На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб, которые состоят из 6277380 страниц

Комбоусилитель TRAYNOR K4CE. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя TRAYNOR K4CE. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 16 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Музыкальное оборудование
Категория
Звуковое оборудование
Тип устройства
Комбоусилитель
Производитель (бренд)
TRAYNOR
Модель
TRAYNOR K4CE
Еще инструкции
Звуковое оборудование TRAYNOR, Комбоусилители TRAYNOR
Язык инструкции
английский
Дата создания
03 Сентября 2018 г.
Просмотры
73 просмотра
Количество страниц
16
Формат файла
pdf
Размер файла
1.93 Мб
Название файла
traynor_manual_k4ce.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 15 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • OWNER’S MANUAL
    GUIDE DE L ’UTILISA TEUR
    k4
    k4
    KEYMASTER
    MODEL TYPE: YS1045
    Traynor Keymaster K4
    KEYBO ARD AMPLIFIER
  • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    This lightning flash with arrowhead symbol,                         The exclamation point within an equilatereal
    within an equilateral triangle, is intended to alert                triangle is intended to alert the user to the
    the user to the presence of uninsulated                             presence of important operating and
    “dangerous voltage” within the product’s enclosure                  maintenance (servicing) instructions in the
    that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of         literature accompanying the appliance.
    electric shock to persons.
    Le point d’exclamation a l’interieur d’un triangle equilateral
    Ce symbole d’eclair avec tete de fleche dans un triangle            est prevu pour alerter l’utilisateur de la presence
    equilateral est prevu pour alerter l’utilisateur de la presence     d’instructions importantes dans la litterature accompag-
    d’un « voltage dangereux » non-isole a proximite de l’enceinte      nant l’appareil en ce qui concerne l’operation et la
    du produit qui pourrait etre d’ampleur suffisante pour presenter    maintenance de cet appareil.
    un risque de choque electrique.
    S2125A
    FOLLOW ALL INSTRUCTIONS                            SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
    Instructions pertaining to a risk of fire,             Instructions relatives au risque de feu,
    electric shock, or injury to a person              choc electrique, ou blessures aux personnes
    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC                 AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC
    SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).               ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE
    PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE
    NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
    REFER SERVICING TO QUALIFIED                              REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
    SERVICE PERSONNEL.                             CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
    POUR L’ENTRETIENT
    Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and   Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient
    understood before operation of your unit. Please, save these instruc-  etres comprises avant l’operation de votre appareil. Conservez.
    tions for future reference and heed all warnings.      Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ulterieures et
    Clean only with dry cloth.                             observez tous les avertissements.
    Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit   Nettoyez seulement avec le tissu sec.
    needs to be returned for service.                      Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait etre
    Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose   retourner pour reparation.
    this apparatus to rain or moisture. Do not use this apparatus near water!  Avertissement: Pour reduire le risque de feu ou la decharge
    electrique, n'exposez pas cet appareil a la pluie ou a l'humidite.
    Warning: When using electric products, basic precautions should   N’utilisez pas cet appareil pres de l’eau!
    always be followed, including the following:
    Power Sources                                        Attention: Lors de l’utilisation de produits electrique, assurez-vous
    Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the   d’adherer a des precautions de bases incluant celle qui suivent:
    owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use   Alimentation
    with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-  L’appareil ne doit etre branche qu’a une source d’alimentation correspondant au
    tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.  voltage specifie dans le manuel ou tel qu’indique sur l’appareil. Cet appareil est
    Hazards                                                equipe d’une prise d’alimentation polarisee. Ne pas utiliser cet appareil avec un
    Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The   cordon de raccordement a moins qu’il soit possible d’inserer completement les trois
    product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.   lames. Des precautions doivent etres prises afin d’eviter que le systeme de mise a la
    Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer   terre de l’appareil ne soit desengage.
    or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the   Risque
    product and use mounting accessories recommended by the manufacturer.  Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trepied ou une table instables.
    The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects   L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
    filled with liquids should be placed on the apparatus.  Utiliser seulement un chariot, un support, un trepied ou une table recommandes par le
    Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring   fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
    connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of   l’appareil et utiliser les accessoires recommandes par le fabricant.
    ready made leads or cords.                               Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
    des bougies allumees.
    Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
    any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus   L’appeil ne doit pas etre expose a des egouttements d’eau ou des eclaboussures
    (including amplifiers) that produce heat.              et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit etre place sur l’appareil.
    No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.  Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procedez pas a
    Power Cord                                             l’installation pres de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
    Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug   ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
    has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a   Les dispositifs marques d’une symbole “d’eclair” sont des parties dangereuses
    third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the   au toucher et que les cablages exterieurs connectes a ces dispositifs de
    provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the   connection exterieure doivent etre effectives par un operateur forme ou en utilisant
    obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be   des cordons deja prepares.
    damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.  Cordon d’Alimentation
    Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.  Ne pas enlever le dispositif de securite sur la prise polarisee ou la prise avec tige de
    Service                                                mise a la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisee dispose de deux
    The unit should be serviced only by qualified service personnel.  lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise a la masse
    dispose de deux lames en plus d’une troisieme tige qui connecte a la masse. La
    lame plus large ou la tige de mise a la masse est prevu pour votre securite. La prise
    murale est desuete si elle n’est pas concue pour accepter ce type de prise avec
    dispositif de securite. Dans ce cas, contactez un electricien pour faire remplacer la
    prise murale.  Evitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS
    L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommage.
    Debranchez cet appareil durant les orages ou si inutilise pendant de longues periodes.
    Service
    Consultez un technicien qualifie pour l’entretien de votre appareil.
    safety-4v5.eps • April 3/2007
  • Traynor Keymaster K4
    300w, 12 inch / 2x4.5 inch / 2x2.5 inch
    The Traynor Keymaster K4 is an extremely versatile stereo keyboard combo-amplifier, designed to provide
    a wide spectrum of tonal range. Simple yet powerful features result in wonderfully sounding and adaptable
    unit that is responsive to studio and onstage needs. The Traynor Keymaster K4 gives you complete control
    of your vision – with a minimum amount of tweaking.
    The Traynor Keymaster K4 consists of three built-in amplifiers, providing ample power for true stereo operation
    and an integral mono-summed subwoofer. A pair of 50 watt amps drive the left and right channels, delivering
    the mid and high frequencies through a set of 4.5-inch, 30-watt midrange drivers and a pair of 20-watt 2.5-inch
    compression drivers (with horns). A 200-watt Low Frequency amplifier drives a 12-inch, 200-watt dynamic woofer.
    A pair of 12AX7 tubes lends an inspired classic sound to Channel 1’s stereo channel. These preamp tubes supply
    warmth while smoothing out harsh harmonic overtones (often associated with many modern Digital keyboards). The
    12AX7’s natural compression provides the kind of subtle dynamics that can’t be properly emulated by most of today’s
    digital workstations (DAWs). The warmth and character of vintage synthesizers and organs are also maintained.
    Channel 1 also features a Tube Overdrive control, for those who like to add some grit to their playing. Depending on
    the level selected, your sound can embrace in the warmth of a vintage glow – or burn with the aggression of full-on
    overdrive. Use this feature to add body to a sterile keyboard tone, or recreate it entirely in the image of classic tube
    tone. A single-latching footswitch, like our AFS-1, can be used to enable the Lead/Overdrive feature. If a footswitch
    is connected, control by the front panel switch is disabled. Additional tonal control is provided by the three-band EQ
    and 5-position voicing preset switch (Bypass, Studio, Live, Piano, Organ).
    And for those times when the cleanest signal path possible is preferred,
    a switch toggles between either the tube preamp or a Solid-State signal
    path (bypassing the tube on the input altogether).
    Channel 2 features it’s own Gain control and a 3-band EQ. Inputs
    include a stereo pair of balanced 1/4-inch TRS inputs and an individual
    XLR (for mono-only operation with a mic).
    Channel 3 also has an independent Gain control to set the levels for
    the stereo pair of balanced 1/4-inch TRS and stereo RCA inputs. All
    three channels feature their own input clip LEDs (for simple monitoring
    of input levels) and a Volume control.
    Channel 4’s inputs and Gain control can be found on the rear panel.
    This auxiliary channel provides an additional input for use with an
    external click track, drum monitor mix, or even a microphone feed
    from the FOH (or monitor console). These inputs may even be used
    for monitoring two different sources if desired. The signal goes directly
    into the power amplifier, bypassing the Master Volume and Line Outs
    entirely.
    1

Скачать инструкцию

Файл скачали 11 раз (Последний раз: 17 Декабря 2018 г., в 04:46)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям