На сайте 123390 инструкций общим размером 499.31 Гб, которые состоят из 6234587 страниц

Уселитель IBANEZ ACA15. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя IBANEZ ACA15. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Музыкальное оборудование
Категория
Звуковое оборудование
Тип устройства
Уселитель
Производитель (бренд)
IBANEZ
Модель
IBANEZ ACA15
Еще инструкции
Звуковое оборудование IBANEZ, Уселители IBANEZ
Язык инструкции
английский
Дата создания
02 Марта 2019 г.
Просмотры
80 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
1.9 Мб
Название файла
ibane_manual_aca15.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • •
    •
    •
    •
    •
    •
    ??
    ????
    ????
    "$"  @."/6"- Q
    ???????
    ?????????
    ??????????
    ??????????
    ??????????
    ??????????
    ??????????
    ????????????
    ???????????
    ????????????
    ????????????
    Page 1
    ?????????????????
    ??????????????????
    ??????????????????
    ??????????????????
    ???????????????????
    ???????????????????
    ???????????????????
    ???????
    ??
    ??????????????????
    ???????????????????
    ???????????????????
    ???????????????????
    ???????
    ? "$"   ???????????????
    ???????????????????
    ?????????????? ??? ???
    ??????????
    ???????????????????
    ??????????
    ?????????
    ?
    ???????????????
    ?????????
    ??????????????????
    ???? *#"/&; ???????????
    ???????????????????
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Foreword
    cable disconnected.
    and humidity levels.
    tainers of liquid on the amp.
    Precautions during use
    severe damage to the equipment.
    this manual is also stored in a safe place.
    pending on how and where it is set up.
    ping, etc., or treat it roughly in any way.
    ronments that experience extreme temperatures
    where it is subject to direct sunlight or in envi-
    As long as the ACA15 is connected to an elec-
    To avoid the danger of fire, do not place con-
    ACA15 for an extended period, leave the power
    supply when connecting the guitar shielded cable
    Acoustic amplifier. Read this manual thoroughly
    Do not subject the amplifier to shocks by drop-
    when plugs are inserted and removed may cause
    prior to using your amplifier in order to get the
    ternal connection. Note that the noise generated
    most out of the functions available. Ensure that
    and the effects or other cables required for ex-
    trical outlet, it is not completely insulated from
    the power supply even if the power switch is
    Do not use or store the amplifier in locations
    Reduce the volume to ‘0’ or switch off the power
    Thank you for purchasing the Ibanez ACA15
    power turned off. If you will not be using the
    Place the amplifier carefully in a stable posi-
    tion. The sound from the amplifier will vary de-
    turned off. When you are not using it, leave the
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    auf.
    gig.
    trieb
    Vorwort
    schwankungen ausgesetzt ist.
    auf den Boden fallen lassen usw.
    ker ernsthafte Schaden am Verstarker verursachen.
    Bitte lesen Sie diese Anleitung fur optimale
    Nutzung aller Funktionen vor der Inbetrieb-
    an denen das Gerat direkter Sonnenbestrahlung oder
    Akustikgitarrenverstarker ACA15 von Ibanez.
    Herzlichen Gluckwunsch zu Ihrem neuen
    extremen  Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-
    Sound des Verstarkers ist vom Aufstellungsort abhan-
    Vorsichtsma?regeln fur den Be-
    Den Verstarker nicht an Orten lagern oder betreiben,
    Den Verstarker vor starken Sto?en bewahren, nicht
    Bewahren Sie die Anleitung dann fur spate-
    nahme des Verstarkers aufmerksam durch.
    Den Verstarker auf festen Untergrund stellen. Der
    res Nachschlagen an einem sicheren Platz
    ACA15 fur langere Zeit nicht benutzen werden, zie-
    Um die Brandgefahr zu verringern, sollten Sie keine
    tarre und Effektgerate bzw. sonstiger externer
    Vor dem Anschluss der geschirmten Kabel fur E-Gi-
    hen Sie zusatzlich das Netzkabel aus der Steckdose.
    Anschlusskabel die Lautstarke auf “0” stellen oder den
    Brummen beim Anschlie?en und Abziehen der Stek-
    dig von der Stromversorgung getrennt, auch dann,
    Netzsteckdose angeschlossen ist, ist er nicht vollstan-
    wenn das Geratausgeschaltet ist. Wenn Sie den
    Verstarker ausschalten. Andernfalls kann das laute
    schalten Sie es aus. So lange der ACA15 an einer
    Wenn Sie das Gerat vorubergehend nicht benutzen,
    Behalter mit Flussigkeiten auf den Verstarker stellen.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    ment.
    teur.
    SIZE
    laisser tomber.
    d’alimentation.
    Avant-propos
    WEIGHT
    CONTROLS
    OUTPUT POWER
    SPEAKER DRIVER
    INPUT INPEDANCE
    06.5.17, 9:15 AM
    Precautions d’utilisation
    position dans laquelle vous l’installez.
    : 5.9kg
    : 2.2M?
    : 6.5" 8?
    : 15W @ 8?
    que de gravement endommager l’amplificateur.
    de recipients contenant du liquide sur l’amplifica-
    d’emploi afin de pouvoir le consulter ulterieure-
    ques. Veuillez conserver precieusement ce mode
    doit pas etre utilise. Tant que le ACA15 est raccorde
    sur l’amplificateur pour guitare acoustique Ibanez
    ACA15. Veuillez lire attentivement ce mode d’em-
    ploi avant d’utiliser l’appareil afin de pouvoir tirer
    nexions externes. Notez que le bruit engendre lors
    lorsque vous raccordez le cable blinde d’une guitare
    Nous vous remercions d’avoir porte votre choix
    du branchement ou du debranchement des fiches ris-
    une surface bien stable. Le son de l’amplificateur
    Reduisez le volume a “0” ou coupez l’alimentation
    extremes ou encore a un niveau d’humidite trop eleve.
    et les effets ou les autres cables necessaires aux con-
    lise pendant une longue periode, debrancher le cable
    ficateur. Veuillez le manipuler avec soin et ne pas le
    Des chocs violents risquent d’endommager l’ampli-
    Toujours eteindre l’interrupteur lorsque l’appareil ne
    Veillez a ne pas utiliser ni ranger l’ampli dans un
    endroit en plein soleil ou soumis a des temperatures
    Pour eviter tout risque d’incendie, ne jamais placer
    change en fonction de l’emplacement choisi et de la
    a une prise electrique, il n’est pas completement isole
    principal est eteint. Si l’appareil ne doit pas etre uti-
    de l’alimentation secteur meme si son interrupteur
    Installez l’amplificateur en veillant a ce qu’il soit sur
    le meilleur parti de ses nombreuses caracteristi-
    "EPCF 1BHF.BLFS    + 11$
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    CHORUS SW, SPEED
    cion
    lado.
    : 306 (W) ? 310 (H) ? 187 (D) mm
    Prologo
    mentacion.
    : VOLUME, BASS, MIDDLE, TREBLE,
    danos al equipo.
    temperatura y humedad.
    etc. ni lo trate de forma brusca.
    93/68/EEC
    89/336/EEC
    pientes de liquidos sobre el amplificador.
    guardar este manual en un lugar seguro.
    do el interruptor de alimentacion este desconec-
    No utilice ni guarde el amplificador en lugares
    sarios para efectuar una conexion externa. Ten-
    ga en cuenta que el ruido generado al introducir
    aislado de la fuente de alimentacion aun cuan-
    funcion de la forma y el lugar donde este insta-
    este amplificador, antes de utilizarlo lea aten-
    y extraer las clavijas puede ocasionar graves
    cador cuando vaya a conectar el cable blindado
    rras acusticas Ibanez ACA15. Para sacarle el
    en ambientes expuestos a niveles extremos de
    Reduzca el volumen a “0” o apague el amplifi-
    Gracias por adquirir el amplificador de guita-
    tado. Cuando no vaya a utilizar el ACA15 du-
    maximo partido a las funciones que le ofrece
    que esten expuestos a la luz directa del sol ni
    de la guitarra y los efectos u otros cables nece-
    rante largo tiempo, desenchufe el cable de ali-
    tamente este manual. Asegurese tambien de
    Precauciones durante la utiliza-
    apagado. Mientras el ACA15 este conectado a
    una toma de corriente, no esta completamente
    Instale el amplificador con cuidado en un lugar
    Para evitar posibles incendios, no coloque reci-
    estable. El sonido del amplificador variara en
    Cuando no utilice el amplificador, mantengalo
    No exponga el amplificador a golpes por caidas,
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    MODEL NO. : ACA15
    : LOW VOLTAGE DIRECTIVE
    installato.
    scollegato.
    The aforementioned equipment fully conforms to the
    un luogo sicuro.
    tura e umidita.
    Introduzione
    : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
    protection requirements of the following EC Council Directives.
    guasti all’apparecchiatura.
    nitori di liquidi sull’amplificatore.
    Precauzioni durante l’uso
    cavi richiesti per il collegamento esterno. Fare
    attenzione poiche il rumore generato quando si
    inseriscono e tolgono le spine puo causare seri
    Portare il livello del volume a “0” o spegnere
    l’amplificatore mentre si collegano il cavo
    schermato della chitarra e gli effetti oppure altri
    Per evitare rischi di incendio, non porre conte-
    l’alimentazione anche se l’interruttore power e
    spento. Se non si utilizza l’ACA15 per un lungo
    periodo, lasciare il cavo di alimentazione
    Quando non lo si utilizza, spegnere l’interrutto-
    re power. Quando l’ACA15 e collegato ad una
    presa elettrica, non e completamente isolato dal-
    modo da sfruttarne appieno le caratteristiche e le
    funzioni disponibili. Poi conservare il manuale in
    Non sottoporre l’amplificatore a forti impatti
    Grazie per l’acquisto dell’amplificatore per chi-
    tarra acustica Ibanez ACA15. Leggere attentamente
    questo manuale prima di usare l’amplificatore in
    facendolo cadere, ecc., e maneggiarlo con cura.
    Non usare o depositare l’amplificatore in luo-
    ghi in cui sia esposto a luce solare diretta, o in
    ambienti soggetti a notevoli sbalzi di tempera-
    Installare l’amplificatore in una posizione sta-
    bile. Il suono prodotto dall’amplificatore e di-
    verso a seconda del metodo e del luogo in cui e
  • •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    ??
    #"44
    */165
    41&&%
    ????
    108&3
    .*%%-&
    53&#-&
    70-6.&
    1)0/&4
    $)0364
    ????
    ????
    ????
    "$"  @."/6"- Q
    ???????
    ?????
    ??????
    ???????
    ???????
    ?????????
    ????ґ?????
    ?????????
    ?????????
    ?????????
    ???????????
    ???????????
    ????????
    ????????????
    ??????????????
    ??????????????
    ??????????????
    ??????????????
    ??????????????
    ??????????
    ??????????????
    ??????????????
    ???????????????
    ????????????????
    ????? 0/ 0'' ???????
    Page 2
    ?????????????????
    ?????????????????
    ??????????????????
    ???????????????????
    ???????????
    ???????????
    ????????????????????
    ???????????????????????
    ??????????????
    ????
    ????
    ?????????????????????????
    ??????????? ?????? ? ????????
    ??????????
    ??? 0/ 0'' ????????? 0/ ? -&% ???
    ?
    ????????????????????
    ????????????????????????
    ????????????????????
    ????????????????????????
    ???? ????????? ? ????????????
    ??????????? ?????? ? ????????
    ????????????????????????
    ?
    ?????????????????
    ??????????
    ??
    ????????????????????
    ????????????????????????
    ???????????????? */165 ????
    )&"%1)0/&4?????????????????
    ????
    ???? ????????? ? ????????????
    ????????????????????????
    ???? ? ?????????????????????
    "$ ??????????????????????
    ?????????????????????????
    ?????????????????????????
    ????????????????????????
    ?????????????????????????????
    ??????????????????????????
    ?? ????????????????????? ???
    ??????????????????????????
    ????????? ??????????????????
    ??????????????????????????
    8.
    1.
    4.
    2.
    3.
    1.
    9.
    6.
    7.
    5.
    3.
    2.
    4.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    exist.
    BASS
    heard.
    INPUT
    loose.
    SPEED
    POWER
    speakers.
    using it.
    using it.
    TREBLE
    MIDDLE
    PHONES
    CHORUS
    are used.
    VOLUME
    the noise.
    Noise is heard.
    plug is stereo.
    In the case of defects
    purchased the amp.
    cilitate swift handling.
    Troubleshooting
    This controls the low register.
    This controls the output level.
    This controls the high register.
    This controls the middle register.
    tions may change without notice.
    This is the input jack for the guitar.
    This turns the chorus effect on or off.
    cessor is connected to the INPUT jack.
    No sound is produced in the headphones
    power connector on the back of the amp).
    The power supply cannot be switched on.
    this control to the right to increase the speed.
    fier and check to see if no sound is produced.
    LED lights when the power supply is turned on.
    ing (e.g., plug in another device and turn it on).
    may buzz against the fingerboard, producing noise.
    Check to see if the volume on the guitar is set to ‘0’.
    Names and functions for each part
    Check to see if anything in the immediate vicinity is
    that they are correctly connected. In particular if you
    whether the noise occurs when only the guitar and amp
    Also, ensure that the symptoms of the problem are ex-
    phones are connected, no sound is produced from the
    Check to see if the volume on the amplifier is set to ‘0’.
    are using an adaptor plug, make sure that the adaptor
    If you are using any compact effect devices between
    plained in detail when requesting repair in order to fa-
    The power supply can be switched on, but no sound is
    resonating or banging against the amplifier to produce
    Make sure that the output of your guitar or effect pro-
    your guitar and amp, try removing all of them, and check
    This is the output jack for the headphones. When head-
    being shipped from the factory. Ensure that the above
    Make sure that you are using stereo headphones and
    Plug the power cable all the way into the AC inlet (the
    Check to see if the plug cover on the shielded cable is
    This product has passed exhaustive inspections before
    Make sure that the action (string height) of your guitar
    This controls the ripple speed of the chorus effect. Turn
    procedures are carried out when a problem is thought to
    Make sure that the shielded cable between your guitar
    and amp is not broken. If you have another cable, try
    and amp is not broken. If you have another cable, try
    Check that there is power at the AC outlet you are us-
    Remove the effects between the guitar and the ampli-
    Because of improvements to this product, the specifica-
    tify the problem, please contact the dealer where you
    is adjusted correctly. If the action is too low, the strings
    Make sure that the shielded cable between your guitar
    This is the ON/OFF switch for the power supply. The
    If after checking these points you are still unable to iden-
    4.
    2.
    7.
    3.
    8.
    1.
    5.
    9.
    3.
    2.
    6.
    1.
    4.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    CHORUS
    Regler HIGH
    Regler BASS
    Reglar SPEED
    Buchse INPUT
    Regler MIDDLE
    Regler VOLUME
    Schalter POWER
    Buchse PHONES
    Fehlersuche
    auf “0” gestellt ist.
    Im Falle von Defekten
    wird kein Klang erzeugt.
    Lautsprechern nichts zu horen.
    Instrumentenkabels locker ist.
    Es treten Rauschstorungen auf.
    che so schnell wie moglich finden la?t.
    mit Hilfe der obigen Punkte uberprufen.
    an die Buches INPUT angeschlossen ist.
    Dies ist die Eingangsbuchse fur die Gitarre.
    den Handler, bei dem Sie den Verstarker gekauft haben.
    spiel ein anderes Gerat an und schalten Sie es ein).
    Bezeichnung und Funktion der Teile
    Adapterstecker um einen Stereostecker handelt.
    Bei Kopfhoreranschluss wird kein Klang erzeugt.
    Stellen Sie sicher, dass das abgeschirmte Kabel zwischen
    Verstarker und uberprufen Sie, ob ein Ton zu horen ist.
    Regler nach rechts drehen, um die Geschwindigkeit zu steigern.
    Stecken Sie das Netzkabel in den AC-Eingang (den
    Die Netzversorgung la?t sich nicht einschalten.
    tuellen Problemen den Verstarker deshalb zuerst
    Beseitigen Sie die Effekte zwischen der Gitarre und dem
    Prufen, ob der Lautstarkeregler der Gitarre auf “0” gestellt ist.
    den. Wenn Kopfhorer eingesteckt sind, ist aus den
    Hier kann ein Stereokopfhorer angeschlossen wer-
    Dies ist der Ein-/Ausschalter des Verstarkers. Die
    Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es
    raturen bitte moglichst genau, damit sich die Ursa-
    Stellen Sie sicher, dass der Ausgang Ihrer Gitarre
    blem immer noch nicht finden konnen, wenden Sie sich an
    Uberprufen Sie, ob der AC-Ausgang, den Sie verwen-
    Prufen, ob der Lautstarkeregler des Verstarkers
    Netzanschluss an der Ruckseite des Verstarkers).
    LED leuchtet, wenn der Verstarker eingeschaltet ist.
    den, mit Strom versorgt wird (schlie?en Sie zum Bei-
    oder des verwendeten externen Effektprozessors
    Erklaren Sie das Problem bei notwendigen Repa-
    Wenn Sie nach dem Uberprufen dieser Punkte das Pro-
    Ihrer Gitarre richtig eingestellt ist. Wenn die Saiten-
    Sie ein anderes Kabel haben, versuchen Sie es mit diesem.
    Dieser Regler bestimmt die Lautstarke des Signals.
    verwenden und dass dieser richtig angeschlossen
    Stellen Sie sicher, dass das abgeschirmte Kabel zwischen
    Hier wird der Chorus-Effekt ein- und ausgeschaltet.
    eines Adaptersteckers sicher, dass es sich bei dem
    Prufen, ob die Steckerabdeckung des
    Wenn Sie Bodeneffektgerate zwischen Ihrer Gitarre
    Dieser Regler bestimmt den Hohenanteil des Signals.
    nur die Gitarre und der Verstarker eingesetzt werden.
    Resonanz erzeugt oder gegen den Verstarker schlagt.
    und uberprufen Sie, ob das Gerausch auftritt, wenn
    Der Verstarker wurde im Rahmen der Qualitatskon-
    Sie ein anderes Kabel haben, versuchen Sie es mit diesem.
    Prufen, ob ein Gegenstand in der naheren Umgebung
    Ihrer Gitarre und dem Verstarker nicht unterbrochen ist. Wenn
    Dieser Regler bestimmt den Mittenanteil des Signals.
    und dem Verstarker einsetzen, entfernen Sie diese
    Stellen Sie sicher, dass die Saitenlage (Saitenhohe)
    Steuert die Ripple-Geschwindigkeit des Chorus-Effekts. Diesen
    Dieser Regler bestimmt den Tiefenanteil des Signals.
    Ihrer Gitarre und dem Verstarker nicht unterbrochen ist. Wenn
    ist. Stellen Sie insbesondere bei der Verwendung
    trolle vor dem Versand grundlich uberpruft. Bei even-
    Achten Sie darauf, dass Sie einen Stereokopfhorer
    Anderungen der technischen Daten im Hinblick auf Produkt-
    lage zu niedrig ist, konnen die Saiten gegen das
    verbesserungen ohne Vorankundigung jederzeit vorbehalten.
    Griffbrett schwingen und ein Gerausch verursachen.
    5.
    7.
    3.
    2.
    2.
    6.
    1.
    4.
    4.
    3.
    9.
    8.
    1.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    BASS
    INPUT
    SPEED
    POWER
    MIDDLE
    TREBLE
    PHONES
    CHORUS
    VOLUME
    frequences.
    frequences.
    nes frequences.
    Depannage
    de type stereo.
    En cas d’anomalie
    produit aucun son.
    ceintes acoustiques.
    autre cable, utilisez-le.
    autre cable, essayez-le.
    mettez-le sous tension).
    produiront des vibrations.
    Borne d’entree pour la guitare.
    Pas de son au casque d’ecoute
    vous avez achete l’amplificateur.
    06.5.17, 9:15 AM
    une reparation rapide et adequate.
    assurez-vous si un son est produit.
    Le son de l’ampli comporte du bruit.
    bornes et des commandes
    Cette commande controle le volume de sortie.
    dans l’appareil, effectuez les operations ci-dessus.
    qui resonne ou qui frappe contre l’amplificateur.
    Verifiez si le volume de la guitare est regle a “0”.
    Impossible de mettre l’amplificateur sous tension
    processeur d’effets est connectee a la prise INPUT.
    Cette commande active ou desactive l’effet de chorus.
    connecteur d’alimentation au dos de l’amplificateur).
    nez cette commande vers la droite pour augmenter la vitesse.
    Noms et fonctions des differentes
    Assurez-vous que l’action (hauteur des cordes) de vo-
    Eliminez les effets entre la guitare et l’amplificateur et
    niques sans avis prealable en vue d’ameliorer ce produit.
    Nous nous reservons le droit de modifier les donnees tech-
    voyant lumineux s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
    quitter nos usines. Si vous pensez qu’il y a une anomalie
    Commutateur ON/OFF de mise sous ou hors tension. Le
    Assurez-vous que la prise de sortie de la guitare ou du
    L’appareil a subi des inspections rigoureuses avant de
    dre le probleme, contactez le revendeur aupres duquel
    Cette commande permet de controler la plage des moyen-
    Par ailleurs, quand vous demandez des reparations, ex-
    Verifiez si le cache de la fiche du cable blinde est lache.
    Si les conseils ci-dessus ne vous ont pas permis de resou-
    Branchez le cordon d’alimentation dans la prise AC (le
    Verifiez si le volume de l’amplificateur est regle a “0”.
    lisez une fiche d’adaptation, assurez-vous qu’elle est
    pliquez bien les problemes en detail de facon a permettre
    Assurez-vous que le cable blinde entre votre guitare et
    basse, les cordes entreront en contact avec la touche et
    Borne de sortie pour le casque d’ecoute. Lorsque le cas-
    Assurez-vous que la prise AC utilisee est alimentee en
    l’amplificateur est en bon etat. Si vous disposez d’un
    Cette commande permet de controler la plage des basses
    tre guitare est reglee correctement. Si l’action est trop
    l’amplificateur est en bon etat. Si vous disposez d’un
    electricite (par exemple, branchez un autre appareil et
    que d’ecoute est raccorde, aucun son ne sort par les en-
    qu’ils sont correctement branches. Surtout si vous uti-
    Veillez a utiliser des casques stereo et assurez-vous
    Verifiez s’il y a quelque chose a proximite immediate
    Assurez-vous que le cable blinde entre votre guitare et
    Cette commande permet de controler la plage des hautes
    Si vous utilisez des effets compacts entre votre guitare et
    l’amplificateur, enlevez les et verifiez si des sons sont pro-
    duits lorsque seuls la guitare et l’amplificateur sont utilises.
    Elle permet de controler la vitesse d’ondulation du chorus. Tour-
    L’amplificateur peut etre mis sous tension mais ne
    "EPCF 1BHF.BLFS    + 11$
    8.
    3.
    3.
    7.
    6.
    4.
    1.
    9.
    4.
    2.
    2.
    1.
    5.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    CHORUS
    Se oye ruido.
    puesto a “0”.
    BASS (Graves)
    ningun sonido.
    obtiene sonido.
    INPUT (Entrada)
    MIDDLE (Medios)
    En caso de defectos
    duciendo el ruido.
    TREBLE (Agudos)
    SPEED (Velocidad)
    VOLUME (Volumen)
    componentes.
    de entrada (INPUT).
    blindado esta suelto.
    PHONES (Auriculares)
    POWER (Alimentacion)
    Permite regular los graves.
    vo y pongalo en marcha).
    Permite regular los medios.
    Permite controlar los agudos.
    para facilitar una gestion rapida.
    Jack de entrada para la guitarra.
    Permite regular el nivel de salida.
    los procedimientos indicados arriba.
    se usan la guitarra y el amplificador.
    No se puede conectar la alimentacion.
    Localizacion de problemas
    No se produce sonido en los auriculares
    ficaciones pueden cambiar sin previo aviso.
    situado en la parte trasera del amplificador).
    distribuidor donde haya adquirido el amplificador.
    LED se ilumina cuando se activa el amplificador.
    este control hacia la derecha para aumentar la velocidad.
    vija adaptadora, asegurese de que esta sea estereo.
    auriculares, los altavoces dejan de producir sonido.
    das podrian vibrar contra los trastes y producir ruido.
    amplificador no este roto. Si tiene otro cable, pruebelo.
    amplificador no este roto. Si tiene otro cable, pruebelo.
    Compruebe a ver si estan conectados los auriculares.
    de identificar el problema, pongase en contacto con el
    Este mando permite activar o desactivar el efecto de chorus.
    Si despues de comprobar estos puntos todavia no pue-
    Quite cualquier dispositivo compacto de efectos
    Este producto ha pasado por unas inspecciones
    conectados correctamente. En especial, si usa una cla-
    sonando o golpeando contra el amplificador pro-
    Compruebe a ver si tapon del enchufe del cable
    Debido a las mejoras de este producto, las especi-
    Se puede conectar la alimentacion, pero no se
    Compruebe a ver si hay algo cerca que este re-
    Jack de salida para auriculares. Cuando se conectan
    cion electrica (por ejemplo, conecte otro dispositi-
    Asegurate de usar auriculares estereo y de que esten
    Interruptor de alimentacion (ON/OFF). El indicador
    Asegurese de que la altura de las cuerdas este ajusta-
    Nombres y funciones de los
    Introduzca completamente el cable de alimenta-
    da correctamente. Si la altura es insuficiente, las cuer-
    pruebe que solamente se produce sonido cuando
    que haya entre la guitarra y el amplificador y com-
    piense que hay un problema, asegurese de realizar
    cion en la toma CA (el conector de alimentacion
    Compruebe que la toma de CA reciba alimenta-
    Asegurese de que el cable blindado entre la guitarra y el
    Compruebe a ver si el volumen de la guitarra esta
    Quite los efectos que haya entre la guitarra y el
    amplificador para comprobar que no se produce
    Asegurese de que el cable blindado entre la guitarra y el
    Ademas, cuando solicite reparaciones, asegurese
    Controla la velocidad de fluctuacion del efecto de chorus. Gire
    Asegurese de que la salida de la guitarra o del
    procesador de efectos este conectada a la toma
    de explicar con detalles los sintomas del problema
    muy exhaustivas antes de salir de fabrica. Cuando
    5.
    1.
    2.
    4.
    9.
    3.
    1.
    8.
    2.
    3.
    6.
    4.
    7.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    BASS
    INPUT
    SPEED
    parlanti.
    POWER
    TREBLE
    MIDDLE
    PHONES
    CHORUS
    cun suono
    VOLUME
    altro cavo.
    In caso di difetti
    jack INPUT.
    l’amplificatore.
    Si sente un rumore
    sitivo e accenderlo).
    schermato e allentato.
    tro dell’amplificatore).
    E il jack d’ingresso per la chitarra.
    di trovarsi di fronte a un problema.
    L’apparecchiatura non si accende.
    Risoluzione di problemi
    Serve a controllare il livello di uscita.
    Nessun suono e prodotto nelle cuffie
    rificare se vengono emessi dei suoni.
    Nomenclatura e funzioni
    Serve a controllare il registro dei medi.
    Serve a controllare il registro dei bassi.
    presso cui e stato acquistato il prodotto.
    Serve a controllare il registro degli acuti.
    che possono cambiare senza previo avviso.
    o batte contro l’amplificatore e produce il rumore.
    no vibrare contro il manico producendo un ronzio.
    Girare questo comando verso destra per alzare la velocita.
    parazione in modo da facilitarne una esecuzione rapida.
    utilizza un adattatore, accertarsi che sia di tipo stereo.
    cedimenti sopraelencati siano eseguiti quando si pensa
    avere seguito queste procedure, rivolgersi al rivenditore
    Inoltre, accertarsi che le caratteristiche del problema ven-
    gano spiegate dettagliatamente quando si richiede una ri-
    MAY05826 COPYRIGHT 2006
    Se risulta impossibile identificare il problema anche dopo
    Date le migliorie apportate al questo prodotto, le specifi-
    E il jack d’uscita per le cuffie. Quando la cuffia e inserita
    Verificare se il volume dell’amplificatore e regolato su ‘0’.
    Verificare se il volume dell’amplificatore e regolato su ‘0’.
    Accertarsi che l’uscita della chitarra o del processore
    Questo controlla la velocita di propagazione dell’effetto di coro.
    Togliere gli effetti tra la chitarra e l’amplificatore e ve-
    d’effetti di sintesi di effetti sia collegata all’ingresso
    in questo jack, non viene emesso alcun suono dagli alto-
    E l’interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF).
    Collegare fino in fondo il cavo di alimentazione nella
    Quando l’amplificatore e acceso, la spia a LED e accesa.
    presa AC (il connettore di alimentazione posto sul re-
    L’apparecchiatura si accende ma non viene udito al-
    di alimentazione (ad esempio, collegare un altro dispo-
    Accertarsi della presenza di corrente a livello della presa
    Accertarsi che il cavo schermato tra la chitarra e l’am-
    corretta. Se la tensione e troppo bassa, le corde posso-
    Accertarsi che la tensione delle corde della chitarra sia
    catore non sia rotto. Tentare eventualmente con un altro cavo.
    Accertarsi che le cuffie utilizzate siano di tipo stereo e
    ma di essere spedito dalla fabbrica. Accertarsi che i pro-
    Questo prodotto e stato sottoposto a rigide ispezioni pri-
    che siano correttamente collegate. In particolare, se si
    Accertarsi che il cavo schermato tra la chitarra e l’amplifi-
    Serve per attivare (ON) o disattivare (OFF) l’effetto chorus.
    Verificare se il rivestimento della spina del cavo
    plificatore non sia rotto. Tentare eventualmente con un
    Verificare se niente nell’immediata vicinanza e risonante
    la presenza del disturbo utilizzando solo la chitarra e
    chitarra e l’amplificatore, rimuoverli tutti e verificare
    Se si utilizzano dispositivi di effetti preimpostati tra la

Скачать инструкцию

Файл скачали 16 раз (Последний раз: 04 Декабря 2019 г., в 00:21)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям