На сайте 123387 инструкций общим размером 499.28 Гб, которые состоят из 6234324 страниц

Уселитель IBANEZ SW115S. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя IBANEZ SW115S. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Музыкальное оборудование
Категория
Звуковое оборудование
Тип устройства
Уселитель
Производитель (бренд)
IBANEZ
Модель
IBANEZ SW115S
Еще инструкции
Звуковое оборудование IBANEZ, Уселители IBANEZ
Язык инструкции
английский
Дата создания
04 Января 2019 г.
Просмотры
54 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
373.21 Кб
Название файла
ibane_manual_sw115s.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ????
    ????
    ?????
    ???????
    ?
    ? ???????
    ? ????????
    ? ????????
    ???????????
    ????????
    ? ???????????
    ? ???????????
    ???????????????????
    ? ???????????????
    ????????????????????????
    ?????????????????????????
    ???????????????????????????????
    ?????????????????????????
    ????? ? ??????????????????????? ??????? ?
    ????????????????????????????????????
    ??????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ?????????????????????? ? ?????0''?????
    ?
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????*CBOF[?48   4??????????? ????????????? ?
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ??????? ?????????????????????????????
    ???????????    ???????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ???????????????   ????????????????????
     Cables
    handling.
    your dealer.
     Impedance
     Introduction
     Power handling
     Cable connections
     Care of the cabinet
    amples shown in this manual.
     Speaker cabinet location
     Precautions during use
    head may overheat and malfunction.
    this manual, and save it for future reference.
    even if the system is still under warrantee.
    may break or other malfunctions may occur.
    a system if the cabinets are located near each other.
    wipe gently with a dry cloth. Do not use alcohol, petrochemical sol-
    handling is input to a speaker unit, the speaker unit may be dam-
    When connecting the speaker system to an amp, you must check the
    output rating of the amp. If a signal that is larger than the rated power
    cabinet and the surroundings will affect the tone. If you are using
    Place the speaker cabinet in a stable location. The placement of the
    using it in direct sunlight or extreme humidity. To remove dust or dirt,
    aged. If this occurs, a fee will be charged to replace the speaker unit
    multiple speaker cabinets, the speakers will work more efficiently as
    vents, or thinner, since these may discolor the cabinet. Do not drop
    cable that is not designed as a speaker cable, the cable itself may
    overheat or catch fire. If a malfunction occurs in the cable, the amp
    When connecting the speaker system to an amp, please check the
    Thank you for purchasing the Ibanez SW115S. In order to take full ad-
    vantage of this speaker system, please carefully read and understand
    Use speaker cables with 1/4" plugs (see figure below). If you use a
    total impedance of the speaker system that you are connecting. In
    the amp. Please set up your system according to the connection ex-
    the amp or otherwise subject it to physical shock, and avoid rough
    If you are unsure about how to make connections, please contact
    particular when connecting multiple speakers, the impedance of the
    entire system will be less than the impedance of a single speaker
    cabinet. When setting up, it is important to match the impedance with
    Before you connect cables, you must turn the master volume of the
    To prevent the cabinet from becoming discolored or deformed, avoid
    amp to 0 or turn the power off. If the speaker is repeatedly subjected
    to the noise that occurs when a plug is inserted or removed, wires
     Kabel
     Impedanz
     Vorwort
     Box aufstellen
    Schaden nehmen.
     Kabel anschlie?en
     Leistungsaufnahme
    und arbeitet dann fehlerhaft.
     Pflege der Lautsprecher
    effizienter, wenn sie dicht beieinander aufgestellt werden.
    Impedanz der jeweiligen einzelnen Boxen. Beim Einrichten des Sys-
    Schmutz sollten Sie mit einem trockenen Tuch vorsichtig entfernen.
    nicht im direktem Sonnenlicht, bzw. an Orten mit extremen
    das Gehause dadurch moglicherweise verfarbt. Lassen Sie die Box nicht
    Temperaturschwankungen und hoher Luftfeuchtigkeit. Staub oder
    Um ein ausbleichen oder verformen zu vermeiden, lagern Sie die Box
    fallen und vermeiden Sie starke Sto?e, bzw. eine zu grobe Behandlung.
    Verwenden Sie dazu weder Alkohol, Losemittel noch Verdunner, da sich
    Wir freuen uns, dass Sie sich fur die Ibanez SW115S Box entschieden haben. Um die
    Beispiele ein. Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie die Anschlusse
    vornehmen sollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Ibanez Fachhandler.
    des Verstarkers auf 0 stellen oder den Verstarker ausschalten. Wenn
    Besonders zu beachten ist, dass beim Anschlie?en mehrerer
    und die Umgebung beeinflussen die Klangwiedergabe. Wenn Sie
    einen Verstarker mit mehreren Boxen verwenden, arbeiten die Boxen
    Vor dem Anschlie?en der Kabel mussen Sie den Lautstarkeregler
    verwenden, uberhitzen sich moglicherweise auch die Lautsprecher
    Lautsprecherkabel einsetzen, werden die Kabel moglicherweise zu
    (siehe untenstehende Abbildung). Wenn Sie keine speziellen
    Lautsprecher ein Signal angelegt wird, das starker ist als die
    Bevor Sie einen Lautsprecher an einen Verstarker anschlie?en,
    ermitteln Sie die Ausgangsleistung des Verstarkers. Wenn an einen
    Stellen Sie die Box auf einem stabilen Untergrund. Der Aufstellungsort
    entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgefuhrten
    hei? oder entzunden sich sogar. Wenn Sie fehlerhafte Kabel
    die Lautsprecher haufig dem lauten Brummen ausgesetzt sind, das
    werden. Sollte dies geschehen, ist der Austausch der Lautsprecher
    Sie bitte zuvor die Gesamtimpedanz des Lautsprechersystems.
    Lautsprecher die Impedanz des Gesamtsystems niedriger ist als die
     Vorsichtsma?nahmen wahrend des Gebrauchs
    kostenpflichtig, auch wahrend der Gewahrleistungs- bzw. Garantiefrist.
    Bevor Sie die Lautsprecher an einen Verstarker anschlie?en, prufen
    beim Aus oder Einstecken der Stecker entsteht, kann der Lautsprecher
    Box optimal zu nutzen, empfehlen wir ihnen diese Bedienungsanleitung sorgfaltig lesen.
    der Lautsprecher ubereinstimmen. Bitte richten Sie Ihr System
    Verwenden Sie ein Lautsprecherkabel mit einem 1/4"-Klinkenstecker
    tems ist es wichtig, dass die Impedanz mit den zulassigen Werten
    angegebene Leistungsaufnahme ist, kann der Lautsprecher beschadigt
     Cables
    brusque.
     Impedance
     Connexions
     Introduction
    dysfonctionnement.
     Capacite d’entree
    conseil a votre revendeur.
     Entretien de l’enceinte
     Emplacement de l’enceinte
     Precautions pour l’utilisation
    meme si l’enceinte est toujours sous garantie.
    rangez-le en lieu sur en vue de consultations ulterieures.
    surchauffe et un dysfonctionnement de la tete d’ampli.
    exemples de connexions fournis dans ce mode d’emploi.
    systeme en placant les enceintes a proximite l’une de l’autre.
    sachez que le remplacement des haut-parleurs vous sera facture,
    enceinte individuelle. Il est donc primordial d’aligner l’impedance avec
    Si l’enceinte est sale ou poussiereuse, frottez-la doucement avec un
    l’ampli lors du branchement. Configurez votre systeme en suivant les
    Pour en profiter pleinement,lisez attentivement ce mode d’emploi et
    particulierement, quand vous branchez plusieurs enceintes,
    Installez l’enceinte sur un support stable. Notez que la position de
    chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, de solvant petrochimique ni de
    au minimum ou mettez l’ampli hors tension. Si vous soumettez
    d’un cable, cela risque de rompre des fils ou de provoquer d’autres
    Quand vous branchez l’enceinte a un ampli, assurez-vous que
    l’impedance totale de l’enceinte est conforme aux specifications. Plus
    l’impedance totale du systeme sera inferieure a l’impedance d’une
    Pour eviter une decoloration ou une deformation de l’enceinte, ne
    tie de l’ampli. Si la puissance du signal depasse la capacite d’entree
    l’illustration plus loin). Si vous utilisez un cable qui n’est pas concu
    et de prendre feu. Un cable endommage peut provoquer une
    plusieurs enceintes, vous obtiendrez un meilleur rendement du
    l’enceinte et la configuration du local influencent le son. Si vous utilisez
    l’utilisez pas en plein soleil ni dans des endroits extremement humides.
    Avant de brancher l’enceinte a un ampli, verifiez la puissance de sor-
    tomber l’ampli ni le soumettre a des chocs. Eviter toute manipulation
    pour les connexions d’enceintes, il risque de chauffer excessivement
    frequemment l’enceinte au bruit provoque par le branchement/retrait
    Nous vous remercions d’avoir porte votre choix sur la SW115S Ibanez.
    Utilisez des cables pour haut-parleurs dotes de fiches d’1/4" (voyez
    de l’enceinte, cette derniere peut etre endommagee. Dans ce cas,
    Avant de brancher les cables, reduisez le volume principal de l’ampli
    dissolvant, car ceux-ci pourraient decolorer le boitier. Ne pas laisser
    Si vous avez le moindre doute au sujet d’une connexion, demandez
      Cables
    4*;&
      Potencia
    */165
    cerca posible.
    8&*()5
      Impedancia
    decolorar la caja.
     Introduccion
    &/$-0463&
    de la potencia mono.
    41&$*'*$"5*0/4
      Cuidado de la caja
      Conexion de cables
    108&3 )"/%-*/(
    contacto con su distribuidor.
    */5&3/"- 41&",&3 6/*5
    manual y guardelo para futuras consultas.
    Precauciones durante el uso
    sobrecalentarse, generandose una averia.
      Ubicacion de la caja acustica de altavoz
    los cables podrian romperse o provocar una averia.
    ejemplos de conexion que aparecen en este manual.
    los mismos ruidos que cuando se conecta o desconecta un enchufe,
    posible que este se caliente o provoque un incendio. Si se produce
    utilice alcohol, disolventes petroquimicos o diluyente, ya que podria
    figura). Si utiliza un cable que no esta disenado para altavoces, es
    Gracias por adquirir el equipo Ibanez SW115S. Para poder obtener una
    este todavia en garantia..En particular, cuando utilice el sistema de
    Coloque la caja acustica de altavoz en un lugar estable. La ubicacion
    amplificador en 0 o apagarlo. Si el altavoz produce continuamente
    importe por reemplazar la unidad de altavoces, aunque el sistema
    podria danar la unidad de altavoces. Si esto sucede, se le cobrara un
    quitar el polvo o la suciedad, limpie el equipo con un pano seco. No
    comprobar la capacidad de potencia admisible del amplificador. Si
    Cuando conecte un sistema de altavoces al amplificador, debe
    Antes de conectar los cables, debe ajustar el volumen principal del
    se introduce una senal superior a la potencia del sistema de altavoces,
    Utilice cables de altavoces de 1/4" pulgadas (consulte la siguiente
    altavoz. Cuando lo ajuste, es muy importante que coincida la
    sistema sera inferior a la impedancia de una sola caja acustica de
    impedancia con el amplificador. Ajuste el sistema de acuerdo con los
    Para evitar que la caja se decolore o deforme, evite utilizarla en lugares
    Cuando conecte el sistema de altavoces a un amplificador, compruebe
    la impedancia total del sistema de altavoces que esta conectando.
    acusticas de altavoces, los altavoces funcionaran como un sistema
    En particular, si conecta varios altavoces, la impedancia de todo el
    mayor ventaja en el sistema de altavoces, lea cuidadosamente este
    expuestos a la luz del sol o a niveles extremos de humedad. Para
    un mal funcionamiento del cable, la tapa del amplificador podria
    altavoces en estereo, tenga en cuenta que la potencia sera la mitad
    Si no esta seguro de como realizar las conexiones, pongase en
    de la caja y los alrededores afectaran al sonido. Si utiliza varias cajas
    mas efectivo siempre y cuando las cajas esten colocadas lo mas
    Њ
      Cavi
    LH
    consultazione.
    800'&3
    MODEL NO. : SW115S
    58&&5&3
      Impedenza
    rivenditore locale.
    4&"-&% #"$,
     Introduzione
     Cura del cabinet
    The aforementioned equipment fully conforms to the
     Capacita di potenza
     Collegamenti dei cavi
    1+15
     Posizionamento del cabinet
    8  3.4      8  1&",
    protection requirements of the following EC Council Directives.
    8  ?      )  ?      %  NN
    sistema, se posizionati uno accanto all’altro
    alla meta della capacita di potenza in mono.
    89/336/EEC : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
    surriscaldarsi non funzionare correttamente.
    dato che questi possono scolorare il cabinet.
    collegamento riportati nel presente manuale.
    108&3 +".     #   Њ
    probabile che i cavi siano rotti o che vi sia un’anomalia.
     Precauzioni da adottare durante l’utilizzo
    Grazie per aver acquistato il cabinet Ibanez SW115S. In modo da sfruttare
    Posizionare il cabinet in modo stabile. Il posizionamento del cabinet e
    l’altoparlante emetta rumori nell’inserire o nello sfilare la spina, e
    Nel collegare il sistema di altoparlanti ad un amplificatore, controllare
    Se non si e certi di come eseguire i collegamenti, rivolgersi al
    sistema deve essere inferiore a quella di un singolo cabinet. In fase di
    installazione, e importante che l’impedenza corrisponda a quella
    dell’amplificatore. Installare il sistema secondo gli esempi di
    assolutamente il valore di uscita nominale dell’amplificatore. Qualora
    coperto da garanzia.In particolare, nell’utilizzare in stereo il sistema
    Prima di collegare i cavi, regolare su “0” il volume principale
    di altoparlanti, tenere presente che la capacita di potenza equivale
    puo risultarne danneggiata. In tal caso il danno arrecato non verra
    un segnale sia maggiore della capacita di potenza nominale
    dell’amplificatore o disinserire la corrente elettrica. Qualora
    sopportata dall’ingresso di un’unita altoparlante, l’unita altoparlante
    esponendolo alla luce diretta del sole o all’umidita estrema. Per
    Utilizzare cavi per altoparlanti dotati di jack da 1/4" (vedi fig. di seguito).
    Non utilizzare un cavo che non sia un cavo per altoparlanti, in quanto
    rimuovere la polvere o la sporcizia, spolverare delicatamente con un
    panno asciutto. Non utilizzare alcool, solventi petrolchimici o diluenti,
    appieno il sistema di altoparlanti, leggere attentamente il presente
    manuale che va conservato in un luogo sicuro a scopo di futura
    il cavo non adatto puo surriscaldarsi o prendere fuoco. In caso di
    l’impedenza totale del sistema di altoparlanti che state per collegare.
    In particolare, nel collegare piu altoparlanti, l’impedenza dell’intero
    l’ambiente ad esso circostante ne condizionano il timbro. Nell’utilizzare
    Nel collegare il sistema di altoparlanti ad un amplificatore, controllare
    malfunzionamento del cavo, il fondo dell’amplificatore puo
    Per evitare che il cabinet si scolorisca o si deformi, non utilizzarlo
    piu cabinet, gli altoparlanti funzionano con maggiore efficacia come
  • 8
    5
    1
    6
    5
    2
    3
    3
    4
    2
    4
    1
    B
    7
    9
    A
    9
    B
    6
    7
    8
    A
    Port
    Grille
    Coins
    ???
    ???
    ???
    Tweeter
    Alveoles
    ????
    ????
    ????
    Enceinte
    ????
    Poignees
    ?????
    ?????
    ??????
    Haut-parleurs
    Prise d'entree
    meme enceinte.
    plus importante.
    ?????????
    ?????????
    Commutateur Tweeter
    Plaque de connexions
    ??????????
    ??????????
    ??????????
    ???????????
    ?????????????
    ?????????
    Ces coins protegent l’enceinte.
    Pieds en caoutchouc, roulettes
    de l’enceinte sont appropriees.
    Il met le tweeter en/hors fonction.
    ?????????????????
    ?????????????????
    ???????????????????
    ?????? 0/ ? 0'' ????????
    La prise d’entree du haut-parleur se situe ici.
    Ces haut-parleurs reproduisent le signal audio.
    en caoutchouc dans les alveoles prevues a cet effet.
    ????????????????????????
    dont il interagit avec lui-meme a l’interieur de l’enceinte.
    ?????????????????????????
    Servez-vous de ces poignees pour transporter l’enceinte.
    utiliser le commutateur Tweeter pour le mettre en/hors fonction.
     Noms et fonctions des commandes
    ????????????? ?????????????????
    ??????????????????????????????
    ??????????????????????????????????
    plus sur l’installation des roulettes, lisez la section " Montage des roulettes".
    Cette grille protege les haut-parleurs contre la poussiere et les chocs externes.
    48    ?????????????Ґ?????????????????
    les roulettes fournies pour faciliter le deplacement de l’enceinte. Pour en savoir
    Si vous placez une enceinte SW100 sur une enceinte SW115S, engagez les pieds
    cables pour haut-parleurs. Avant d’effectuer toute connexion, verifiez que
    ????????????????????????????????????
    Les pieds en caoutchouc assurent la stabilite de l’enceinte. Vous pouvez utiliser
    l’impedance de l’enceinte, la puissance de sortie de l’ampli et la capacite d’entree
    ????????????????????????????????????
    Branchez cette prise/ces prises a la sortie/aux sorties de votre ampli avec des
    Veuillez noter que deux amplificateurs ne peuvent pas utiliser simultanement la
    ????????
    C'est un diffuseur permettant de reproduire les frequences aigues. Vous pouvez
    ?????????????? ???????????0/?0''??????
    ????????????????????????????????????
    Il donne de l’ampleur aux frequences graves et confere ainsi au son une profondeur
    nous basant sur des calculs mettant en lumiere les reflexions du son et la maniere
    qu’elle reproduise le signal d’un ampli de guitare avec un rendement optimal, en
    C’est le boitier qui abrite les haut-parleurs. Nous avons concu cette enceinte pour
    ???????????????????? ? ??????????????? ?
    ??????????????????? ??????????????????
    ??????????????????????????????????
    6
    B
    7
    6
    2
    5
    3
    3
    4
    4
    1
    B
    2
    5
    7
    8
    9
    A
    9
    1
    8
    A
    Port
    Grill
    Caja
    Asas
    Railes
    Rejilla
    Cabinet
    Tweeter
    Tweeter
    Corners
    Handles
    Apertura
    Coasters
    Input jack
    Jack plate
    Escuadras
    profundidad.
    Speaker units
    Tweeter switch
    Toma de entrada
    simultaneamente.
    Placa de conexion
    Unidades de altavoz
    Rubber feet, casters
    Interruptor del tweeter
    switch to turn it on/off.
    Patas de goma, ruedas
    estan ubicados en esta placa.
    This switches the tweeter on/off.
    directos de los objetos externos.
    refer to " Attaching the casters."
    Estas escuadras protegen la caja.
    These corners protect the cabinet.
    Utilice las asas para mover la caja.
    The speaker input jack is located here.
    These units reproduce the audio signal.
    Use these handles when moving the cabinet.
    la caja acustica del altavoz son los correctos.
    Estas unidades reproducen la senal de audio.
    flected and interacts with itself inside the cabinet.
    Este interruptor permite encender/apagar el tweeter.
    utilizar el interruptor del tweeter para encenderlo/apagarlo.
    como ajustar las ruedas, consulte “ Ajuste de las ruedas”.
    como se refleja el sonido y asi  interactuar dentro de la caja.
     Names and functions for each part
     Nombres y funciones de cada parte
    Please note that two amps cannot simultaneously use one speaker.
    pedance, amp output, and speaker cabinet power handling are appropriate.
    Si coloca el SW100 encima del SW115S, alinee los pies de goma con los railes.
    se incluyen resultan adecuadas para transportar el sistema. Para mas detalles de
    Tenga en cuenta que dos amplificadores no pueden utilizar un altavoz
    Es un altavoz para la reproduccion de la gama de frecuencias agudas. Puede
    Utilice un cable de altavoz para conectar la(s) toma(s) de salida del altavoz del
    Rubber feet are provided to stabilize the cabinet. The included casters are conve-
    Su funcion es la de proteger las unidades de altavoz del polvo y de los impactos
    If you place the SW100 on top of the SW115S, align the rubber feet with the coasters.
    Es una caja que sostiene las unidades de altavoz. La caja esta disenada para una
    reproduccion optima del amplificador de la guitarra, basado en calculos para ver
    nient when you need to transport the system. For details on attaching the casters,
    This protects the speaker units from dust and direct impacts from external objects.
    Incrementa la resonancia de las frecuencias graves para dar al sonido una mayor
    input jack(s). When you make connections, you must check that the speaker im-
    optimal playback for a guitar amp, based on calculations of how the sound is re-
    This is a box that supports the speaker units. The cabinet is designed to produce
    This enhances the resonance of the low-frequency range, giving the sound greater depth.
    amplificador a la(s) toma(s) de entrada. Cuando haga las conexiones, debe
    Las patas de goma se proporcionan para dar estabilidad a la caja. Las ruedas que
    Use a speaker cable to connect the speaker output jack(s) of your amp to these
    La toma de entrada del altavoz y el interruptor de seleccion de STEREO/MONO
    comprobar que la impedancia del altavoz, salida del amplificador y la potencia de
    This is a speaker for reproducing the high-frequency range. You can use the tweeter
    A
    B
    1
    4
    3
    B
    2
    A
    6
    5
    1
    9
    5
    8
    4
    7
    9
    7
    6
    3
    2
    8
    Port
    Angoli
    Griglia
    esterni.
    Cabinet
    Tweeter
    Tweeter
    diffusore.
    al suono.
    Gehause
    Tragegriffe
    Bespannung
    Schutzecken
    Vertiefungen
    Impugnature
    Lautsprecher
    Fremdkorper.
    Porta-rotelline
    Anschlussfeld
    Ingresso a jack
    Piastra ingressi
    Eingangsbuchse
    Unita altoparlanti
    Tweeter-Schalter
    Bassreflexoffnung
    Fundament verleiht.
    Proteggono il cabinet.
    Interruttore del tweeter
    Gummifu?e und Rollen
    Piedini in gomma, rotelle
    Accende/spegne il tweeter.
    Lautsprechers korrekt sind.
    angeschlossen sein durfen.
    il tweeter, usare l’interruttore.
    Riproducono il segnale audio.
    Da utilizzare per spostare il cabinet.
    di potenza dei cabinet siano adeguati.
    Tragegriffe fur einen komfortablen Transport.
    rotelle, consultare “ Montaggio delle rotelle”.
    Die Lautsprecher geben das Audiosignal wieder.
    der Rollen finden Sie unter “ Rollen montieren”.
    Ruckkopplungen innerhalb des Gehauses zu Grunde.
    die Gummifu?e in den Vertiefungen der Box einrasten.
    Hiermit konnen Sie den Hochtoner ein- oder ausschalten.
    Die Lautsprecher- und Eingangsbuchsen befindet sich hier.
     Bezeichnung und Funktion der Teile
    Diese Schutzecken schutzen das Gehause vor Beschadigungen.
     Nome e funzioni di ogni componente
    suono deve essere riflesso e interagire con l’interno del cabinet stesso.
    dem Tweeter-Schalter konnen Sie diesen Lautsprecher ein- und ausschalten.
    Se si pone l’SW100 sull’SW115S, allineare i piedini di gomma ai porta-rotelline.
    Bitte beachten Sie, dass niemals zwei Verstarker gleichzeitig an einem Lautsprecher
    controllare che l’impedenza degli altoparlanti, l’uscita dell’amplificatore e la capacita
    E un diffusore che riproduce la gamma di alta frequenza. Per accendere/spegnere
    E dove sono ubicati la presa di ingresso altoparlanti e il selettore STEREO/MONO.
    risultati come cassa per un amplificatore per chitarra in base ai calcoli su come il
    Die Bespannung schutzt die Lautsprecher vor Staub und Beschadigungen durch
    Auf den Gummifu?en steht die Box rutschfest und sicher. Die beiliegenden Rollen
    EUtilizzare il cavo per altoparlanti per collegare le prese a jack di uscita altoparlanti
    dotazione sono utili per trasportare il sistema. Per informazioni su come montare le
    Notare che i due amplificatori non possono usare simultaneamente un unico
    Protegge le unita altoparlanti dalla polvere e dagli impatti diretti da parte di oggetti
    Cassa in cui sono alloggiati gli altoparlanti. Il cabinet e progettato per dare i migliori
    sind nutzlich, wenn die Box transportiert werden muss. Einzelheiten zum Anbringen
    Dies ist ein Lautsprecher fur die Wiedergabe des hohen Frequenzbereichs. Mit
    Dies ist der Bassreflextunnel fur den tiefen Frequenzbereich, der dem Klang mehr
    Schlie?en Sie die Lautsprecherausgange Ihres Verstarkers mit Lautsprecherkabeln
    Wenn Sie den SW100 auf die SW115S Box stellen, achten Sie bitte darauf, dass
    dell’amplificatore alle suddette prese a jack di ingresso. Nell’eseguire i collegamenti,
    Aumenta la risonanza della gamma di bassa frequenza, dando maggiore profondita
    speziell auf die optimale Wiedergabe von Gitarrenverstarkersignalen ausgelegt.
    an diese Eingangsbuchsen an. Vor dem Anschlie?en mussen Sie prufen, ob
    Bei der Konstruktion lagen Berechnungen uber die Reflektionen und
    Lautsprecherimpedanz, Verstarkerausgangsleistung und Leitungsaufnahme des
    I piedini in gomma servono a stabilizzare il cabinet. Le rotelle comprese nella
    Dies ist das Gehause, in das die Lautsprecher eingebaut sind. Das Gehause ist
    2.
    3.
    5.
    1.
    4.
    lettes.
    Procedure
    ??????
    ??????
    ?????
    ?????
    ????
    1.
    ??????
    ???????????
    4 ?, a savoir 145W.
    basses Ibanez SW100.
    filetee avec la cle fournie.
    ??????????????
    ????????
    ????????????
     En cas de panne
    du systeme d’enceinte est de 4 ?.
    l’impedance de l’ampli et de l’enceinte.
     Montage des roulettes
    ???????????????
    l’enceinte, en veillant a ne pas vous blesser.
     Exemples de connexions
    ?????????????
    Voici ce qu’il vous faut: cle (fournie)
    sans avis prealable en vue d’eventuelles ameliorations.
    ???????????????????????
    ?????????????????????????
    48    ??????????????????
    ??   ?????????????????????
    ???????????????????????
    Montez les trois autres roulettes en suivant cette procedure.
    ????????????????????????????
    *CBOF[ ??????? 48    ? 48    ???????
    ??????????????????????????????????
    ?????????????????????   Њ??????
    Utilisation de la SW115 comme enceinte auxiliaire avec le SW100
    Si vous le voulez, vous pouvez monter les roulettes fournies sur l’enceinte.
    l’enceinte, en tournant la roulette dans le sens des aiguilles d’une montre.
    Pour permettre une reparation dans les plus brefs delais, decrivez le probleme dans les details.
    haut. Veillez a ne pas vous coincer les doigts entre le panneau arriere et le sol.
    Montez une roulette dans un des orifices metalliques filetes sur le dessous de
    Posez doucement l’enceinte sur le dos, de sorte que sa grille soit tournee vers le
    Remettez ensuite doucement l’enceinte debout.Relevez precautionneusement
    Fixez convenablement la roulette en serrant l’ecrou situe a la base de sa portion
    Cette enceinte n’est pas un poids plume. Soyez prudent quand vous montez les rou-
    Cet exemple illustre la connexion d’une enceinte SW115 a l’amplificateur de
    Nous avons soigneusement inspecte ce produit a sa sortie d’usine. Toutefois, si vous rencontrez un
    La puissance de ce systeme est egale a la puissance de sortie du SW100 sous
    Branchez la sortie du SW100 a la prise d’entree 8 ?. L’impedance de l’ensemble
    48   ? Њ?   8????????? ???????   8????
    ????????????????????????????????????
    Њ??????????? 48    ????????????????
    probleme pendant son utilisation, veuillez vous adresser au revendeur chez qui vous l’avez achete.
    Les caracteristiques et la presentation de ce produit sont susceptibles d’etre modifiees
    ????????????????????????????????????
    d’emploi de l’ampli en question pour effectuer correctement les connexions. En
    ????????????????????????????????????
    outre, quand vous branchez l’enceinte a un ampli a lampes, il est primordial d’aligner
    ???????????? ?????????????????? ???????
    ?????????????????????????????????????
    ??????????
    Avant de brancher les enceintes a d’autres amplis, lisez attentivement le mode
    ??????????????????????????????????
    ???????????????????????????
    ?????????????????????????????????????
    ???????????????????????????????????
    2.
    3.
    1.
    1.
    2.
    3.
    4.
    4.
    5.
    5.
    Procedure
    improvement.
    Procedimiento
    2.
    145W of output.
    posterior y el suelo.
    on the bottom of the cabinet.
    del sistema de altavoces coincida.
    producira una salida de 145W.
    entire speaker system will be 4 ?.
     Ajuste de las ruedas
     In the case of defects
     Attaching the casters
    de metal de la parte inferior de la caja.
     Connection examples
    demora, describa el problema con detalles.
     Ejemplos de conexion
    teniendo mucho cuidado en no danarse.
    the speaker cabinet to an upright position.
    Items required:wrench (included)
    Coloque las otras tres ruedas de la misma forma.
    Attach the remaining three casters in the same way.
    Puede colocar las ruedas en la caja acustica de altavoz.
     En caso de partes defectuosas
    pinch your fingers between the back panel and the floor.
    Elementos requeridos: llave fija (incluida)
    The included casters may be attached to this speaker cabinet.
    del conjunto del sistema de altavoces sera de 4 ohmios.
    tant to match the impedance of the amp and speaker system.
    Using the SW115 as an extension speaker for the SW100
    Utilizacion del SW115 como altavoz de extension para SW100
    located at the base of the screw portion, to fasten the caster firmly.
    que esta en la parte inferior del tornillo para ajustar la rueda firmemente.
    In this example, the SW115 is connected to a SW100 Ibanez bass amp.
    La caja acustica es muy pesada. Tenga mucho cuidado cuando instale las ruedas.
    The speaker cabinet is quite heavy. Please use caution when installing the casters.
    Since the SW100 can produce 145W of output at 4 ?, this system will produce
    Connect the output of the SW100 to the 8 ? Input jack. The impedance of the
    de usuario del aparato al que se conecta, para cerciorarse de que hace las
    rectly. In particular when connecting speakers to a tube amp, it is extremely impor-
    This product was carefully inspected before it left the factory. If you experience any problem
    Gire la parte del tornillo de la rueda hacia la derecha, ajustandolo en el receptaculo
    amplificador de valvulas, es muy importante que la impedancia del amplificador y
    La especificaciones y apariencia del producto estan sujetos a cambios sin previo aviso.
    Finalmente, levante la caja. Coloque la caja acustica en posicion hacia arriba,
    Utilice la llave fija que se incluye con la caja acustica del altavoz, ajuste la tuerca
    Gently lay the cabinet on its back so that the grill faces upward. Be careful not to
    conexiones de forma adecuada. En particular, cuando conecte altavoces a un
    Debido a que el SW100 puede producir 145W de salida a 4 ohmios, el sistema
    experimenta algun problema durante el funcionamiento, consulte con el distribuidor
    the device you are connecting, so that you can be sure to make connections cor-
    Using the wrench that is included with the speaker cabinet, tighten the nut that is
    En este ejemplo, el SW115 se conecta a un amplificador de bajo Ibanez SW100.
    Finally, gently raise the cabinet upright. Carefully, so as not to injure yourself, raise
    Conecte la salida del SW100 a la toma de entrada de 8 ohmios. La impedancia
    Este producto ha sido cuidadosamente inspeccionado antes de salir de fabrica. Si
    When making connections to other amps, carefully read the owner's manual for
    rejilla quede hacia arriba. Tenga cuidado de no pillarse los dedos con el panel
    Cuando realice conexiones a otros amplificadores, lea cuidadosamente el manual
    Turning the screw portion of the caster clockwise, fasten it into the metal receptacle
    during operation, please consult the dealer where you purchased the product. So that ser-
    vicing can be performed without unnecessary delay, please describe the problem in detail.
    Specifications and appearance of this product are subject to change without notice for
    Apoye suavemente la parte posterior de la caja sobre el suelo, de modo que la
    que le vendio el producto. Para que pueda realizarse un servicio sin ningun tipo de
    4.
    5.
    1.
    5.
    1.
    2.
    2.
    4.
    3.
    3.
    suolo.
    Procedura
    altoparlanti.
    verticale.
    die Rollen.
    oben zeigt.
    Vorgehensweise
    Rollen montieren.
    3.
    SW100 Ibanez.
    am Boxenboden ein.
    viso, a scopo di miglioramento.
    situata sul fondo del cabinet.
     In caso di guasti
     Rollen montieren
    dem Sie das Gerat erworben haben.
    sistema produce 145 W di uscita.
    la dovuta cautela da una o piu persone.
     Anschlussbeispiele
    und Lautsprechersystem ubereinstimmen.
     Montaggio delle rotelle
     Im Falle eines Defektes
     Esempi di collegamento
    Montare le altre tre rotelle procedendo allo stesso modo.
    Die beiliegenden Rollen konnen an der Box montiert werden.
    tempestivamente, descrivere il problema in modo dettagliato.
    Die SW115 als Lautsprecher fur den SW100 einsetzen
    Erforderlich:Schraubenschlussel (liegt bei)
    Montieren Sie die restlichen drei Rollen auf die gleiche Weise.
    L’impedenza dell’intero sistema per altoparlanti e di 4 ohm.
    Produktverbesserungen ohne Vorankundigung jederzeit vorbehalten.
    auch das Gesamtsystem uber eine Ausgangsleistung von 145W.
    il dado posizionato alla base della vite, serrare saldamente la rotella.
    Le rotelle comprese nella dotazione possono essere montate sul cabinet.
    e stato acquistato il prodotto. Affinche le riparazioni possano essere eseguite
    Eingangsbuchse 8? an. Die Gesamtimpedanz des Lautsprechersystems betragt 4?.
    Le specifiche e l’aspetto del presente prodotto sono soggetti a modifiche senza preav-
    Die Box ist relativ schwer. Bitte gehen Sie sorgfaltig und vorsichtig vor, wenn Sie die
    Da der SW100 eine maximale Ausgangsleistung von 145 W bei 4? hat, verfugt
    Legen Sie die Box vorsichtig auf die Ruckseite, so dass die Bespannung nach
    Wenn Sie einen anderen Verstarker anschlie?en wollen, lesen Sie zunachst
    Drehen Sie das Gewinde an der Rolle im Uhrzeigersinn in die metallene Aufnahme
    JAN04663 COPYRIGHT 2004    PRINTED IN CHINA
    Ziehen Sie die Mutter unten am Gewinde mit dem beiliegenden Schraubenschlussel fest.
    Per eseguire collegamenti con altri altoparlanti, leggere attentamente le istruzioni
    wahrend des Betriebs Storungen auftreten, wenden Sie sich bitte an den Handler, bei
    Girare verso destra la parte a vite della rotella, serrarla nell’apposita sede metallica
    Anderungen der technischen Daten und der au?eren Gestaltung im Hinblick auf
    Con la dovuta cautela, appoggiare il cabinet sul retro, affinche la griglia sia rivolta
    verso l’alto. Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il pannello posteriore e il
    Con la dovuta cautela, in modo da non farsi male, sollevare il cabinet in posizione
    importante che l’impedenza dell’amplificatore corrisponda a quella del sistema di
    In particolare, nel collegare altoparlanti ad un amplificatore a valvole, e alquanto
    Dieses Gerat wurde vor dem Verlassen des Werks grundlich uberpruft. Sollten dennoch
    dei dispositivi da collegare, al fine di poter eseguire correttamente i collegamenti.
    Per mezzo della chiave esagonale (compresa nella dotazione del cabinet), serrare
    Un cabinet SW115 come altoparlante supplementare di un amplificatore SW100
    Il presente prodotto e stato attentamente ispezionato in fabbrica prima della spedizione.
    Richten Sie schlie?lich die Box vorsichtig auf und stellen Sie die Box vorsichtig auf
    In caso di eventuali problemi di funzionamento, rivolgersi al rivenditore presso il quale
    anschlie?en wollen, ist es extrem wichtig, dass die Impedanzen von Verstarker
    In questo esempio, il cabinet SW115 e collegato all’amplificatore per basso
    Il cabinet e molto pesante. Per evitare lesioni, tale procedura deve essere eseguita con
    Attrezzi necessari: chiave esagonale (compresa nella dotazione)
    Dato che l’amplificatore SW100 puo produrre 145 W di uscita a 4 ohm, questo
    Collegare l’uscita dell’amplificatore SW100 alla presa a jack di 8 ohm.
    sorgfaltig die zugehorige Bedienungsanleitung, damit die Verkabelung korrekt
    vorgenommen werden kann. Besonders wenn Sie einen Rohrenverstarker
    In diesem Beispiel wird die Lautsprecherbox SW115 an den Gitarrenverstarker Ibanez
    SW100 angeschlossen. Schlie?en Sie den Ausgang des SW100 an die

Скачать инструкцию

Файл скачали 21 раз (Последний раз: 04 Января 2020 г., в 20:30)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям