На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб, которые состоят из 6273721 страницы

Дополнительная стойка и тарелка к TD-1 ROLAND OP-TD1C. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя ROLAND OP-TD1C. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Музыкальное оборудование
Категория
Звуковое оборудование
Тип устройства
Дополнительная стойка и тарелка к TD-1
Производитель (бренд)
ROLAND
Модель
ROLAND OP-TD1C
Еще инструкции
Звуковое оборудование ROLAND, Дополнительные стойки и тарелка к TD-1 ROLAND
Язык инструкции
английский
Дата создания
20 Октября 2018 г.
Просмотры
67 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
2.85 Мб
Название файла
roland_manual_op_td1c.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Italiano                                UTILIZZO SICURO DELL'UNITA                                                    Portugues                               USO SEGURO DA UNIDADE
    ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI  AVVISO       ATTENZIONE            INSTRUCOES PARA A PREVENCAO DE INCENDIOS, CHOQUES ELETRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS  AVISO      CUIDADO
    Informazioni sulle note    AVVISO e    ATTENZIONE  Informazioni sui simboli                                          Sobre alertas de    AVISO e    CUIDADO  Sobre os simbolos
    Utilizzato per istruzioni intese ad   Il simbolo    richiama l'attenzione dell'utente su   Precauzioni per il corretto posizionamento dell'unita   Utilizzare solo lo stand speci cato  Ele e usado para instrucoes com o   O simbolo    alerta o usuario sobre instrucoes e avisos   Cuidados em relacao a colocacao da unidade em uma   Use apenas a (s) estante (s) indicada (s)
    avvisare l'utente del rischio di morte o   istruzioni o avvisi importanti. Il signi· cato speci· co del              objetivo de alertar o usuario para   importantes. O signi· cado especi· co do simbolo e
    AVVISO  lesioni gravi in caso di utilizzo improprio   simbolo e dall'immagine contenuta nel triangolo. Il   sullo stand  Questa unita e speci· ca per l'utilizzo    AVISO  o risco de morte ou ferimento   determinado pela · gura dentro do triangulo. No caso do   estante  Este produto foi projetado para uso com
    dell'unita.            simbolo a sinistra e utilizzato per avvertenze o avvisi di   Assicuratevi di seguire correttamente le   solo con i prodotti TD-1KV o TD-1K   grave se o equipamento for usado   simbolo a esquerda, ele e usado para cuidados gerais,   Siga os procedimentos do Manual do   outros produtos especi· cos  (TD-1KV ou
    presenza di pericolo.                                                                         inadequadamente.       avisos ou alertas de perigo.
    Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare   Il simbolo    richiama l'attenzione dell'utente su azioni   istruzioni per posizionare correttamente   prodotti da Roland. Se utilizzato con   O simbolo    alerta o usuario sobre as coisas que nunca   Proprietario ao colocar a unidade em   TD-1K) fabricados pela Roland. Usado
    l'utente del rischio di lesioni o danni   che non devono mai essere eseguite (sono proibite).   l'unita sullo stand. Se non montata   altri stand, si rischiano cadute e rotture   Ele e usado para instrucoes com   uma estante. Se o procedimento nao for   em combinacao com outros produtos,
    materiali in caso di utilizzo improprio   L'azione speci· ca vietata e indicata dall'immagine   correttamente, l'unita potrebbe cadere   dell'unita e infortuni, dovuti alla mancanza di   o objetivo de alertar o usuario   devem ser feitas (proibidas). A coisa especi· ca que nao   correto, existe risco de instabilidade, com   existe o risco de ferimentos caso o produto caia ou
    deve ser feita e indicada pela · gura dentro do circulo.
    ATTENZIONE  dell'unita.     contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che   o spostare l'asta dello stand, causando   stabilita.  para o risco de ferimento ou dano   No caso do simbolo a esquerda, ele signi· ca que o   possibilidade de queda da estante ou do   tombe, em virtude da falta de estabilidade.
    material se o equipamento for usado
    * L'espressione "danno materiale" si   l'unita non deve mai essere smontata.  rotture e pericolo di infortunio.      inadequadamente.       equipamento nunca deve ser desmontado.  aparelho, levando a ferimentos.
    riferisce a danni o altri e? etti avversi                                     Evitare di salire sull'unita o di collocare oggetti pesanti    CUIDADO  * Dano material se refere a danos ou         Evite pisar na unidade ou colocar objetos pesados sobre
    causati all'ambiente circostante e ai   Il simbolo    richiama l'attenzione dell'utente su azioni   Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unita;   O simbolo    alerta o usuario sobre as coisas que devem
    mobili, nonche ad animali domestici.  che devono essere eseguite. L'azione speci· ca da eseguire   su di essa        efeitos adversos causados a residencia   ser feitas. A coisa especi· ca que deve ser feita e indicada   Nao permita que objetos estranhos ou liquidos   ela
    e indicata dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo   non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi  e a todos os moveis, assim como a   pela · gura dentro do circulo. No caso do simbolo a   penetrem na unidade; nunca coloque recipientes com
    a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione   In caso contrario, la caduta dell'unita o   animais domesticos ou bichos de   esquerda, ele signi· ca que o plugue do cabo de forca tem   Caso contrario, voce correra o risco de se
    deve essere staccata dalla presa.  Non posizionare sull'unita alcun   il suo rovesciamento potrebbe causare   estimacao.  que ser desligado da tomada.  liquido sobre a unidade  ferir se a unidade tombar ou cair.
    OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE           recipiente contenente liquidi (ad   lesioni.                                  SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE               Nao coloque recipientes contendo
    esempio vasi di · ori). Evitare che
    liquidos (por exemplo, vasos de ¶ ores)
    AVVISO                       AVVISO          qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio   •  Fate attenzione a non pizzicarvi le dite  AVISO           AVISO            sobre este produto. Nunca permita que   •  Cuidado para nao prender os dedos
    materiale in· ammabile, monete, cavi)
    objetos estranhos (por exemplo: objetos
    o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri   Durante il montaggio di queste parti fate                                  in¶ amaveis, moedas, · os) ou liquidos   No manejo de partes moveis, cuidado para nao
    attenzione a non pizzicarvi le dita.
    Non smontare o modi care l'unita  Non utilizzare o conservare l'unita nei seguenti luoghi  nell'unita. In caso contrario, potrebbero   Raccomandiamo di fare questa   Nao desmonte ou faca qualquer modi cacao por conta   Nao use ou armazene nos seguintes tipos de locais:  (por exemplo: agua ou suco) penetrem   prender os dedos, etc. Um adulto deve
    Non e? ettuare alcun tipo di   •  Aree soggette a temperature eccessive   veri· carsi cortocircuiti, operazioni non   operazione ad una persona adulta.  propria  •  Sujeitos a temperaturas extremas (ex.:   neste produto. Isso pode causar curto-  cuidar do manejo destes itens.
    • Braco
    manutenzione, a meno che l'operazione   (ad esempio, la luce solare diretta in   corrette o altri malfunzionamenti.  · Braccio  Nao execute nada a menos que tenha   luz solar direta em veiculos fechados,   circuito, operacao defeituosa ou outros
    non sia riportata sul manuale dell'utente.   un veicolo chiuso, vicino a una fonte   Proteggere i bambini contro gli infortuni  sido instruido a faze-lo no manual   proximo a um duto de aquecimento,   tipos de mau funcionamento.  Mantenha as pecas pequenas fora do alcance de
    In caso contrario, e possibile provocare   di calore, su apparecchiature che          Tenere lontano dalla portata dei bambini le parti di   do proprietario. Caso contrario, voce   em cima de um equipamento de   criancas
    guasti.                       generano calore);         Assicurarsi che un adulto sia sempre   piccole dimensioni    correra o risco de provocar um mau   geracao de calor);  Tome os devidos cuidados para evitar que as criancas se
    •  Ambienti umidi (ad esempio bagni,   presente per la supervisione se l'unita   Tenere sempre lontano dalla portata   funcionamento.  •  Molhados (por exemplo, banheiros,   machuquem  Para evitar ingestao acidental das pecas
    Non riparare o sostituire le parti  lavanderie o su pavimenti bagnati);  viene utilizzata in presenza di bambini, o   dei bambini le parti elencate di seguito   lavatorios ou pisos molhados);  Certi· que-se de que um adulto esteja   listadas abaixo, sempre mantenha as
    Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi   •  Aree esposte al vapore o al fumo;  se l'unita viene utilizzata da un bambino.  per evitare che vengano ingerite   Nao repare ou substitua pecas por conta propria  •  Expostos a vapor ou fumaca;  encarregado da supervisao e orientacao   mesmas fora do alcance de criancas
    al proprio rivenditore, al Centro di   •  Ambienti soggetti a esposizione salina;  Non far cadere l'unita ne sottoporla a urti di forte   accidentalmente.  Solicite todos os servicos ao seu   •  Sujeitos a exposicao ao sal;  quando a unidade for utilizada por uma   pequenas.
    assistenza Roland piu vicino o a un                                                                                  revendedor, ao Centro de Servicos da                     crianca ou em lugares onde houver   •  Pecas inclusas
    distributore Roland autorizzato, come   •  Ambienti esposti alla pioggia;  entita     •  Parti incluse               Roland mais proximo ou ao distribuidor   •  Expostos a chuva;  presenca de criancas.   Parafusos
    indicato alla pagina "Informazioni".  •  Ambienti polverosi o sabbiosi;  In caso contrario, e possibile provocare   Viti  autorizado da Roland, conforme listado   •  Empoeirados ou arenosos;              Capa do cabo de conexao especial
    •  Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni   danni o guasti.  Tappo del cavo di collegamento speciale  nas “Informacoes”.  •  Sujeitos a altos niveis de vibracao e tremor.  Nao derrube ou submeta a impactos fortes
    e tremolio.                                                                                                                                     Caso contrario, voce correra o risco de
    provocar danos ou mau funcionamento.
    NOTE IMPORTANTI                                                                                                  OBSERVACOES IMPORTANTES
    Posizionamento               •  Non collocare contenitori o recipienti con liquidi   •  Scollegare i cavi a? errando il connettore e non   •  La parte in gomma della super· cie che si colpisce   Posicionamento  •  Nao coloque recipientes ou qualquer outra coisa   •  Ao desconectar todos os cabos, segure no   •  A parte emborrachada da superficie de percussao
    e tratada com uma substancia preservativa para
    proprio conector — nunca puxe pelo cabo. Isso
    •  Non esporre l'unita alla luce solare diretta, non   sopra l'unita. Inoltre, nel caso in cui del liquido   tirando il cavo. In tal modo si evitera di causare   con le bacchette e trattata in modo particolare   •  Nao exponha a unidade a luz solar direta, nem   contendo liquido sobre esta unidade. Alem   evitara curto-circuito ou danos aos componentes   manter seu desempenho. Ao longo do tempo,
    disso, sempre que qualquer liquido cair sobre a
    posizionarla in prossimita di dispositivi che   venga versato sull'unita, asciugarlo prontamente   cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni   per conservarne le prestazioni. Con il passare del   a deixe proxima a aparelhos que irradiem calor,   superficie desta unidade, limpe imediatamente   internos dos cabos.  esse preservativo podera se tornar visivel na
    irradiano calore, non lasciarla all'interno di   utilizzando un panno asciutto e morbido.  del cavo.  tempo, la patina protettiva potrebbe apparire   dentro de veiculos fechados ou exposta a   usando um pano seco e macio.  •  Este instrumento foi projetado para minimizar   superficie, na forma de uma mancha branca, ou
    un veicolo chiuso o sottoporla in altri modi a   Manutenzione  •  Questo strumento e progettato per ridurre al   come una striscia bianca sulla super· cie o   temperaturas elevadas. O calor excessivo pode   sons nao pertinentes produzidos quando ele   mostrar as marcas de percussao nos pads feitas
    temperature eccessive. Il calore eccessivo puo   •  Per la pulizia quotidiana pulire l'unita con un   minimo i rumori molesti quando viene suonato.   mostrare i punti in cui i pad sono stati colpiti   deformar ou descolorir a unidade.  Manutencao  e tocado. Todavia, como as vibracoes sonoras   durante os testes do produto. Isso nao afeta o
    deformare o scolorire l'unita.  panno morbido e asciutto oppure leggermente   Tuttavia, poiche le vibrazioni potrebbero essere   durante i test del prodotto. Cio non in¶ uisce sulle   •  Ao mover a unidade de um local para outro onde   •  Para a limpeza do dia-a-dia, passe um pano   podem ser transmitidas atraves de pisos e   desempenho ou a funcionalidade do produto, e
    •  Quando l'unita viene spostata da un luogo   inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco   trasmesse attraverso pavimenti e muri a un livello   prestazioni o sul funzionamento del prodotto, che   a temperatura e/ou umidade seja diferente,   macio e seco ou levemente umedecido sobre   paredes em um grau maior do que o esperado,   voce pode continuar a usa-lo com con· anca.
    puo essere utilizzato senza problemi.
    maggiore del previsto, fare attenzione a non
    a un altro in cui la temperatura e/o l'umidita   ostinato utilizzare un panno imbevuto di   disturbare i vicini, soprattutto quando si usano   goticulas de agua (condensacao) podem se   o equipamento. Para remover sujeiras mais   tome cuidado para nao deixar que esse som   •  A pratica continua pode causar a descoloracao do
    sono molto diverse, e possibile che si formino   un detergente delicato e non abrasivo.   le cuE  e.  •  Man mano che si suona il pad, questo potrebbe   formar no interior da unidade. Se voce tentar usar   persistentes, use um pano umedecido com   incomode os vizinhos, especialmente a noite e ao   pad, mas isso nao afetara seu funcionamento.
    delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno   Successivamente, assicurarsi di pulire   scolorirsi, senza pero che il funzionamento ne   a unidade nessas condicoes, isso podera provocar   detergente neutro, nao abrasivo. Depois   usar fones de ouvido.  •  Com a · nalidade de aprimorar o produto, as
    dell'unita. Se si tenta di utilizzare l'unita in tali   completamente l'unita con un panno soE  ce e   •  Per il trasporto, imballare l'unita in materiale   risenta.  danos ou mau funcionamento. Portanto, antes   disso, passe um pano macio e seco sobre o   •  Quando for necessario transportar a unidade,   especi· cacoes e/ou a aparencia desta unidade
    condizioni, potrebbero veri· carsi danni o guasti.   asciutto.  antiurto. In caso contrario, l'unita potrebbe   •  Per garantire un costante miglioramento dei   de usar a unidade, voce devera esperar algumas   equipamento.  embale-a em um material antichoque.   estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo.
    Pertanto, prima di utilizzare l'unita, e necessario   •  Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o   graE  arsi o danneggiarsi e non funzionare piu   nostri prodotti, le speci· che tecniche e/o l'aspetto   horas ate que a condensacao tenha evaporado   •  Nunca use benzina, tiner, alcool ou qualquer   Transportar a unidade sem fazer isso pode fazer   Direito de Propriedade Intelectual
    lasciarla spenta per diverse ore · nche la condensa   solventi di alcun tipo, per evitare la possibilita di   adeguatamente.  dell'unita sono soggetti a variazioni senza   por completo.  tipo de solvente, para evitar a possibilidade de   com que ela · que arranhada ou dani· cada,
    non sia completamente evaporata.  scoloritura e/o deformazione.  •  Quando utilizzate il braccio di sostegno del piatto,   ulteriore preavviso.  •  Nao permita que borracha, vinil ou materiais   descolorir e/ou deformar a unidade.  podendo resultar em mau funcionamento.  •  Roland e V-Drums sao marcas comerciais ou
    •  Non lasciare a lungo l'unita a contatto con   Precauzioni aggiuntive  assicuratevi di non pizzicarvi le dita tra la parte   Diritti di proprieta intellettuale  semelhantes permanecam por muito tempo   Precaucoes adicionais  marcas registradas da Roland Corporation nos
    materiale gommoso, vinilico o simile. Tali materiali   •  Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli,   mobile e quella · ssa. In caso di utilizzo da parte   •  Roland e V-Drums sono marchi registrati o marchi   sobre esta unidade. Tais objetos podem deformar   •  Tenha cuidado especial ao usar os botoes,   •  Quando usar o braco do prato, cuidado para que   Estados Unidos e/ou em outros paises.
    possono deformare o scolorire l'unita.  nonche i jack e i connettori dell'unita prestando   di un bambino, assicurarsi che ci sia sempre la   di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in   ou descolorir a unidade.  controles deslizantes ou outros controles da   os dedos nao sejam presos entre as partes moveis   •  Os nomes de empresas e produtos que aparecem
    •  Non attaccare adesivi, decalcomanie od oggetti   ragionevole attenzione. Una manipolazione poco   presenza di un adulto.  altri paesi.  •  Nao cole adesivos, decalques ou itens   unidade, bem como os conectores. Manusea-  e o painel. Em lugares com criancas pequenas,   neste documento sao marcas comerciais
    simili sull'unita, in quanto la successiva rimozione   attenta puo causare malfunzionamenti.  •  I nomi delle societa e dei prodotti citati nel   semelhantes neste instrumento. A remocao de   los de forma abrupta pode ocasionar mau   um adulto sempre precisa estar presente para   ou marcas registradas de seus respectivos
    potrebbe danneggiarne la · nitura esterna.                                             presente documento sono marchi o marchi   tais materiais do instrumento pode dani· car o   funcionamento.  orientacao e supervisao.  proprietarios.
    registrati dei rispettivi proprietari.  acabamento exterior.
    Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION                                                                                  Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
    Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento puo essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.  Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicacao podera ser reproduzida de nenhuma forma sem permissao por escrito da ROLAND CORPORATION.
    Espanol                             UTILIZACION SEGURA DE LA UNIDAD                                                   Nederlands                          HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
    INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCION DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O LESIONES PERSONALES  ADVERTENCIA  PRECAUCION   INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN  WAARSCHUWING  OPGELET
    Acerca de los avisos    ADVERTENCIA y    PRECAUCION  Acerca de los simbolos                                          Over aanduidingen    WAARSCHUWING en    OPGELET Over de symbolen
    Se utiliza para destacar las   El simbolo    tiene por objeto advertir al usuario sobre   Precauciones con respecto a la colocacion de esta   Utilice solo el soporte especi cado  Gebruikt voor instructies die de   Het    -symbool waarschuwt de gebruiker voor   Voorzorgen wanneer u dit toestel op een statief plaatst  Gebruik enkel de opgegeven statieven
    instrucciones cuyo objeto es advertir   instrucciones o advertencias importantes. El signi· cado   unidad en un soporte.  gebruiker waarschuwen voor   belangrijke instructies of waarschuwingen. De speci· eke
    betekenis van het symbool wordt bepaald door het
    ADVERTENCIA al usuario sobre el riesgo de lesiones   concreto del simbolo viene determinado por el dibujo   Esta unidad esta disenada para utilizarse    WAARSCHUWING  levensgevaarlijke risico’s of risico’s op   pictogram binnen de driehoek. Het symbool links wordt   Volg nauwgezet de instructies in de   Dit toestel is ontworpen voor gebruik
    que hay dentro del triangulo. Por ejemplo, el simbolo
    graves o mortales si la unidad no se   de la izquierda se usa para precauciones generales,   Asegurese de seguir cuidadosamente las   en combinacion con productos   verwondingen indien het apparaat   gebruikt voor algemene waarschuwingen voor gevaar.  handleiding wanneer u dit toestel op   met speci· eke producten (TD-1KV of
    utiliza correctamente.                                                                                               verkeerd wordt gebruikt.                         een statief plaatst. Als het niet correct   TD-1K) geproduceerd door Roland. Als u
    advertencias o alertas de peligro.  instrucciones en el Manual del usuario   especi· cos (TD-1KV o TD-1K) fabricados   Het    -symbool waarschuwt de gebruiker voor items die
    Se utiliza para destacar las   El simbolo    tiene por objeto advertir al usuario sobre   al colocar esta unidad en un soporte.   por Roland. Si se usa en combinacion   Gebruikt voor instructies die de   nooit mogen worden gebruikt (verboden). De speci· eke   wordt opgesteld, ontstaat er mogelijk   het gebruikt in combinatie met andere
    instrucciones cuyo objeto es advertir   acciones que nunca deben realizarse (estan prohibidas). La   Si no esta instalado correctamente,   gebruiker waarschuwen voor risico’s   handeling die niet mag worden gedaan, wordt door het   een ontabiele situatie waarbij het toestel   producten, loopt u risico op kwetsuren, mocht dit
    al usuario sobre el riesgo de lesiones   accion concreta que no debe realizarse viene indicada por el   con otros productos, corre el riesgo de sufrir   op verwondingen of materiaalschade   pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool   zou kunnen vallen of het statief zou kunnen   product vallen of omkantelen door een gebrek
    o danos materiales si la unidad no se   dibujo que hay dentro del circulo. En el caso del simbolo de la   corre el riesgo de crear una situacion de   lesiones como resultado de la caida del producto   indien het apparaat verkeerd wordt   links betekent dat het apparaat nooit gedemonteerd
    PRECAUCION  utiliza correctamente.  izquierda, signi· ca que la unidad nunca debe desmontarse.  inestabilidad que podria provocar la caida de la    debido a la falta de estabilidad.   OPGELET  gebruikt.  mag worden.  omkantelen, met mogelijk kwetsuren tot gevolg.  aan stabiliteit.
    * Por danos materiales se entienden   El simbolo    tiene por objeto advertir al usuario sobre   unidad o del soporte y podria resultar herido.  * Materiaalschade verwijst naar   Het    -symbool wijst de gebruiker op handelingen die
    los danos o efectos adversos   acciones que es necesario realizar. La accion concreta   No se suba sobre la unidad, ni coloque objetos pesados   schade of negatieve e? ecten die   moeten worden uitgevoerd. De speci· eke handeling die   Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of   Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er geen
    causados en el hogar y su contenido,   que debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay   No permita que penetren en la unidad objetos extranos   veroorzaakt worden met betrekking   moet worden uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen   vloeisto® en in het apparaat terechtkomen; plaats geen   zware voorwerpen op
    dentro del triangulo. En el caso del simbolo de la izquierda,
    asi como a los animales domesticos   signi· ca que el enchufe del cable de alimentacion debe   encima de la misma     tot de woning en de volledige   de cirkel aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het
    o mascotas.          desenchufarse de la toma de corriente.  ni liquidos; nunca coloque recipientes con liquido sobre   En caso contrario, podria lesionarse si la   inrichting, alsook huisdieren.  netsnoer uit het stopcontact moet worden getrokken.  voorwerpen met vloeisto® en op het apparaat  Anders riskeert u gewond te raken
    TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE       la unidad                    unidad se vuelca o se cae.                      LET STEEDS OP HET VOLGENDE              Plaats geen voorwerpen die vloeisto? en   wanneer het apparaat omvalt of valt.
    No coloque ningun recipiente con agua                                                                                bevatten (bv. vazen) op dit product.
    ADVERTENCIA                 ADVERTENCIA         encima de este producto (p. ej. ¶ oreros).                         WAARSCHUWING                 WAARSCHUWING         Zorg ervoor dat er nooit vreemde   •  Let op dat uw vingers niet geklemd geraken
    voorwerpen (bv. brandbaar materiaal,
    No deje que caigan objetos (p. ej.
    material in¶ amable, monedas, alambres)   •  Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos                               munten of draden) of vloeisto? en (bv.   Wanneer u de volgende bewegende onderdelen
    No desmonte ni modi que la unidad usted mismo  No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes  ni liquidos (p. ej. agua o zumo) en el   Al manipular las siguientes piezas moviles, tenga   Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen   Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die:  water of vruchtensap) in dit product   hanteert, let er dan op dat er geen
    No realice ninguna operacion a menos   •  expuestos a temperaturas extremas   interior de este producto. Si esto sucede   cuidado de no pellizcarse los dedos.   wijzigingen in aan  •  aan extreme temperaturen worden   terechtkomen. Dit kan kortsluiting,   vingers, enz, geklemd geraken. Deze
    Un adulto debe estar siempre a cargo
    que asi lo indique el manual del usuario.   (por ejemplo, bajo la luz directa del sol   podria producirse un cortocircuito,   de la manipulacion de estos   Voer niets uit tenzij dit u   blootgesteld (bv. rechtstreeks zonlicht   storingen of andere defecten   onderdelen moeten steeds door een
    En caso contrario, podria provocar un   en un vehiculo cerrado, cerca de un   derivar un funcionamiento incorrecto o   elementos.  wordt opgedragen in de   in een gesloten voertuig, in de buurt   veroorzaken.  volwassene worden gehanteerd.
    funcionamiento erroneo.      conducto de calefaccion, encima de   alguna otra de· ciencia.  • El brazo               gebruikershandleiding. Anders riskeert u   van een verwarmingsleiding, op   Bescherm kinderen zodat ze niet gewond kunnen raken  • Arm
    algun equipo que genere calor, etc.);                                                   een storing te veroorzaken.   materiaal dat warmte produceert);
    No repare ni sustituya ninguna pieza usted mismo  •  mojados (por ejemplo, cuartos de   Proteja a los ninos de posibles lesiones  Mantenga las piezas pequenas fuera del alcance de los   •  nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte   Zorg ervoor dat er altijd een volwassene   Houd kleine items buiten het bereik van kinderen
    Si la unidad necesitara algun tipo de   bano o suelos mojados);  Procure en todo momento que un   ninos              Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen   vloeren);  in de buurt is om toezicht te houden   Bewaar de volgende kleine onderdelen
    en begeleiding te bieden wanneer het
    reparacion, pongase en contacto con   •  expuestos al vapor o a humos;  adulto supervise y oriente la utilizacion    onderdelen van              •  worden blootgesteld aan damp of   apparaat gebruikt wordt op plaatsen   buiten het bereik van kleine kinderen
    su proveedor, con el centro de servicio   •  expuestos a entornos salinos;  de la unidad en lugares donde haya   Para evitar que los ninos puedan tragarse   Laat het onderhoud over aan uw   rook;  waar kinderen aanwezig zijn of wanneer een kind   om het per ongeluk inslikken van deze
    Roland o con un distribuidor Roland   •  expuestos a la lluvia;  ninos, o si un nino va a utilizar la unidad.  sin querer los siguientes componentes,   handelaar, het dichtstbijzijnde Roland   •  worden blootgesteld aan zout;  het apparaat gebruikt.  onderdelen te voorkomen.
    autorizado; encontrara una lista en la                                                mantengalos siempre fuera de su   Service Center of een bevoegde   •  worden blootgesteld aan regen;                 •  Meegeleverde onderdelen
    pagina de informacion.      •  con polvo o con arena;    No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto   alcance.  Roland-verdeler, zoals vermeld onder                  Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen   Schroeven
    •  expuestos a niveles altos de vibracion y   fuerte      •  Piezas incluidas            “Informatie”.               •  stoE  g of zanderig zijn;                               Dop van de speciale verbindingskabel
    sacudidas.                  En caso contrario, podria provocar danos   Tornillos                                    •  worden blootgesteld aan hoge trillingsniveaus   zware schokken
    o funcionamientos erroneos.   Tapa del cable de conexion especial                         en schokken.               Anders riskeert u schade of een defect te
    veroorzaken.
    NOTAS IMPORTANTES
    BELANGRIJKE OPMERKINGEN
    Ubicacion                    •  No pegue adhesivos, calcomanias ni objetos   •  Cuando desconecte los cables, sujete siempre   •  La parte de caucho de la super· cie de golpeo
    esta tratada con un conservante para garantizar
    •  No exponga la unidad a la luz solar directa, no la   similares en este instrumento. Al despegarlos del   el conector propiamente dicho, es decir, no tire   su rendimiento. Con el paso del tiempo, este   •  Plaats geen verpakkingen of andere zaken die   •  Neem de stekker vast als u kabels loskoppelt; trek
    coloque cerca de dispositivos que emitan calor,   instrumento podria danar el acabado exterior.  nunca del cable. De este modo evitara provocar   conservante puede aparecer en la super· cie   Plaatsing  vloeistof bevatten op dit apparaat. Veeg vloeistof   nooit aan de kabel zelf. Op die manier vermijdt   •  Het rubbergedeelte van het slagvlak is behandeld
    no la deje dentro de un vehiculo cerrado ni la   •  No coloque recipientes ni otros objetos que   cortocircuitos o danos a los elementos internos   como una mancha blanca, o mostrar como se   •  Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht,   bovendien vlug weg met een zachte, droge doek   u kortsluitingen of schade aan de inwendige   met een conserveringsmiddel om de goede
    someta a temperaturas extremas. El calor excesivo   contengan liquidos en la parte superior de esta   del cable.  golpearon los pads durante las pruebas realizadas   plaats het niet in de buurt van warmtebronnen,   wanneer deze op het oppervlak van het apparaat   elementen van de kabel.  prestaties te garanderen. Door het gebruik van
    puede deformar o decolorar la unidad.  unidad. Si se derrama liquido sobre la super· cie   •  Este instrumento esta disenado para minimizar   al producto. Esto no afecta en modo alguno el   laat het niet achter in een gesloten voertuig en   wordt gemorst.  dit conserveringsmiddel kan na verloop van tijd
    •  Si se traslada la unidad a un lugar cuyas   de esta unidad, limpielo inmediatamente con un   los sonidos extranos producidos cuando se   rendimiento ni la funcionalidad del producto, y   stel het op geen enkele andere wijze bloot aan   •  Dit instrument is ontworpen om zo weinig   een witte vlek ontstaan op het oppervlak of er
    kan worden weergegeven hoe de pads werden
    mogelijk bijgeluid te produceren wanneer het
    condiciones de temperatura y/o humedad   pano suave y seco.  toca. No obstante, debido a que las vibraciones   puede seguir usandolo con toda tranquilidad.  extreme temperaturen. Overmatige warmte kan   Onderhoud  wordt bespeeld. Omdat geluidstrillingen soms   bespeeld tijdens het testen van het apparaat.
    sean sustancialmente diferentes, es posible   Mantenimiento  provocadas por el sonido se pueden transmitir   •  El golpeo continuo puede hacer que el pad se   het apparaat vervormen of verkleuren.  •  Gebruik een zachte, droge doek of een doek die   echter meer dan verwacht kunnen worden   Dit heeft geen invloed op de prestaties of
    que en su interior se origine condensacion. Si   •  Para la limpieza diaria utilice un pano suave y   por suelos y paredes en mayor medida de   decolore, pero esto no afectara la funcion del pad.  •  Wanneer het apparaat naar een andere locatie   licht bevochtigd is met water om het apparaat   doorgegeven via vloeren en muren, dient u   functionaliteit van het apparaat en u kunt het
    intenta utilizar la unidad en estas circunstancias,   seco, o ligeramente humedecido con agua. Para   lo previsto, procure que dicho sonido no se   •  Con el · n de mejorar el producto, las   wordt verplaatst waar de temperatuur en/  dagelijks af te vegen. Gebruik een doek die   ervoor te zorgen dat er geen geluidsoverlast voor   apparaat verder blijven gebruiken.
    podrian producirse danos o de· ciencias de   eliminar la suciedad adherida, utilice un pano   convierta en una molestia para los vecinos,   especi· caciones y/o el aspecto de la unidad   of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er   is bevochtigd met een zacht, niet-schurend   buurtbewoners ontstaat, met name wanneer u
    funcionamiento. En consecuencia, antes de   impregnado con detergente suave y no abrasivo.   especialmente cuando utilice los auriculares.  pueden modi· carse sin previo aviso.  waterdruppels (condens) ontstaan in het   schoonmaakmiddel om hardnekkig vuil te   een hoofdtelefoon gebruikt.  •  Voortdurend spelen kan verkleuring van de pad
    utilizar la unidad dejela en reposo varias horas   Seguidamente, no olvide secar bien la unidad con   •  Si debe transportar la unidad, embalela con un   apparaat. Als u het apparaat in deze toestand   verwijderen. Veeg vervolgens het apparaat   veroorzaken, maar dit heeft geen invloed op de
    para dar tiempo a que la condensacion se haya   un pano seco y suave.  material que absorba los impactos. Si transporta   Derechos de propiedad intelectual  probeert te gebruiken, kan dit schade of defecten   grondig schoon met een zachte, droge doek.  •  Verpak het apparaat in schokabsorberend   functionaliteit van de pad.
    evaporado por completo.     •  No utilice aguarras, disolvente, alcohol ni   la unidad de otra forma puede que se raye o sufra   •  Roland y V-Drums son marcas comerciales   veroorzaken. Voordat u het apparaat gebruikt,   •  Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen,   materiaal wanneer u het transporteert.   •  De speci· caties en/of het uiterlijk van dit apparaat
    •  No permita que objetos de caucho, vinilo o   solventes de ningun tipo para evitar que la   danos, lo que podria provocar un funcionamiento   registradas o bien marcas comerciales de Roland   moet u het daarom enkele uren ongemoeid laten,   alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en   Transporteren van het apparaat zonder dit te   zijn, in het belang van productverbetering,
    doen kan krassen of schade, en mogelijk zelfs
    materiales similares permanezcan en contacto   unidad se deforme y/o decolore.  incorrecto.  Corporation en los Estados Unidos y/o en otros   tot de condens volledig is verdampt.  vervorming te voorkomen.  defecten veroorzaken.  onderhevig aan veranderingen zonder
    con esta unidad durante largos periodos de   Precauciones adicionales  •  Cuando manipule el brazo del plato, tenga   paises.  •  Laat rubber, vinyl of gelijkaardige materialen niet   Extra voorzorgsmaatregelen  voorafgaande kennisgeving.
    tiempo. Dichos objetos pueden deformar o   •  Tenga cuidado al utilizar los botones, mandos y   cuidado de no pellizcarse los dedos entre el   •  Los nombres de las empresas y los nombres de   gedurende langere tijd op dit apparaat liggen.   •  Ga zorgvuldig te werk bij het gebruik van   •  Wanneer u de cimbaalarm beweegt, zorg dan   Intellectueel eigendomsrecht
    decolorar la unidad.         otros controles de la unidad, asi como al usar los   panel y la parte movil. En lugares donde los ninos   los productos mencionados en este documento   Dergelijke voorwerpen kunnen het apparaat   de knoppen, schuifknoppen of andere   dat uw vingers niet geklmd geraken tussen   •  Roland en V-Drums zijn gedeponeerde
    het beweegbare deel en het paneel. Als er
    enchufes y conectores. Una utilizacion incorrecta   pequenos estan presentes, asegurese de que un   son marcas comerciales registradas o marcas   vervormen of verkleuren.  bedieningselementen van het apparaat en bij   kleine kinderen aanwezig zijn, dan dient er een   handelsmerken of handelsmerken van Roland
    adulto proporciona supervision y orientacion.
    puede dar lugar a de· ciencias de funcionamiento.        comerciales de sus respectivos propietarios.  •  Plak geen stickers of dergelijke op dit instrument.   het gebruik van ingangen en aansluitingen. Als u   volwassenen toezicht te houden en de kinderen   Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
    Het terug verwijderen ervan kan de externe   ruw omgaat met de apparatuur, kan dit defecten   landen.
    afwerking van het instrument beschadigen.  veroorzaken.  te begeleiden.              •  Bedrijfsnamen en productnamen die in dit
    document worden genoemd, zijn handelsmerken
    of geregistreerde handelsmerken van hun
    respectieve eigenaars.
    Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION                                                                                  Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
    Todos los derechos reservados. Se prohibe la reproduccion en cualquier formato de esta publicacion, ya sea parcialmente o en su totalidad, sin la previa autorizacion por escrito de ROLAND CORPORATION.  Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION.
    For EU Countries
    For China

Скачать инструкцию

Файл скачали 13 раз (Последний раз: 17 Ноября 2019 г., в 01:00)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям