На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя TRAYNOR K4CE. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 16 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 15 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
OWNER’S MANUAL GUIDE DE L ’UTILISA TEUR k4 k4 KEYMASTER MODEL TYPE: YS1045 Traynor Keymaster K4 KEYBO ARD AMPLIFIER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilatereal within an equilateral triangle, is intended to alert triangle is intended to alert the user to the the user to the presence of uninsulated presence of important operating and “dangerous voltage” within the product’s enclosure maintenance (servicing) instructions in the that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of literature accompanying the appliance. electric shock to persons. Le point d’exclamation a l’interieur d’un triangle equilateral Ce symbole d’eclair avec tete de fleche dans un triangle est prevu pour alerter l’utilisateur de la presence equilateral est prevu pour alerter l’utilisateur de la presence d’instructions importantes dans la litterature accompag- d’un « voltage dangereux » non-isole a proximite de l’enceinte nant l’appareil en ce qui concerne l’operation et la du produit qui pourrait etre d’ampleur suffisante pour presenter maintenance de cet appareil. un risque de choque electrique. S2125A FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Instructions pertaining to a risk of fire, Instructions relatives au risque de feu, electric shock, or injury to a person choc electrique, ou blessures aux personnes CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. SERVICE PERSONNEL. CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient understood before operation of your unit. Please, save these instruc- etres comprises avant l’operation de votre appareil. Conservez. tions for future reference and heed all warnings. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ulterieures et Clean only with dry cloth. observez tous les avertissements. Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit Nettoyez seulement avec le tissu sec. needs to be returned for service. Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait etre Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose retourner pour reparation. this apparatus to rain or moisture. Do not use this apparatus near water! Avertissement: Pour reduire le risque de feu ou la decharge electrique, n'exposez pas cet appareil a la pluie ou a l'humidite. Warning: When using electric products, basic precautions should N’utilisez pas cet appareil pres de l’eau! always be followed, including the following: Power Sources Attention: Lors de l’utilisation de produits electrique, assurez-vous Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the d’adherer a des precautions de bases incluant celle qui suivent: owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use Alimentation with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau- L’appareil ne doit etre branche qu’a une source d’alimentation correspondant au tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. voltage specifie dans le manuel ou tel qu’indique sur l’appareil. Cet appareil est Hazards equipe d’une prise d’alimentation polarisee. Ne pas utiliser cet appareil avec un Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The cordon de raccordement a moins qu’il soit possible d’inserer completement les trois product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. lames. Des precautions doivent etres prises afin d’eviter que le systeme de mise a la Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer terre de l’appareil ne soit desengage. or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the Risque product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trepied ou une table instables. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. filled with liquids should be placed on the apparatus. Utiliser seulement un chariot, un support, un trepied ou une table recommandes par le Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of l’appareil et utiliser les accessoires recommandes par le fabricant. ready made leads or cords. Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumees. Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus L’appeil ne doit pas etre expose a des egouttements d’eau ou des eclaboussures (including amplifiers) that produce heat. et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit etre place sur l’appareil. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procedez pas a Power Cord l’installation pres de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a Les dispositifs marques d’une symbole “d’eclair” sont des parties dangereuses third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the au toucher et que les cablages exterieurs connectes a ces dispositifs de provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the connection exterieure doivent etre effectives par un operateur forme ou en utilisant obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be des cordons deja prepares. damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. Cordon d’Alimentation Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Ne pas enlever le dispositif de securite sur la prise polarisee ou la prise avec tige de Service mise a la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisee dispose de deux The unit should be serviced only by qualified service personnel. lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise a la masse dispose de deux lames en plus d’une troisieme tige qui connecte a la masse. La lame plus large ou la tige de mise a la masse est prevu pour votre securite. La prise murale est desuete si elle n’est pas concue pour accepter ce type de prise avec dispositif de securite. Dans ce cas, contactez un electricien pour faire remplacer la prise murale. Evitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommage. Debranchez cet appareil durant les orages ou si inutilise pendant de longues periodes. Service Consultez un technicien qualifie pour l’entretien de votre appareil. safety-4v5.eps • April 3/2007
Traynor Keymaster K4 300w, 12 inch / 2x4.5 inch / 2x2.5 inch The Traynor Keymaster K4 is an extremely versatile stereo keyboard combo-amplifier, designed to provide a wide spectrum of tonal range. Simple yet powerful features result in wonderfully sounding and adaptable unit that is responsive to studio and onstage needs. The Traynor Keymaster K4 gives you complete control of your vision – with a minimum amount of tweaking. The Traynor Keymaster K4 consists of three built-in amplifiers, providing ample power for true stereo operation and an integral mono-summed subwoofer. A pair of 50 watt amps drive the left and right channels, delivering the mid and high frequencies through a set of 4.5-inch, 30-watt midrange drivers and a pair of 20-watt 2.5-inch compression drivers (with horns). A 200-watt Low Frequency amplifier drives a 12-inch, 200-watt dynamic woofer. A pair of 12AX7 tubes lends an inspired classic sound to Channel 1’s stereo channel. These preamp tubes supply warmth while smoothing out harsh harmonic overtones (often associated with many modern Digital keyboards). The 12AX7’s natural compression provides the kind of subtle dynamics that can’t be properly emulated by most of today’s digital workstations (DAWs). The warmth and character of vintage synthesizers and organs are also maintained. Channel 1 also features a Tube Overdrive control, for those who like to add some grit to their playing. Depending on the level selected, your sound can embrace in the warmth of a vintage glow – or burn with the aggression of full-on overdrive. Use this feature to add body to a sterile keyboard tone, or recreate it entirely in the image of classic tube tone. A single-latching footswitch, like our AFS-1, can be used to enable the Lead/Overdrive feature. If a footswitch is connected, control by the front panel switch is disabled. Additional tonal control is provided by the three-band EQ and 5-position voicing preset switch (Bypass, Studio, Live, Piano, Organ). And for those times when the cleanest signal path possible is preferred, a switch toggles between either the tube preamp or a Solid-State signal path (bypassing the tube on the input altogether). Channel 2 features it’s own Gain control and a 3-band EQ. Inputs include a stereo pair of balanced 1/4-inch TRS inputs and an individual XLR (for mono-only operation with a mic). Channel 3 also has an independent Gain control to set the levels for the stereo pair of balanced 1/4-inch TRS and stereo RCA inputs. All three channels feature their own input clip LEDs (for simple monitoring of input levels) and a Volume control. Channel 4’s inputs and Gain control can be found on the rear panel. This auxiliary channel provides an additional input for use with an external click track, drum monitor mix, or even a microphone feed from the FOH (or monitor console). These inputs may even be used for monitoring two different sources if desired. The signal goes directly into the power amplifier, bypassing the Master Volume and Line Outs entirely. 1