На сайте 123367 инструкций общим размером 499.25 Гб, которые состоят из 6233554 страниц

Маникюрный набор MEDISANA MP 820. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя MEDISANA MP 820. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 6 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Красота и здоровье
Категория
Маникюр / Волосы
Тип устройства
Маникюрный набор
Производитель (бренд)
MEDISANA
Модель
MEDISANA MP 820
Еще инструкции
Маникюр / Волосы MEDISANA, Маникюрные наборы MEDISANA
Язык инструкции
русский
Дата создания
10 Апреля 2019 г.
Просмотры
102 просмотра
Количество страниц
6
Формат файла
pdf
Размер файла
118.41 Кб
Название файла
medisana_manual_mp_820.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 6 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 85150_MP820_Mani-Pedikure_Ost_17.03:Manikure/Pedikure  17.03.2013  17:27 Uhr  Seite 1
    CZ Pristroj na manikuru a pedikuru                    MP820
    HU    MP820  kez- es labapolo keszulek
    PL Urzadzenie do pielegnacji rak i stop                   MP820
    TR El ve ayak bak?m cihaz?               MP820
    RU Электроприбор для маникюра и
    педикюра        MP820
    Pristroj a ovladaci prvky
    A keszulek es a kezeloelemek
    Urzadzenie i elementy obslugi
    Cihaz ve Kullanma Elemanlar?
    Прибор и органы управления
    Prectete si prosim peclive!
    Navod k pouziti
    Hasznalati utasitas  Kerjuk, gondosan olvassa el!     Art. 85150
    Przeczytaj uwaznie!
    Instrukcja obslugi
    Kullan?m talimat?   Lutfen dikkatle okuyunuz!
    Инструкция по применению  Внимательно ознакомиться!            ME 10
  • 85150_MP820_Mani-Pedikure_Ost_17.03:Manikure/Pedikure  17.03.2013  17:27 Uhr  Seite 2
    DEUTSCH
    CZ od strany 1
    Rychloupinaci uzaver
    ZAPNUTIVYPNUTI / Regulator rychlosti +/–
    LED nabijeni akumulatoru
    Smer otaceni doprava/smer otaceni doleva
    Kabel se sitovym adapterem
    Osvetleni LED
    HU az 5. oldaltol
    Automata gyorsbefogo-zar
    BE/KI / Sebesseg-szabalyozo +/–
    LED az akkumulator toltese
    Jobbra/balra forgas
    Kabel halozati adapterrel
    LED-vilagitas
    PL od strony 9
    Automatyczny szybki zacisk nasadowy
    WLACZ/WYLACZ / Regulator predkosci +/–
    LED akumulatora
    Bieg-w-Prawo/Lewo
    Kabel elektryczny z transformatorem
    Dioda swiecaca LED
    TR sayfa 13'den itibaren
    Otomatik h?zl? gecme kilidi
    ACMA/KAPAMA / H?z ayar? +/–
    Aku sarj lambas? LED
    Saga/sola cal?sma
    Sebeke adaptorlu kablo
    LED ayd?nlatma
    RU со страницы 17
    Автоматический быстродействующий зажим
    ВКЛ/ВЫКЛ / Регулятор скорости +/–
    Cветодиода указывает на процесс
    Переключатель вращения вправо/влево
    Шнур с сетевым адаптером
    Светодиодная подсветка
  • 85150_MP820_Mani-Pedikure_Ost_17.03:Manikure/Pedikure  17.03.2013  17:27 Uhr  Seite 17
    ?
    ?
    РУССКИЙ ЯЗЫК
    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ!
    ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ!
    Прежде, чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите инструкцию по
    применению, в особенности указания по технике безопасности, и сохраняйте
    инструкцию по применению для дальнейшего использования. Если Вы передаете
    аппарат другим лицам, передавайте вместе с ним и эту инструкцию по применению.
    1  Указания по безопасности!
    •  Используйте прибор только по назначению в соответствии с инструкцией по применению.
    Прибор не предназначен для коммерческого применения.
    •  Перед подключением прибора к электросети убедитесь, что напряжение в ней
    соответствует параметрам, указанным на фирменной табличке блока питания прибора.
    •  Ни в коем случае не используйте дополнительные детали, которые не были
    рекомендованы производителем.
    •  При использовании не по назначении гарантийные обязательства аннулируются.
    •  Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т. ч. детьми) с
    ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с
    недостатком опыта и/или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под
    постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания, по
    использованию прибора.
    •  За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их игры с прибором.
    •  При применении прибора на коже возможно ощущение повышения температуры. Во
    избежание ожогов регулярно проверяйте температуру насадки. Это касается в первую
    очередь людей с повышенной чувствительностью кожи.
    •  В случае неисправностей не ремонтируйте прибор самостоятельно. В этом случае не
    только будет аннулирована гарантия, но и могут возникнуть серьезные риски (пожар,
    электрический удар, травмы). Ремонт должен производиться только в авторизованных
    сервисных центрах.
    Меры предосторожности при работе с электроприборами:
    •  Используйте прибор только в закрытых помещениях!
    •  Не берите в руки прибор, упавший в воду. Немедленно выньте сетевой адаптер из розетки.
    •  Не пользуйтесь электроприборами во время приема ванны или душа. Не храните
    электроприбор в местах, из которых он может упасть в ванну или раковину.
    •  Оберегайте сетевой шнур от контакта с горячими поверхностями и открытым пламенем.
    •  Не используйте прибор, если поврежден шнур питания, неисправен блок питания, прибор
    работает неправильно, упал на пол или в воду или получил повреждения.
    •  Не переносить, не тащить и не поворачивать прибор за сетевой шнур и не пережимать шнур.
    •  Не используйте прибор непрерывно более 15 минут. Затем выключите прибор не менее,
    чем на полчаса, и дайте ему остыть.
    •  Отсоединяйте сетевой адаптер от розетки только сухими руками, когда прибор выключен
    и больше не используется, а также для замены деталей или чистки.
    Важные рекомендации – для Вашего здоровья:
    •  В случае диабета или других заболеваний следует проконсультироваться с врачом перед
    применением прибора.
    •  Беременным женщинам следует принять необходимые меры предосторожности и
    учитывать свою индивидуальную способность переносить нагрузки, при необходимости
    проконсультируйтесь с врачом.
    •  Не обрабатывайте участки тела, на которых есть опухоли, ожоги, воспаления, кожные
    высыпания, раны или чувствительные места.
    •  Обработка должна приносить приятные ощущения. При возникновении болевых или
    неприятных ощущений прекратите использование и обратитесь к врачу.
    •  Для соблюдения правил гигиены рекомендуется индивидуальное использование насадок.
    17

Скачать инструкцию

Файл скачали 5 раз (Последний раз: 11 Июня 2019 г., в 10:11)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям