На сайте 124218 инструкций общим размером 502.87 Гб , которые состоят из 6279334 страниц
Руководство пользователя LIEBHERR CNesf 3033. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 11 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 10 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Navod k pouziti pro kombinaci chladnicky a mraznicky, NoFrost CZ Instrukcja obslugi dla chlodziarko-zamrazarki, NoFrost PL Посібник з експлуатації для пристрою охолодження і заморожування, NoFrost UA Инструкция по эксплуатации для холодильно-морозильного комби-прибора, NoFrost RUS Kasutusjuhend Kulmik-sugavkulmik, NoFrost EST Naudojimo instrukcija Saldytuvas su saldikliu, NoFrost LT Navod na pouzitie Kombinacia chladnicka-mraznicka, NoFrost SK Hasznalati utasitas a huto-fagyaszto kombinaciohoz, NoFrost H Instructiuni de utilizare pentru combina frigorifica automata, NoFrost RO Navodilo za uporabo Kombinirani hladilnik/zamrzovalnik, NoFrost SLO Uputa za upotrebu za kombinirani uredaj za hladenje i zamrzavanje, NoFrost HR Указание за употреба за комбиниран хладилник-фризер, NoFrost BG 7081 892-02 CN 3033 4210
1 Ознакомление с прибором Обслуживающие и контрольные элементы, Рис. A1 1 Главный регулятор всего прибора, одновременно для холо- дильной и морозильной камер, с регулятором температуры для морозильной камеры 2 Кнопка устройства интенсивного замораживания со световым диодом для включенной функции - для быстрого заморажива- ния свежих продуктов 3 Указатель установленной температуры замораживания 4 Кнопка выключения аварийного звукового сигнала со световым ди- одом при недостаточно низкой температуре в морозильной камере 5 Выключатель и регулятор температуры для холодильной камеры 6 Указатель установленной температуры охлаждения Рекомендуемые для установки температуры: - Xолодильной камеры: Указатель установленной температуры 6: 5 °C - Mорозильной камеры: Указатель установленной температуры 3: -18 °C W При помощи перестановки держателя бутылок и консервов Вы можете предотвратить их переворачивание при открывании и закрывании двери. Для очистки держатели можно снять: - рис. А2: Сдвиньте и выведите держатель из фиксатора вправо или влево вдоль полочки на дверце. W Все полки на дверях съёмны для чистки. Рис. A2: Полку подвинуть вверх и вынуть. W Высоту и размещение съёмных полок* Вы можете регулиро- вать в зависимости от высоты охлаждаемого продукта, рис. A4. - Полку приподнять, потянуть вверх и выдвинуть. - При вставке крепления упорный край должен находиться позади и по- казывать вверх, во избежание замерзания продуктов у задней стенки. W Вынимание выдвижных ящиков: потянуть до упора и при- поднять вперед, рис. А3. W Рис. A5: Если требуется место для высоких бутылок и емкос- тей, то достаточно просто сдвинуть назад переднюю половину стеклянной пластины 1. Для чистки можно снимать крепеж- ные элементы 2 половинок стеклянных пластин. Данные фирменной таблички 1 Наименование прибора 2 Сервисный номер 3 Номер прибора 4 Замораживающая способность в кг/24 часа Описание прибора и оборудования, рис. A Холодильная камера, ок. 5 C Обслуживающие и контрольные элементы Вентилятор с выключателем 7, для интенсивной циркуляции О Полка для масла Съёмные полки Полка для хранения яиц* Внутренняя подсветка Сток талой воды Съёмные дверные полки* Перемещаемый держатель бутылок и консервов Полка для хранения бутылок Самое холодное отделение холодильной камеры, для скоропортящихся пищевых продуктов Полка для высоких бутылок Ёмкости для овощей, салатов и фруктов Фирменная табличка Морозильная камера, ок. -18 C Информация для пользователя* Дополнительное пространство* Высокие выдвижные ящики Ёмкость для кубиков льда* Опорные основания спереди, транспортировочные ролики сзади 26 * в зависимости от модели и оборудования
Поздравляем Вас с приобретением нового прибора. Вместе с Вашей покупкой Вы приобрета- ете все преимущества современной холодильной техники, которая гарантирует Вам отличное качество, долговременное использование и высокую надёжность использования. Оборудование Вашего прибора обеспечит Вам ежедневный комфорт эксплуатации. Используя данный прибор, изготовленный из материалов с учётом экологических требований к их утилизации, Вы вместе с нами вносите активный вклад в охрану окружающей среды. Для ознакомления со всеми преимуществами Вашего прибора просим Вас внимательно прочитать указания данной Инструкции по эксплуатации. Желаем Вам получить удовольствие при использовании нового прибора. Оглавление Страница Тщательно храните Инструкцию по эксплуатации и при Инструкция по эксплуатации необходимости передайте её следующему владельцу. Инструкция по эксплуатации действительна для ряда 1 Ознакомление с прибором ................................... 26 моделей, пэтому возможны некоторые отклонения. Содержание ........................................................... 27 Информация для пользователя ............................ 27 Условия § Условия ................................................................... 27 W Холодильник предназначен только для охлажде- экономия электроэнергии ........................................... 27 ния продуктов. При охлаждении в промышлен- 2 Указания по безопасности и тех. обслуживанию .... 28 ных целях необходимо соблюдать соответствующие законодательные нормы. Указания по утилизации ......................................... 28 Холодильник не предназначен для хранения медика- Tехническая безопасность ................................... 28 ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или Безопасность при эксплуатации ........................... 28 других веществ и продуктов, указанных в директиве Указания по установке .......................................... 28 ЕС о медицинских продуктах 2007/47/EG. Неправиль- Подключение ......................................................... 28 ное использование холодильника может привести к 3 Ввод в эксплуатацию и контрольные элементы .... 29 повреждениям или порче хранящихся в нем продук- Включение и выключение ..................................... 29 тов. Холодильник не предназначен для использования во взрывоопасных зонах. Установка температуры ........................................ 29 W В зависимости от класса климата прибор рассчитан Указатель установленной температуры ............... 29 для работы в определённом диапазоне внешних Аварийный звуковой сигнал, красный светодиод 29 температур. Не следует их превышать или занижать! 4 Холодильная камера ............................................. 30 Касающиеся Вашего прибора классы климата приве- Размещение продуктов ......................................... 30 дены на фирменной табличке. это означает: Пример размещения продуктов .......................... 30 Класс климата рассчитан для Охлаждение при помощи вентилятора ................ 30 внешней температуры Внутренняя подсветка ........................................... 30 SN +10 °C до +32 °C 5 Морозильная камера ............................................. 31 N +16 °C до +32 °C Приготовление кубиков льда ................................ 31 ST +16 °C до +38 °C Интенсивное замораживание ............................... 31 T +16 °C до +43 °C Указания по замораживанию и хранению .......... 31 - Цикл холодильного агента проверен на плотность. 6 Оттаивание, чистка ............................................... 32 - Устройство отвечает соответствующим указаниям по 7 Проблемы и неисправности ................................ 32 безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и Сервисное обслуживание и фирменная табличка ...32 2004/108/EG. 8 Инструкция по установке и переоборудованию Замена дверного упора ........................................ 33 Экономия электроэнергии Вставка в кухонную секцию .................................. 33 - Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха. Информация об изготовителе ........................... 33 Не закрывайте вентиляционные отверстия/ решетки. - Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оставаться открытым. Информация для пользователя* - Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых Замороженные продукты следует употребить не позже солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления указанного срока хранения. и другими аналогичными приборами. Числа между символами показывают длительность хранения - Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте установки, например, температуры окружающей в месяцах для многих видов замораживаемых продуктов. среды. Приведенные сроки являются ориентировочными для - Открывайте устройство на предельно короткое время. свежезамороженных продуктов. Какое значение - ниж- - Сортируйте продукты при размещении. нее или верхнее - действительно, зависит от качества - Храните все продукты хорошо запакованными и продукта и его обработки перед замораживанием. Для закрытыми. Это поможет избежать образования инея. жирных продуктов действительны нижние значения. - Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до комнатной температуры. Символы замораживаемых продуктов: - Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в холодильной камере. - В случае длительного отпуска опорожните и Готовые блюда Колбаса выключите холодильное отделение. Мороженое Хлеб Осевшая пыль повышает расход электроэнергии: Рыба Грибы - Холодильную установку с Свинина Дичь теплообменником – метал- лическая решетка на задней Овощи Птица стенке устройства – один раз в Фрукты Говядина/Телятина год следует очищать от пыли. * в зависимости от модели и оборудования 27