На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя ROLAND OP-TD1C. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Italiano UTILIZZO SICURO DELL'UNITA Portugues USO SEGURO DA UNIDADE ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI AVVISO ATTENZIONE INSTRUCOES PARA A PREVENCAO DE INCENDIOS, CHOQUES ELETRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS AVISO CUIDADO Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE Informazioni sui simboli Sobre alertas de AVISO e CUIDADO Sobre os simbolos Utilizzato per istruzioni intese ad Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su Precauzioni per il corretto posizionamento dell'unita Utilizzare solo lo stand speci cato Ele e usado para instrucoes com o O simbolo alerta o usuario sobre instrucoes e avisos Cuidados em relacao a colocacao da unidade em uma Use apenas a (s) estante (s) indicada (s) avvisare l'utente del rischio di morte o istruzioni o avvisi importanti. Il signi· cato speci· co del objetivo de alertar o usuario para importantes. O signi· cado especi· co do simbolo e AVVISO lesioni gravi in caso di utilizzo improprio simbolo e dall'immagine contenuta nel triangolo. Il sullo stand Questa unita e speci· ca per l'utilizzo AVISO o risco de morte ou ferimento determinado pela · gura dentro do triangulo. No caso do estante Este produto foi projetado para uso com dell'unita. simbolo a sinistra e utilizzato per avvertenze o avvisi di Assicuratevi di seguire correttamente le solo con i prodotti TD-1KV o TD-1K grave se o equipamento for usado simbolo a esquerda, ele e usado para cuidados gerais, Siga os procedimentos do Manual do outros produtos especi· cos (TD-1KV ou presenza di pericolo. inadequadamente. avisos ou alertas de perigo. Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su azioni istruzioni per posizionare correttamente prodotti da Roland. Se utilizzato con O simbolo alerta o usuario sobre as coisas que nunca Proprietario ao colocar a unidade em TD-1K) fabricados pela Roland. Usado l'utente del rischio di lesioni o danni che non devono mai essere eseguite (sono proibite). l'unita sullo stand. Se non montata altri stand, si rischiano cadute e rotture Ele e usado para instrucoes com uma estante. Se o procedimento nao for em combinacao com outros produtos, materiali in caso di utilizzo improprio L'azione speci· ca vietata e indicata dall'immagine correttamente, l'unita potrebbe cadere dell'unita e infortuni, dovuti alla mancanza di o objetivo de alertar o usuario devem ser feitas (proibidas). A coisa especi· ca que nao correto, existe risco de instabilidade, com existe o risco de ferimentos caso o produto caia ou deve ser feita e indicada pela · gura dentro do circulo. ATTENZIONE dell'unita. contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che o spostare l'asta dello stand, causando stabilita. para o risco de ferimento ou dano No caso do simbolo a esquerda, ele signi· ca que o possibilidade de queda da estante ou do tombe, em virtude da falta de estabilidade. material se o equipamento for usado * L'espressione "danno materiale" si l'unita non deve mai essere smontata. rotture e pericolo di infortunio. inadequadamente. equipamento nunca deve ser desmontado. aparelho, levando a ferimentos. riferisce a danni o altri e? etti avversi Evitare di salire sull'unita o di collocare oggetti pesanti CUIDADO * Dano material se refere a danos ou Evite pisar na unidade ou colocar objetos pesados sobre causati all'ambiente circostante e ai Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su azioni Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unita; O simbolo alerta o usuario sobre as coisas que devem mobili, nonche ad animali domestici. che devono essere eseguite. L'azione speci· ca da eseguire su di essa efeitos adversos causados a residencia ser feitas. A coisa especi· ca que deve ser feita e indicada Nao permita que objetos estranhos ou liquidos ela e indicata dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi e a todos os moveis, assim como a pela · gura dentro do circulo. No caso do simbolo a penetrem na unidade; nunca coloque recipientes com a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione In caso contrario, la caduta dell'unita o animais domesticos ou bichos de esquerda, ele signi· ca que o plugue do cabo de forca tem Caso contrario, voce correra o risco de se deve essere staccata dalla presa. Non posizionare sull'unita alcun il suo rovesciamento potrebbe causare estimacao. que ser desligado da tomada. liquido sobre a unidade ferir se a unidade tombar ou cair. OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE recipiente contenente liquidi (ad lesioni. SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE Nao coloque recipientes contendo esempio vasi di · ori). Evitare che liquidos (por exemplo, vasos de ¶ ores) AVVISO AVVISO qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio • Fate attenzione a non pizzicarvi le dite AVISO AVISO sobre este produto. Nunca permita que • Cuidado para nao prender os dedos materiale in· ammabile, monete, cavi) objetos estranhos (por exemplo: objetos o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri Durante il montaggio di queste parti fate in¶ amaveis, moedas, · os) ou liquidos No manejo de partes moveis, cuidado para nao attenzione a non pizzicarvi le dita. Non smontare o modi care l'unita Non utilizzare o conservare l'unita nei seguenti luoghi nell'unita. In caso contrario, potrebbero Raccomandiamo di fare questa Nao desmonte ou faca qualquer modi cacao por conta Nao use ou armazene nos seguintes tipos de locais: (por exemplo: agua ou suco) penetrem prender os dedos, etc. Um adulto deve Non e? ettuare alcun tipo di • Aree soggette a temperature eccessive veri· carsi cortocircuiti, operazioni non operazione ad una persona adulta. propria • Sujeitos a temperaturas extremas (ex.: neste produto. Isso pode causar curto- cuidar do manejo destes itens. • Braco manutenzione, a meno che l'operazione (ad esempio, la luce solare diretta in corrette o altri malfunzionamenti. · Braccio Nao execute nada a menos que tenha luz solar direta em veiculos fechados, circuito, operacao defeituosa ou outros non sia riportata sul manuale dell'utente. un veicolo chiuso, vicino a una fonte Proteggere i bambini contro gli infortuni sido instruido a faze-lo no manual proximo a um duto de aquecimento, tipos de mau funcionamento. Mantenha as pecas pequenas fora do alcance de In caso contrario, e possibile provocare di calore, su apparecchiature che Tenere lontano dalla portata dei bambini le parti di do proprietario. Caso contrario, voce em cima de um equipamento de criancas guasti. generano calore); Assicurarsi che un adulto sia sempre piccole dimensioni correra o risco de provocar um mau geracao de calor); Tome os devidos cuidados para evitar que as criancas se • Ambienti umidi (ad esempio bagni, presente per la supervisione se l'unita Tenere sempre lontano dalla portata funcionamento. • Molhados (por exemplo, banheiros, machuquem Para evitar ingestao acidental das pecas Non riparare o sostituire le parti lavanderie o su pavimenti bagnati); viene utilizzata in presenza di bambini, o dei bambini le parti elencate di seguito lavatorios ou pisos molhados); Certi· que-se de que um adulto esteja listadas abaixo, sempre mantenha as Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi • Aree esposte al vapore o al fumo; se l'unita viene utilizzata da un bambino. per evitare che vengano ingerite Nao repare ou substitua pecas por conta propria • Expostos a vapor ou fumaca; encarregado da supervisao e orientacao mesmas fora do alcance de criancas al proprio rivenditore, al Centro di • Ambienti soggetti a esposizione salina; Non far cadere l'unita ne sottoporla a urti di forte accidentalmente. Solicite todos os servicos ao seu • Sujeitos a exposicao ao sal; quando a unidade for utilizada por uma pequenas. assistenza Roland piu vicino o a un revendedor, ao Centro de Servicos da crianca ou em lugares onde houver • Pecas inclusas distributore Roland autorizzato, come • Ambienti esposti alla pioggia; entita • Parti incluse Roland mais proximo ou ao distribuidor • Expostos a chuva; presenca de criancas. Parafusos indicato alla pagina "Informazioni". • Ambienti polverosi o sabbiosi; In caso contrario, e possibile provocare Viti autorizado da Roland, conforme listado • Empoeirados ou arenosos; Capa do cabo de conexao especial • Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni danni o guasti. Tappo del cavo di collegamento speciale nas “Informacoes”. • Sujeitos a altos niveis de vibracao e tremor. Nao derrube ou submeta a impactos fortes e tremolio. Caso contrario, voce correra o risco de provocar danos ou mau funcionamento. NOTE IMPORTANTI OBSERVACOES IMPORTANTES Posizionamento • Non collocare contenitori o recipienti con liquidi • Scollegare i cavi a? errando il connettore e non • La parte in gomma della super· cie che si colpisce Posicionamento • Nao coloque recipientes ou qualquer outra coisa • Ao desconectar todos os cabos, segure no • A parte emborrachada da superficie de percussao e tratada com uma substancia preservativa para proprio conector — nunca puxe pelo cabo. Isso • Non esporre l'unita alla luce solare diretta, non sopra l'unita. Inoltre, nel caso in cui del liquido tirando il cavo. In tal modo si evitera di causare con le bacchette e trattata in modo particolare • Nao exponha a unidade a luz solar direta, nem contendo liquido sobre esta unidade. Alem evitara curto-circuito ou danos aos componentes manter seu desempenho. Ao longo do tempo, disso, sempre que qualquer liquido cair sobre a posizionarla in prossimita di dispositivi che venga versato sull'unita, asciugarlo prontamente cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni per conservarne le prestazioni. Con il passare del a deixe proxima a aparelhos que irradiem calor, superficie desta unidade, limpe imediatamente internos dos cabos. esse preservativo podera se tornar visivel na irradiano calore, non lasciarla all'interno di utilizzando un panno asciutto e morbido. del cavo. tempo, la patina protettiva potrebbe apparire dentro de veiculos fechados ou exposta a usando um pano seco e macio. • Este instrumento foi projetado para minimizar superficie, na forma de uma mancha branca, ou un veicolo chiuso o sottoporla in altri modi a Manutenzione • Questo strumento e progettato per ridurre al come una striscia bianca sulla super· cie o temperaturas elevadas. O calor excessivo pode sons nao pertinentes produzidos quando ele mostrar as marcas de percussao nos pads feitas temperature eccessive. Il calore eccessivo puo • Per la pulizia quotidiana pulire l'unita con un minimo i rumori molesti quando viene suonato. mostrare i punti in cui i pad sono stati colpiti deformar ou descolorir a unidade. Manutencao e tocado. Todavia, como as vibracoes sonoras durante os testes do produto. Isso nao afeta o deformare o scolorire l'unita. panno morbido e asciutto oppure leggermente Tuttavia, poiche le vibrazioni potrebbero essere durante i test del prodotto. Cio non in¶ uisce sulle • Ao mover a unidade de um local para outro onde • Para a limpeza do dia-a-dia, passe um pano podem ser transmitidas atraves de pisos e desempenho ou a funcionalidade do produto, e • Quando l'unita viene spostata da un luogo inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco trasmesse attraverso pavimenti e muri a un livello prestazioni o sul funzionamento del prodotto, che a temperatura e/ou umidade seja diferente, macio e seco ou levemente umedecido sobre paredes em um grau maior do que o esperado, voce pode continuar a usa-lo com con· anca. puo essere utilizzato senza problemi. maggiore del previsto, fare attenzione a non a un altro in cui la temperatura e/o l'umidita ostinato utilizzare un panno imbevuto di disturbare i vicini, soprattutto quando si usano goticulas de agua (condensacao) podem se o equipamento. Para remover sujeiras mais tome cuidado para nao deixar que esse som • A pratica continua pode causar a descoloracao do sono molto diverse, e possibile che si formino un detergente delicato e non abrasivo. le cuE e. • Man mano che si suona il pad, questo potrebbe formar no interior da unidade. Se voce tentar usar persistentes, use um pano umedecido com incomode os vizinhos, especialmente a noite e ao pad, mas isso nao afetara seu funcionamento. delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno Successivamente, assicurarsi di pulire scolorirsi, senza pero che il funzionamento ne a unidade nessas condicoes, isso podera provocar detergente neutro, nao abrasivo. Depois usar fones de ouvido. • Com a · nalidade de aprimorar o produto, as dell'unita. Se si tenta di utilizzare l'unita in tali completamente l'unita con un panno soE ce e • Per il trasporto, imballare l'unita in materiale risenta. danos ou mau funcionamento. Portanto, antes disso, passe um pano macio e seco sobre o • Quando for necessario transportar a unidade, especi· cacoes e/ou a aparencia desta unidade condizioni, potrebbero veri· carsi danni o guasti. asciutto. antiurto. In caso contrario, l'unita potrebbe • Per garantire un costante miglioramento dei de usar a unidade, voce devera esperar algumas equipamento. embale-a em um material antichoque. estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo. Pertanto, prima di utilizzare l'unita, e necessario • Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o graE arsi o danneggiarsi e non funzionare piu nostri prodotti, le speci· che tecniche e/o l'aspetto horas ate que a condensacao tenha evaporado • Nunca use benzina, tiner, alcool ou qualquer Transportar a unidade sem fazer isso pode fazer Direito de Propriedade Intelectual lasciarla spenta per diverse ore · nche la condensa solventi di alcun tipo, per evitare la possibilita di adeguatamente. dell'unita sono soggetti a variazioni senza por completo. tipo de solvente, para evitar a possibilidade de com que ela · que arranhada ou dani· cada, non sia completamente evaporata. scoloritura e/o deformazione. • Quando utilizzate il braccio di sostegno del piatto, ulteriore preavviso. • Nao permita que borracha, vinil ou materiais descolorir e/ou deformar a unidade. podendo resultar em mau funcionamento. • Roland e V-Drums sao marcas comerciais ou • Non lasciare a lungo l'unita a contatto con Precauzioni aggiuntive assicuratevi di non pizzicarvi le dita tra la parte Diritti di proprieta intellettuale semelhantes permanecam por muito tempo Precaucoes adicionais marcas registradas da Roland Corporation nos materiale gommoso, vinilico o simile. Tali materiali • Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, mobile e quella · ssa. In caso di utilizzo da parte • Roland e V-Drums sono marchi registrati o marchi sobre esta unidade. Tais objetos podem deformar • Tenha cuidado especial ao usar os botoes, • Quando usar o braco do prato, cuidado para que Estados Unidos e/ou em outros paises. possono deformare o scolorire l'unita. nonche i jack e i connettori dell'unita prestando di un bambino, assicurarsi che ci sia sempre la di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in ou descolorir a unidade. controles deslizantes ou outros controles da os dedos nao sejam presos entre as partes moveis • Os nomes de empresas e produtos que aparecem • Non attaccare adesivi, decalcomanie od oggetti ragionevole attenzione. Una manipolazione poco presenza di un adulto. altri paesi. • Nao cole adesivos, decalques ou itens unidade, bem como os conectores. Manusea- e o painel. Em lugares com criancas pequenas, neste documento sao marcas comerciais simili sull'unita, in quanto la successiva rimozione attenta puo causare malfunzionamenti. • I nomi delle societa e dei prodotti citati nel semelhantes neste instrumento. A remocao de los de forma abrupta pode ocasionar mau um adulto sempre precisa estar presente para ou marcas registradas de seus respectivos potrebbe danneggiarne la · nitura esterna. presente documento sono marchi o marchi tais materiais do instrumento pode dani· car o funcionamento. orientacao e supervisao. proprietarios. registrati dei rispettivi proprietari. acabamento exterior. Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento puo essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicacao podera ser reproduzida de nenhuma forma sem permissao por escrito da ROLAND CORPORATION. Espanol UTILIZACION SEGURA DE LA UNIDAD Nederlands HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCION DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O LESIONES PERSONALES ADVERTENCIA PRECAUCION INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN WAARSCHUWING OPGELET Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCION Acerca de los simbolos Over aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET Over de symbolen Se utiliza para destacar las El simbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre Precauciones con respecto a la colocacion de esta Utilice solo el soporte especi cado Gebruikt voor instructies die de Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor Voorzorgen wanneer u dit toestel op een statief plaatst Gebruik enkel de opgegeven statieven instrucciones cuyo objeto es advertir instrucciones o advertencias importantes. El signi· cado unidad en un soporte. gebruiker waarschuwen voor belangrijke instructies of waarschuwingen. De speci· eke betekenis van het symbool wordt bepaald door het ADVERTENCIA al usuario sobre el riesgo de lesiones concreto del simbolo viene determinado por el dibujo Esta unidad esta disenada para utilizarse WAARSCHUWING levensgevaarlijke risico’s of risico’s op pictogram binnen de driehoek. Het symbool links wordt Volg nauwgezet de instructies in de Dit toestel is ontworpen voor gebruik que hay dentro del triangulo. Por ejemplo, el simbolo graves o mortales si la unidad no se de la izquierda se usa para precauciones generales, Asegurese de seguir cuidadosamente las en combinacion con productos verwondingen indien het apparaat gebruikt voor algemene waarschuwingen voor gevaar. handleiding wanneer u dit toestel op met speci· eke producten (TD-1KV of utiliza correctamente. verkeerd wordt gebruikt. een statief plaatst. Als het niet correct TD-1K) geproduceerd door Roland. Als u advertencias o alertas de peligro. instrucciones en el Manual del usuario especi· cos (TD-1KV o TD-1K) fabricados Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor items die Se utiliza para destacar las El simbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre al colocar esta unidad en un soporte. por Roland. Si se usa en combinacion Gebruikt voor instructies die de nooit mogen worden gebruikt (verboden). De speci· eke wordt opgesteld, ontstaat er mogelijk het gebruikt in combinatie met andere instrucciones cuyo objeto es advertir acciones que nunca deben realizarse (estan prohibidas). La Si no esta instalado correctamente, gebruiker waarschuwen voor risico’s handeling die niet mag worden gedaan, wordt door het een ontabiele situatie waarbij het toestel producten, loopt u risico op kwetsuren, mocht dit al usuario sobre el riesgo de lesiones accion concreta que no debe realizarse viene indicada por el con otros productos, corre el riesgo de sufrir op verwondingen of materiaalschade pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool zou kunnen vallen of het statief zou kunnen product vallen of omkantelen door een gebrek o danos materiales si la unidad no se dibujo que hay dentro del circulo. En el caso del simbolo de la corre el riesgo de crear una situacion de lesiones como resultado de la caida del producto indien het apparaat verkeerd wordt links betekent dat het apparaat nooit gedemonteerd PRECAUCION utiliza correctamente. izquierda, signi· ca que la unidad nunca debe desmontarse. inestabilidad que podria provocar la caida de la debido a la falta de estabilidad. OPGELET gebruikt. mag worden. omkantelen, met mogelijk kwetsuren tot gevolg. aan stabiliteit. * Por danos materiales se entienden El simbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre unidad o del soporte y podria resultar herido. * Materiaalschade verwijst naar Het -symbool wijst de gebruiker op handelingen die los danos o efectos adversos acciones que es necesario realizar. La accion concreta No se suba sobre la unidad, ni coloque objetos pesados schade of negatieve e? ecten die moeten worden uitgevoerd. De speci· eke handeling die Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er geen causados en el hogar y su contenido, que debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay No permita que penetren en la unidad objetos extranos veroorzaakt worden met betrekking moet worden uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen vloeisto® en in het apparaat terechtkomen; plaats geen zware voorwerpen op dentro del triangulo. En el caso del simbolo de la izquierda, asi como a los animales domesticos signi· ca que el enchufe del cable de alimentacion debe encima de la misma tot de woning en de volledige de cirkel aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het o mascotas. desenchufarse de la toma de corriente. ni liquidos; nunca coloque recipientes con liquido sobre En caso contrario, podria lesionarse si la inrichting, alsook huisdieren. netsnoer uit het stopcontact moet worden getrokken. voorwerpen met vloeisto® en op het apparaat Anders riskeert u gewond te raken TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE la unidad unidad se vuelca o se cae. LET STEEDS OP HET VOLGENDE Plaats geen voorwerpen die vloeisto? en wanneer het apparaat omvalt of valt. No coloque ningun recipiente con agua bevatten (bv. vazen) op dit product. ADVERTENCIA ADVERTENCIA encima de este producto (p. ej. ¶ oreros). WAARSCHUWING WAARSCHUWING Zorg ervoor dat er nooit vreemde • Let op dat uw vingers niet geklemd geraken voorwerpen (bv. brandbaar materiaal, No deje que caigan objetos (p. ej. material in¶ amable, monedas, alambres) • Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos munten of draden) of vloeisto? en (bv. Wanneer u de volgende bewegende onderdelen No desmonte ni modi que la unidad usted mismo No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes ni liquidos (p. ej. agua o zumo) en el Al manipular las siguientes piezas moviles, tenga Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die: water of vruchtensap) in dit product hanteert, let er dan op dat er geen No realice ninguna operacion a menos • expuestos a temperaturas extremas interior de este producto. Si esto sucede cuidado de no pellizcarse los dedos. wijzigingen in aan • aan extreme temperaturen worden terechtkomen. Dit kan kortsluiting, vingers, enz, geklemd geraken. Deze Un adulto debe estar siempre a cargo que asi lo indique el manual del usuario. (por ejemplo, bajo la luz directa del sol podria producirse un cortocircuito, de la manipulacion de estos Voer niets uit tenzij dit u blootgesteld (bv. rechtstreeks zonlicht storingen of andere defecten onderdelen moeten steeds door een En caso contrario, podria provocar un en un vehiculo cerrado, cerca de un derivar un funcionamiento incorrecto o elementos. wordt opgedragen in de in een gesloten voertuig, in de buurt veroorzaken. volwassene worden gehanteerd. funcionamiento erroneo. conducto de calefaccion, encima de alguna otra de· ciencia. • El brazo gebruikershandleiding. Anders riskeert u van een verwarmingsleiding, op Bescherm kinderen zodat ze niet gewond kunnen raken • Arm algun equipo que genere calor, etc.); een storing te veroorzaken. materiaal dat warmte produceert); No repare ni sustituya ninguna pieza usted mismo • mojados (por ejemplo, cuartos de Proteja a los ninos de posibles lesiones Mantenga las piezas pequenas fuera del alcance de los • nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte Zorg ervoor dat er altijd een volwassene Houd kleine items buiten het bereik van kinderen Si la unidad necesitara algun tipo de bano o suelos mojados); Procure en todo momento que un ninos Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen vloeren); in de buurt is om toezicht te houden Bewaar de volgende kleine onderdelen en begeleiding te bieden wanneer het reparacion, pongase en contacto con • expuestos al vapor o a humos; adulto supervise y oriente la utilizacion onderdelen van • worden blootgesteld aan damp of apparaat gebruikt wordt op plaatsen buiten het bereik van kleine kinderen su proveedor, con el centro de servicio • expuestos a entornos salinos; de la unidad en lugares donde haya Para evitar que los ninos puedan tragarse Laat het onderhoud over aan uw rook; waar kinderen aanwezig zijn of wanneer een kind om het per ongeluk inslikken van deze Roland o con un distribuidor Roland • expuestos a la lluvia; ninos, o si un nino va a utilizar la unidad. sin querer los siguientes componentes, handelaar, het dichtstbijzijnde Roland • worden blootgesteld aan zout; het apparaat gebruikt. onderdelen te voorkomen. autorizado; encontrara una lista en la mantengalos siempre fuera de su Service Center of een bevoegde • worden blootgesteld aan regen; • Meegeleverde onderdelen pagina de informacion. • con polvo o con arena; No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto alcance. Roland-verdeler, zoals vermeld onder Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen Schroeven • expuestos a niveles altos de vibracion y fuerte • Piezas incluidas “Informatie”. • stoE g of zanderig zijn; Dop van de speciale verbindingskabel sacudidas. En caso contrario, podria provocar danos Tornillos • worden blootgesteld aan hoge trillingsniveaus zware schokken o funcionamientos erroneos. Tapa del cable de conexion especial en schokken. Anders riskeert u schade of een defect te veroorzaken. NOTAS IMPORTANTES BELANGRIJKE OPMERKINGEN Ubicacion • No pegue adhesivos, calcomanias ni objetos • Cuando desconecte los cables, sujete siempre • La parte de caucho de la super· cie de golpeo esta tratada con un conservante para garantizar • No exponga la unidad a la luz solar directa, no la similares en este instrumento. Al despegarlos del el conector propiamente dicho, es decir, no tire su rendimiento. Con el paso del tiempo, este • Plaats geen verpakkingen of andere zaken die • Neem de stekker vast als u kabels loskoppelt; trek coloque cerca de dispositivos que emitan calor, instrumento podria danar el acabado exterior. nunca del cable. De este modo evitara provocar conservante puede aparecer en la super· cie Plaatsing vloeistof bevatten op dit apparaat. Veeg vloeistof nooit aan de kabel zelf. Op die manier vermijdt • Het rubbergedeelte van het slagvlak is behandeld no la deje dentro de un vehiculo cerrado ni la • No coloque recipientes ni otros objetos que cortocircuitos o danos a los elementos internos como una mancha blanca, o mostrar como se • Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, bovendien vlug weg met een zachte, droge doek u kortsluitingen of schade aan de inwendige met een conserveringsmiddel om de goede someta a temperaturas extremas. El calor excesivo contengan liquidos en la parte superior de esta del cable. golpearon los pads durante las pruebas realizadas plaats het niet in de buurt van warmtebronnen, wanneer deze op het oppervlak van het apparaat elementen van de kabel. prestaties te garanderen. Door het gebruik van puede deformar o decolorar la unidad. unidad. Si se derrama liquido sobre la super· cie • Este instrumento esta disenado para minimizar al producto. Esto no afecta en modo alguno el laat het niet achter in een gesloten voertuig en wordt gemorst. dit conserveringsmiddel kan na verloop van tijd • Si se traslada la unidad a un lugar cuyas de esta unidad, limpielo inmediatamente con un los sonidos extranos producidos cuando se rendimiento ni la funcionalidad del producto, y stel het op geen enkele andere wijze bloot aan • Dit instrument is ontworpen om zo weinig een witte vlek ontstaan op het oppervlak of er kan worden weergegeven hoe de pads werden mogelijk bijgeluid te produceren wanneer het condiciones de temperatura y/o humedad pano suave y seco. toca. No obstante, debido a que las vibraciones puede seguir usandolo con toda tranquilidad. extreme temperaturen. Overmatige warmte kan Onderhoud wordt bespeeld. Omdat geluidstrillingen soms bespeeld tijdens het testen van het apparaat. sean sustancialmente diferentes, es posible Mantenimiento provocadas por el sonido se pueden transmitir • El golpeo continuo puede hacer que el pad se het apparaat vervormen of verkleuren. • Gebruik een zachte, droge doek of een doek die echter meer dan verwacht kunnen worden Dit heeft geen invloed op de prestaties of que en su interior se origine condensacion. Si • Para la limpieza diaria utilice un pano suave y por suelos y paredes en mayor medida de decolore, pero esto no afectara la funcion del pad. • Wanneer het apparaat naar een andere locatie licht bevochtigd is met water om het apparaat doorgegeven via vloeren en muren, dient u functionaliteit van het apparaat en u kunt het intenta utilizar la unidad en estas circunstancias, seco, o ligeramente humedecido con agua. Para lo previsto, procure que dicho sonido no se • Con el · n de mejorar el producto, las wordt verplaatst waar de temperatuur en/ dagelijks af te vegen. Gebruik een doek die ervoor te zorgen dat er geen geluidsoverlast voor apparaat verder blijven gebruiken. podrian producirse danos o de· ciencias de eliminar la suciedad adherida, utilice un pano convierta en una molestia para los vecinos, especi· caciones y/o el aspecto de la unidad of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er is bevochtigd met een zacht, niet-schurend buurtbewoners ontstaat, met name wanneer u funcionamiento. En consecuencia, antes de impregnado con detergente suave y no abrasivo. especialmente cuando utilice los auriculares. pueden modi· carse sin previo aviso. waterdruppels (condens) ontstaan in het schoonmaakmiddel om hardnekkig vuil te een hoofdtelefoon gebruikt. • Voortdurend spelen kan verkleuring van de pad utilizar la unidad dejela en reposo varias horas Seguidamente, no olvide secar bien la unidad con • Si debe transportar la unidad, embalela con un apparaat. Als u het apparaat in deze toestand verwijderen. Veeg vervolgens het apparaat veroorzaken, maar dit heeft geen invloed op de para dar tiempo a que la condensacion se haya un pano seco y suave. material que absorba los impactos. Si transporta Derechos de propiedad intelectual probeert te gebruiken, kan dit schade of defecten grondig schoon met een zachte, droge doek. • Verpak het apparaat in schokabsorberend functionaliteit van de pad. evaporado por completo. • No utilice aguarras, disolvente, alcohol ni la unidad de otra forma puede que se raye o sufra • Roland y V-Drums son marcas comerciales veroorzaken. Voordat u het apparaat gebruikt, • Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, materiaal wanneer u het transporteert. • De speci· caties en/of het uiterlijk van dit apparaat • No permita que objetos de caucho, vinilo o solventes de ningun tipo para evitar que la danos, lo que podria provocar un funcionamiento registradas o bien marcas comerciales de Roland moet u het daarom enkele uren ongemoeid laten, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en Transporteren van het apparaat zonder dit te zijn, in het belang van productverbetering, doen kan krassen of schade, en mogelijk zelfs materiales similares permanezcan en contacto unidad se deforme y/o decolore. incorrecto. Corporation en los Estados Unidos y/o en otros tot de condens volledig is verdampt. vervorming te voorkomen. defecten veroorzaken. onderhevig aan veranderingen zonder con esta unidad durante largos periodos de Precauciones adicionales • Cuando manipule el brazo del plato, tenga paises. • Laat rubber, vinyl of gelijkaardige materialen niet Extra voorzorgsmaatregelen voorafgaande kennisgeving. tiempo. Dichos objetos pueden deformar o • Tenga cuidado al utilizar los botones, mandos y cuidado de no pellizcarse los dedos entre el • Los nombres de las empresas y los nombres de gedurende langere tijd op dit apparaat liggen. • Ga zorgvuldig te werk bij het gebruik van • Wanneer u de cimbaalarm beweegt, zorg dan Intellectueel eigendomsrecht decolorar la unidad. otros controles de la unidad, asi como al usar los panel y la parte movil. En lugares donde los ninos los productos mencionados en este documento Dergelijke voorwerpen kunnen het apparaat de knoppen, schuifknoppen of andere dat uw vingers niet geklmd geraken tussen • Roland en V-Drums zijn gedeponeerde het beweegbare deel en het paneel. Als er enchufes y conectores. Una utilizacion incorrecta pequenos estan presentes, asegurese de que un son marcas comerciales registradas o marcas vervormen of verkleuren. bedieningselementen van het apparaat en bij kleine kinderen aanwezig zijn, dan dient er een handelsmerken of handelsmerken van Roland adulto proporciona supervision y orientacion. puede dar lugar a de· ciencias de funcionamiento. comerciales de sus respectivos propietarios. • Plak geen stickers of dergelijke op dit instrument. het gebruik van ingangen en aansluitingen. Als u volwassenen toezicht te houden en de kinderen Corporation in de Verenigde Staten en/of andere Het terug verwijderen ervan kan de externe ruw omgaat met de apparatuur, kan dit defecten landen. afwerking van het instrument beschadigen. veroorzaken. te begeleiden. • Bedrijfsnamen en productnamen die in dit document worden genoemd, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Se prohibe la reproduccion en cualquier formato de esta publicacion, ya sea parcialmente o en su totalidad, sin la previa autorizacion por escrito de ROLAND CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION. For EU Countries For China