На сайте 124248 инструкций общим размером 502.99 Гб , которые состоят из 6280855 страниц
Руководство пользователя SIEMENS TB 11301. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
• Placer aldrig apparatet under vandhanen forat fylde Vent 10 sekunder efter hver cyklus med 4 dampninger. Beholderen ma aldrig afkalkes eller behandles med Dette apparat er klassificeret iht. det Dansk det med vand. rense- eller oplosningsmiddel: strygejernet ville i europ?iske direktiv 2012/19/Eu om affald • Tag stikket ud af stikkontakten, hvis der er mistanke dette tilf?lde dryppe under dampning! af elektrisk- og elektronisk udstyr. Tak for dit kob af dampstrygejernet TB11 fra siemens om fejl og altid efter hver anvendelse. Flerdelt afkalkningssystem Dette direktiv angiver rammerne for Dette strygejern er fremstillet efter okologiske kriterier, der har med holdbar udvikling at gore, og dets • El-stikket ma ikke fjernes fra stikkontakten vedat Afh?ngigt af model er denne serie udstyret med indlevering og recycling af kasserede apparater livscyklus er blevet analyseret - fra materialevalg til dets senere genanvendelse eller genbrug - ligesom hive i ledningen. afkalkningssystemet “antiCalc” (=komponent 1 + 2). Bortskaffelse g?ldende for hele Eu mulighederne for forbedring er blevet evalueret ud fra et teknisk, okonomisk eller miljom?ssigt • Neds?nk aldrig strygejernet eller damptankeni vand Brug genbrugsordningerne for emballage og ?ldre synspunkt. eller anden v?ske. 1. self-clean apparater og v?r med til at skane miljoet. Dette apparat er et husholdningsapparat og er ikke beregnet til erhvervsm?ssig brug. • Uds?t ikke apparatet for vejrforhold (regn,sol, frost Hver gang du bruger dampregulatoren, renser Er der tvivl om ordningerne og hvor genbrugs- systemet “self-clean” mekanismen for Opbevar brugsanvisningen omhyggeligt! osv.). kedelstensaflejringer. pladserne er placeret kan kommunen kontaktes. Generelle ikkerhedsforskrifter For ibrugtagning forste gang 2. antiCalc Losninger pa sma problemer Brugsanvisning Patronen “antiCalc” er udviklet til at neds?tte • Efterlad ikke strygejernet uden opsyn, nar det er Fjern eventueller m?rkater eller opbygningen af kedelsten, der dannes under strygning, Problem sandsynlig arsag Losning da hvilket hj?lper med at forl?nge strygejernets levetid. Imidlertid kan antikedelstenspatronen ikke fjerne al den beskyttelsesd?ksler fra bundpladen t?ndt. Fyld strygejernets beholder med almindeligt postevand kedelsten, der opbygges naturligt med tiden Strygejernet 1. Temperaturdrejeskive i meget lav 1. Drej til en hojere position. Bruksanvisning og stil temperaturregulatoren pa “max”. For ekstra afkalkning, varm strygejernet op og pa tryk • Fjern stikket fra kontakten, for du fylder Tislut strygejernet. Nar strygejernet har naet den dampskuds knappen flere gange hurtigt efter hinanden. opvarmes ikke. 2. Ingen stromforsyning. 2. Kontroller med et andet apparat, eller slut Bruksanvisning no position. Vent derefter til vandet er v?k fra salen onskede temperatur (kontrollampen slukker), stilles strygejernet til en anden stikkontakt. apparatetmed vand, eller for du h?lder vand ud dampregulatoren pa 2 og tasten trykkes ned “secure” automatisk Styrelyset t?ndes 1. Strygejernet koler ned. 1. Vent, indtil opvarmningscyklussen er kayttoohjeet gentagne gange, hvorved vandet fordamper. efter brug. Ved brug af strygejernet for forste gang kan der sikkerhedsafbrydelse Fig. 6 ikke. 2. Strygejernet opvarmes ikke. 2. Se foregaende afsnit. Instrukcja obslugi sv afsluttet. eventuelt dannes en lettere rog og lugt, hvilket dog forsvinder i lobet af et par minutter. • Apparatet skal anvendes og placeres pa (Afh?ngigt af model) Tojet har en tendens 1. Temperaturen er for hoj. 1. Drej temperaturskiven til en lavere Инструкции по эксплуатации fi Den automatisk afbryderfunktion “secure” slukker temperatur. til kl?be. enstabil flade. Brug strygejernet, nar det ikke bruges, hvilket foroger Der kommer vand ud 1. Temperaturregulator i meget lav 1. Drej temperaturregulatoren til en hojere sikkerheden og sparer energi. position. • Nar det placeres pa pladen, skal du v?re sikker Nar der t?ndes for strommen, lyser kontrollampen. Direkte efter tilslutning af strygejernet er denne funktion sammen med 2. Dampregulator i meget hoj position position, og vent pa, at strygejernet er Інструкція з використання pl afkolet. dampen. Kontrollampen lyser, indtil den onskede temperatur er inaktiv i 2 minutter, da strygejernet ellers ikke kan opna med lav temperatur. naet. Herefter slukker og t?nder den, nar temperaturen den indstillede temperatur. pa, at fladen, hvorpa den er placeret, er stabil. i strygejernet stiger og falder. Hvis strygejernet herefter ikke bev?ges i 8 minutter, Der kommer ikke 1. Dampregulator i lukket position “0”. 1. Drej dampregulatoren til en aben position. Hasznalati utasitasok mens det star i lodret position eller i 30 sekunder, mens Nar strygejernet er varmt, kan der stryges, ogsa selv damp ud. 2. Fyld beholderen. 2. Intet vand i beholderen. • Anvend ikke strygejernet, hvis det er blevettabt, om strygejernet opvarmer. Sorter strygetojet efter de det star pa bundpladen, sa vil sikkerhedskredslobet 3. Temperaturen er for lav. 3. Forog temperaturen, hvis stoffet tillader Instructioni de folosire ru automatisk afbryde apparatet, og styrelyset vil begynde internationale plejem?rker og start med at stryge ved det. Antidryp systemet er ikke aktiveret at blinke. den laveste temperatur “•”: viser tegn pa skade eller er ut?t. Det • Syntetisk For at genstilslutte strygejernet skal du blot bev?ge Spray virker ikke. 1. Intet vand i beholderen. 1. Fyld beholderen. ??????? ??????? 2. Blokeret mekanisme. 2. Kontakt teknisk service. det lidt. skalundersoges af et autoriseret •• Silke – Uld Nar sikkerhedsafbrydelsen er aktiv, mens strygejernet Bundpladen drypper. 1. Dampregulatoren er ikke lukket 1. Sorg for at anbringe dampregulatoren i uk hviler pa bundpladen, kan apparatet dryppe gennem positionen “0”. servicev?rksted,for det kan anvendes igen. ••• Bomuld – Linned bundpladen. Anbring dampregulatoren i positionen “0”, korrekt. Glem ikke at tomme vandbeholderen efter hu tom vandbeholderen, og varm strygejernet op igen, brug. • For at undga farlige situationer skal enhver form indtil det resterende vand er fordampet. Der kommer rog ud, 1. Smor nogle af de indvendige dele. 1. Dette er normalt og ophorer i lobet af fa for reparation, som apparatet matte have brug Tanken fyldes op Fig. 1 Drabebeskyttelse nar stryge jernet minutter. ro tilsluttes forste gang. Stil dampregulatoren pa “0” og tr?k stikket for som f.eks. udskiftning af en beskadiget Brug kun rent vand fra vandhanen uden at blande (Afh?ngigt af model) ud! Hvis temperaturen er indstillet for lavt, afbrydes ledning, udfores af kvalificeret personale fra en noget i det. Tilfojelse af andre v?sker som f.eks. dampen automatisk for at undga drypning. Du kan hente vejledningen under siemens' lokale hjemmesider. ar parfume vil beskadige apparatet. autoriseret, teknisk serviceafdeling. skader, som skyldes brug af ovenstaende Tekstilbeskyttelsessal Fig. 7 produkter, er ikke omfattet af garantien. • Apparatet kan bruges af born, der er 8 ar gamle Brug ikke kondensvand fra torretumblere, (Afh?ngigt af model) airconditionanl?g eller lignende. Apparatet er udviklet Tekstilbeskyttelsessal anvendes til at dampstryge sarte eller ?ldre og personer med nedsatte fysiske, til at bruge normalt vand fra vandhanen. kl?dningsstykker ved maksimum temperatur uden at nOrsk Hvis du vil optimere dampfunktionen, kan du blande skade dem. Brug af tekstilbeskytteren gor det sansem?ssige eller mentale evner eller vandet fra vandhanen med destilleret vand i forholdet endvidere unodvendigt at bruge en stofklud for at Takk for at du valgte et TB11 dampstrykejern fra siemens 1:1. Hvis vandet i dit omrade er meget hardt, kan du undga, at morke stoffer bliver blankslidte. blande det med destilleret vand i forholdet 1:2. manglende erfaring og viden, hvis de overvages Pafyld adrig over m?rket “max”.” Det anbefales forst at stryge lidt af kl?dningsstykket Dette strykejernet er designet i henhold til okologiske kriterier, forbundet med den stadige utdviklingen, analysert i hele dens livssyklus, fra material valg til den siste nedbrytning eller resirkulering - evaluering pa indersiden for at se, om det er egnet. av forbedrings muligheter, fra den tekniske, okonomiske og miljovennlige side av saken eller gives instruktioner vedrorende brug af strygning uden damp Fig. 2 For at s?tte tekstilbeskytteren pa strygejernet anbring Dette apparatet er produsert utelukkende for bruk i hjemmet og er folgelig ikke egnet til industrielt bruk. spidsen af strygejernet for enden af tekstilbeskytteren apparatet pa en sikker made og forstar de Stil dampregulatoren pa “0”. og pres bagsiden af beskytteren op, indtil du horer et Les bruksanvisnigen noye og ta vare pa den for senere konsultasjoner. klik. For at fjerne tekstilbeskytteren hiv ned i klemmen pa bagsiden og fjern strygejernet. involverede farer. Born ma ikke lege med Strygesalsomslaget til tekstilbeskyttelse kan erhverves Generelle sikkerhetsanvisninger strygning med damp Fig. 3 apparatet. Rengoring og brugervedligeholdelse Kun nar temperaturdrejeskiven er placeret i omrader gennem kundeservice eller specialiserede forretninger: • Ikke la strykejernet sta uten tilsyn mens det er Tilbehor (eftersalg) Bestillingsnummer i ma ikke udfores af born uden overvagning. med dampsymbolet. : Stil 464927 specialforretninger tilkoblet. Temperaturregulator pa position TZ15100 • Hold strygejernet og ledningen uden for dampregulatoren pa 1. eller “max.”: Stil • Trekk stopselet ut av stikkontakten for du fyller Temperaturregulator pa position r?kkevidde af born, der er under 8 ar gamle, dampregulatoren pa 2. nar strygningen er f?rdig Fig. 8 apparatet med vann eller for du tommerut Tip: Lav de sidste strog uden damp for at torre stoffet. nar det er tilsluttet eller koler ned. Det giver et bedre resultat. Stil dampregulatoren flere gange fra 0 til 2 og tilbage overskytende vann etter bruk. igen (selvrens). Tomning af vandbeholderen: Hold • FORSIGTIG! Varm overflade. Dampstraler spidsen pa strygejernet nedad og ryst jernet let. • Strykejernet bor brukes og plasseres pa et Anbring dampregulatoren i positionen “0”. Opbevar strygejernet i lodret position. Overfladen bliver varm under brug. Indstil mindst temperaturdrejeskiven til positionen “•••‘. stabilt underlag. , med pauser pa mindst 5 Vikle ikke ledningen for stramt op! Tryk flere gange pa tasten sekunder. • Nar strykejernet settes pa underdelen ma du rengoring • apparatet er udstyret med et Eu-schukostik forl?ngerledning, skal den have et 16 A bipol?rt spray Fig. 4 forsikre deg om at denne star pa en stabil flate. (sikkerhedsstik). For at sikre stik med jordforbindelse. Er strygejernet en smule snavset, tr?kkes stikket ud TB11.. korrektjordforbindelse i stikkontakter i Danmark • Hvis apparatets sikring ryger, fungerer detikke. For Brug ikke sprayfunktionen pa silke. og salen afkoles. Tor kun hus og sal af med en fugtig skalapparatet tilsluttes med en egnet at tage det i brug igen skal denudskiftes af et klud. • Ikke bruk strykejernet dersom det har falt pa stik-adapter. Denne adapter (tilladt til maks. 13 autoriseret servicev?rksted. Smelter syntetisk stof pa den rustfrie strygesal, fordi ampere)kan bestilles via kundeservice Lodret damp Fig. 5 indstillingen er for hoj, slukkes for dampen og gulvet, om det viser ytre tegn pa skade,eller om (reservedel nr.616581). • For at undga at der under ugunstige stromforhold stofresterne torres straks af salen med en tyk, kan opsta f?nomener som transiente • Kontroller, at sp?ndingsangivelsen svarer tilden, sp?ndingsfald eller styrkeudsving anbefales det, at stryg ikke toj, mens du har det pa! sammenfoldet, tor bomuldsklud (maks. trin). det lekker vann. Strykejernet bor da kontrolleres der er angivet pa strygejernet, for dettilsluttes strygejernet tilsluttes et stromforsyningssystem med ret aldrig dampen mod personer eller dyr! For at holde strygesalen glat og uden ridser, skal du lysnettet. en maksimal impedans pa 0.27?. Om nodvendigt Indstil mindst temperaturdrejeskiven til positionen “•••”. sorge for at undga kontakt med metalgenstande. pa et autorisert servicesenter fordet brukes pa • Apparatet skal tilsluttes en stikkontakt med kan brugeren sporge det offentlige H?ng strygetojet pa en bojle. For strygejernet lodret i Anvend aldrig skuresvampe eller kemikalier til 017 TB11../12/12 jordforbindelse. Hvis der anvendes en forsyningsselskab om systemimpedansen ved en afstand pa 10 cm og tryk flere gange pa tasten , rengoring af strygesalen. nytt. gr?nsefladepunktet. i pauser pa mindst 5 sekunder. de,en,fr,es,nl,tr,it,pt,el M-2 Fore forsta anvandningen • For a unnga farlige situasjoner, ma nodvendig vertikal damp bilde 5 Tekstilbeskyttelsessale bilde 7 svEnska avlagsna eventuella etiketter eller skyddsskikt fran forlanga strykjarnets livstid. Patronen kan dock inte Problemlosning avlagsna all kalk som bildas. arbeid eller reparasjoner, f.eks. skifte ut en Ikke stryk kl?r som noen har pa seg! (Avhengig av modell) Tack for att du har valt angstrykjarnet TB11 fran siemens sulan. For att forbattra avkalkningen, varm upp strykjarnet pa Problem mojlig orsak Losning nytt till hogsta temperatur och tryck flera ganger pa Tekstilbeskyttelsessale brukes til stryking av fintfolende Ikke rett dampen mot personer eller dyr! angreglaget och vanta till dess att vattnet forangas fran FyII strykjarnets tank med kranvatten och stall darefter defekt hovedledning, kun utfores av kvalifisert Sett temperaturvelgeren minst til posisjon ”•••” plagg pa maksimal temperatur uten a skade dem Ved Det har strykjarnet har formgivits i enlighet med de ekologiska kriterier som stallts upp for en hallbar in termostaten pa lage “max”. Satt stickkontakten i sulan. Strykjarnet blir inte 1. Temperaturreglaget i alltfor lagt 1. Stall i hogre lage. utveckling. Hela strykjarnets livscykel analyseras -fran val av material till ateranvandning eller bruk av beskytteren unngar du glans pa morkt stoff. varmt. vagguttaget. Vanta tills strykjarnet uppnatt onskad 2. Prova med annan apparat eller i annat lage. For strykejernet loddrett i en avstand pa 10 cm og trykk atervinning- for att utvardera mojligheterna till forbattringar fran en teknisk, ekonomisk och miljomassig personale fra et autorisert Teknisk tasten flere ganger med pauser pa minst 5 Det rades til a forst stryke en liten del pa innsiden av synvinkel. temperatur (kontrollampan ska slockna). ”secure” automatisk 2. Ingen strom. vagguttag. plagget for a se om det er passende. sekunder. Stall nu in angreglaget pa lage 2 och lat vattnet foranga Detta ar en hushallsprodukt och alltsa inte avsedd for kontinuerlig anvandning i storhushall. Las noga Servicesenter. Vent 10 sekunder etter hver 4. ”ekstra damp”-syklus. For a knytte stoff beskytteren til strykejernet, plasser igenom bruksanvisningen. spara den! genom att upprepade ganger trycka pa knappen . sakerhetsavstangning Bild 6 Kontrollampan tands 1. Strykjarnet svalnar. 1. Vanta tills dess att uppvarmningscykeln spissen av strykejernet Inni enden av stoff beskytteren ar klar. inte. Forsta gangen strykjarnet anvands kan det utsondra 2. Strykjarnet blir inte varmt. 2. Se foregaende stycke. a trykk baksiden pa beskytteren oppover inntil du horer • Strykejernet kan brukes av barn fra 8 ar og multippelt avkalkingssystem ett klikk. For a losne stoff allmanna sakerhetsinstruktioner rok och lukter som upphor efter ett par minuter. (Beroende pa modell) Tyget fastnar. 1. Alltfor hog temperatur. 1. Stall temperaturreglaget i lagre lage och Funktionen “secure” for automatisk avstangning Beskytteren, dra ned pa klemmen pa baksiden a fjern vanta tills dess att strykjarnet svalnar. oppover, samt av personer med reduserte Avhengig av modell er disse apparatene utstyrt med strykejernet. • Lamna inte strykjarnet utan uppsikt nar det ar strykning kopplar ur strykjarnet nar det star orort, vilket forbattrar Vatten kommer ut med 1. Temperaturreglaget i alltfor lagt 1. Stall temperaturreglaget i hogre lage och sakerheten och energiforbrukningen. Det stoff-beskyttende strykesale dekselet kan kjopes avkalkingssystemene “antiCalc” (=komponent 1 + 2). Efter igangsattning av produkten kommer denna vanta tills dess att kontrollampan slacks. fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med 1. self-clean fra kundeservicen eller fra en spesialbutikk: paslaget. Satt stickkontakten i vagguttaget. Kontrollampan tands. funktion att vara inaktiv de tva forsta minuterna for att angan. 2. Angreglaget i alltfor hogt lage och 2. Stall angreglaget i lagre lage. lage. Stall in onskad temperatur med termostaten. Hver gang du bruker dampregulatoren, vil “self-clean”- ge produkten tid att na ratt temperatur. lag temperatur. manglende erfaring og kunnskap, hvis de er systemet rengjore mekanismen for kalkavleiringer. Kode for tilbehor Navn pa tilbehor • Dra ut kontakten innan du fyller pa vatten eller Den slacks nar installd temperatur uppnatts. Efter denna tid, och om strykjarnet inte flyttas efter 8 Ingen anga. 1. Angreglaget i stangt lage “0”. 1. Stall angreglaget i oppet lage. (Spesialbutikker) (Kundeservice) minuter i staende lage eller efter 30 sekunder nar det Har strykjarnet val blivit hett kan du fortsatta stryka nar under tilsyn eller har fatt instruksjoner om bruken 2. antiCalc 464927 TZ15100 haller ut overblivet vatten efter anvandning. det ater varms upp. Sortera tvatten i enlighet med vilar pa sulan eller pa sidan, kommer sakerhetskretsen 2. Inget vatten i vattenbehallaren. 2. Fyll vattenbehallaren. “Anti-calc”-patronen har blitt laget med henblikk pa a skotselraden. Borja alltid med de plagg som ska 3. Hoj temperaturen, om tyget tal detta. 3. Alltfor lag temperatur. att sla av apparaten automatiskt och kontrollampan redusere mengden av kalk som samler seg opp i lopet av apparatet pa en trygg mate, slik at de forstar av dampstrykingen, og pa den maten forlenge Etter hver strykeomgang bilde 8 • Apparaten maste anvandas och placeras pa en strykas i den lagsta temperaturen “•”: kommer att borja blinka. Sprayen fungerar inte. 1. Inget vatten i vattenbehallaren. 1. Fyll vattenbehallaren. Droppskyddet ar inte aktivt. strykejernets nyttbare levetid. Antikalkpatronen kan potensielle fareelementer. Barn ma ikke leke imidlertid ikke fjerne all kalken som dannes naturlig Sett dampreguleringen fra 0 til 2 og tilbake flere ganger stabil yta. • •• Syntet Droppstopp 2. Igensatt mekanism. 2. Kontakta servicetekniker. over tid. Silke – Ull med strykejernet. Rengjoring og vedlikehold skal For a oppna en bedre avkalkning, sett strykejernet pa (selvrens). Tomming av tanken: Hold strykejerned med ••• Bomull – Linne (Beroende pa modell) Vatten droppar fran 1. Angreglaget ar inte ordentligt 1. Stall angreglaget i lage “0”. spissen nedover og rist lett pa det. max og varm opp. Skyv sa dampregulatoren hurtig Glom inte att tomma vattenbehallaren sulan nar strykjarnet stangt. Om temperaturen ar for lag stangs angan av nar du har strukit. ikke foretas av barn med mindre de er under frem og tilbake gjentatte ganger. Vent til det Sett dampregulatoren til posisjon “0”. • Nar den befinner sig i sitt stod bor du forsakra automatiskt for att forhindra dropp. inte ar anslutet. 1. Ingen fara. Detta upphor efter nagra gjenv?rende vannet har fordampet fra strykesalen Strykejernet ma oppbevares i en vertikal stilling. Det ryker nar strykjarnet 1. Smorjning av vissa inre delar. tilsyn av en voksen. “secure” auto shut-off-funksjon bilde. 6 Ikke vikle kabelen opp for stramt. dig om att ytan som stodet star pa ar stabil. FyIla pa vatten Bild 1 Textilskyddsula Bild 7 ansluts forsta gangen. minuter. • Strykejernet og ledningen ma oppbevares (Avhengig av modell) rengjoring • Anvand inte strykjarnet om det har tappats, Stall angreglaget pa “0” och dra ut (Beroende pa modell) Du kan ladda ner denna handbok fran siemens lokala hemsidor. stickkontakten ur vagguttaget! utilgjengelig for barn som er yngre enn 8 ar nar “secure” auto shut-off-funksjonen slar av strykejernet Ved lett smuss trekkes stopselet ut og salen avkjoles uppvisar tydliga tecken pa skada eller om det Anvand rent kranvatten utan tillsatser. Tillsatser av Textilskyddsula anvands for angstrykning av omtaliga andra vatskor t.ex. parfym ar skadliga for apparaten. hvis det ikke beveges over en viss tid. Dette oker plagg vid maximal temperatur, for att forhindra att forst. Tork kun fuktig av salen og jernet utvendig. sikkerheten og sparer energi. dessa skadas av hoga temperaturer. Darmed undviks strykejernet er slatt pa, eller nar det kjoler seg For a gi apparatet tid til a oppna innstilt temperatur, er Dersom syntetisk stoff smelter nar stalsalen er for hoyt lacker vatten. Det maste kontrolleras av ett Orsakas skador p.g.a. anvandning av ovannamnda anvandningen av trasor, vilka kan orsaka blanka partier produkter ogiltigforklaras garantin. innstilt, ma dampen slas av og restene torkes av straks pa morka tyger. denne funksjonen inaktiv de forste 2 minuttene etter at ned. apparatet er tilkoblet strom. med et tykt sammenlagt stykke av bomullstoy. Sett auktoriserat tekniskt servicecenter innan det kan Anvand inte kondenserat vatten fran torktumlare, vant ut och in, for att kontrollera att onskad strykning luftkonditioneringsaggregat eller liknande. Apparaten ar Det rekommenderas att forst stryka en liten del av tyget jernet pa trinn max anvandas pa nytt. Hvis strykejernet ikke beveges i lopet av 8 minutter i avsedd for anvandning med normalt kranvatten. • FORSIKTIG! Varm overflate. oppreist posisjon, eller det star flatt pa strykesalen eller Hvis du vil at strykesalen skal holde seg glatt, bor du • For att undvika fara skall alla atgarder och For att bibehalla angfunktionen i gott skick uppnas. unnga hard kontakt med metallgjenstander. Bruk aldri For att montera skyddssulan i textil, placera pa siden i 30 sekunder, vil sikkerhetskretsen sla av rekommenderas att blanda lika delar kranvatten och skuresvampereller kjemikalier til a rengjore strykjarnets spets inuti skyddsulans spets och pressa apparatet automatisk og kontrollampen begynner a Overflaten blir varm under bruk. blinke. strykesalen. reparationer pa apparaten, som t.ex. byte av destillerat vatten. Om ditt kranvatten har ovanligt hog pa skyddssulans bakre del tills ett klickljud hors. For att hardhetsgrad, blanda en del kranvatten med tva delar Tanken ma aldri avkalkes eller behandles med ta loss skyddssulan, dra i den bakre kanten och lyft ut En lett bevegelse av strykejernet vil fa strommen tilbake. rengjorings- hhv. losemiddel: destillerat vatten. strykjarnet. Fyll aldrig over market “max”. Sulskyddet i textil finns att kopa som en tjanst efter • For du setter pa strykejernet, ma du forsikredeg om • Syntetisk stoff skrofing elkabel, utforas av auktoriserad servicetekniker. forsaljningen av strykjarnet samt i specialbutiker. suOmI at spenningen pa nettverketsamsvarer med den •• Silke – Ull Dryppebeskyttelse • Apparaten kan anvandas av barn fran 8 ar och strykning utan anga Bild 2 som star indikertpa registreringsplaten pa For aktuelle veiledninger angaende skroting bor du ta Reservdelsnummer Namn pa reservdel kiitamme teita siemens TB11-hoyrysilitysraudan valitsemisesta strykejernet. ••• Bomull – Lin (Avhengig av modell) kontakt med forhandleren eller med kommunen pa Stall angreglaget pa “0”. (kundservice) (fackhandel) Tama silitysrauta on suunniteltu ekologisia kriteereja noudattaen. nama kriteerit liittyvat kestavaan • Strykejernet ma kobles til en jordet kontakt. Dersom Hvis det er blitt valgt for lav temperatur, vil dampen stedet der du bor. personer med fysiska, sensoriska eller psykiska 464927 TZ15100 kehitykseen. suunnittelun aikana on analysoitu laitteen koko elinkaari -materiaalien valinnasta laitteen automatisk slas av for a unnga drypping. du bruker skjoteledning, ma duforsikre deg om at Dette apparatet er klassifisert i henhold til uudelleenkayttoon tai kierratykseen- ja srvioitu parannusmahdollisuudet tekniselta, taloudelliselta ja den har en jordet,topolet 16 A stikkontakt. Pafylling av tanken bilde 1 det europeiske direktivet 2012/19/Eu om funktionshinder eller utan erfarenhet och strykning med anga Bild 3 ymparistolliselta kannalta. • Dersom sikringen i strykejernet gar, vil ikkeapparatet avhending av elektrisk- og elektronisk Endast nar temperaturreglaget ar stallt i omradet med nar du anvant fardigt Tama laite on tarkoitettu kotitalouskayttoon, ei ammattikayttoon. sailyta kayttoohje huolellisesti! lenger kunne brukes. For a faapparatet til a virke Sett dampreguleringen pa “0” og trekk ut utstyr . kunskap, forutsatt att de overvakas eller normalt igjen, ma strykejernetleveres pa et stopselet! Direktivet angir rammene for innlevering og symbolen for anga. strykjarnet Bild 8 Yleiset turvaohjeet autorisert servicesenter. Bruk kun rent vann fra springen og ikke bland det med gjenvinning av innbytteprodukter. instrueras i hur apparaten anvands pa ett sakert Nar termostatvredet star pa : Stall angreglaget pa 1. • For a unnga at, under uheldige forhold, fenomener noe. A bruke andre v?sker, slik som parfyme, vil Nar termostatvredet star pa eller “max”. Stall in angreglaget fran 0 till 2 och tillbaka pa 0. Gor detta upprepade ganger (sjalvrengoringsfunktion). som transiente spenningsfall eller fluktuasjoner odelegge apparatet. satt och forstar riskerna. Barn ska inte leka med Stall angreglaget pa 2. • Ala jata silitysrautaa vartioimatta sen ollessa forekommer, anbefaler vi at strykejernet er koplet til Enhver skade som skyldes bruk av nevnte Tips: For battre resultat, stryk de sista dragen utan Tom sedan tanken genom att halla strykjarnet med et stromnett med en impedans pa maksimum 0.27?. produkter, vil oppheve garantien. apparaten. Rengoring och underhall ska inte anga sa att plagget torkar. spetsen nedat over ett karl och latt skaka det. kytkettyna sahkopistokkeeseen. Om nodvendig, kan brukeren sporre Ikke bruk kondensvann fra torketrommel, Feilsokingsguide Stall angreglaget i lage “0”. stromleverandoren om hvor stor impedansen er ved luftkondisjoneringsanlegg eller lignende. Dette Forvara strykjarnet staende. koplingspunktet. apparatet er laget for a bruke normalt springvann. Problem mulig arsak Losning utforas av barn utan overinseende av vuxen. Angpuff • Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin • Still ikke apparatet under kranen for a fylletanken Bland springvann med destillert vann i forholdet 1:1 for Linda inte ihop sladden for hart! med vann. a forlenge optimal dampfunksjon. Hvis springvannet i Strykejernet varmer 1. Temperaturvelgeren stilt veldig lavt. 1. Sett temperaturvelgeren hoyere. • Hall strykjarnet och dess kabel utom rackhall for Stall temperaturreglaget minst i lage “•••”. taytatlaitteen vedella tai ennen kuin poistat • Trekk alltid ut nettstopselet umiddelbart etterbruk og ditt distrikt er veldig hardt, bland springvannet med ikke. 2. Ingen hovedstromforsyning 2. Sjekk med et annet apparat eller sett Tryck upprepade ganger pa knappen med 5 rengoring hvis du har mistanke om feil. destillert vann i forholdet 1:2. stopselet inn i en annen stikkontakt. barn under 8 ar nar det ar stromsatt och medan sekunder mellan varje tryck. jaljellejaavan veden kayton jalkeen. • Ikke dra i ledningen for a ta stopselet ut Fyll aldri over merket for “max” vanniva. Latt nedsmutsat strykjarn: Dra ut stickkontakten ur avstikkontakten. Kontrollampen slar seg 1. Strykejernet avkjoles. 1. Vent til oppvarmingssyklusen er ferdig. det svalnar. vagguttaget och lat strykjarnet svalna. Torka sedan av • Laitetta on kaytettava ja sailytettava vakaalla 2. Se forrige paragraf. 2. Strykejernet varmer ikke. ikke pa. • For ikke strykejernet eller vanntanken ned ivann, spray Bild 4 strykjarnets utsida och sula med en fuktig duk. eller annen flytende v?ske. stryking uten damp bilde 2 Kl?rne kleber seg fast. 1. Temperaturen er for hoy. 1. Sett temperaturvelgeren til en lavere Strykjarnet var for varmt sa att syntetmaterial smalt och pinnalla. • Ikke la strykejernet v?re utsatt for tempe ratur og vent til strykejernet er • VARNING! Het yta. Anvand inte sprayfunktionen pa silke eller siden. fastnat pa sulan: Stang av angfunktionen, stall in ugunstigev?rforhold (regn, sol, frost, etc.). Sett dampreguleringen pa “0”. avkjolt. Ytan blir varm under anvandningen max-lage och torka genast bort smutsresterna med en • Kun laite asetetaan tukitelineelle, onkayttajan tjock, ihopvikt torr bomullshandduk. Det kommer vann ut 1. Temperaturvelgeren er stilt veldig 1. Still temperaturvelgeren til hoyere vertikal anga Bild 5 For att halla stryksulan slat bor du se till att den inte For forste gangs bruk Dampstot bilde 3 med dampen. lavt. temperatur hvis toyets merkelapp tillater stryk inte klader pa en person! utsatts for kontakt med metallforemal. Anvand aldrig varmistettava tukitelineen alustanvakaus. det og vent til kontrollampen slukkes. skursvamp eller kemikalier nar du rengor stryksulan. Fjern evnt. klistremerker eller beskyttelsesdekke Kun nar temperaturvelgeren er satt i omradene med 2. Dampregulatoren er stilt veldig hoyt 2. Sett dampregulatoren til en lavere rikta aldrig angan mot personer eller djur! Hall aldrig rengorings- eller losningsmedel i tanken • Ala kayta silitysrautaa, jos se on tippunut,siina fra strykesalen. dampsymbolet. med lav temperatur. posisjon. Stall temperaturreglaget minst i lage “•••”. for att avkalka strykjarnet eftersom detta da gor att FyII tanken pa strykejernet med vann fra springen og Sett temperaturreguleringen i posisjonen : Det kommer ikke 1. Dampregulatoren er satt til lukket “0”. 1. Sett dampregulatoren til apen damp. Hall strykjarnet lodratt med 10 cm avstand fran plagget. strykjarnet droppar nar du anvander anga! nakyy vaurioiden merkkeja tai siitavuotaa vetta. sett temperaturreguleringen pa “max”. Tilkople sa dampreguleringen settes pa 1. damp. 2. Ikke vann i tanken. 2. Fyll tanken. Tryck upprepade ganger pa knappen , med minst 5 apparatet. Nar strykejernet har fatt riktig temperatur Sett temperaturreguleringen i posisjonen eller pa 3. For lav temperatur. 3. Still temperaturvelgeren til hoyere • Kontrollera att stromstyrkan motsvarar den styrka stromforsorjningssystem med en maximal impedans sekunder mellan varje tryck. pa 0.27?. Vid behov, kan anvandaren fraga det som anges pa apparatens informationsplatta innan (kontrollampen slukkes), lar du vannet fordampe ved a “max”; dampreguleringen settes pa 2. Antidryppsystemet er ikke aktivert. tempera tur hvis toyets merkelapp tillater du satter i kontakten. allmanna stromforsorjningsbolaget Vanta 10 sekunder efter en omgang med 4 puffar. Eventuellt gammalt strykjarn Se on vietava valtuutettuun huoltokeskukseen innstille dampreguleringen pa 2 og a trykke flere Tips: For bedre strykeresultater stryker du til slutt noen det. ganger pa knappen . ganger uten damp for a torke plagget. • Den har apparaten maste anslutas till ett jordat omsystemimpedansen vid granssnittsstallet. Hor med din kommun eller det Lokal renhallningsverket tarkistettavaksi ennen kuinsita voi kayttaa Ved forste gangs bruk av strykejernet kan det Sprayen virker ikke. 1. Ikke vann i tanken. 1. Fyll tanken. uttag. Om du anvander en forlangningssladd maste • Apparaten far aldrig placeras under kranen for att avkalkning i flera steg var du kan lamna gamla hushallsprodukter. forekomme royk- eller luktutvikling, men denne vil 2. Tildekket mekanisme. 2. Kontakt Teknisk service. den ha en jordad tvapolig 16 A stickkontakt. fyllas med vatten. Denna enhet ar markt i enlighet med der uudelleen. stoppe etter noen fa minutter. stryking med dampstot Det drypper vann ut av 1. Dampregulatoren er ikke ordentlig 1. Sorg for at dampregulatoren er satt til • Om sakringen gar i strykjarnet, gar det inte langre • Drag ur kontakten nar apparaten inte anvands eller Beroende pa modell ar ditt strykjarn utrustad med europeiska direktivet 2012/19/Eu om avfall om du misstanker fel. att anvanda apparaten. For att kunna anvandas som utgors av eller innehaller elektroniska avkalkning i flera steg: “antiCalc” (= steg 1 + 2). “0”. Sett temperaturvelgeren minst til posisjon ”•••” strykesalen for lukket. Ikke glem a tomme vanntanken nar du igen maste apparaten tas till ett auktoriserat tekniskt • Man far inte dra ut stickkontakten fran eluttaget 1. self-clean produkter. • Jotta vaaratilanteet valtettaisiin, kaikki laitteen stopselet settes i Bruk Trykk tasten flere ganger med pauser pa minst 5 stikkontakten. er ferdig med a stryke. servicecenter. genom att dra i sladden. Nar du anvander angreglaget rengors mekanismen Direktivet anger ramarna for inom Eu giltigt sekunder. • For att undvika att fenomen som att transient • Sank aldrig ner strykjarnet eller angtanken ivatten atertagande och korrekt atervinning av uttjanta vaatimat toimenpiteet, esim. viallisen virtajohdon Kontrollampen lyser nar jernet varmes opp, den slukker Det kommer royk og 1. Innsmurte deler fra produksjonen 1. Dette er normalt og forsvinner etter fa spanning sjunker eller att belysningen fluktuerar vid eller nagon annan vatska. fran kalkavlagringar tack vare funktinen “self-clean”. enheter. sa snart den innstilte temperaturen er nadd. Nar lukt nar strykejernet blir varme. minutter. daliga stromforsorjningsforhallanden, • Stall inte apparaten dar den paverkas 2. antiCalc vaihto, on annettava valtuutetun huoltopalvelun strykejernet er varmt, kan det strykes videre selv om spray bilde 4 brukes for forste gang. rekommenderarvi att du ansluter strykjarnet till ett Patronen “antiCalc” ar utformad for att minska det varmes opp. Sorter plaggene etter merkelappene avvaderforhallanden (regn, sol, frost etc.). kalkavlagringar under angstrykning, vilket bidrar till att og start med lavest temperatur “•”. Ikke bruk spray-funksjonen pa silke. Du kan laste ned denne bruksanvisningen fra siemens sine lokale nettsider. tehtavaksi. • Tata laitetta voivat kayttaa 8 -vuotiaat ja sita Odota taman jalkeen, etta vesijaamat haihtuvat takaosassa olevasta painikkeesta, jolloin rauta irtoaa POLskI nakladka na stope rysunek 7 resztki zetrzec natychmiast sucha Scierka bawelniana poskladana wielokrotnie. silitysraudan pohjasta. suojuksesta. zapobiegajaca vanhemmat lapset ja henkilot, joilla on rajoitetut automaattinen Kangassuojus on mahdollista hankkia Dziekujemy za zakup zelazka parowego TB11 marki siemens • UWAGA. Goraca powierzchnia. (Zaleznie od modelu) Aby powierzchnia stopy pozostala niezarysowana, zelazka nie nalezy stawiac w poblizu zadnych asiakaspalvelusta tai erikoiskaupoista. metalowych przedmiotow. Do czyszczenia stopy nie fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole sammutustoiminto kuva 6 Lisavarusteen tuotekoodi Lisavarusteen nimi Zelazko to zostalo skonstruowane z zachowaniem zasad ochrony srodowiska i zr—wnowazonego Powierzchnia moze sie nagrzewac Nakladka na stope zapobiegajaca uzywana jest do wolno uzywac czyscikow, ani innych srodkow rozwoju, po przeprowadzeniu wnikliwej analizy calego jego cyklu zyciowego od wyboru material—w az prasowania delikatnych tkanin z para przy chemicznych. (erikoisliikkeet) (asiakaspalvelu) do recyklingu, a takze mozliwosci ulepszen aspekt—w technicznych, finansowych i srodowiskowych. maksymalnej temperaturze, w celu ich ochrony przed kokemusta tai tuntemusta laitteesta, jos heita (Mallista riippuen) 464927 TZ15100 urzadzenie jest przeznaczone tylko do uzytku w gospodarstwie domowym, a nie do uzytku zarobkowego. podczas korzystania z urzadzenia. uszkodzeniem. Jej zastosowanie pozwala uniknac Ze zbiornika nie usuwac kamienia za pomoca srodkow rozpuszczajacych kamien. nie czyscic koniecznosci prasowania przez Sciereczke ciemnych Automaattinen sammutustoiminto kytkee silitysraudan valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa pois paalta silloin, kun se jatetaan ilman valvontaa. Instrukcje uzytkowania przechowywac starannie! tkanin majacego na celu unikniecia ich blyszczenia. zbiornika srodkami czyszczacymi ani Aby sprawdzic, czy prasowanie jest prawidlowe, zaleca rozpuszczalnikiem: przy prasowaniu para, z zelazka Toiminto lisaa nain laitteen turvallisuutta ja vahentaa aina silittamisen jalkeen kaytossa ja he ymmartavat sen kayttoon liittyvat sen energian kulutusta. Aseta hoyrynsaadin monta kertaa asennosta 0 kuva 8 Ogolne instrukcje dotyczace bezpieczenstwa • Przed podlaczeniem urzadzenia do sieci Prasowanie z uzyciem pary rysunek 3 sie wyprasowac najpierw niewielka partie materialu na bedzie potem kapac woda! Do czyszczenia urzadzenia nie nalezy uzywac Laitteen paallekytkennan jalkeen kyseinen toiminto ei lewej stronie. vaarat. Lapset eivat saa leikkia laitteella. Lapset aktivoidu 2 minuuttiin, silla taman aikana silitysrauta asentoon 2 ja takaisin (itsepuhdistustoiminto). • Nie pozostawiaj zelazka bez nadzoru podczas elektrycznej, upewnij sie, ze napiecie sieci Tylko, gdy pokretlo regulacji temperatury znajduje sie w Aby zalozyc tesktylna stope ochronna na zelazko, “Profesjonalnego sprzetu Parowego”. odpowiada napieciu wskazanemu na tabliczce saavuttaa asetetun lampotilan. wsun szpic zelazka do rogu stopy tekstylnej i nacisnij znamionowej. Tyhjenna vesisailio; pida silitysrautaa karki alaspain ja obszarach oznaczonych symbolem pary. eivat saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman Jos silitysrautaa ei taman jalkeen liikuteta 8 minuuttiin ravista kevyesti. gdy jest ona podlaczona do sieci. • Urzadzenie powinno zostac podlaczone do Regulator temperatury ustawic w pozycji , a czesc tylnia az zaskoczy na miejsce. Aby ja zdjac, Ekologiczna utylizacja sen ollessa pystyasennossa tai 30 sekuntiin sen pociagnij za tylni zatrzask ochraniacza i wyjmij zelazko. gniazdka z uziemieniem. Jesli uzywasz Aseta hoyrysaadin asentoon “0”. regulator natezenia przeplywu pary na 1. valvontaa. nojatessa silityspintaan tai sivupintaan, turvapiiri Sailyta silitysrautaa pystyasennossa. • Przed napelnieniem urzadzenia woda oraz przedluzacza, upewnij sie, ze dysponujesz Regulator temperatury ustawic w pozycji lub Ochraniacz mozna nabyc w punkcie serwisu lub To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z sammuttaa laitteen automaattisesti ja merkkivalo alkaa sklepach specjalistycznych. Dyrektywa Europejska 2012/19/Eu oraz gniazdkiem dwubiegunowym 16 A z uziemieniem. “max”, a regulator natezenia przeplywu pary na 2. Ala kelaa liitantajohtoa liian tiukalle! vilkkumaan. • Pida silitysrauta ja sen virtajohto alle 8 Silitysraudan voi kytkea uudelleen paalle liikuttamalla przed wylaniem wody po uzyciu nalezy wyjac • W wypadku przepalenia bezpiecznika, urzadzenia (punkty obslugi (sklepy z akcesoriami polska ustawa z dnia 29 lipca 2005 r. “O Kod produktu Nazwa produktu zuzytym sprzecie elektrycznym i nie mozna uruchomic. Aby moc ponownie uzyc sita hiukan. Wyrzut pary elektronicznym” (Dz.u. z 2005 r. nr 180, Puhdistus -vuotiaiden lapsien ulottumattomissa, kun laite Kun automaattinen sammutustoiminto aktivoituu Jos silitysrauta en vain vahan likainen, irrota pistoke wtyczke z gniazdka. zelazka, odnies je do autoryzowanego Serwisu Ustawic pokretlo regulacji temperatury w pozycji "•••" posprzedaznej) specjalistycznymi) kontenera na odpady. poz. 1495) symbolem przekreslonego Technicznego. TZ15100 464927 silitysraudan nojatessa sen silityspintaan, on kytketty sahkoverkkoon tai jaahtyy. silityspinnasta voi tulla vetta. Aseta hoyrysaadin pistorasiasta ja anna raudan pohjan jaahtya. • Urzadzenie nalezy ustawic i uzytkowac na • Aby tego uniknac, w niesprzyjajacych warunkach lub wyzszej. Takie oznakowanie informuje, ze sprzet ten, po okresie zasilania elektrycznego, moga wystapic takie asentoon “0”, tyhjenna vesisailio ja kuumenna silitysrauta uudelleen, kunnes jaljelle jaava vesi on Pyyhi vaippa ja pohja puhtaaksi vain kostealla zjawiska jak przejsciowe spadki napiecia lub Przycisk naciskac wielokrotnie z przerwami co jego uzytkowania nie moze byc umieszczany lacznie z innymi odpadami pochodzacymi z gospodarstwa wahania napiecia, zatem zaleca sie, aby zelazko najmniej 5 sekund. • HUOMIO. Kuuma pinta. haihtunut. pyyhkeella. stabilnej powierzchni. podlaczone bylo do sieci elektrycznej o Po kazdym uzyciu rysunek 8 domowego. Uzytkownik jest zobowiazany do oddania Jos lampotila on saadetty liian korkeaksi ja synteettinen go prowadzacym zbieranie zuzytego sprzetu maksymalnej impedancji wynoszacej 0.27 ?. W Pinta kuumenee kayton aikana. Tippalukko materiaali sulaa kiinni teraspohjaan, kytke hoyry pois • Jesli stoi ono na podporce, powinna ona razie potrzeby, uzytkownik moze zapytac dostawce spryskiwanie rysunek 4 Regulator natezenia przeplywu pary przestawic elektrycznego i elektronicznego. Prowadzacy zbieranie, kilkakrotnie z 0 na 2 i z powrotem (samoczyszczenie). paalta ja ja poista silittamisesta jaaneet jaljet heti w tym lokalne punkty zbiorki, sklepy oraz gminne energii o impedancje systemu w punkcie zasilania. Oproznic zbiornik: zelazko skierowac szpicem na dol i (Mallista riippuen) hankaamalla paksulla, taitetulla ja kuivalla rowniez stac na stabilnej powierzchni. • Nie podstawiaj urzadzenia pod kran, aby napelnic Nie nalezy uzywac funkcji spryskiwania podczas lekko potrzasac. jednostki, tworza odpowiedni system umozliwiajacy puuvillaliinalla maksimi lampotilalla. prasowania jedwabiu. oddanie tego sprzetu. Jos lampotila on liian alhainen, hoyrytystoiminto Valta pohjan joutumista kosketukseen metalliesineiden zbiornik woda. Ustawic regulator pary w pozycji “0”. Wlasciwe postepowanie ze zuzytym sprzetem kytkeytyy automaattisesti pois paalta, jotta veden kanssa, jotta pohja pysyy sileana. Ala kayta pohjan • Nie uzywaj zelazka jesli upadlo, ma widoczne • Po kazdym uzyciu lub w przypadku podejrzenia Przechowywac zelazko w pozycji stojacej. elektrycznym i elektronicznym przyczynia sie do • Ennen laitteen kytkemista sahkoverkkoon Edella mainittujen aineiden kaytto mitatoi takuun. ulostulo laitteesta valtettaisiin. puhdistukseen hankaustyynya tai kemikaaleja. usterki nalezy natychmiast odlaczyc urzadzenie od Elektrycznego przewodu zasilajacego nie zawijac zbyt unikniecia szkodliwych dla zdrowia ludzi i srodowiska ontarkistettava, etta jannite vastaa Ala kayta kuivauskoneiden, ilmastointilaitteiden tai Ala poista vesisailiosta kalkkia tai kasittele sailiota zasilania. Pionowy wyrzut pary rysunek 5 mocno! tyyppikilvessaolevaa jannitetta. vastaavien laitteiden lauhdevetta. Tama laite on puhdistuskemikaaleilla tai liuotteilla: oznaki uszkodzen lub jesli przecieka. W takim • Nie odlaczaj urzadzenia z sieci pociagajac za kabel. nigdy nie nalezy kierowac strumienia pary na naturalnego konsekwencji, wynikajacych z obecnosci skladnikow niebezpiecznych oraz niewlasciwego • Laite on kytkettava maadoitettuun pistorasiaan. suunniteltu kaytettavaksi normaalin hanaveden kanssa. Tekstiilisuojapohja kuva 7 silitysraudasta alkaa talloin vuotaa vetta wypadku przed ponownym uzyciem powinno • Nie zanurzaj zelazka lub generatora pary w wodzie garderobe znajdujaca sie na ciele. skladowania i przetwarzania takiego sprzetu. Jatkojohtoa kaytettaessa tulee varmistaa, etta siina Voit pidentaa optimaalista hoyrytystoimintoa silitettaessa hoyrylla! ani zadnym innym plynie. nigdy nie nalezy kierowac strumienia pary na inne Czyszczenie on 16A kaksinapainen pistoke maadoituksella. sekoittamalla hanavetta tislattuun veteen suhteessa (Mallista riippuen) • Nie pozostawiaj urzadzenia w miejscu wystawionym osoby lub zwierzeta. • Jos laitteeseen asetettu turvasulake palaa, laitetulee 1:1. Jos alueesi hanavesi on erittain kovaa, sekoita Tekstiilisuojapohja -pohjaa kaytetaan arkojen zostac poddane kontroli w autoryzowanym na dzialanie czynnikow atmosferycznych (deszcz, Ustawic pokretlo regulacji temperatury w pozycji „•••” Jezeli zelazko jest lekko zanieczyszczone, wyjac toimimattomaksi. Laitteen hanavetta tislattuun veteen suhteessa 1:2. vaatteiden hoyrysilitykseen korkeissa lampotiloissa, Havittamisohjeita slonce, szron, itp.) lub wyzszej. wtyczke z gniazdka sieciowego i zaczekac, az saattamiseksitoimintakuntoon on se vietava Ala koskaan tayta sailiota yli “max” merkinnan. jotta tallaiset kuidut eivat vaurioidu lampotilan vuoksi. serwisie technicznym. ostygnie. valtuutettuun huoltokeskukseen. Pohjaa kaytettaessa tummien kankaiden silittamiseen Lahempia tietoja kerayspisteista saat myyjaliikkeesta ja Odziez przeznaczona do prasowania powiesic na Stope zelazka i obudowe wytrzec wilgotna Scierka. wieszaku. • Jotta ilmiot, kuten sysaysjannitteen laskut tai ei niihin helposti tulevan kiillon estamiseksi tarvitse kunnan tai kaupungin virastosta, jatehuoltoasioista • Aby uniknac niebezpiecznych sytuacji, wszelkie Przed pierwszym uzyciem urzadzenia Natomiast jezeli w czasie prasowania, na skutek sytytyksen vaihtelut, valtettaisiin virransyoton silitys ilman hoyrya kuva 2 kayttaa silitysliinaa. vastaavilta henkiloilta. Zelazko prowadzic pionowo w odleglosci 10 cm i nastawienia zbyt wysokiej temperatury, stopi sie naciskac wielokrotnie przycisk z przerwami co epasuotuisien olosuhteiden aikana, silitysrauta on Jotta silityksen tuloksesta saadaan toivottava, Taman laitteen merkinta perustuu usunac ze stopy zelazka wszelkie naklejki i material syntetyczny i przylgnie do stopy, wylaczyc suositeltavaa liittaa virransyottojarjestelmaan, jonka Aseta hoyrynsaadin asentoon “0”. suositellaan ensin pienen alueen silittamista vaateen kaytettyja sahko- ja elektroniikkalaitteita wymagane prace i naprawy urzadzenia np. materialy zabezpieczajace. najmniej 5 sekund. doplyw pary i przy nastawieniu na maks. Stopione maksimi-impedanssi on 0.27?. Kayttaja voi nurjalta puolelta. koskevaan direktiiviin 2012/19/Eu. Zbiornik zelazka napelnic woda z sieci wodociagowej i tarvittaessa pyytaa julkiselta energiayhtiolta Pohja kiinnitetaan silitysrautaan asettamalla raudan Tama direktiivi maarittaa kaytettyjen wymiana uszkodzonego przewodu zasilajacego, regulator temperatury nastawic na “max”. Podlaczyc liitoskohdan impedanssin. silitys hoyrylla kuva 3 karki Textile Protector -pohjan karjen sisaan, ja sen laitteiden palautus- ja kierratys-saannokset koko zelazko do sieci elektrycznej. Jesli zelazko osiagnie Zlozony system usuwania kamienia • Laitetta ei saa ikina laittaa hanan alle jalkeen pohjan takaosaa painetaan kunnes kuuluu Eu:n alueella. musza byc wykonane przez wykwalifikowanego nastawiona temperature (gasnie lampka kontrolna), Zaleznie od modelu, niniejsza seria jest wyposazona w vedentayttamista varten. Mahdollista vain silloin, kun lampotilasaadin on “klik”-aani. Suojus irrotetaan vetamalla suojuksen regulator pary nastawic na 2 i calkowicie odparowac system usuwania kamienia “antiCalc” (=komponent 1 + asetettu kohtiin, joissa on hoyryn merkki.. • Irrota laite verkkovirtalahteesta jokaisen pracownika Autoryzowanego centrum wode, naciskajac wielokrotnie przycisk . 2). kayttokerran jalkeen tai aina kun sen epaillaan Lampotilan saadin asennossa : aseta hoyrynsaadin Podczas pierwszego uruchomie z zelazka moze olevan vioittunut. asentoon 1. serwisowego. wydobywac sie dym i zapach, ktory znika po kilku 1. self-clean Przy kazdym uzyciu regulatora pary, system • Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiastavetamalla Lampotilan saadin asennossa tai ”max“: aseta minutach. samooczyszczania czysci mechanizm z odkladajacego johdosta. lampotilasaadin asentoon 2. • Urzadzenie moze byc uzytkowane przez dzieci sie kamienia. • Ala ikina upota silitysrautaa tai hoyrysailiotaveteen tai muihin nesteisiin. Hoyryruiske w wieku od 8 lat oraz przez osoby o Obsluga 2. antiCalc najczestsze usterki Wklad “antiCalc” ma na celu zredukowanie ilosci • Ala jata laitetta alttiiksi ilmastollisille tekijoille(sade, Lampka kontrolna swieci sie podczas podgrzewania i gromadzonego kamienia wytwarzanego podczas Problem Prawdopodobna przyczyna rozwiazanie aurinko, pakkanen jne.). Aseta lampotilasaadin vahintaan asentoon “•••”. ratkaisuja pieniin ongelmiin ograniczonych zdolnosciach fizycznych, gasnie, gdy zelazko osiagnie nastawiona temperature. prasowania para, pomagajac przedluzyc czas Paina useamman kerran painiketta ja odota Jezeli zelazko juz raz sie rozgrzalo, mozna dalej eksploatacji zelazka. Jednak wklad zapobiegajacy Zelazko nie grzeje. 1. Pokretlo regulacji temperatury 1. Przestawic pokretlo w wyzsze polozenie. Ennen ensimmaista kayttokertaa vahintaan 5 sekuntia painallusten valilla. Ongelma mahdollinen syy ratkaisu sensorycznych oraz umyslowych lub nie prasowac podczas podgrzewania. Bielizne nagromadzeniu kamienia nie jest w stanie usunac znajduje sie w bardzo niskim 2. Sprawdzic z innym urzadzeniem lub przeznaczona do prasowania posortowac wedlug polozeniu. calosci naturalnie wytwarzanego z czasem kamienia. podlaczyc wtyczke do innego gniazdka. Silitysrauta ei 1. Lampotilasaadin on hyvin 1. Saada lampotila korkeammalle. oznaczen na naszywkach i rozpoczac prasowanie od Aby uzyskac lepsze efekty usuwania kamienia, 2. Brak pradu. Poista silityspohjasta kaikki merkit ja suojat. sumutin kuva 4 kuumene. alhaisella tasolla. 2. Tarkista sahkovirtalahteen toimivuus toista posiadajace odpowiedniej wiedzy i najnizszej temperatury “•”: ponownie rozgrzac zelazko do temperatury Tayta silitysraudan vesisailio vesijohtovedella ja aseta 2. Ei sahkovirtaa. laitetta kayttaen tai kytkemalla laite toiseen maksymalnej i kilkakrotnie nacisnac przycisk wyrzutu Lampka kontrolna nie 1. Zelazko stygnie. 1. Poczekac az cykl nagrzewania zakonczy lampotilan saadin asentoon ”max”. Kytke rauta Ala kayta sumutinta silkkiin. pistorasiaan. doswiadczenia, jesli beda nadzorowane lub jesli • Syntetyczne pary z niewielkimi przerwami. Nastepnie odczekac do wlacza sie. 2. Zelazko sie nie nagrzewa. sie. verkkovirtaan. Kun silitysraudan lampotila on oikea •• Jedwab - welna momentu, gdy cala woda wyparuje ze stopy zelazka. 2. Patrz poprzedni paragraf. (merkkivalo sammuu), anna veden hoyrystya Merkkivalo ei syty. 1. Silitysraudan jaahtyminen on 1. Odota kunnes kuumentumisvaihe on zostaly wczesniej odpowiednio poinstruowane ••• Bawelna - len asettamalla lampotilan saadin asentoon 2 ja painamalla Pystysuora hoyry kuva 5 kaynnissa. loppunut. Odziez przykleja sie. 1. Zbyt wysoka temperatura 1. Ustawic pokretlo regulacji temperatury na useamman kerran painiketta . 2. -Silitysrauta ei kuumene. 2. Katso edellinen kappale. na temat sposobu korzystania z urzadzenia w Funkcja “secure” automatycznie prasowania. nizsza temperature i odczekac, aby zelazko Silitysraudan ensimmaisella kayttokerralla saattaa rikta aldrig angstralen mot plagg som nagon har Vaatteet tarttuvat 1. Lampotila on liian korkea. 1. Kaanna lampotilasaadin alhaisemmalle ostyglo. ilmeta savuamista tai hajuja, jotka haviavat lyhyen ajan pa sig. rautaan. tasolle ja odota, etta silitysrauta jaahtyy. napelnianie zbiornika rysunek 1 wylaczajaca urzadzenie rysunek 6 Wraz z para z 1. Pokretlo regulacji temperatury w 1. Przestawic pokretlo w wyzsze polozenie, kulutua. rikta aldrig angan mot manniskor eller djur. bezpieczny sposob i zrozumialy ryzyko z tym (Zaleznie od modelu) zelazka wydobywa bardzo niskim polozeniu. jesli nie spowoduje to uszkodzenia Aseta lampotilasaadin vahintaan asentoon “•••”. Hoyryn mukana 1. Lampotilasaadin on hyvin 1. Saada lampotila korkeammaksi, jos zwiazane. Nie nalezy pozwolic dzieciom na regulator nat’zenia przeplywu pary nastawic na Po podlaczeniu urzadzenia, przez pierwsze 2 minuty sie woda. prasowanego materialu i odczekac, az “0” i wyjac wtyczk’ z gniazdka sieciowego! alhaisella tasolla. lampka kontrolna zgasnie. kaytto Ripusta vaate vaatepuulle. Pitele silitysrautaa laitteesta tulee vetta. 2. Hoyrysaadin on korkeassa vaatekappale sen sallii. Odota kunnes Nalezy uzywac jedynie czystej wody z kranu bez funkcja ta bedzie niedostepna, aby urzadzenie moglo 2. Regulator pary na wysokiej 2. Ustawic regulator pary na nizsze merkkivalo sammuu. pystyasennossa ja hoyryta vaatetta noin 10 cm paasta osiagnac zadana temperature. painamalla useamman kerran painiketta , odota asennossa ja lampotila on 2. Kaanna hoyrysaadin alhaisemmalle tasolle. zabawe urzadzeniem. Czyszczenie i zadnych dodatkow. Dodawanie innych plynow, takich pozycji przy niskiej temperaturze. ustawienie. Merkkivalo palaa kuumenemisvaiheessa, valo sammuu vahintaan viisi sekuntia painallusten valilla. alhainen. jak perfumy, moze uszkodzic urzadzenie. Po tym czasie, jesli zelazko stojace w pozycji pionowej heti, kun saadetty lampotila on saavutettu. konserwacja realizowane przez uzytkownika nie Wszelkie uszkodzenia w wyniku uzycia jednego z nie zostanie poruszone przez osiem minut lub przez 30 Para nie wydobywa 1. Zamkniety regulator pary “0”. 1. Ustawic regulator pary na pozycji otwartej Kun silitysrauta en lammennyt, silla voi silittaa edelleen Laitteesta ei tule 1. Hoyrysaadin on suljetussa 1. Kaanna hoyrysaadin auki. wyzej wymienionych produktow uniewazni sekund kiedy lezy na stopie lub na boku, obwod sie z zelazka. pary. kuumenemisvaiheen aikana. Lajittele pyykki moninkertainen kalkinpoistojarjestelma hoyrya. asennossa “0”. powinny byc wykonywane przez dzieci bez gwarancje. bezpieczenstwa automatycznie wylaczy urzadzenie, a 2. Brak wody w zbiorniku. 2. Napelnic zbiornik. hoito-ohjemerkintojen mukaan ja aloita silittaminen 2. Vesisailio on tyhja. 2. Tayta vesisailio. lampka kontrolna zacznie migac. 3. Zbyt niska temperatura. System 3. Przestawic pokretlo w wyzsze polozenie, alhaisimmalla lampotilalla “•”: Mallista riippuen laitteessa on “antiCalc” (=osa 1 + 2) 3. Lampotila on liian alhainen. 3. Saada lampotila korkeammaksi, jos Nie nalezy uzywac skroplonej wody z suszarek Aby ponownie wlaczyc zelazko wystarczy nim zapobiegajacy kapaniu jesli nie spowoduje to uszkodzenia kalkinpoistojarjestelma. Vesisuoja ei ole aktivoitu. vaatekappale sen sallii. zapewnienia odpowiedniego nadzoru. bebnowych, klimatyzatorow i podobnych urzadzen. To poruszyc. wylaczony. prasowanego materialu. • Keinokuidut 1. self-clean Sumutin ei toimi. 1. Vesisailio on tyhja. 1. Tayta vesisailio. urzadzenie zostalo zaprojektowany do uzycia ze Funkcja spryskiwacza 1. Brak wody w zbiorniku. 1. Napelnic zbiornik. zwykla woda z kranu. •• Silkki – Villa Jokaisella hoyrynsaatimen kayttokerralla “self-clean” 2. Mekanismi on tukkiutunut. 2. Ota yhteytta huoltopalveluun. • Pamietac, aby w fazie rozgrzewania lub Aby przedluzyc prawidlowe dzialanie funkcji pary, nie dziala. 2. Niedrozny mechanizm. 2. Skontaktowac sie z Serwisem technicznym. ••• Puuvilla – Pellava -jarjestelma puhdistaa mekanismin kalkkijaamat. Silityspohjasta tulee 1. Hoyrysaadin ei ole hyvin 1. Varmista, etta hoyrysaadin on asennossa “0”. nalezy mieszac wode z kranu z woda destylowana w Ochrona przed kapaniem Woda wydobywa sie 1. Regulator pary nie jest 1. Sprawdzic, czy regulator pary znajduje sie 2. antiCalc vetta ennen kuin suljettu. Ala unohda vesisailion tyhjennysta silityksen stygniecia, zelazko i przewod zasilajacy proporcji 1:1. Jesli woda z kranu jest bardzo twarda, (Zaleznie od modelu) ze stopy przed prawidlowo zamkniety. w pozycji “0”. “antiCalc” -patruuna on suunniteltu vahentamaan silitysrauta kytketaan jalkeen. nalezy zmieszac ja z woda destylowana w proporcji Jesli zelazko ustawiono na zbyt niska temperature, podlaczeniem Nalezy pamietac o oproznieniu zbiornika po vesisailion taytto kuva 1 hoyrysilityksen aikana kertyvaa kalkkia, mika pidentaa sahkoverkkoon. znajdowaly sie poza zasiegiem dzieci w wieku 1:2. para zostanie automatycznie wylaczona, aby zapobiec zelazka. zakonczeniu prasowania. silitysraudan kayttoikaa. Kalkinpoistopatruuna ei Nigdy nie nalezy napelniac zbiornika wody powyzej kapaniu. Aseta hoyrynsaad?n asentoon “0” ja irrota kuitenkaan voi poistaa kokonaan luonnollisesti ajan Silitysraudasta tulee 1. Joidenkin sisaosien rasvaus. 1. Tama on normaalia ja se menee ohi ponizej 8 lat. oznaczenia “max”. Po pierwszym 1. Smar na niektorych elementach 1. Jest to normalne zjawisko, ktore ustanie po pistoke pistorasiasta. kanssa kertynytta kalkkia. savua ja hajuja silloin, muutamassa minuutissa. podlaczeniu do pradu wewnetrznych urzadzenia. krotkim czasie. Kayta ainoastaan puhdasta hanavetta, ala sekoita Kuumenna silitysrauta uudelleen maksimilampotilaan kun se kytketaan paalle z zelazka wydobywa sie dym i zapach. ensimmaista kertaa. siihen mitaan. Muiden nesteiden, kuten hajusteiden, ja paina hoyrytyspainiketta useaan kertaan pienin Prasowanie bez uzycia pary rysunek 2 lisays vaurioittaa laitetta. aikavalein, jotta kalkki poistuisi laitteesta paremmin. voit ladata taman kayttooppaan paikalliselta siemens-verkkosivulta. Regulator natezenia przeplywu pary nastawic na “0”. Ten podrecznik mozna pobrac z lokalnej strony internetowej firmy siemens.
РУССКИЕ • ОСТОРОЖНО. Горячая поверхность. В Защита от каплепадения Чистка УКРАЇНСЬКА Благодарим вас за приобретение парового утюга TB11 марки siemens. процессе использования поверхность (В зависимости от модели) При наличии незначительных загрязнений Дякуємо за придбання парової праски моделі TB11 марки siemens. извлеките вилку из розетки и дайте подошве утюга Этот утюг был разработан согласно экологическим критериям, отвечающие устойчиваемому Данная система предотвращает скапывание воды с остыть. Затем протрите подошву и корпус утюга Цей пристрій розроблено для домашнього, а не для промислового використання. подошвы при низких температурах. развитию, анализивесь его жизненный цикл – начиная с выбора материалов и до последующей может нагреваться. влажной салфеткой. Если при глажении Зберігайте інструкцію з використання в надійному місці! реутилизации или переработки - , рассматривая возможности улучшения с технической, синтетической ткани утюгом, нагретым до слишком экономической и экологической точек зрения. Подошва, защищающая ткань Рисунок 7 высокой температуры, ткань расплавилась и Загальні правила техніки безпеки Этот прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве, а не для применения в прилипла к подошве утюга, то необходимо промышленности. Пожалуйста, сохраните инструкцию по применению. • Перед включением прибора в сеть убедитесь, Глажение без пара Рисунок 2 (В зависимости от модели) выключить подачу пара и немедленно удалить • Не залишайте увімкнену у розетку праскубез прилипшие остатки ткани с помощью что напряжение в сети соответствует значению, Общие инструкции по безопасности указанному на табличке с техническими Установите регулятор подачи пара на “0”. Подошва, защищающая ткань служит для парового хлопчатобумажной салфетки, сложенной в нагляду. глаженья деликатных тканей при максимальной несколько раз. характеристиками прибора. температуре, не повреждая их. Использование этой • Не оставляйте утюг без присмотра, пока он • Этот прибор должен включаться в заземленную Глажение с паром Рисунок 3 защиты также делает ненужным применение Для того чтобы подошва была гладкой, избегайте • Відключіть пристрій від електромережіперед контакта с металлическими предметами. Никогда не розетку. При использовании удлинителя промежуточного слоя материи во время глаженья используйте очистители, и другие химические включен в сеть. убедитесь, что он снабжен биполярной розеткой Использование пароувлажнения возможно только темных тканей во избежание появления на них средства для чистки подошвы. тим, як наповнити його водою абовилити блеска. 16 A с заземлением. тогда, когда регулятор температуры находится в Резервуар утюга нельзя очищать от накипи или • Перед тем, как наполнить прибор водой или • Если плавкий предохранитель, которым снабжен секторах, отмеченных символом пара. Рекомендуется сначала производить пробное обрабатывать с помощью чистящих средств залишки води після використанняпраски. прибор, перегорит, прибор будет отключен. Для глаженье небольшого участка изнанки ткани, чтобы Если регулятор температуры находится в или растворителей! Иначе при глажении с восстановления нормальной работы прибор таким образом проверить, достигается ли положении , регулятор подачи пара должен быть вылить остатки воды после его использования, нужно будет доставить в а вторизованный центр установлен на “1”. желаемый результат глаженья. использованием пара из утюга будет капать • Даний пристрій слід використовувати вода. технического обслуживания. Для прикрепления текстильной защитной подошвы Если регулятор температуры находится в вытащите штепсельную вилку из розетки. • Во избежание временного падения напряжения положении или “max”, регулятор подачи пара к утюгу вденьте носик утюга в кончик текстильной Утилизация отходов тарозміщувати на стійкій поверхні. защитной подошвы и нажмите заднюю часть или мерцания осветительных приборов при должен быть установлен на “2”. • Прибор должен использоваться помещаться на неблагоприятных условиях работы сети, текстильной защитной подошвы до щелчка. Чтобы Информацию о способах утилизации отходов Вы • Якщо Ви ставите його на підставку, перевірте, снять текстильную защитную подошву с утюга, рекомендуется подключать утюг к электросети с потяните за заднюю скобу зажима и извлеките утюг. максимальным сопротивлением 0.27?. При Паровой удар можете получить у продавца или в органах устойчивой поверхности. необходимости пользователь может получить Установите терморегулятор, как минимум, на Защитную текстильную подошву можно приобрести местного правления. щоб поверхня, на якій стоїть підставка, информацию о сопротивлении в точке соединения, в службе постпродаж или в специализированных Данный прибор имеет отметку в обратившись в энергоснабжающую компанию. • При помещении прибора на его подставку • Прибор никогда не должен помещаться под отметку ••• , с магазинах. Название аксессуара соответствии европейским нормам буластійкою. Многократно нажимайте на кнопку 2012/19/Eu утилизации электрических и Код аксессуара водопроводный кран для его наполнения водой. электронных приборов . убедитесь, что поверхность, на которой • При подозрении на неисправность сразу интервалами минимум в 5 секунд. 464927 TZ15100 Данные нормы определяют действующие на • Не користуйтеся праскою, якщо вонападала, отключите прибор от сети. Также всегда находится подставка, устойчива. отключайте его от сети после каждого Распыление воды (спрей) Рисунок 4 территории Евросоюза правила возврата и якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо утилизации старых приборов. использования. После каждого глажения Рисунок 8 • Не пользуйтесь утюгом, если он упал, если на • Вилка прибора не должна выдергиваться из Не используйте распыление воды при глажении Переведите регулятор подачи пара несколько раз з неї тече вода.Перед повторним використанням шелковых тканей. розетки рывком шнура питания. нем видны явные следы повреждения или если • Никогда не погружайте утюг или паровой из положения “0” в положение “2” и назад праскуслід перевірити в авторизованому сервіс- резервуар в воду или любую иную жидкость. (самоочистка). Опорожните резервуар: держа утюг Вертикальная подача пара Рисунок 5 он пропускает воду. Перед возобновлением • Не оставляйте прибор под воздействием Никогда не используйте струю пара для острым концом вниз, слегка потрясите его. центрі. погодных условий (дождя, солнечных лучей, Установите парорегулятор на отметку “0”. использования прибора его необходимо будет мороза и т. д.). обработки одежды, надетой на людей. Храните утюг в вертикальном положении. • Кабель живлення цього пристрою неможе Никогда не направляйте пар на людей или Не наматывайте сетевой шнур слишком туго! проверить в авторизованном центре Перед первым пользованием животных. бути замінений користувачем. Якщокабель Установите терморегулятор, как минимум, на утюгом технического обслуживания. Снимите с подошвы утюга всю защитную отметку «•••». Повесьте одежду на плечики. Держа пошкоджено або слід замінити,заміна повинна утюг на расстоянии 10 см от одежды, перемещайте • Шнур питания этого прибора не должен упаковку и наклейки. его по вертикали, многократно нажимайте на кнопку проводитися тільки вавторизованому сервіс- , с интервалами минимум в 5 секунд. Наполните резервуар утюга водопроводной водой и заменяться пользователем. Если шнур питания установите регулятор температуры в положение Многокомпонентная система центрі. “max”. Подключите утюг к сети. Как только утюг нагреется до установленной температуры поврежден или нуждается в замене, это должно (контрольная лампочка погаснет), переведите удаления накипи • Даний пристрій може використовуватися регулятор подачи пара в положение “2” и, нажимая делаться только в авторизованном центре на кнопку дайте воде испариться. В зависимости от модели, утюги этой серии дітьми від 8 років та особами з обмеженими оборудованы системой для удаления накипи Во время первого использования утюга может технического обслуживания. появляться дым и запах, которые исчезнут через “antiCalc” (=компоненты 1 + 2). фізичними, сенсорними чи ментальними несколько минут. 1. Система самоочистки «self-clean» • Данный прибор может использоваться детьми Пользование утюгом Каждый раз при использовании парорегулятора Выявление и устранение неполадок здібностями або особами, що не мають система самоочистки “self-clean” очищает механизм старше 8 лет и лицами с ограниченными При нагревании утюга горит контрольная лампа: как от накипи. Проблема Возможные причины Решение достатнього досвіду чи знань, за умови 2. Картридж «antiCalc» физическими, сенсорными и умственными только достигается установленная температура, Картридж для защиты от накипи предназначен для Утюг не нагревается. 1. Терморегулятор установлен 1. Переставьте терморегулятор на более высокую попереднього отримання інструктажу з на очень низкую отметку. отметку. лампа гаснет. Если утюг уже горячий, то продолжать сокращения образования накипи, происходящего в 2. Проверьте напряжение, подключив другой 2. Нет напряжения в сети. способностями либо лицами, не имеющими глажение можно и при его нагревании. процессе глажения с пароувлажнением, и электроприбор, или подсоедините утюг к другой безпечної експлуатації пристрою та розуміння продления срока службы Вашего утюга. Тем не Отсортируйте белье в соответствии с ярлычками по розетке. менее, необходимо иметь в виду, что картридж для уходу и начинайте с самой низкой температуры “•”. соответствующего опыта и знаний, при условии • Синтетика защиты от накипи не может полностью Световой индикатор 1. Утюг охлаждается. 1. Дождитесь начала цикла нагрева. пов’язаної з його використанням небезпеки воспрепятствовать естественному процессу ее получения ими предварительного инструктажа •• Шелк и шерсть образования. не загорается. 2. Утюг не нагревается. 2. См. предыдущий раздел таблицы. або за умови нагляду з боку відповідальної Ткань приклеивается 1. Слишком высокая Для лучшего удаления накипи снова нагрейте утюг 1. Установите регулятор на более низкую ••• о безопасной эксплуатации прибора и Хлопок и лен до максимальной температуры и несколько раз с к подошве утюга. температура. температуру и подождите, пока утюг остынет. особи. Не дозволяйте дітям гратися з небольшими интервалами нажмите на кнопку понимания связанной с его использованием Наполнение резервуара дозатора пара. Затем дождитесь, пока с подошвы Вместе с паром 1. Терморегулятор установлен 1. Установите терморегулятор на более высокую електропристроєм. Не допускається отметку, если это позволяет ткань, и подождите, на очень низкую отметку. капает вода. утюга испарятся остатки воды. пока погаснет световой индикатор. 2. Парорегулятор установлен опасности или под присмотром ответственных утюга Рисунок 1 Система автоматического на высокую отметку при 2. Установите парорегулятор на более низкую проведення процедур з очищення та догляду низкой температуре. отметку. лиц. Не разрешайте детям играть с Установите регулятор подачи пара на “0” отключения Рисунок 6 Пар не выходит. 1. Парорегулятор стоит на 1. Передвиньте парорегулятор на отметку выхода за пристроєм дітьми без нагляду дорослих. и извлеките вилку из розетки! пара. отметке “0”. электроприбором. Не допускается проведение Используйте только чистую водопроводную воду (В зависимости от модели) 2. Емкость для воды пуста. 2. Наполните емкость для воды водой. • Слідкуйте, щоб праска та шнур знаходилися без каких-либо добавок. Добавление любых других Функция автоматического отключения “secure” 3. Установите терморегулятор на более высокую 3. Температура слишком очистки и операций по уходу за прибором жидкостей, например, отдушек, может привести к отключает утюг, когда он долгое время не низкая. Система отметку, если это позволяет ткань. у недосяжному для дітей молодше 8 років повреждению прибора. "Капля-стоп" не включилась. используется, что повышает безопасность данного детьми без присмотра взрослых. Любое повреждение, вызванное прибора и способствует экономии электроэнергии. Не работает функция 1. Емкость для воды пуста. 1. Наполните емкость для воды водой. місці, коли пристрій підключений до использованием указанных выше средств, При первичном подключении утюга система приводит к прекращению действия гарантии. • Утюг и шнур должны находиться в местах, Не используйте водный конденсат из сушильных автоматического отключения активируется только распыления воды 2. Механизм заблокирован. 2. Свяжитесь с сервисным центром. електромережі або охолоджується. (спрей). спустя 2 минуты, для того чтобы дать прибору машин, кондиционеров или других подобных достич выбранной температуры. недоступных для детей младше 8 лет, когда аппаратов. Ваш утюг сконструирован для По истечении этого времени, если утюг находится в Перед включением 1. Не закрыт парорегулятор. 1. Убедитесь в том, что парорегулятор выставлен утюга в сеть из на отметку “0”. использования с водопроводной водой. вертикальном положении, на пятке, и не движется в Не забывайте выливать оставшуюся в емкости подошвы капает вода. прибор включен в розетку или остывает после Для длительной бесперебойной работы функции течение 8 минут или находится в горизонтальном воду после окончания глажения. • УВАГА. Гаряча поверхня. Під час пароувлажнения смешайте водпороводную воду с положении, на подошве или на боку, и не движется использования. дистиллированной водой в пропорции 1:1. Если в в течение 30 секунд, система безопасности При первом 1. Испаряется смазка с 1. Это нормально, дым и запах исчезнет по використання поверхня може розігрітися. Вашем регионе очень жесткая вода, смешайте некоторых внутренних подключении утюга прошествии короткого времени. автоматически отключает утюг, и световой водопроводную воду с дистиллированной водой в индикатор начинает мигать. появляется дым и деталей. пропорции 1:2. специфический запах. Заполняя резервуар водой, никогда не превышайте отметку максимального уровня наполнения “max”. Данное руководство можно скачать с веб-страницы siemens для Вашей страны. • Перед тим, як підключити пристрій делікатних тканин, потягніть за задній фіксатор та Якщо через прасування з надто високою доелектромережі, перевірте, щоб напругаструму Прасування з паром Зображення 3 витягніть праску. температурою на підошві з неіржавкої сталі • A keszuleket stabil feluleten kell hasznalni es a tartaly feltoltese 1. abra „secure” automatikus Hibaelharitasi utmutato відповідала напрузі, зазначенійна табличці з Насадку для делікатних тканин можна придбати у розплавилася синтетична тканина, вимкніть пару та kikapcsolas funkcio 6. abra характеристиками. Прасування з парою можливе, тільки коли нашому сервіс-центрі або у спеціалізованих негайно відшкребіть забруднення сухою tarolni. Allitsa a gozszabalyozot 0-ra, es huzza ki a Problema Lehetseges ok megoldas • Даний пристрій слід підключати до заземленої регулятор температури встановлений на позначки, магазинах. бавовняною тканиною, згорненою товстим шаром. dugos csatlakozot! (Modelltol fuggoen) позначені символом пари. розетки. У разі використання подовжувача, Щоб підошва лишалася гладенькою, слід уникати її Csak tiszta csapvizet hasznaljon, es ne keverje semmi A „secure” automatikus kikapcsolas funkcio kikapcsolja A vasalo nem 1. Tul alacsony fokozatra van 1. Forgassa a hofokszabalyozot magasabb перевірте, що в ньому є двополярнa розеткa на Встановіть регулятор температури в положення : Код додаткового Назва обладнання тертя металевими предметами та ударів ними. • Ha a keszuleket a tartojara helyezi, ellenorizze, massal. Mas hozzaadott folyadekok, mint peldaul a a felugyelet nelkul hagyott vasalot, ezzel is noveli a forrosodik fel. beallitva a hofokszabalyozo tarcsa. homersekletre. 16 A з заземленням. регулятор температури в положення “1”. обладнання (Сервіс-центр) (Спеціалізовані магазини) Ніколи не використовуйте для очищення підошви parfum, karosithatjak a keszuleket. biztonsagot es energiat takarit meg. 2. Nincs halozati tapellatas. 2. Ellenorizze masik keszulekkel, vagy • Якщо запобіжник пристроюрозплавляється, Встановіть регулятор температури в положення 464927 TZ15100 праски жорстку металеву губку чи хімічні речовини. hogy stabil a felulet, amelyen atarto all. a fenti termekek hasznalataval okozott karok A keszulek halozatra torteno csatlakoztatasat koveto dugja masik aljzatba a csatlakozodugot. подальше використанняпристрою неможливе. або “max.”: регулятор температури в положення “2”. Ніколи не видаляйте з резервуара накип та не ervenytelenitik a garanciat. ket percben ez a funkcio inaktiv, igy a keszulek el tudja Щоб пристрійзнову міг нормально працювати, обробляйте його миючими засобами чи • Ne hasznalja a vasalot, ha elozoleg leejtette,ha Kerulje a forgodobos szaritobol, legkondicionalobol vagy erni a kivant homersekletet. Nem kapcsol be a 1. A vasalo lehul. 1. Varjon, amig a futesi ciklus veget er. йогослід віднести до авторизованого розчинниками. Це призводить до протікання води hasonlobol szarmazo kondenzviz hasznalatat. A keszulek Ezt kovetoen ha az allo helyzetben levo vasalot nyolc jelzofeny. 2. A vasalo nem forrosodik fel. 2. Lasd az elozo bekezdest. сервіс-центру. Паровой удар Після кожного прасування Зображення 8 під час використання пари! serulesre utalo jelek lathatok rajta,vagy ha szokvanyos csapviz hasznalatara lett kifejlesztve. percig, a talpan vagy oldalan fekvo vasalot pedig 30 A ruhak ragadnak. 1. Tul magas a homerseklet. 1. Forgassa a hofokszabalyozot • Щоб запобігти тимчасовому падінню напруги або Установите терморегулятор, как минимум, на Az optimalis gozoles meghosszabbitasahoz keverjen a masodpercig nem mozgatjak, akkor a biztonsagi alacsonyabb homersekletre, es varjon, блиманню освітлювальних пристроїв у разі отметку ••• Переведіть ручку контролю пару в положення szivarog belole a viz. Hasznalat elott csapvizhez 1:1 aranyban desztillalt vizet. Ha aramkor automatikusan lekapcsolja a keszuleket, a amig a vasalotalp lehul. виникнення несприятливих умов в “0“ та відключить штепсель! Утилізація lakohelyen nagyon kemeny a csapviz, akkor keverjen jelzofeny pedig villogni kezd. електромережі, приєднуйте праску до Безперервно натискайте кнопку з інтервалом в 5 Спорожніть резервуар: Тримайте праску кришкою hozza 1:2 aranyban desztillalt vizet. Amennyiben ujra mukodtetni szeretne a vasalot, A gozzel egyutt viz is 1. A hofokszabalyozo tul alacsony 1. Ha a termek anyaga engedi, allitsa електромережі з максимальним опором 0.27 ?. У секунд. вниз на обережно поколивайте. Будь ласка, дізнайтеся у Вашого постачальника або ellenoriztetnie kell egy Muszaki A keszulekbe toltott viz szintje soha ne legyen finoman mozgassa meg. tavozik. fokozatra van allitva. magasabb fokozatra a hofokszabalyozot, разі потреби користувач може звернутися до Установіть регулятор пари на позначку “0”. місцевої адміністрації про дозволені способи magasabb a „max” jelzesnel. es varja meg, mig kialszik a jelzofeny. енергопостачальної компанії за інформацією про утилізації. Szervizkozpontban. 2. A gozszabalyozo tul magas 2. Allitsa a gozszabalyozot alacsonyabb опір мережі у місці з’єднання. Розпилювач Зображення 4 Зберігайте праску у вертикальному положенні. Даний пристрій маркований відповідно Ne lepje tul a „max” jelzest! Csopogesgatlo allasban van, a homerseklet pedig pozicioba. • Ніколи не тримайте пристрій під краном,щоб Не використовуйте спрей функції з шовком. Оберніть шнур на задній підставці приладу. Не до вимог Європейської директиви tul alacsony. набрати в нього води. скручуйте шнур дуже сильно! 2012/19/Eu щодо електричних та • A veszelyes helyzetek elkerulese erdekeben a vasalas goz nelkul 2. abra (Modelltol fuggoen) Nem lep ki goz. 1. Zarva van a gozszabalyozo “0”. 1. Allitsa a gozszabalyozot nyitott gozolo • Якщо Вам здається, що пристрій пошкоджений, електронних пристроїв, що вийшли з keszuleken mindenfajta muveletet vagy javitast, Ha tul alacsony a beallitott homerseklet, a goz a pozicioba. експлуатації (відходів від електричних та негайно відключіть його від електромережі. Так Вертикальна пара Зображення 5 Очищення пристрою електронних пристроїв - WEEE). A gzszabalyozot allitsa „0”-ra. csepeges elkerulese erdekeben automatikusan kikapcsol. 2. Nincs viz a tartalyban. 2. Toltse fel a tartalyt. само відключайте його від мережі щоразу після 3. Tul alacsony a homerseklet. Nincs 3. Ha a termek anyaga engedi, allitsa використання. Ніколи не обробляйте струмом пари білизну, Якщо праска забруднена несильно, відключіть її від Ця директива встановлює норми повернення та mint peldaul a hibas tapkabel csereje, kizarolag bekapcsolva a csepegesgatlo magasabb fokozatra a • Не можна витягувати штепсель з одягнену на людей. електромережі та дайте підошві охолонути. Витріть утилізації використаних електропристроїв та діє vasalas gozzel 3. abra Textilvedo talp 7. abra rendszer. hofokszabalyozot. на всій території ЄС. розеткисмикаючи за шнур. Ніколи не спрямовуйте пару на людей чи тварин. корпус праски та підошву вологою ганчіркою. a kijelolt muszaki szervizkozpont kepesitett Nem mukodik a 1. Nincs viz a tartalyban. 1. Toltse fel a tartalyt. • Ніколи не занурюйте праску чипарогенератор у Установите терморегулятор, как минимум, на Csak olyankor, ha a hofokszabalyozo tarcsa a gozjellel (Modelltol fuggoen) vizpermet funkcio. 2. Valami akadalyozza a szerkezetet. 2. Forduljon a muszaki szervizhez. ellatott tartomanyba van allitva. воду або в інші рідини. отметку “•••”. munkatarsai vegezhetnek. A textilvedo talp, finom ruhanemuk, magas • Не залишайте пристрій під дієюнесприятливих Повісте одежу на вішалку. Ha a hfokszabalyozo pozicioban van: allitsa a hmersekleten torten gzol vasalasahoz hasznaljak, Viz csopog a 1. Nincs megfeleloen bezarva a 1. Gyozodjon meg arrol, hogy a gozszabalyozot 1-re. anelkul, hogy azt rongalnak. A ved hasznalata погодних умов (під дощем,на сонці, на морозі та Оброблюйте одежу праскою на відстані 10 см / 4 Розв‘язання невеликих проблем • 8 even feluli gyermekek, tovabba testi, vasalotalpbol, mielott gozszabalyozo. gozszabalyozo “0” pozicioban van. ін.). дюйми. Натискайте кнопку безперервно з Ha a hfokszabalyozo pozicioban vagy „max” -on szuksegtelenne teszi, hogy sotet anyagok eseten, a bedugna a vasalo Ne feledje kiuriteni a tartalyt, miutan kifenyesedes megelzesere rongyot hasznaljunk. van: allitsa a gzszabalyozot 2-re. інтервалом в 5 секунд. Проблема Можлива причина Рішення erzekszervi vagy szellemi fogyatekkal elok, illetve Ajanlatos a ruha belsejen, egy kis reszen csatlakozodugojat. befejezte a vasalast. Перед першим використанням Праска не 1. Регулятор температури стоїть на 1. Установіть регулятор на вищу температуру. tapasztalat vagy ismeretek hianyaban hozza nem probavasalast vegezni, hogy lassuk megfelel-e. Fust es kellemetlen 1. Kenoanyag maradt nehany belso 1. Ez normalis jelenseg, amely rovid idon alkatreszen. szag tapasztalhato, belul megszunik. дуже низькій позначці. пристрою Додаткові функції нагрівається. 2. Немає струму в мережі. 2. За допомогою іншого пристрою або Gozlovet A kelme vednek a vasalohoz torten csatlakoztatasahoz, amikor eloszor bedugja підключивши праску до іншої розетки helyezze a vasalo csucsat a kelme ved vegebe, es Наповніть резервуар праски водою з крана та Система видалення накипу перевірте, чи є струм у мережі. erto szemelyek hasznalhatjak a keszuleket Allitsa a hofokszabalyozo tarcsat minimum a “•••‘ nyomja a ved hatso reszet felfele, amig egy kattanast a csatlakozodugot. pozicioba. переведіть регулятор температури в положення В залежності від моделі, праски цього класу мають Світовий індикатор 1. Праска охолоджується. 1. Зачекайте: це частина циклу нагрівання. hall. A kelme ved leoldasahoz huzza le a kapcsot a “max.” систему видалення накипу “antiCalc” (=розширення не світиться. 2. Праска не нагрівається. 2. Див. попередні поради. megfelelo felugyelet vagy a biztonsagos Nyomja meg tobbszor a gombot ugy, hogy kozben hatso reszen, es tavolitsa el a vasalot. legalabb 5 masodperc hosszu szuneteket tart. Підключить пристрій до електромережі. Коли 1 + 2). A ruhaanyag-vedo vasalotalp-burkolatot beszerezheti a a hasznalati utasitas letoltheto a siemens helyi internetes oldalarol. пристрій нагріється до необхідної температури 1. самоочищення Білизна 1. Надто висока температура. 1. Установіть регулятор на нижчу температуру і hasznalatra vonatkozo utmutatasok mellett, vevoszolgalattol vagy szakuzletekbol: (індикатор вимикається), можна виробляти пар приліплюється. зачекайте, доки праска охолоне. перевівши ручку контролю пару в положення “2” та Кожного разу при використанні парорегулятору, amennyiben tisztaban vannak a hasznalattal jaro vizpermet 4. abra Termek kodja Termek neve безперервно натискаючи на кнопку . система самоочищення очищує механізм від Разом з парою 1. Регулятор температури стоїть на 1. Установіть регулятор на вищу температуру, Ne hasznalja a vizpermet funkciot selyem vasalasakor. (markaszerviz) (szakuzletek) При першому використанні функції пару, не залишків. точиться вода. дуже низькій позначці. якщо це не пошкодить тканину, та зачекайте, veszelyekkel. Ugyeljen, hogy a gyermekek ne 464927 TZ15100 доки не згасне світовий індикатор. спрямовуйте пар безпосередньо на білизну, так як 2. функція antiCalc 2. Регулятор пари стоїть на високій 2. Установіть регулятор пари на нижчу паровий диспенсер може містити забруднюючи частки. Картридж “antiCalc” було розроблено для позначці, а температура праски позначку. hasznaljak a keszuleket jatekszerkent. A Fuggoleges gozoles 5. abra rOmAn зменшення процесу утворення накипу протягом низька. minden vasalas utan 8. abra використання функції пару, що дозволяє soha ne iranyitsa a gozsugarat a testen levo Використання пристрою продовжити строк експлуатації приладу. Але Пара не виходить. 1. Регулятор пари стоїть у 1. Пересуньте регулятор пари на одну з keszulek tisztitasat es karbantartasat gyermekek ruhadarabokra. A gzszabalyozot allitsa tobbszor 0-rol 2-re, es allitsa va multumim pentru achizitionarea fierului de calcat cu aburi TB11 de la siemens картридж “antiCalc” не може видалити весь накип, megint vissza (ontisztitas); a tartalyt uritse ki; a vasalot позначок виходу пари. acest fier de calcat a fost proiectat conform unor criterii ecologice in ceea ce priveste dezvoltarea durabila, положенні “0”. Протягом процесу нагрівання праски індикатор що створюється протягом використання приладу. 2. Резервуар для води порожній. 2. Наповніть резервуар праски водою. kizarolag felugyelet mellett vegezhetik. ne iranyitsa a gozt emberek vagy allatok fele. a hegyivel tartsa lefele es razza meg konnyeden. analizandu-se intregul ciclu de viata – de la alegerea materialelor la reutilizarea sau reciclarea sa ulterioara, Allitsa a hofokszabalyozo tarcsat minimum a “•••‘ завжди активний. Як тільки праска нагрівається до 3. Надто низька температура. 3. Установіть регулятор на вищу температуру, Allitsa a gozszabalyozot “0” pozicioba. si evaluandu-se posibilitatile de imbunatatire din punct de vedere tehnic, economic si ecologic. встановленої температури, індикатор вимикається. Система "Крапля-стоп" не якщо це не пошкодить тканину. • Ne tartsa az aramforrashoz csatlakoztatott vagy pozicioba. A vasalot fuggoleges helyzetben tarolja. acest aparat a fost conceput pentru uz casnic, nu industrial. Pastrati instructiunile de utilizare intr-un loc Не використовуйте конденсовану воду з сушильних Функція автоматичного увімкнулася. A ruhadarabokat akassza fel egy vallfara. Ne tekerje fel tul szorosan a csatlakozo vezeteket! sigur! барабанів, холодильників або інших подібних вимкнення Зображення 6 A vasalot fugglegesen 10 cm-es tavolsagban пристроїв. У разі якщо праска вже гаряча, можна Спрей не працює. 1. Резервуар для води порожній. 1. Наповніть резервуар праски водою. meg meleg vasalot es annak tapkabelet 8 even mozgatva, a billentyut 5 masodperces szunetekkel Instrucsiuni generale privind siguranta продовжити прасувати навіть якщо індикатор вказує (у деяких моделях) 2. Механізм забився. 2. Зв'яжться з сервіс-центром. tobbszor nyomja ue. на нагрівання праски. Функція автоматичного вимкнення вимикає праску в Перед підключенням 1. Погано закритий регулятор пари. 1. Перевірте, щоб регулятор пари стояв на aluli gyermekek altal elerheto helyen. Tisztitas Відсортуйте білизну згідно до ярликів, вказуючи разі, якщо залишити її без нагляду. Це збільшує праски до мережі з позначці “0”. Enyhe szennyezdes eseten huzza ki a dugos • Nu lasati aparatul nesupravegheat cand este in умови догляду, та почніть прасування на самій безпечність та економність приладу. підошви крапає Не забувайте виливати воду з резервуара Tobbfunkcios vizkomentesito rendszer csatlakozot, es hagyja a talpat kihulni. низькій температурі “•“. Після ввімкнення приладу до електромережі, вода. праски після закінчення прасування. • VIGYAZAT! Forro felulet. A termekcsalad egyes modelljei „antiCalc” (= 1 + 2 A keszulek kulsejet es talpat csak nedves ruhaval priza. • Cинтетичні матеріали функція буде неактивна протягом перших двох Під час першого 1. Мастило на деяких внутрішніх 1. Це нормальне явище, дим та запах A felulet a hasznalat soran felforrosodhat. komponens) vizkomentesito rendszerrel vannak tisztitsa. • Scoateti stecherul din priza inainte sa umpleti хвилин, щоб дозволити приладу нагрітися до felszerelve. Ha a tulzottan magasra allitott hmerseklet miatt деталях. використання праски припиняться за кілька хвилин. •• Шовк-вовнa необхідної температури. з неї іде дим та 1. self-clean szintetikus anyag olvadna ra a vasalo nemesacel Після цього, якщо праска не буде рухатися протягом talpara, allitsa le a gzt, es a maradvanyokat azonnal ••• Бавовнa-льон 8 хвилин (праска в вертикальному положенні) або неприємний запах. A „self-clean” rendszer a gozszabalyozo minden dorzsolje le a max fokozaton egy vastagra hajtogatott aparatul electrocasnic cu apa sau inainte sa hasznalatakor megtisztitja a mechanikat a протягом 30 секунд (праска в горизонтальному положення – на підошві), тоді система захисту Це керівництво користувача можна завантажити зі сторінок сайту siemens. • Mielott a keszuleket a halozatra csatlakoztatna, az elso hasznalat elott elvegzendo vizkolerakodasoktol. pamutkend segitsegevel. goliti apa ramasa dupa utilizare. ellenorizze, hogy a tapfeszultseg megegyezik-e a автоматично вимкне прилад, а індикатор почне muszaki adatlapon feltuntetett feszultseggel. tennivalok 2. antiCalc Ahhoz, hogy a vasalo talpa sima maradjon, kerulje ennek Наповнення резервуару Зображення 1 мерехтіти. • A keszuleket foldeleses dugaszoloaljzatra kell Tavolitson el minden cimket vagy vedofoliat a Az „antiCalc” patron ugy lett kialakitva, hogy csokkentse durva talalkozasat fem targyakkal. Sose hasznaljon • Aparatul trebuie utilizat si asezat pe osuprafata csiszoloparnat, vagy vegyszert a vasalolap tisztitasara. Для ввімкнення праски, просто акуратно порухайте її. a gozolos vasalas soran kepzodo vizkolerakodasokat, Переведіть ручку контролю пару в csatlakoztatni. Ha hosszabbito kabelt alkalmaz, vasalo talparol ezzel is novelve a vasalo hasznos elettartamat. Azonban a tartalyt soha ne vizkotelenitse es soha ne положення “0“ та відключить штепсель! При ввімкнені системи захисту коли праска в bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipolaris A vasalo tartalyat toltse fel desztillalt vizzel, es a a vizkolerakodast gatlo patron nem kepes eltavolitani az hasznaljon tisztitoszert ill. oldoszert a tisztitashoz: stabila. Використовуйте тільки чисту воду з крану без вертикальному положенні або на боці, з отворів foldeleses dugaszoloaljzattal. hfokszabalyozot allitsa „max” allasba. Csatlakoztassa a idovel termeszetes uton keletkezo osszes vizkovet. kulonben gozoleskor a vasalo csopogne! буде витікати вода; спорожніть резервуар для води будь-яких домішок. Додавання інших типів рідини, та ввімкніть праску, щоб видалити залишки води. • Ha akeszulekbe epitett biztositek kiolvad, a keszuleket. Ha a vasalo elerte a kivant hmersekletet A hatekonyabb vizkomentesites erdekeben forrositsa • Cand este asezat pe suportul sau, asigurati-va наприклад ароматизаторів, може пошкодити maGYar keszulek mukodeskeptelenne valik. Muszaki (kialszik az ellenrz-lampa), a gzszabalyozo 2-es fel ismet a vasalot, majd nyomja meg tobbszor roviden пристрій. Szervizkozpontba, a keszuleket el kell vinni egy allasba allitasaval, valamint a nyomogomb ismetelt a gozszabalyozot. Ezutan varjon, amig a maradek viz Artalmatlanitas ca suprafata pe care sta suportul sa fie stabila. Будь-які пошкодження, викликані використанням Система «Крапля-стоп» koszonjuk, hogy a siemens TB11 tipusu gozolos vasalojat valasztotta! Muszaki Szervizkozpontba. megnyomasaval gzolje el a vizet. elparolog a vasalotalprol. Az aktualis artalmatlanitasi lehetsegek irant kerjuk, вищезазначених домішок, не розповсюджуються на a vasalot a kornyezetvedelmi eloirasok figyelembevetelevel terveztek, a fenntartando fejlesztes • A nem megfelelo allapotu halozat kovetkezteben Az elso hasznalat soran a vasalo bizonyos gozoket es hogy a szakkereskedesnel vagy az onkormanyzatnal умови гарантійного обслуговування. (У деяких моделях) fuggvenyeben, elemezve a teljes elettartamat –az anyag kivalasztasatol a kesobbi feldolgozasaig vagy kialakulo jelensegek – mint peldaul a szagokat bocsathat ki, melyek azonban nehany perc erdekldjon. • Nu folositi aparatul daca a cazut, prezinta urme feszultseg- vagy fenyingadozas – elkerulesere Не використовуйте водяний конденсат з сушильних Ця система запобігає витіканню води з підошви, ujrahasznositasaig– felmerven a javitasi lehetosegeket muszaki, gazdasagi es kornyezetvedelmi ajanlott, hogy a vasalot maximum 0.27 ?. Szukseg mulva eltunnek. Ez a keszulek az elhasznalt villamossagi es машин, холодильників та інших подібних пристроїв. якщо праска працює на нажто низькій температурі. szempontbol. eseten kerjen tajekoztatast a lakossagi elektronikai keszulekekrol szolo 2012/19/Eu vizibile de deteriorare sau scurgeri de apa. Пристрій розроблено для використання звичайної Ezen keszulek nem szolgaltatasra, hanem haztartasban torteno alkalmazasra keszult. a hasznalati energiaszolgaltatotol az ellenallasi ertekekkel iranyelvnek megfelelo jelolest kapott. води з крану. utasitast gondosan orizze meg! kapcsolatban. a keszulek hasznalata Inainte de a fi folosit din nou, trebuie verificat la Ez az iranyelv a mar nem hasznalt Також для продовження строку служби парової Насадка для • A tartaly megtoltesekor ne helyezze akeszuleket Az uzemjelz lampa a felfutes alatt vegig vilagit, csak keszulekek visszavetelenek es hasznositasanak функції бажано змішувати воду з крану з делікатних тканин Зображення 7 akkor alszik el, ha a vasalo elerte a beallitott Eu-szerte ervenyes kereteit hatarozza meg. un centru de service autorizat. дистильованою водою в пропорції 1:1. Якщо в Altalanos biztonsagi Eloirasok vizcsap ala. hmersekletet. Ha a vasalo egyszer mar felmelegedett, Вашому районі дуже жорстка, змішуйте воду в (У деяких моделях) • Hasznalat utan mindig, illetve ha azt gyanitja,hogy a akkor a felfutes kozben tovabb lehet vasalni. A пропорції 1:2. Насадка для делікатних тканин використовується • A csatlakoztatott vasalot ne hagyja felugyeletnelkul. keszulek meghibasodott, azonnal huzza ki a vasalando ruhakat a vasalasi jelzeseknek megfelelen • Pentru a evita situatii periculoase, orice lucrare Ніколи не наливайте води більш відмітки для уникнення блиску на темних тканинах. csatlakozodugot. valogassa szet, es a legalacsonyabb hmersekleten максимального рівня “max.”. Рекомендується спершу пропрасувати невеличкий • Huzza ki a dugot a csatlakozoaljzatbol, • Az elektromos csatlakozodugaszt ne a kabelnel kezdje a vasalast „•” sau reparatie necesara la aparat, de ex. fogva huzza ki a dugaszoloaljzatbol. шматок тканини зі споду, щоб перевірити результат. • Soha ne meritse a vasalot vagy a tartalyt vizbe vagy • Szintetikus anyagok inlocuirea unui cablu de alimentare deteriorat, Прасування без пару Зображення 2 Щоб одягти насадку на праску, установіть ніс праски mielottvizet toltene a keszulekbe, vagy mielott mas folyadekba. в середину краю насадки для делікатних тканин та • A keszuleket ne tegye ki a kornyezeti tenyezoknek •• Selyem – gyapju trebuie efectuata exclusiv de personal calificat Переведіть ручку контролю пару в положення “0”. натисніть на задню частину насадки, доки не ahasznalat utan kiontene belole a maradekvizet. (eso, nap, fagy stb.). почуєте клацання. Щоб зняти насадку для ••• Pamut – vaszon dintro unitate service abilitata. • Acest aparat poate fi utilizat de catre copii cu sistemul de decalcifiere multipla Este de preferat ca in prealabil sa efectuati un test pe o . “0” ????? ??? ?????? ???? ???? ??????? ???? 2 ??? ???? ???? ???? ????????? ? ???? ????????? ?????? ??? ????? ??? • ??????? suprafata mica a partii interioare a tesaturii, pentru a .????????? ???? ??? ???????? .?????? ???? ??? ?? ??????? ???? (?????? ????) verifica daca rezultatele sunt satisfacatoare. In functie de model, aceasta gama este echipata cu varste de peste 8 ani si de catre persoane cu sistemul de decalcifiere “antiCalc” (=componenta 1 + 2). Pentru a fixa dispozitivul de protectie a tesaturilor pe .???? ???????? ???? ???? ?? ??????? ?????? ???? ??? ??????? ???? ??? ???? ?? ."0" ?????? ??? ?????? ???? ???? ?? ??? ???? .???? ????? ?????? ??? ????? ??? • siemens ?? TB11 ?????? ?????? ????? ??? ????? 1. self-clean fierul de calcat, introduceti varful fierului in capatul capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse, De fiecare data cand utilizati regulatorul de abur, dispozitivului de protectie si impingeti in sus partea din .????? ????? ????? ?????? ????? ??????????? ??? ???? ??????? ???? ???????? ?? ????? ?????? ???? ??????? ??????? ??? ?? ????? ??? ????? ???? ??? ?????? ??????? ?? ????? ??? ??????? ???? ??????? ????? ?????? ?? ??????? ????? ???? ???? ???? ????? 16 ?????? ????? spate a dispozitivului pana se aude un clic. Pentru a sistemul “self-clean” curata mecanismul de depuneri de sau cu lipsa de experienta si cunostinte, daca sunt calcar. scoate dispozitivul de protectie, apasati in jos pe clips, ??????? ????? 3 ??? ?? ??????? ???? ?? ?????? ??? ???? ????? ??? .????? ?? ??????? ??????? ??????????? ????????. -???? ??????? ?????? ??? ????? ????????? ??? ???- ?????? ?????????, ???????? ??????? in partea din spate a dispozitivului si apoi indepartati 2. antiCalc supravegheati sau instruiti cu privire la utilizarea Cartusul “antiCalc” a fost proiectat sa reduca fierul de calcat. ???? ???? ????? ????? ???? ???? ?? ??????? ?????? 7 ?????? ?????? ????? ??? .?????? ??? ??? ???? ??????? ?????? ?? ?????? ?????? ???? ?????? ???? ?? • .??? ???? ?? ??????? ??????? ??? ?????? .????????? ???????? ??????? ???? ??????? ????????? ??? ?????? ??? ??????? ????? ??? ???????? . ? ????? ?????? ????? Puteti achizitiona talpa de protetie textila de la serviciul ??? ??? ?? ???? ??? ??????? ????? ???????? ???? acumularea de calcar produsa in timpul calcatului cu (?????? ????) aparatului in siguranta si daca inteleg pericolele abur, ajutand la prelungirea duratei de viata a post-vanzare sau de la magazinele de specialitate. ????? ?????? ???? ?? .????? ???? ????? ???????? ??????? ??????? ??????? ??????? ??? ?????? ?????? ?????? ????? ?????? ???? ????? ??? ??? ??????? ???? ???? .????? ???? ???? ???? ??? ???? ??? ???????? • ??????? ???? ??????? .1 ???? ??? ?????? ??????? ?????? ??? ????? ???? ????? aparatului dumneavoastra. Totusi cartusul antiCalcar pe care le implica. Nu lasati copiii sa se joace cu nu poate indeparta tot calcarul care se depune in mod Codul accesoriului Numele accesoriului ?????? ???? ???????? ???????? ?????? ??????? ?? ?? ????? ?????? ????? ???? ??????? ????? ??? ???? ????? ??? ?? ??????? ??? ??????? ???? ???? ????? ???? ?? ??????? ???? ????? ??????? ?????????? TZ15100 464927 natural de-a lungul timpului. ?????? ?????? ??? ????? ???? ??????? ????? ???? ????? ??????? ????? ??? ?? .???????? ??????? ???? ??????? ????????? ????? ????? ??????? ?????? ???? aparatul! Curatarea si intretinerea nu trebuie Pentru a obtine o decalcifiere mai buna, reincalziti fierul ???? ?? ????? ??????? ??? ???? ??????? ??????? ?????? ?????? ??? ?????? ???? ??????? ???? ??????? ?????? .2 ???? ??? ?????? ???? ????? “max” ?????? ?? ???????? ???? ?????? ???? .???? ??? ??? 0.27 ??????? ???? ?? ?????? ??? ??????? ??? ???? ?? • de calcat la maxim si apasati pulverizatorul de aburi in Dupa calcare .??????? ??????? ?? ?????? efectuate de catre copii fara a fi supravegheati. mod repetat la intervale mici de timp. Apoi asteptati ca Puneti butonul pentru abur de la 0 la 2 si inapoi, de ????? ???? ?????? ???? ??? ???????? ??????? ?????? ???? ??? ?? ?????? ?????? ???? ?? ???? ???? ??? ???? ?? ?????? ???????? ???? ?? ???????? ?????? ???? .????????? Fig. 8 .??????? resturile de apa sa se evapore de pe talpa fierului de .??????? ???? ??? ?????? ?????? ???? ??????? ???? calcat. ????? ?????? ???? ,???? ??????? ??? ??? ???????? • Nu lasati copiii mai mici de 8 ani in apropierea cateva ori (auto-cura tare). Goliti rezervorul: tineti fierul ??? ?? ?? ??? ????? ????? ??? ???? ?????? ?? .?????? .??? ??????? "•••" ????? ??? ??????? ???? ?? ?????? ??? ???? ?????? ???? ??????? ??? ?????? ??? ? ???? ???? ?? • ?? ?????? ?????? ??? ??? ???????? ?? ?????? ???? • cu varful in jos si scuturati-l usor. .?????? ????? ???. fierului de calcat si a cablului de alimentare Functia de deconectare automata Fig. 6 Pozitionati regulatorul de abur in pozitia “0”. .??????? ??? ?????? ???????? ???? ??????? ??? ?? ???????? ?? ??????? ?????? ????? ?????? ????? ???? ??? ?????? ?????? ?? ??? ???? ?????? ???? ??????? ??? ?????? ??? ? ???? ???? ?? • .???????? ?? ???????? ??? ??? ??????? ????? ????? ????? ??? ???? ?? ??????? ?????? ????? ??? ????? de siguranta “secure” Depozitati fierul de calcat in pozitie verticala. cand este in functiune sau se raceste. (In functie de model) Nu infasurati cablul electric prea strans! ??????? ????? ???? ???????? ?????? ????? ????? ????? .??????? ???? ?? ?????? ?????? ??? ?? ?????? ????? ?????? .???? 5 ?? ?????? .?????? .?????? ??????? ??? ???? ??? ?????? ????? ?????? ??? ??? ??? ?????? ?? ???????? ??????? ?? ??????? ? • ATENTIE. Suprafata fierbinte. Functia de deconectare automata “secure” Cura tare ???? ????? ??????? ?? ??? ????? ???? ??? ???? ???????? ?????? ??? (????? ??? ??) ???????? ?????? ??? ??? ?? ??????? ?? ??? ???????? ?? ?????? ???? • .???? ??? ??? ????? ?????? ??????? ??? • .??? ???? ?? ???? ????? deconecteaza fierul de calcat atunci cand acesta este .??????? lasat nesupravegheat, sporind siguranta si economisind Suprafata poate deveni fierbinte in timpul energie. Daca fierul este numai usor patat, scoateti-l din priza si ???????? ??????? 4 ??? ???? ???? ?? ?????? ?? ????????? ?????? ??? ???? ?? • ?? ???? ?? ????? ?????? ??? ?????? ??? ??? • .????? ?? lasati talpa sa se raceasca. Stergeti carcasa si talpa Dupa conectarea aparatului la sursa de alimentare, utilizarii. aceasta functie va deveni inactiva in primele 2 minute, numai cu o carpa umeda. Daca, din cauza temperaturii ??????? ??????? ?? ?????? ???????? ?????? ??? ??? ???????? ??????? .?????? ?? ???????? ??????? ?? ???? ????? ?????? ?? ????? ??? ?? ????? ?? ?????? ???? ?? ??????? ???? ?? • .?????? ???? ???? ???? ????? ???? (????? ??? ??) ???????? ?????? prea ridicate, un material sintetic se topeste pe talpa pentru ca aparatul sa aiba timp sa atinga temperatura setata. inox a fierului, intrerupeti aburul si curatati resturile ?? ??????? ???????? ????????? ??? ?????? ?????? 464927 TZ15100 . ? ???? ???? Dupa acest interval, daca fierul de calcat nu este imediat cu o carpa uscata din bumbac, impaturita de ????? ??? ?? ????????? ?????? ??? ?? ??????? ??????? ??????) ????? ?????? ???? ?????? ???? ?? • ???? ??? ????? ???? ?? ?????? ??? ??????? ???? ?? • mai multe ori. • Inainte de a conecta aparatul la priza,verificati ca miscat timp de 8 minute din pozitie verticala sau 30 de Pentru a mentine talpa neteda trebuie sa evitati .??????? 5 ??? ???? ???? .(??? ??? ??? ??????? ?????? secunde din pozitie stationara pe talpa sau pe o parte, tensiunea retelei sa corespunda cu cea specificata adaugati apa in rezervor Fig. 1 atunci circuitul de siguranta va deconecta automat contactul dur cu obiecte metalice. Nu utilizati niciodata ????? ??????? ??? ?????? ?????? ?????? ???? ??? ?? pe placuta cu caracteristici a aparatului. 11•Acest aparatul si ledul indicator va incepe sa lumineze un burete abraziv, sau chimicale pentru a curata talpa. ???????? ???????? ???? ???? ?????? ??? ???? ?? ?? ?? ????? ????? ????? ?????? ???? aparat trebuie conectat la o priza cu impamantare. Setati regulatorul de abur la pozitia “0” si intermitent. nu detartrati sau tratati rezervorul cu detergenti ?????????? ???????? ?????? Eu/2012/19 8 ?????? ???? ?? ???????? ??? .???????? Daca utilizati un cablu prelungitor, asigurati-va ca deconectati fierul de calcat de la reteaua de .????????? ?? ??????? ??? ?????? ?????? ???? ??? ?? are priza bipolara de 16 A, cu impamantare. alimentare! Pentru a reconecta fierul de calcat, deplasati-l usor. sau diluanti: in caz contrar, se va scurge apa din .??????? ???????????? ????? ??? ???? ?? 0 ?????? ??? ?????? ???? ???? ??? ???? ?????? ??????? ??? ???? ???? ???? ??? ???? ???? .??? ????? ???? fier! • Daca siguranta fuzibila de protectie montata in Utilizati doar apa curata de la robinet, fara alte ????? ?? ?????? ????? ?????? ???? ???????? ???? .(???? ?????) ???? ??? ??? ????? ???? ??? ????? ????? ??? ??????? ???? ?? ?????? ??? ???? aparat se arde, acesta nu va mai functiona. Pentru adaosuri. Adaugarea altor lichide, cum ar fi parfum/ .????? ??? "max" .??????? ????? ?? ??????? ???? ?? ?? ????? ??? ???? a-l pune din nou in functiune, aparatul trebuie dus la balsam, va deteriora aparatul electrocasnic. Protectie impotriva scurgerilor Indicatii pentru renuntarea la un aparat ??????? ????? ??? ?????? ???? ??????? ??????? ????? ?? ??? ????? ????? ?????? ??????? ???? :?????? ????? ???? ???? ?? ????? ????? ??? ????? ?????? ???? ?? .???????? ????? ??? ????? un centru de service autorizat. Orice deteriorare cauzata de utilizarea produselor (In functie de model) .????????? ????? ?? ??????? .????? ???? ?? ???? ??? ??????? ??????? ????? ??? ?? ??????? ????? ????? ??? ??????? ???? • Pentru a evita ca in circumstante nefavorabile ale mentionate mai sus, va anula garantia. Daca temperatura setata este prea joasa, functia de folosit ?? ??10 ?????? ???? ??? ?? ??????? ??? ????? ????? ??????? ???? ??????? ???? ???? .????????? ????? ????? 8 ?? ?? ??????? ??????? ?? ???? ?????? ??? • retelei sa se produca fenomene precum caderi Nu utilizati apa condensata de la uscatoare de rufe, calcare cu abur este oprita automat, pentru a evita Inainte sa aruncati un aparat uzat, trebuie sa-l .????? ??? ???? ??????? ??? ?????? ??????? ???? ?????? ????? ???? ??? ?????? ?????? ?? ??? ????? ???? ?? .”max“ ???? ???? ??? ??????? ???? temporare de tensiune sau fluctuatii de curent, se aparate de aer conditionat sau similare. Acest aparat a scurgerea apei prin talpa. dezafectati complet si sa va debarasati de el in ??????? ????? ???? ??? ????? .????????? ??????? ?????? recomanda ca fierul de calcat sa fie conectat la un fost conceput sa utilizeze apa obisnuita de la robinet. conformitate cu dispozitiile legale in vigoare. Detalii . ???? 5 ?? ???? (?????? ???????? ???? ???) ???????? ?????? ??? ??????? ?? ??? ?? ?????? ????? ???????? ??? ??? sistem de alimentare cu energie de impedanta Pentru prelungirea functionarii optime cu abur, referitoare la acestea puteti obtine de la distribuitorul maxima 0.27?. Daca este necesar, utilizatorul poate combinati apa de la robinet cu apa distilata in proportie Talpa de protectie pentru textile Fig 7 dumneavoastra, primarie sau consiliul local. ???? ??? ????? ????? 2 ?????? ??? ?????? ???? intreba compania furnizoare de energie electrica de 1:1. Daca apa de la robinet din zona in care va aflati .??????? ??????? ??? ???? ??? ??? despre impedanta sistemului. este foarte dura, amestecati apa de la robinet cu apa (In functie de model) acest aparat este marcat corespunzator ???????? ??????? ??????? ???? ???? ???????? ??????? ?????? ??????? ?????? ? ??? ??? ????? ??? ????? ?? ??????? ?? ?????? ?? ??????? • Acest aparat nu trebuie tinut niciodata subrobinet distilata in proportie de 1:2. Talpa de protectie pentru textile este utilizat pentru a directivei europene 2012/19/Eu in privinta ????? ?? ???? ???? ????? ?? ??????? ????? ????????? ????? aparatelor electrice si electronice vechi. pentru a fi umplut cu apa. Nu umpleti peste marcajul de nivel “max” pentru apa. calca cu abur tesaturi delicate, la temperatura maxima, ??????? ????? ????? ??????? ??? ????? ?? ???????? ???? .????? ??? ???? ??? ????? ??????? ?? ????? ??????? ?? ??? ???????? ?????? ?? • Scoateti aparatul electrocasnic din priza retelei de fara a le deteriora. De asemenea, dispozitivul poate fi Directiva prescrie cadrul pentru o preluare .(2 + 1 ???=) "antiCalc" ???????? inapoi, valabila in intreaga uE, si alimentare daca banuiti existenta unui defect si utilizat cand se urmareste prevenirea aparitiei luciului valorificarea aparatelor vechi. ???? ??????? ????? ??????? self-clean ???? .1 intotdeauna dupa fiecare utilizare. Calcarea fara abur Fig. 2 pe tesaturile de culori inchise. ????????? ?????? ???????? ?????? ??????? ????? ??? • Nu scoateti aparatul din priza tragand de cablu. .???? ??? ??? ?????? ??? .1 ??????? ???? ?? ?????? ??? .1 .???? ?? ??????? self-" ???? ???? ??????? ???? ???? ?????? ??? ?? ?? ?????? ?????? ??????? • Nu introduceti niciodata fierul sau rezervorul de abur Puneti butonul pentru abur la pozitia “0” ???? ?? ????????? ??????? ?? ???? .2 .??? ????? ??? ??? .???????? ??????? ?? ??????????? ??????? ?????? "clean in apa sau alt lichid. Indrumar de depanare a defectiunilor minore ???? ???? ?? ??? ???? ????? .????????? ????? ???? ?? .2 ??? ?????? ?????? ????? ????? ?????? ?????? ???? ??????? ???? ??.?????? ???????? ???????? ??????? • Nu expuneti aparatul conditiilor atmosferice (ploaie, Calcarea cu abur Fig. 3 antiCalc ???? .2 ????? ??????? ???? ??? .???????? ??????? ???? ???? soare, inghet etc.) Defectiune Cauza posibila remediu .????? ???? ?? ??????? ????? ??? ??? ?????? ????? "antiCalc" ?????? ?? ????????? ???? ???? ???? ????? ???? ???? ????? ?????? ??????? ???? ?? ???? ??? .??????? ????? Doar atunci cand regulatorul de temperatura este .??????? ???? ????? ?? ??? ????? .1 .???? ??????? .1 .???? ?? ??????? ???? ????? ??? ????? ?? ??? ???????? ???? ????? ??????? ????? ???? ??????? ????? ??? .??????? ????? ????? ???? pozitionat in zonele cu simbolul pentru abur. Fierul de calcat nu se 1. Regulatorul de temperatura este 1. Rotiti regulatorul de temperatura intr-o ???? ??????? ??? ????? ?? ????? ??????? ???? ????? Inainte de prima utilizare Puneti termostatul la pozitia : butonul pentru abur la 1. incalzeste. in pozitie foarte joasa. pozitie superioara. ??????? ?????? ???? .2 .???? ?? ??????? .2 ???? ?? ??? ??? ???? .??????? ????????? ????? .”•“ ????? ???? ??? ??? ????? .?????? ???? ?????? ??? ??????? ??????? ?? ??????? reteaua de alimentare. Indepartati orice eticheta sau invelis de protectie Puneti termostatul la pozitia la pozitia sau max: 2. Aparatul nu este conectat la 2. Verificati conectarea unui alt aparat sau ??????? ???? ?? ?????? ??? ??? .1 .??? ?????? ??????? ???? .1 ????? ???? ??????? ??????? ????? ??? ????? ???????? ??????? ???????? conectati fierul de calcat la o alta priza. de pe talpa. butonul pentru abur la 2. ?? ??? ?????? ??? ????? ???? ??? .??????? ?????? .????? ???? ?? ????? ???? ????? ???? ??????? ???? • ?? ????? ??? ????? ???????? ???? ??????? ???? • Umpleti rezervorul fierului de calcat cu apa de la robinet Ledul indicator nu se 1. Fierul de calcat se raceste. 1. Asteptati pana cand ciclul de incalzire este ??? ??????? ?????? ?? ???? ?????? ???????? ??????? si puneti termostatul la pozitia „max”. aprinde. complet. .??????? ???? ???? ??? ?????? ?? ????? ???? ???? ??? ???? ???-???? •• Introduceti in priza aparatul. Atunci cand fierul de Jetul de abur 2. Fierul de calcat nu se incalzeste. 2. Consultati paragraful anterior. ??????? ???? ?? ?????? ??? ??? .1 ??? ??? ??????? ???? ???? .1 .?????? ?? ???? ????? ?? ??????? ????? ????? ?? ??? ?????? ?????? ??????? ????-??? ••• ??????? ????? ????? 8 ?? ??? ??????? ?????? calcat cu abur atinge temperatura dorita (lampa de Setati regulatorul de temperatura cel putin in pozitia Articolele vestimentare 1. Temperatura este prea mare. 1. Reglati la o temperatura mai mica si control se stinge), lasati apa sa formeze abur punand “•••”. tind sa se lipeasca. asteptati ca fierul sa se raceasca. ????? ?? ??? ?????? ???? ??? ??? .??? ????? .??????? ????? butonul pentru abur la pozitia 2 si apasand butonul in Apasati butonul in mod repetat la intervale de cel .??????? ???? ??? ????? ??? ??? ?????? ???? .2 .???? ????? ??? ?? ????????? mod repetat . putin 5 secunde. Aburul este degajat 1. Regulatorul de temperatura se 1. Reglati la o temperatura mai mare si .??? ??? ??? ?????? ???? ??? .2 .?????? ????? ???? ?? “0” 1 ?????? ?????? ?????? ??? La prima folosire fierul de calcat poate produce vapori impreuna cu apa. afla intr-o pozitie foarte joasa. asteptati pana cand ledul indicator se stinge. ?????? ????? 0 ????? ??? ?????? ???? ???? si mirosuri aparte, care dispar dupa cateva minute. 2. Regulatorul de abur se afla 2. Pozitionati regulatorul de abur intr-o ????? ??? ??? ?????? ???? ??? .1 .???? ??? ??? ?????? ???? .1 .?????? ???? ??? ?????????? ?? ??????? ????? ??????? ?? ????? ??? ??? ???????? ??????? ?????? • Pulverizare Fig. 4 intr-o pozitie foarte ridicata, la o pozitie inferioara. .?????? .?????? ?? ??? ???? ??? .2 "secure" ????? ?? ????????? ????? ????? ???? ????????? .?????? temperatura joasa. modul de utilizare Nu utilizati functia Pulverizare pentru matase. Nu se produce abur. 1. Regulatorul de abur este in 1. Rotiti regulatorul de abur intr-o pozitie .?????? ???? .2 ???? .??? ?????? ??????? ???? .3 6 ???? (?????? ????) ??? ??? ??????? ?? ?????? ????? ??????? ??? ????? ?? ??? ??? ???????? ???????? ????? ??? ??????? ??????? Lampa de control va sta aprinsa atata timp cat fierul se pozitie de inchis “0”. activa. ?? ?????? ???? ????? ???? ???? .3 .???? ??? ??????? ??? ?? ???? ??????? ???? ????? ?????? .?? ??? ?? ??? incalzeste si se va stinge atunci cand ajunge la Calcarea verticala cu abur Fig. 5 2. Nu exista apa in rezervor. 2. Umpleti rezervorul cu apa. .??????? ??? secure" auto" ?????? ???????????? ??????? ????? .???????? ???? ???? .????? ???? ???? ???? ??? ????? ??? ?????? ??? temperatura aleasa. Daca temperatura fierului scade, 3. Temperatura este prea joasa. 3. Reglati la o temperatura mai mare, daca ?????????? ?????? ?? ??????? ??? ??? ???? shut-off tesatura o permite. Sistemul de protectie impotriva puteti continua sa calcati in timp ce fierul se incalzeste nu indreptati niciodata jetul de aburi catre hainele .?????? ???? .1 .?????? ?? ??? ???? ??? .1 .???? ?? ???? ????? .?????? ????? ?????? ???? ?? ??? ???????? ??? ????? ??? ?? ???? ??? ?? ???? ???? ?? ????? ?????? ??? .???? ??? .????? • din nou pana la temperatura setata. purtate in momentul respectiv. scurgerilor nu este activat. .?????? ?????? ????? ???? .2 .??????? ????????? ????? ???? .2 .????? ???????? ???????? ??????? Sortati rufele pe baza simbolurilor de pe etichetele de nu indreptati niciodata jetul catre oameni sau Pulverizatorul nu 1. Nu este apa in rezervor. 1. Umpleti rezervorul. ??? ?????? ????? ??? ????????? ??????? ??????? ????? ??? intre tinere ale materialelor si porniti de la temperatura animale. functioneaza. 2. Mecanism obstructionat. 2. Contactati unitatea service. ????? ??? ?????? ???? ??? ?? ???? .1 ???? ???? ??? ?????? ???? .1 ?? ????? ??? ???? ?????? ????? ??????? ???? ??? ??????? ??? ???? ??????? ?????? ?? ??????? ?????? ?? ??????? ????? ?????? ?? .????????? ????? ????? ???? ?? ???? cea mai scazuta “•” Setati regulatorul de temperatura cel putin in pozitia Apa este evacuata din 1. Regulatorul de abur nu este 1. Asigurati-va ca pozitionati regulatorul de .“0” .???? .??????? ????? .???????? ??????? ???? ??? ?????? ?? ?????? ??? ????? ??????? ???? .???? ?? ?? ?????? • Fibre sintetice “•••”. Puneti aericolul de imbracaminte pe un umeras. talpa inainte sa inchis corect. abur pe “0”. ???????? ??? ?????? ????? ??? ?? ??? ????? 8 ???? ??????? ????? ??? ?? ??? ??????? ??? ??? .?????? ??????? ??? ??????? Folositi fierul in pozitie verticala la o distanta de 10 cm •• Matase – Lana si apasati butonul in mod repetat cu pauze de cel conectati fierul de Nu uitati sa goliti rezervorul atunci cand ati .???? ?? 30 ???? ??????? ??? ?? ??? ?? ???????? ?????? ????? ?? ?????? ??????? ??? ???? ?????? ???????? ??????? ?????? calcat. terminat de calcat. ••• Bumbac – In putin 5 secunde. ???? ??????? ??? ?? ??????? ??? ???????? ???? ?? ????? ?? ??? ??? ??????? ??? ??? ???? .1:1 ????? ?????? Atunci cand conectati 1. Lubrifierea unor piese interne. 1. Acesta este un fenomen normal si va ??? ??????? ?????? ???? ??? ??? .1 .???????? ??????? ??? ????? .1 ????? ??? ???? ???? ?????????? ?????? ?? ??????? ???? ????? ?????? ????? ???? .1:2 ????? ?????? ?????? ??????? ??? ????? ??????? ???? fierul de calcat pentru inceta in cateva minute. .????? ??? .??? ???? ??????? prima data, se .?????? ?? ??????????? ??????? ????? ??????????? ?????? ??????? ????? ????? ??? ????? ????? ???? ?? degajeaza fum si miros. ??? ???? ?? ?????????? ??????? ??????? ????? ?????? “max” ????? Puteti descarca acest manual de pe pagina locala a companiei siemens. .siemens ????? ??????? ???????? ????? ?? ?????? ??? ????? ????? .???? ???????