	H 	od	kola	a	nechte	oput
    zapadnout	na	poIadovane	misto	na	nastavovaci	stupnici G.
    3.		Stromaterialet	suges	/	fejes	op,	vejes	og	sammenlignes	med		producentens		anvisninger.  1.		 Prima	di	versare	il	concime,	spostare	la	leva	H 	nella	posizione	0		(chiuso).  Depois	de	utilizar,	retire	a	cobertura	do	rolo	E,	esvazie	o	carro	semeador	e	lave	com	  Pri	preruseni	a	transportu	nastavit	paku	H 	do	polohy	0	a	sypaci	vozik	tahnout
    agua.	Eliminar	os	restos	dos	produtos	de	dispersao,	segundo	as	leis	locais
    4.		Punkt	1	til	3	gentages	sa	l?nge	med	korrigeret	stilling	af	stromate	rialets	handtag,	indtil	  2.		Per	regolare	la	quantita	di	distribuzione,	premere	la	leva	H 	verso		l’interno	e	rilasciarla	  	 correspondentes.	  (funkce	volnobehu).	Pro	funkci	volneho	chodu	musi	byt	naplneno	minimalne	750	g
    nella	posizione	desiderata	sulla	scala	di	regola	zione G.
    spredningsm?ngden	svarer	til	producentens	anvisninger.                                                                Garantia:                                              	 sypaneho	materialu.
    Anbefalingerne	i	doseringstabellen	F 	er	kun	vejledende	v?rdier,	idet	de	forskellige	  In	caso	di	interruzioni	e	per	il	trasporto,	portare	la	leva	H 	in	posizione	0	e	tirare	quindi	il	  GARDENA	oferece	uma	garantia	de	dois	(02)	anos	para	este	produto	(contada	a	partir	da	  Zjisteni	mnozstvi	vysypavaneho	materialu	(viz	obrazek	A):
    carrello	di	spargitura	(funzione	di	corsa	libera).	Per	la		funzione	a	ruota	libera	e	necessario
    materialer	har	forskellige	kornstorrelser.           	 riempire	almeno	750	g	di	materiale.                           data	da	compra).	As	pecas	de	desgaste	(p.	ex.	adubo)	estao	excluidas	da	garantia.  K	tomu	je	treba	hladka,	sucha	a	cista	testovaci	plocha	o	velikosti	1	m 2 	(napr.	garaz).
    Korrekt	anvendelse:	                                   Rilevamento	della	portata	di	spargitura	(si	veda	la	figura	A):                                                         1.	Testovaci	plochu	vycistit	(napr.	pomoci	vysavace	/	kostete).
    Universalsprederen	er	beregnet	til	spredning	af	folgende	materialer:		  E	richiesta	una	superficie	di	test	grande	1	m 2 ,	liscia,	asciutta	e	pulita	(ad	esempio	in	           2.		Paku	H 	nastavit	do	stredni	polohy	a	material	sypat	v	delce	2,15	m
    Godning,	fro,	kalk,	sand,	grus,	salt,	vinterstroelse.  	 garage).                                                      PL                                                      (to	odpovida	1	m 2 	sypane	plochy).
    Vedligeholdelse	/	opbevaring:	                         1.	Pulire	la	superficie	di	test	(ad	esempio	con	un	aspirapolvere	/	scopa).
    Tag	cylinderbeskyttelsen	E 	af	efter	brug,	tom	Universalsprederen	og	spul	den	med	vand.	                               Montaz:	                                               3.		Sypany	material	vysat	/	smest,	zvazit	a	srovnat	s	doporucenim	vyrobce.
    Bortskaf	resterne	af	spredematerialet	i	overensstemmelse	med	de		kommunale	forskrifter.  2.		Portare	la	leva	H 	in	posizione	centrale	e	spargere	quindi	il	materiale	su	una		lunghezza	di	  1.		Zamontowac	walec	A.	Zwracac	przy	tym	uwage,	aby	obydwa	pierscienie	  4.		Body	1	az	3	opakovat	s	upravenou	polohou	paky	tak	dlouho,	az	vysypavane	mnozstvi
    Garanti:                                                2,15	m	(corrisponde	ad	una	superficie	di	spargitura	di	1	m 2 ).  uszczelniajace	B 	zostaly	osadzone	na	walcu	A.	Wcisnac	kola	C 	jednoczesnie	do	  odpovida	pozadavkum	vyrobce.
    For	dette	produkt	giver	GARDENA	2	ars	garanti	(fra	kobsdato).		  3.		Aspirare	/	scopare	il	materiale	cosparso,	pesarlo	e	confrontarlo	con	le	specifiche	  polozenia	koncowego	(przestrzegac	oznakowan	dla	lewej	(L)	i	prawej	(R)	strony).	  Doporuceni	tabulky	F 	sypanych	materialu	jsou	vzhledem	k	ruznym		zrnitostem	drti
    Forbrugsdelene	(f.	eks.	godning)	er	ikke	omfattet	af	garantien.  	 raccomandate	dal	produttore.                         Zwrocic	uwage	na	to,	aby	obydwie	tuleje	D 	byly	nalozone.  a	semen	pouze	nezavazne	smerne	hodnoty.
    4.		Ripetere	i	punti	1	fino	3	con	la	leva	del	materiale	di	spargitura	corretta	in		posizione,	  2.		Zamontowac	oslone	walca	E.  Radne	pouzivani:
    finche	la	quantita	erogata	corrisponde	alle	specifiche	del	produttore.  3.	Zamontowac	dzwigary	i	przykleic	tabele	dla	rozsypywanego	materialu	F.  Sypaci	vozik	slouzi	k	sypani	nasledujicich	materialu:
    FI                                                     A	causa	della	differente	granulometria	dei	fertilizzanti	e	dei	semi,	le	informazioni	riportate	  Regulacja	ilosci	rozsypywanego	materialu:	  Hnojivo,	semena,	vapno,	pisek,	drt,	sul,	zimni	posypove	hmoty.
    Kokoaminen:                                            nella	tabella	F 	sono	puramente	indicative.                     Wybrac	na	skali G 	wymagana	ilosc	rozsypywanego	materialu	zgodnie	z	tabela	F 	  Udrzba	/	skladovani:
    1.		Kokoa	syottorulla	A.	Huolehdi	talloin	siita,	etta	molemmat	holkit	B 	on	tyonnetty	  Utilizzo	corretto:	            i	przestrzegac	wskazowek	podanych	przez	producenta		rozsypywanego	materialu.  Po	pouziti	sundat	kryt	valce	E,	sypaci	vozik	vyprazdnit	a	vyplachnout	vodou.
    syottorullaan	A	kiinni.	Paina	pyorat	C	yhta	aikaa	vasteeseen	asti	(huomioi		merkinnat	  Lo	spandiconcime	deve	essere	utilizzato	per	spargere	i	seguenti	mate	riali:			  1.		Przed	wprowadzeniem	rozsypywanego	materialu	ustawic	dzwignie	H w	polozeniu	0	  Zbytky	sypaneho	materialu	likvidovat	podle	mistnich	komunalnich	predpisu.
    L	ja	R).	Varmista,	etta	molemmat	holkit	D 	on	kiinnitetty	paikalleen.  fertilizzanti,	semi,	calce,	sabbia	fine	e	grossa,	ghiaia	e	sale.  (zamkniete).                        Zaruka:
    2.		Asenna	syottorullan	suojuslevy	E.                  Manutenzione	/	ricovero:                                        2.		W	celu	ustawienia	iloEci	rozsiewanej	masy	nale?y	dewigni?	H 	odciagnac	od	ko?a	  GARDENA	ruci	za	tento	vyrobek	2	roky	(od	data	zakoupeni).
    3.	Asenna	tyontovarret	ja	liimaa	annostelutaulukko	F 	kiinni.  Dopo	l’uso,	rimuovere	la	copertura	del	rullo	E,	svuotare	lo		spargiconcime	e	lavare	con	  i	przestawic	na	wybrana	pozycj?	na	skali G 	(dewignia	powinna	zaskoczyc).  Dily	podlehajici	opotrebeni	(napr.	hnojivo)	jsou	ze	zaruky	vylouceny.
    Levitettavan	materiaalin	maaran	asettaminen:           acqua.	Smaltire	il	fertilizzante	residuo	nel	rispetto	delle	norme	vigenti.	  Na	czas	przerw	i	transportu	ustawic	dzwignie	H 	w	polozeniu	0	i	ciagnac	siewnik	(funkcja
    Valitse	haluttu	levitysmaara	saatoasteikosta G 	vastaten	annostelutaulukon	F 	arvoa	ja	  Garanzia:                     swobodnego	biegu). Funkcja	swobodnego	biegu	jest	mozliwa,	gdy	w	zbiorniku	znajduje
    noudata	levitysmateriaalin	valmistajan	ohjeita.      GARDENA	concede	2	anni	di	garanzia	(a	partire	dalla	data	di	acquisto)	per	questo	  sie	co	najmniej	750	g	rozsypywanego	materialu.  SK
    1.		Ennen	levitettavan	materiaalin	tayttamista	aseta	vipu	H 	0-asentoon	(kiinni).  	 prodotto.	Le	parti	di	consumo	(es.	fertilizzanti)	sono	escluse	dalla	garanzia.  Wyznaczanie	ilosci	rozsypywanego	materialu	(patrz	rys.	A):  Montaz:
    2.		Levitettavan	materiaalin	maaran	asettamiseksi	paina	vipu	H 	pyorasta	pois	pain	ja	anna	                            Potrzebna	jest	gladka,	sucha	i	czysta	powierzchnia	testowa	o	wielkosci	1	m 2 	  1.		 Namontujte	valec	A.	Davajte	pritom	pozor	na	to,	aby	boli	obe	manzety	B nasunute	na
    sen	lukittua	taas	haluttuun	saatoasteikon G 	kohtaan.  E                                                              (np.	w	garazu).                                         valec	A.	Kolieska	C sucasne	zatlacit	az	do	koncovej	polohy	(pozor	na	lave	(L)	a	prave
    Keskeyttaessasi	tyon	tai	kuljettaessasi	laitetta	aseta	vipu	H 	0-asentoon	ja	voit	vetaa	  Montaje:                     1.		Oczyscic	powierzchnie	testowa	(np.	odkurzyc	odkurzaczem	lub	zamiesc	szczotka).  (R)).	Je	potrebne	dbat	na	to,	aby	boli	nasunute	obidve	puzdra	D.
    levitinta	(vapaakayntitoiminto).	Jotta	vapaakayntitoiminto	on	mahdollinen,	on	taytettava	  1.		Monte	el	cilindro	A.	Preste	una	atencion	especial	a	que	ambos		manguitos	B 	se	hayan	  2.		Ustawic	dzwignie	H 	w	pozycji	srodkowej	i	rozsypac	material	na		odcinku	o	dlugosci	  2.		Namontujte	kryt	valca	E.
    vah.	750	g	levitettavaa	materiaalia.                    encajado	sobre	el	cilindro	A.	Introducir	ambas	ruedas	C 	a	presion	simultaneamente	  2,15	m	(odpowiada	powierzchni	1	m 2 ).  3.	Namontujte	drzadla	a	nalepte	tabulku	posypoveho	materialu	F.
    Levitettavan	materiaalin	levitysmaaran	selvitys	(katso	kuva	A):  hasta	su	posicion	final	teniendo	en	cuenta	la	orientacion	izquierda	(L)	/	derecha	(R)	de	  3.		Odkurzyc	/	zamiesc	material,	zwazyc	i	porownac	z	danymi	producenta.  Nastavenie	mnozstva	posypu:
    Tahan	tarvitaan	1	m 2 	kokoinen,	tasainen,	kuiva	ja	puhdas	testipinta-ala	(esim.	autotalli).  estas.	Para	ello,	asegurese	de	que	los	dos	collarines	D 	han	sido	acoplados.  4.		Powtarzac	punkty	od	1	do	3	ze	skorygowanym	ustawieniem	dzwigni	dotad,		  Zvolte	pozadovane	mnozstvo	posypoveho	materialu	podla	tabulky	s	posypovym
    1.	Puhdista	testipinta-ala	(esim.	polynimurilla	tai	harjalla).  2.		Monte	la	cubierta	del	cilindro	E.                   az	ilosc	rozsypywanego	materialu	bedzie	odpowiadac	danym	producenta.  	 materialom	F	na	nastavovacej	stupnici G 	a	dodrziavajte	pokyny	vyrobcu	posypoveho
    2.		Aseta	vipu	H 	keskiasentoon	ja	levita	materiaalia	2,15	m	pituiselta		matkalta	  3.		Montar	los	montantes	y	pegar	la	tabla	de	esparcido	F.  Zalecenia	podane	w	tabeli	dla	rozsypywanego	materialu	F 	ze	wzgledu	na	rozne	wielkosci	  	 materialu.
    (vastaa	1	m?	levityspinta-alaa).                      Calculo	de	la	cantidad	a	esparcir:                              ziaren	nawozow	i	ziarna	sa	tylko	niewiazacymi	wartosciami	orientacyjnymi.  1.		Pred	naplnenim	posypovym	materialom	presunte	packu	H 	do	polohy	0	(uzavreta).
    3.		Imuroi	tai	lakaise	levitetty	materiaali,	punnitse	se	ja	vertaa		suositeltuihin	  Seleccionar	en	la	escala G 	de	la	tabla	de	esparcido	F 	la	cantidad	de	material	a	esparcir	  Uzytkowanie	zgodne	z	przeznaczeniem:	  2.		Na	nastavenie	mnoIstva	posypoveho	materialu	odtlaate	paaku	H 	od	kolesa
    valmistajatietoihin.                                que	vaya	a	necesitar,	de		conformidad	con	las		instrucciones	del	fabricante.  Siewnik	sluzy	do	rozsypywania	nastepujacych	materialow:	nawozy,	ziarna,	wapno,	piasek,	  a	nechajte	opaE	zapadnuE	na	poIadovane	miesto	na	nastavovacej	stupnici G.
    4.		Toista	kohdat	1	–	3	levitysvivun	paikkaa	korjaamalla	niin	kauan,	kunnes	levitysmaara	  1.		Antes	de	verter	el	material	a	esparcir,	colocar	la	palanca	H 	en	la		posicion	0		(cerrado).  zwirek,	sol,	preparaty	stosowane	w	okresie	zimowym.  Pri	preruseni	prace	a	pri	preprave	nastavit	packu	H 	do	polohy	0	a	posypovy	vozik
    vastaa	valmistajatietoja.                             2.		Para	fijar	la	cantidad	de	material	a	esparcir,	o	para	transportar	el	carro,	desplazar	la	  Konserwacja	/	przechowywanie:	  tahat	(volnobezna	funkcia).	Pre	funkciu	volnobehu	musi	byt	vozik	naplneny	min.	750	g
    Annostelutaulukon	F 	suositukset	ovat	vain	ohjeellisia	arvoja	johtuen		lannoitteiden	  palanca	H 	desde	la	posicion	0	hasta	la	posicion	requerida	indicada	en	la	escala G.  Po	zastosowaniu	zdemontowac	oslone	walca	E,	oproznic	siewnik	i	wyplukac	woda.	  posypoveho	materialu.
    ja	siemenien	eri	raekoosta.                            En	caso	de	interrupcion	y	para	el	transporte,	colocar	la	palanca	H 	en	la	posicion	0	y	tirar	  Resztki	rozsypywanego	materialu	utylizowac	zgodnie	z	przepisami	komunalnymi.  Stanovenie	mnozstva	posypoveho	materialu	(pozri	obrazok	A):
    Asianmukainen	kaytto:	                                 del	carro	esparcidor	(funcion	de	giro	libre).	Para	la		funcion	de	giro	libre	de	las	ruedas	se	  Gwarancja:             K	tomu	je	potrebna	hladka	sucha	cista	testovacia	plocha	o	velkosti	1	m?	(napr.	v	garazi).
    Levitinta	voidaan	kayttaa	seuraavien	materiaalien	levittamiseen:		lannoitteet,		siemenet,	  debe	llenar	con	por	lo	menos	750	g	de	material	para	esparcir.  Firma	Husqvarna	Poland	Spolka	z	o.o.	udziela	na	zakupiony	artykul		gwarancji		  1.	Testovaciu	plochu	ocistit	(napr.	vysavacom	/	metlou).
    kalkki,	hiekka,	kivimurske,	suola,	talvihiekoitus	materiaali.  Determinar	la	cantidad	de	dosificacion	del	material	a	esparcir	(ver	fig.	A):  na	warunkach	zawartych	w	karcie	gwarancyjnej,	ktora	winna	byc	wydana	przez	  2.		Packu	H 	nastavit	do	strednej	polohy	a	posypovy	material	naniest	v dlzke	2,15	m
    sprzedawce.	W	przypadku	reklamacji	w	trybie	gwarancji	nalezy	przedstawic
    Huolto	/	sailytys:	                                    Se	necesita	una	superficie	de	prueba	limpia,	lisa	y	seca	de	1	m 2 	(p.	ej.	en	el	garaje).  wazna	karte	gwarancyjna	wraz	z	dokumentem	zakupu.		Elementy	zuzywajace	sie	(np.	  (to	zodpoveda	posypovej	ploche	1	m?).
    Kayton	jalkeen	poista	syottorullan	suojuslevy	E,	tyhjenna	levitin	ja		huuhtele	  1.		Limpiar	la	superficie	de	prueba	(p.	ej.	con	una	aspiradora	/	escoba).  nawozy)	nie	sa	objete	gwarancja.  3.		Posypovy	material	povysavat	/	pozametat,	odvazit	a	porovnat	s	udajmi,	ktore	odporuca
    vedella	puhtaaksi.	Havita	jaljelle	jaanyt	levitysmateriaali		noudattaen	kunnallisia	  2.		 Colocar	la	palanca	H 	en	posicion	central	y	esparcir	el	material	en	una	longitud	de	2,15	m	  vyrobca.
    jatteenpoisto-ohjeita.                                (correspondiente	a	una	superficie	de	esparcido	de	1	m 2 ).                                                            4.		Body	1	az	3	opakovat	s	korekciou	nastavenia	packy	dovtedy,	az	kym	mnozstvo
    Takuu:                                                 3.		Aspirar	o	barrer	el	material	esparcido,	pesarlo	y	compararlo	con	los	datos	                                         	 posypoveho	materialu	nezodpoveda	udajom	od	vyrobcu.
    GARDENA	myontaa	talle	tuotteelle	2	vuoden	takuun	(ostopaivasta		lahtien).			  	 recomendados	del	fabricante.           H                                                      Odporucania	v	tabulke	s	posypovymi	materialmi	F 	su	kvoli	rozdielnej		zrnitosti	hnojiv
    Kasiteltava	aines	(esim.	lannoite)	ei	kuulu	takuun	piiriin.  4.		Repetir	los	pasos	1	a	3	con	una	posicion	diferente	de	la	palanca	hasta	que	la	cantidad	  Osszeszereles:	     a	semien	iba	nezavazne	orientacne	hodnoty.
    de	material	esparcido	corresponda	a	las	indicaciones	del	fabricante.  1.		A	henger	A 	felszerelese.	Kozben	ugyeljen	arra,	hogy	a	ket	tomitogyurut	B ra	legyen	  Pouzivanie	podla	predpisov:
    N                                                      Debido	a	que	los	productos	fertilizantes	y	las	semillas	pueden	ser	de	distintos	tamanos,	  dugva	a	hengerre	A.	A	kerekeket	C	a	vegso	helyzetukig	nyomja	be	(L	es	R	figyelembe	  Posypovy	vozik	sluzi	na	rozsypanie	nasledujuceho	posypoveho	materialu:	hnojivo,	semena,
    vetelevel).	Kozben	ugyeljen	arra,	hogy	a	ket	tomitogyuru	D 	fel	legyen	huzva.
    vapno,	piesok,	strk,	sol,	zimny	posypovy	material.
    hay	que	tener	en	cuenta	que	la	informacion	facilitada	en	la	tabla	de		esparcido	F 	es	solo
    Montage:	                                              orientativa.                                                    2.		Szerelje	fel	a	henger	fedelet	E.	                  Udrzba	/	Uskladnenie:
    1.		Montere	valse	A.	Pass	ved	dette	pa	at	de	to	mansjettene	B 	er	satt	pa	pa	valsen	A.	  Uso	correcto:                 3.		A	rudakat	szerelje	fel	es	ragassza	fel	a	szort	anyag	tablazatot	F.  Po	pouzivani	odstrante	kryt	valca	E,	vyprazdnite	posypovy	vozik	a	vyplachnite	ho	vodou.
    Trykk	hjulene	C 	samtidig	ned	til	endeposisjonen	(v?r	oppmerksom	pa	L	og	R).	  El	carro	esparcidor	sirve	para	esparcir	los	siguientes	materiales:		fertilizante,		semillas,	limo,	  Zvysky	materialu	zlikvidujte	podla	komunalnych	predpisov.
    Pass	pa	at	begge	hylsene	D 	er	satt	pa.               arena,	piedras	machacadas	y	sal.                                A	szort	mennyiseg	beallitasa:	                         Zaruka:
    A	szort	anyag	kivant	mennyiseget	a	szoroanyag	tablazatnak	F 	megfele	loen		valassza	ki
    2.		Monter	valsens	deksel	E.                           Mantenimiento	/	almacenaje:                                     a	beallitoskalan G 	es	vegye		figyelembe	a	szoroanyag	gyartojanak		utmutatasait.	  Firma	GARDENA	poskytuje	na	tento	vyrobok	2	roky	zaruku	(od	datumu	zakupenia).
    3.	Monter	skaftene	og	kleb	pa	tabell	stromateriale	F.  Tras	el	uso,	retirar	la	cobertura	del	rodillo	E,	vaciar	el	carro	esparcidor	y	lavar	con	agua.	  1.		A	szoroanyag	betoltese	elott	a	kart	H 	huzza	el	a	0-allasba	(zarva).  Opotrebitelne	diely	(napr.	hnojiva)	su	vylucene	zo	zaruky.
    Stille	inn	stromengde:                                 Desechar	los	restos	de	material	a	esparcir	de	confor	midad	con	la	reglamenta	cion	local	  2.		A	szorasi	mennyiseg	beallitasahoz	a	kart	H 	akassza	ki	a	0.	fokozatbol	es	a	szorasi
    Velg	onsket	stromengde	tilsvarende	tabellen	stromaterial	F 	pa	innstillings	skalaen G 	og	ta	  vigente.	                skalan G 	a	kivant	szorasi	mennyisegnel	ujra	akassza	be.
    hensyn	til	henvisningene	til		stromaterialets	produsent.	  Garantia:                                                   A	tevekenyseg	megszakitasa	es	szallitas	eseten	a	kart	H 	allitsa	a	0		allasba	es	a	huzza	be	  GR
    1.	Fa	spaken	H 	i	0-stilling	(lukket)	for	du	fyller	i	stromaterialet.  GARDENA	concede	2	anos	de	garantia	(a	partir	de	la	fecha	de	compra)	para	este	  a	szorokocsik	(szabadonfutas	mukodese).	A	szabadonfuto	mukodesehez	legalabb	750	g	  ?????????????:
    2.		Trykk	for	innstilling	av	stromengden	spaken	H 	bort	fra	hjulet	og	la	den	smekke	inn	igjen	  	 producto.	La	garantia	no	incluye	las	unidades	de	consumo	(p.	ej.	abonos).  szoroanyag	legyen	betoltve.  1.  ?????????? ?????????	A. ???????? ?? ????? ????????????? ?? ??? ????????	B
    pa	onsket	sted	av	innstillingsskalaen G.                                                                              A	szort	anyag	szorasi	mennyisegenek	meghatarozasa	(lasd	az	A	abrat):  ???? ???? ????????	A. ?????? ???? ???????	C 	?????????? ??? ??? ?????? ????
    Ved	avbrudd	eller	transport	ma	spaken	H 	settes	i	0-stilling	og	universal	sprederen	trekkes	  P                        Egy	1	m 2 -es	sik,	szaraz	es	tiszta	tesztfeluletre	van	szukseg	(pl.	a	garazsban).  (?????? ????? ??? ?? ?????? L ??? R). ????? ???? ??? ??? ??? ?? ??? ??????	D 	??????
    (funksjon	frilop).	For	funksjonen	frilop	ma	min.	750	g	stromateriale	v?re	fylt	i.  Montagem:                           1.	Tisztitsa	meg	a	tesztfeluletet	(pl.	egy	porszivoval	/	sepruvel).  ?? ????? ?????????????.
    Beregn	mengde	stromaterial	som	skal	stros	(se	bilde	A):  1.		Montar	o	cilindro	A.	Ao	faze-lo,	cuidar	que	as	duas	guarnicoes	B 	estejam		colocadas	  2.		A	kart	H 	vigye	a	kozepso	allasba	es	a	szort	anyagot	egy	2,15	m		hosszon	szorja	ki	  2. ??????????? ?? ??????? ??? ?????????	E.
    Det	er	nodvendig	med	en	1	m 2 	stor,	glatt,	torr	og	ren	testflate	(f.	eks.	garasje).  sobre	o	cilindro	A.	Encaixar	as	rodas	C 	uniformemente	ate	a	posicao	final	(observar	  (ez	1	m 2 	feluletnek	felel	meg).  3. ?????????????? ?? ????????? ??? ???????? ??? ??????? ?????? ?????????	F.
    1.	Rengjor	testflaten	(f.eks.	med	stovsuger	/	kost).    o	lado	esquerdo	e	direito	–	L	e	R).	Prestar	atencao	para	que	os	dois	casquilhos	D 	este-  3.		A	szort	anyagot	szivja	fel	/	seperje	fel,	merje	meg	es	hasonlitsa	ossze	a	gyarto	altal	  ??????? ????????? ?????? ??? ?????:
    2.		Sett	spaken	H 	i	midtstilling	og	spre	stromaterial	pa	en	lengde	pa	2,15	m	  jam	encaixados.                         	 ajanlott	adatokkal.                                 ???????? ??? ???????????? ???????? ?????? ??????? ?? ??? ????????	F 	???? ???????
    (tilsvarer	1	m 2 	stroflate).                         2.		Montar	a	cobertura	do		cilindro	E.	                         4.		Az	1	–	3	lepeseket	a	szort	anyag	allito	kar	korrigalasaval	addig		ismetelni,	mig	a	szorasi	  ???????? G 	??? ???????? ??? ?????????? ??? ????????? ??? ?????? ?????????.
    3.		Sug	opp	/	samle	opp	stromaterialet,	vei	det	og	sammenlign	det	med	produsentens	  3.	Montar	as	travessas	e	colar	a	tabela	de	dispersao	F.  mennyiseg	megfelel	a	gyartoi	eloirasoknak.  1.  ???? ???????? ?? ?????, ????? ?? ?????	H 	??? ???? 0 (???????).
    anbefalinger.                                         Ajuste	da	quantidade	a	dispersar:                               A	szoroanyag	tablazat	F 	ajanlasai	csak	kotelezettseg	nelkuli	iranyado		adatok	a	mutragyak	  2.		°E·	O·	U??I›UAUA	UEO	?OU?UEU·	?UO?	‰E·U?OU?,	U?UOIUA	UOO	IO?I?	H 	I·IUE?	·??
    4.		Gjenta	punkt	1	til	3	med	korrigert	stilling	til	stromaterial-spaken,	til	spredd	stromengde	  Seleccionar	a	quantidade	a	dispersar	requerida	pela	tabela	de		dispersao	F 	na	escala	de	  es	vetomagok	kulonbozo	szemcsemeretei	miatt.  UEO	U?‰·	I·E	·E‹UUA	UEO	A?E??IEU‹	?OU?UEU·	O·	?AU?UAE	UUOO	IAUUEU‹ G.
    tilsvarer	produsentens	spesifikasjoner.               ajuste G 	e	ter	em	atencao	as		indicacoes	do	fabricante	fertilizante.  Szabalyszeru	hasznalat:	                        ?? ????????? ???????? ??? ??? ?? ????????, ???????? ?? ?????	H 	??? ???? 0 ???
    Anbefalingen	i	doseringstabellen	F 	er	pa	grunn	av	de	forskjellige	korn	storrelser	til	gjodsel	  1.		Antes	de	do	enchimento	com	o	fertilizante,	colocar	a	alavanca	H 	na	posicao	0	  A	szorokocsi	a	kovetkezo	szoroanyagok	kiszorasara	valo:		  ???????? ?? ??????? ??????/????????? (?????????? ???????). ??? ??? ??????????
    og	fro	bare	uforbindtlige	tiln?rmede	verdier.           	 (fechado).                                                   mutragya,	vetomag,	mesz,	homok,	kavics,	so	es	teli	szoroanyag.  ????????? ??????? ?????? ?? ????? ??????? ????. 750 g ?????.
    44                                                                                                                                                                                                                        	 	    5 5

Скачать инструкцию

Файл скачали 11 раз (Последний раз: 23 Июля 2023 г., в 14:51)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям