На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб, которые состоят из 6277380 страниц

Прибор для разогрева еды ARIETE 799/00. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя ARIETE 799/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Приготовление пищи
Тип устройства
Прибор для разогрева еды
Производитель (бренд)
ARIETE
Модель
ARIETE 799/00
Еще инструкции
Приготовление пищи ARIETE, Приборы для разогрева еды ARIETE
Язык инструкции
русский
Дата создания
19 Мая 2018 г.
Просмотры
67 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
1.61 Мб
Название файла
ariete_manual_799_00.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • IT                                      Nota: Per riscaldare gli alimenti sono necessari in media circa   DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)  par  le  centre  d’assistance  technique  Ariete  ou  par  des   6.   Das  Stromkabel  darf  nicht  mit  hei?en  Flachen  in   Den Deckel vorsichtig abheben, um Verbruhungen durch
    techniciens autorises Ariete, de facon a prevenir tout risque
    Handles
    den im Inneren entstanden Dampf zu vermeiden.
    Beruhrung kommen.
    A
    10 minuti.
    AVVERTENZE                          -   A riscaldamento ultimato, staccare la spina dalla presa di   B   Lid lock tabs    23.   de danger.                          7.   Dieses  Gerat  darf  nicht  von  Personen  (einschlie?lich   REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG  I                                                                A
    Kindern)  benutzt  werden,  die  nicht  im  vollen  Besitz
    C
    Power cord socket
    En cas d’utilisation de rallonges electriques, ces dernie-
    corrente.
    IMPORTANTI                         -  Rimuovere il coperchio sollevando contemporaneamente le   D   Power cord              res doivent etre appropriees a la puissance de l’appareil   ihrer korperlichen, sensoriellen und geistigen Fahigkeiten   Die  Platte  (F),  den  Deckel  (H)  und  das  Trennelement  (G)   H
    E
    Pilot light
    sind, sowie von Personen, denen es an Erfahrung und
    mithilfe eines Tuchs mit hei?em Wasser und mildem Spulmittel
    afin d’eviter tout risque pour l’operateur et pour la securite
    apposite alette di bloccaggio (B) (Fig. 4).
    LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.  -  L’apparecchio puo anche essere utilizzato per conservare   F   Plate                 du lieu de travail. Les rallonges non appropriees peuvent   Kenntnis des Gerats mangelt, sofern sie nicht aufmerk-  reinigen.
    Food divider
    sam uberwacht oder vorher zum Gebrauch des Gerats
    provoquer des anomalies de fonctionnement.
    G
    Usando apparecchi elettrici e necessario prendere le opportu-  gli alimenti all’interno del frigorifero.  H   Lid               24.   Ne laissez jamais pendre le cordon la ou il pourrait etre   von einer Person angelernt werden, die fur ihre Sicherheit   ACHTUNG:
    ne precauzioni, tra le quali:                                                        I   Steam vent                                tire par un enfant.                       verantwortlich ist.                     Bevor mit der Reinigung begonnen wird, abwarten, bis die
    1.   Assicurarsi  che  il  voltaggio  elettrico  dell’apparecchio   ATTENZIONE:                                                 25.   Pour ne pas compromettre la securite de l’appareil, utili-  8.   Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerat spielen.  Platte (F) abgekuhlt ist.
    corrisponda a quello della vostra rete elettrica.  Prima  di  procedere  con  l’utilizzo  assicurarsi  di  aver   INSTRUCTIONS FOR USE  ser uniquement des pieces de rechange et des accessoi-  9.   Das  Gehause,  den  Stecker  und  das  Stromkabel  des                                                                             B
    2.   Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato   assemblato correttamente l’apparecchio.  -   Before use, clean the plate (F), the lid (H) and the divider   res originaux, approuves par le constructeur.  Gerats keinesfalls in Wasser oder sonstige Flussigkeiten   Keine scheuernden Produkte oder Losungsmittel verwen-
    alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni uso.                                    (G) using a cloth, some hot water and a mild detergent. Dry   26.   L’appareil a ete concu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE   tauchen.  Verwenden  Sie  zur  Reinigung  ein  feuchtes   den. Keine Topfkratzer, Stahlwolle usw. verwenden.
    3.   Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.  Durante il funzionamento, per evitare bruciature, indossa-  thoroughly.  DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas etre destine a   Tuch.
    4.   Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano   re guanti da forno.  -  Place the food for heating on the plate (F) using a spatula or   un usage commercial ou industriel.  10.   Auch wenn das Gerat nicht in Betrieb ist, ziehen sie den    G
    orizzontale, stabile e ben illuminato.                                              cooking tongs.                           27.   Cet appareil est conforme aux directives 2006/95/EC et   Netzstecker aus der Dose, bevor Sie die einzelnen Teile
    5.   Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici   Sollevare  il  coperchio  con  cautela  in  modo  da  evitare     If heating different types of food at the same time, insert the   EMC 2004/108/EC, et au reglement (EC) N. 1935/2004   einsetzen oder die Reinigung vornehmen.
    (pioggia, sole, ecc...).               bruciature con l’umidita formatasi all’interno.  food divider (G) into the plate (F) before use (Fig. 2).  du 27/10/2004 concernant les materiaux et objets desti-  11.   Dieses Produkt darf nicht uber externe Timer oder sepa-
    6.   Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto                      -  Fit the lid (H) over the plate (F), using the special handles   nes a entrer en contact avec les denrees alimentaires.   rate, ferngesteuerte Anlagen gespeist werden.    F
    con superfici calde.                   PULIZIA E MANUTENZIONE                       (A) and lock it in place by pressing gently downwards until   28.   Toute modification du produit, non autorise expressement   12.   ACHTUNG:  Dieses  Gerat  darf  nicht  mit  Kohle  oder
    7.   Questo apparecchio non deve essere utilizzato da perso-  Pulire la piastra (F), il coperchio (H) ed il separatore (G) usando   the bottom tabs (B) can be heard clicking into place (Fig.   par le producteur, peut comporter la reduction de la secu-  vergleichbaren Brennstoffen betrieben werden.
    ne (compresi i bambini) con capicita fisiche, sensoriali o   un panno con acqua calda e detersivo delicato.  3).                rite et la decheance de la garantie.   13.   Wahrend  des  Betriebs,  die  Platten  nicht  mit  blo?en   ES
    mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e                          -  Insert the relevant end of the power cord (D) into the socket   29.   Si vous decidez de vous defaire de cet appareil, il est for-  Handen anfassen, das Verbrennungsgefahr besteht.
    conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano attenta-  ATTENZIONE:                 (C) on the appliance and then plug the appliance into the   tement recommande de le rendre inutilisable en eliminant   14.   Das Gerat nicht leer betreiben  ADVERTENCIAS   E
    mente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo   Attendere  che  la  piastra  (F)  si  sia  raffreddata  prima  di   mains power. The pilot light (E) will switch on to show that   le  cable  d’alimentation  electrique.  Nous  conseillons  en   15.   Das Gerat nicht transportieren, wahrend es am Stromnetz
    dell’apparecchio stesso da parte di una persona respon-  procedere con la pulizia.  the heating stage has begun.                outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant consti-  angeschlossen ist.          IMPORTANTES                            D
    sabile della loro sicurezza.                                                      Note:  It  takes  an  average  of  about  10  minutes  to  heat  the   tuer une source de danger, en particulier pour les enfants   16.   Das Innere des Gerats nicht mit Aluminiumfolie ausklei-
    8.   Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.  Non  utilizzare  prodotti  forti  o  abrasivi  ne  solventi.  Non   food.  qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer.  den,  da  dies  zu  schweren  Funktionsstorungen  fuhren   LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.
    9.   Non  immergere  mai  il  corpo  del  prodotto,  la  spina  ed   utilizzare pagliette, lana d’acciaio o pagliette saponate.  -   Once the food has heated, unplug the appliance from the   30.   Ne  laissez  pas  les  parties  de  l’emballage  a  la  portee   kann.  Cuando se usan aparatos electricos es necesario tomar algu-
    il cavo elettrico in acqua o altri liquidi, usare un panno                          mains power.                                des enfants car elles constituent une source potentielle   17.   Die Speisen nicht in Klarsichtfolie oder Beutel verpackt in   nas precauciones, entre las cuales:
    umido per la loro pulizia.                                                        -  Remove the lid by lifting both lock tabs (B) at the same time   de danger.           das Gerat legen: dies konnte zu Schaden am Gerat und   1.   Cerciorarse que el voltaje electrico del aparato corres-  C
    10.   Anche quando l’apparecchio non e in funzione, staccare                           (Fig. 4).                                                                             zu Branden fuhren.                         ponda al de vuestra red electrica.
    la spina dalla presa di corrente elettrica prima di inserire o                    -  The appliance can also be used for storing foods inside a                         18.   Das Gerat darf nur zum Aufwarmen von Speisen verwen-  2.   No dejar el aparato sin vigilar cuando este conectado a la   Fig. 1
    togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia.                           refrigerator.                            31.    Pour l’elimination correcte du produit aux termes de   det werden.               red electrica; desconectarlo despues de cada empleo.
    11.   Il prodotto  non  va alimentato attraverso timer esterni  o   EN                                                             la Directive Europeenne 2009/96/CE, nous vous prions   19.   Der Geratestecker und die Versorgungsanschlusse dur-  3.   No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes
    con impianti separati comandati a distanza.                                       IMPORTANT:                                    de lire le feuillet qui accompagne le produit.  fen keinesfalls mit nassen Handen beruhrt werden.  de calor.
    12.   ATTENZIONE: Questo apparecchio non deve essere   IMPORTANT                     Before using the appliance, make sure that it is correctly                           20.   Direkt  am  Stecker  ziehen,  um  diesen  aus  der   4.   Durante  el  uso  situar  el  aparato  sobre  una  superficie   DESCRIPCION DEL APARATO (Fig. 1)
    utilizzato con carbone o combustibile similare.                                   assembled.                                 CONSERVEZ                                    Wandsteckdose zu fuhren. Niemals am Kabel ziehen.  horizontal estable.             A   Tiradores
    13.   Durante  il  funzionamento  non  toccare  con  le  mani  la   SAFEGUARDS                                                                                            21.   Das  Gerat  nicht  benutzen,  falls  das  Kabel  oder  der   5.   No  dejar  el  aparato  expuesto  a  agentes  atmosfericos   B   Aletas de bloqueo de la tapa
    piastra in modo da evitare scottatture.                                           Wear oven gloves during use to avoid the risk of scalding   SOIGNEUSEMENT CES           Stecker beschadigt sind oder das Gerat selbst defekt ist.   (lluvia, sol, etc.).   C   Conexion para el cable de alimentacion
    14.   Non far funzionare l’apparecchio senza alimenti all’interno.  READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.  or burns.                                                           Sollte das Kabel beschadigt sein, darf es ausschlie?lich   6.   Controlar  que  el  cable  electrico  no  toque  superficies   D   Cable de alimentacion
    15.   Non  trasportare  l’apparecchio  quando  e  connesso  alla   The necessary precautions must be taken when using electri-  INSTRUCTIONS                                 vom  Hersteller  oder  dessen  Kundendienst  durch  ein   calientes.               E   Piloto de funcionamiento
    rete elettrica.                        cal appliances, and these include the following:  Lift  the  lid  with  care  to  avoid  potential  scalds  from  the              spezielles  Kabel  bzw.  eine  entsprechende  Baugruppe   7.   Este  aparato  no  lo  deben  usar  personas  (incluidos  los   F   Bandeja
    16.   Non  ricoprire  le  parti  interne  dell’apparecchio  con  fogli   1.   Make sure that the voltage on the appliance rating plate   moisture that forms inside the appliance.  DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)  ersetzt werden.   ninos)  con  capacidades  fisicas,  sensitivas  o  mentales   G   Separador de alimentos
    di  alluminio  per  evitare  di  danneggiarne  gravemente  il   corresponds to that of the mains electricity.                A   Poignees                              22.   Um Risiken jeglicher Art zu vermeiden durfen Reparaturen   reducidas; por personas que no conozcan bien elaparato,   H   Tapa
    funzionamento.                         2.   Never leave the appliance unattended when connected to   CLEANING AND MAINTENANCE  B   Ailettes de blocage du couvercle       ausschlie?lich vom Ariete- Kundendienst bzw. von Ariete   a no ser que esten atentamente vigiladas o bien instruidas   I   Resuello salida vapores
    17.   Non avvolgere i cibi con pellicole o sacchetti: cio danneg-  the power supply; unplug it after every use.  Clean the plate (F), lid (H) and divider (G) using a cloth with hot   C   Prise pour cordon d’alimentation electrique  zugelassenen Fachtechnikern ausgefuhrt werden.  respecto al uso del mismo aparato por parte de una perso-
    gerebbe l’apparecchio e potrebbe costituire un pericolo   3.   Never  place  the  appliance  on  or  close  to  sources  of   water and a mild detergent.  D   Cordon d’alimentation electrique  23.   Bei Verwendung von Verlangerungskabeln mussen diese   na responsable de su seguridad.  INSTRUCCIONES PARA EL USO
    d’incendio.                               heat.                                                                              E   Temoin lumineux de fonctionnement        fur die Leistung des Gerats geeignet sein, um Gefahren   8.   Asegurarse de que los ninos no jueguen con el aparato.  -  Antes de usarla limpiar la bandeja (F), la tapa (H) y el sepa-
    18.   Utilizzare l’apparecchio solamente per scaldare alimenti.  4.   Always place the appliance on a flat, level surface dur-  IMPORTANT:   F   Plaque                      fur  den  Benutzer  und  die  Sicherheit  der  Umgebung   9.   No sumergir nunca el cuerpo del producto, el enchufe y   rador (G) usando un pano con agua caliente y detergente
    19.   Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di   ing use.           Wait for the plate (F) to cool before cleaning.  G   Separateur aliments                zu  vermeiden,  in  der  gearbeitet  wird.  Nicht  geeigne-  el cable electrico en el agua o en otros liquidos, usar un   delicado. Secar bien.
    toccare la spina e i collegamenti di alimentazione.  5.   Never leave the appliance exposed to the elements (rain,           H   Couvercle                                te  Verlangerungskabel  konnen  zu  Funktionsstorungen   pano humedo para limpiarlos.  -  Poner el alimento para calentar encima de la bandeja (F)
    20.   Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla   sun, etc....).    Never use strong, abrasive or solvent products. Do not   I   Event d’evacuation des vapeurs  fuhren.                            10.   Incluso cuando el aparato no este en marcha, hay que   usando una espatula o una pinza de cocina.
    dalla presa a parete. Non staccarla  mai  tirandola per   6.   Make sure that the power cord does not come into contact   use  scourers,  wire  wool  or  scouring  pads  impregnated   24.   Das Kabel nicht an Stellen uberhangen lassen, wo es von   desconectar el enchufe de la toma de corriente electrica     En  el  caso  que  se  desee  calentar  contemporaneamente
    il cavo.                                  with hot surfaces.                      with soap.                                 INSTRUCTIONS D’USAGE                         Kindern gepackt werden konnte.             antes de acoplar o quitar las partes individuales o antes   diferentes tipos de alimentos, introducir precedentemente   Fig. 2
    21.   Non  usare  l’apparecchio  se  il  cavo  elettrico  o  la  spina   7.   This  appliance  must  not  be  used  by  people  (including   -   Avant  d’utiliser  l’appareil,  nettoyez  la  plaque  (F),  le  cou-  25.   Verwenden  Sie  ausschlie?lich  originale,  vom  Hersteller   de efectuar la limpieza.  sobre la bandeja (F) el separador de alimentos (G) (Fig. 2).
    risultano  danneggiati,  o  se  l’apparecchio  stesso  risulta   children) with reduced physical or mental capabilities or by   vercle (H) et le separateur (G) a l’aide d’un chiffon avec de   genehmigte Ersatz- und Zubehorteile, um die Sicherheit   11.   El producto no se puede alimentar mediante temporiza-  -  Montar sobre la bandeja (F) la tapa (H) usando los corres-
    difettoso; se il cavo di alimentazione e danneggiato, esso   people without the relevant experience or knowledge of the        l’eau chaude et un produit de nettoyage delicat. Essuyez   Ihres Gerats nicht zu beeintrachtigen.  dores externos o con sistemas separados controlados a   pondientes tiradores (A) y bloquearla presionando ligera-
    deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciali   appliance, unless they are carefully supervised or properly          correctement.                           26.   Das  Gerat  ist  AUSSCHLIE?LICH  FUR  DEN   distancia.                            mentehacia bajo hasta oir el “clic” de las correspondientes
    presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.  trained in its use by a person responsible for their safety.    -  Placez les aliments a rechauffer sur la plaque (F) en utili-  HASUSGEBRAUCH  und  nicht  fur  Handels-  oder   12.   ATENCION:  Este  aparato  no  se  tiene  que  usar  con   aletas (B) inferiores (Fig. 3).
    22.   Tutte le riparazioni devono essere eseguite solamente dal   8.   Make sure that children cannot play with the appliance.    sant une spatule ou des pinces de cuisine.  Industriezwecke bestimmt.                 carbon o combustible parecido.          -  Acoplar el extremo correspondiente del cable de alimen-
    centro assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in   9.   Never place the appliance body, plug or power cord in   FR    Si vous desirez rechauffer simultanement plusieurs types   27.   Dieses Gerat ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EG   13.   Durante  el  funcionamiento  no  se  debe  tocar  con  las   tacion (D) en la conexion (C) del aparato y el otro extremo
    modo da prevenire ogni rischio.           water  or  other  liquids;  always  wipe  clean  with  a  damp                       d’aliments, introduisez d’abord a l’interieur de la plaque (F)   und EMV 2004/108/EG, sowie mit der EG- Verordnung   manos la bandeja para evitar quemaduras.  en  una  toma  de  corriente.  Se  encendera  el  piloto  de
    23.   In  caso  di  utilizzo  di  prolunghe  elettriche,  quest’ultime   cloth.        AVERTISSEMENTS                             le separateur d’aliments (G) (Fig. 2).     Nr. 1935/2004 vom 27.10.2004 bezuglich der Materialien,   14.   No poner en funcionamiento el aparato sin alimentos en   funcionamiento (E) que indicara que ha iniciado la fase de
    devono  essere  adeguate  alla  potenza  dell’apparecchio,   10.   Always unplug the power cord from the electricity mains   -  Installez dessus la plaque (F) et le couvercle (H) en utilisant   die mit Lebensmitteln in Beruhrung kommen.   el interior.    calentamiento.
    onde  evitare  pericoli  all’operatore  e  per  la  sicurezza   before  fitting  or  removing  single  attachments  or  before   IMPORTANTES  les poignees (A) et le bloquer en exercant une legere pression   28.   Eventuelle Abanderungen an diesem Produkt, die nicht   15.   No  transportar  el  aparato  cuando  este  conectado  a  la   Nota: Para calentar los alimentos son necesarios aproxima-
    dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe non adeguate   cleaning the appliance.                                               vers le bas jusqu’au declic des ailettes (B) inferieures (Fig. 3).  ausdrucklich vom Hersteller genehmigt wurden, konnen   red electrica.  damente 10 minutos.
    possono provocare anomalie di funzionamento.   11.   This product cannot be powered using external timers or   LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI.  -  Branchez l’extremite du cordon d’alimentation (D) a la prise   die Sicherheit und Garantie seines Einsatzes durch den   16.   No  recubrir  las  partes  internas  del  aparato  con  hojas   -   Cuando acaba el calentamiento, desconectar el enchufe de
    24.   Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe   separate, remote controlled systems.  Lors de l’utilisation d’appareils electriques, il est necessaire de   (C) situee sur l’appareil et l’autre extremite a une prise de   Bediener aufheben.  de  aluminio  para  evitar  danar  gravemente  el  funciona-  la toma de corriente.
    essere afferrato da un bambino.        12.   IMPORTANT: This appliance must not be used with   prendre les precautions suivantes:  courant. Le temoin lumineux de fonctionnement (E) s’allume   29.   Falls dieses Gerat entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel   miento.  -  Quitar la tapa levantando contemporaneamente las corres-
    25.   Per  non  compromettere  la  sicurezza  dell’apparecchio,   coal or similar fuels.  1.   Verifiez  que  le  voltage  electrique  de  l’appareil  corres-  pour indiquer le demarrage de la phase de rechauffement.  abzuschneiden,  so  dass  es  nicht  mehr  funktionstuchtig   17.   No  envolver  los  alimentos  con  peliculas  o  bolsitas:   pondientes aletas de bloqueo (B) (Fig. 4).
    utilizzare  solo  parti  di  ricambio  e  accessori  originali,   13.   Never touch the plate while it is operating: risk of burns   ponde a celui de votre reseau electrique.  Note: Pour rechauffer les aliments, 10 minutes sont environ   ist.  Daruber  hinaus  sind  all  die  Gerateteile  unschadlich   perjudicaria al aparato y podria presentar un peligro de   -  El aparato tambien se puede usar para conservar los ali-
    approvati dal costruttore.                and scalds.                             2.   Ne  laissez  jamais  l’appareil  sans  surveillance  lorsqu’il   necessaires.      zu machen, die vor allem fur Kinder, die das Gerat als   incendio.                   mentos dentro del frigorifico.
    26.   L’apparecchio e concepito per il SOLO USO DOMESTICO e   14.   Never operate the appliance while there is no food inside   est  branche  au  reseau  electrique;  debranchez-le  apres   -   A la fin du rechauffement, debrancher la fiche de la prise de   Spielzeug verwenden konnten, eine Gefahr darstellen.  18.   Usar el aparato solo para calentar alimentos.
    non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.  it.                       chaque utilisation.                       courant.                                30.   Die  Verpackungsteile  nicht  in  Reichweite  von  Kindern   19.   Asegurarse de que las manos esten siempre bien secas   ATENCION:
    27.   Questo  apparecchio  e  conforme  alla  direttiva  2006/95/  15.   Never carry or move the appliance while it is connected   3.   Ne placez pas l’appareil au dessus ou pres de sources   -  Retirer le couvercle en soulevant simultanement les ailettes   lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar.  antes de tocar el enchufe y las conexiones de alimen-  Antes  de  usar  asegurarse  de  haber  montado  correcta-  Fig. 3
    EC  e  EMC  2004/108/EC,  ed  al  regolamento  (EC)  No.   to the mains electricity.  de chaleur.                              de blocage (B) (Fig. 4).                                                              tacion.                                 mente el aparato.
    1935/2004  del  27/10/2004  sui  materiali  in  contatto  con   16.   Never cover the insides of the appliance with foil, as there   4.   Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface   -  L’appareil peut aussi etre utilise pour conserver les aliments   20.   Para  desenchufar,  coger  directamente  el  enchufe  y
    alimenti.                                 is a risk of serious damage to its operation.  horizontale et stable.                a l’interieur du refrigerateur.         31.     Zur  korrekten  Entsorgung  des  Produkts  gema?   desconectarlo de la toma de la pared. No desenchufar   Durante  el  funcionamiento,  para  evitarquemaduras,
    28.   Eventuali  modifiche  a  questo  prodotto,  non  espressa-  17.   Never wrap foods in film or plastic, as this could damage   5.   N’exposez jamais l’appareil aux agents atmospheriques   Europa-Richtlinie  2009/96/EG  bitte  das  beiliegende   estirando del cable.  ponerse los guantes de horno.
    mente  autorizzate  dal  produttore,  possono  comportare   the appliance as well as being a potential fire hazard.  externes (pluie, soleil, etc.).  ATTENTION:          Informationsblatt lesen.                21.   No usarel aparato si el cable electrico o el enchufe estan
    il decadimento della sicurezza e della garanzia del suo   18.   Only use this appliance to heat foods.  6.   Veillez  a  ce  que  le  cable  electrique  n’entre  jamais  en   Avant de proceder a l’utilisation de l’appareil, verifiez que   perjudicados,  o  si  el  mismo  aparato  es  defectuoso;  si   Levantar la tapa con cuidado para evitar quemaduras con
    utilizzo da parte dell’utente.         19.   Make sure that hands are thoroughly dry before touching   contact avec des surfaces chaudes.  vous avez assemble correctement tous les composants.  ANLEITUNG           el cable de alimentacion esta perjudicado, se tiene que   la humedad que se forma dentro.
    29.   Allorche si decida di smaltire come rifiuto questo apparec-  the plug or power connections.  7.   Cet appareil ne doit pas etre utilise par des personnes (y                                                      sustituir por un cable o una unidad especiales tramite el
    chio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il   20.   To  unplug  the  appliance,  grip  the  plug  and  remove  it   compris les enfants) dont les capacites physiques, senso-  Pendant le fonctionnement, pour eviter les brulures, por-  AUFBEWAHREN  fabricante o su servicio de asistencia tecnica.  LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
    cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere   directly from the power socket.  Never pull the power cord   rielles ou mentales sont reduites, ou par des personnes   tez toujours des gants a four.   22.   Todas las reparaciones se tienen que efectuar solo por   Limpiar la bandeja (F), la tapa (H) y el separador (G) usando un
    innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costi-  to unplug the appliance.  manquant  d’experience  et  de  connaissance  d’appareil,                      BESCHREIBUNG DES GERATS (Abb. 1)              el centro de asistencia Ariete o por tecnicos autorizados   pano con agua caliente y detergente delicado.
    tuire un pericolo, specialmente per i bambini che potreb-  21.   Do not use the appliance if the power cord or plug is dam-  a  moins  qu’elles  ne  soient  attentivement  surveillees  et   Soulevez le couvercle avec precaution de facon a eviter   A   Griffe  Ariete, para prevenircualquier riesgo.
    bero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.  aged or if the appliance itself is faulty.  If the power cord   correctement instruites sur l’usage de l’appareil de la part   les brulures avec la vapeur formee a l’interieur.  B   Verriegelungsflugel des Deckels  23.   En caso de empleo de prolongaciones electricas, estas   ATENCION:
    30.   Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati   is damaged, it must be replaced by a new cord or special   d’une personne responsable de leur securite.  C   Geratedose fur Versorgungskabel           ultimas tienen que ser adecuadas a la potencia del apara-  Esperar a que la bandeja (F) se haya enfriado antes de
    alla  portata  dei  bambini  in  quanto  potenziali  fonti  di   assembly, by the manufacturer or its technical assistance   8.   Verifiez que les enfant ne jouent pas avec l’appareil.  NETTOYAGE ET ENTRETIEN  D   Versorgungskabel  to, para evitar peligros al operador y para la seguridad del   limpiar.
    pericolo.                                 service.                                9.   Ne pas plonger le corps du produit, la fiche ni le cable   Nettoyez la plaque (F), le couvercle (H) et le separateur (G)   E   Kontrolllampe  ambiente donde se trabaja. Las prolongaciones no ade-
    22.   In the interests of risk prevention, all repairs must only be   electrique dans l’eau ou autres liquides, et utiliser toujours   a  l’aide  d’in  chiffon  avec  de  l’eau  chaude  et  un  produite  de   F   Platte  cuadas pueden provocar anomalias de funcionamiento.  No usar productos fuertes o abrasivos ni disolventes. No
    31.    Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della   performed by an Ariete assistance service or by service   un chiffon humide pour les nettoyer.  nettoyage delicat.  G   Zubehorteil zum Trennen der Speisen  24.   No dejar el cable colgando en un lugar donde lo pudiera coger   usar estropajos de aluminio, lana de acero o estropajos
    jabonosos.
    un nino.
    Direttiva Europea 2009/96/CE si prega leggere l’apposito   engineers authorised by Ariete.  10.   Meme lorsque l’appareil n’est pas en marche, debrancher   ATTENTION:   H   Deckel                               25.   Para no poner en peligro la seguridad del aparato, utilizar
    foglietto allegato al prodotto.        23.   In case of using extension leads, these must be suitable   la fiche de la prise de courant electrique avant d’installer   Attendez que la plaque (F) se soit refroidie avant de pro-  I   Dampfauslass                                                     Fig. 4
    for the appliance power to avoid danger to the operator   ou de defaire les simples parties ou avant de proceder   ceder a son nettoyage.                                  solo partes de recambio y accesorios originales, aproba-
    dos por el fabricante.
    CONSERVARE QUESTE                            and for the safety of the environment in which the appli-  11.   au nettoyage.                                               GEBRAUCHSANLEITUNG                         26.   El  aparato  ha  sido  proyectado  SOLO  PARA  EMPLEO
    ance is being used.  Extension leads, if not suitable, can
    -   Bevor das Gerat benutzt wird, die Platte (F), den Deckel (H)
    Le  produit  ne  doit  pas  etre  alimente  a  travers  des
    ISTRUZIONI                                24.   cause operating anomalies.              minuteries  externes  ou  avec  des  installations  separees   N’utilisez  pas  de  produits  agressifs  ou  abrasifs,  ni  de   und das Trennelement (G) mithilfe eines Tuchs mit hei?em   DOMESTICO y no tiene que ser destinado a uso comer-
    solvants. N’utilisez pas de pailles de fer, de laine d’acier
    cial o industrial.
    Never allow the cord to dangle in places where it may be
    Wasser und mildem Spulmittel reinigen und grundlich nach-
    commandees a distance.
    grabbed by a child.                     12.   ATTENTION: Cet appareil ne doit pas etre utilise avec   ou d’eponges savonneuses.  spulen.                                27.   Este aparato cumple con la directiva 2006/95/EC y EMC
    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)     25.   Do not threaten the safety of the appliance by using parts   du charbon ou un combustible similaire.                      -  Die zu erwarmenden Speisen mithilfe eines Spatels oder   2004/108/EC,  y  el  reglamento  (EC)  N?  1935/2004  del
    A   Maniglie                                 that are not original or which have not been approved by   13.   Pendant le fonctionnement de l’appareil, ne touchez pas       einer Kuchenzange auf die Platte (F) legen.  27/10/2004 sobre materiales en contacto con alimentos.
    B   Alette bloccaggio coperchio              the manufacturer.                          la plaque avec vos mains pour eviter de vous bruler.                                Falls gleichzeitig verschiedene Arten von Speisen erwarmt   28.   Eventuales modificaciones a este producto, no autoriza-
    C   Presa per cavo di alimentazione       26.   This  appliance  is  designed  for  HOME  USE  ONLY  and   14.   Ne  faites  pas  fonctionner  l’appareil  sans  aliments  a   werden  sollen,  vorher  das  Zubehorteil  zum  Trennen  der   das expresamente por el fabricante pueden comportar el
    D   Cavo alimentazione                       may not be used for commercial or industrial purposes.  l’interieur.                                                           Speisen (G) auf der Platte anbringen (Abb. 2).  vencimiento de la seguridad y de la garantia de su empleo
    E   Spia di funzionamento                 27.   This  appliance  conforms  to  the  directives  2006/95/EC   15.   Ne  transportez  pas  l’appareil  quand  il  est  branche  au   -  Den Deckel (H) mithilfe der zugehorigen Griffe (A) auf die   por parte del usuario.
    F   Piastra                                  and EMC 2004/108/EC, and to the regulations (EC) No.   reseau electrique.                                                      Platte  (F)  setzen  und  leicht  nach  unten  drucken,  bis  die   29.   Cuando  decida  deshacerse  de  este  aparato,  aconseja-
    G   Separatore alimenti                      1935/2004  of  27/10/2004  regarding  material  in  contact   16.   Ne recouvrez pas les parties internes de l’appareil avec   unterseitigen  Flugel (B) horbar einrasten (Abb. 3).  mos inhabilitarlo cortando el cable de alimentacion. Se
    H   Coperchio                                with foods.                                des  feuilles  en  aluminium  pour  eviter  d’endommager   DE                     -  Das Versorgungskabel (D) in die Geratesteckdose (C) und   recomienda  ademas  hacer  inocuas  aquellas  partes  del
    I   Sfiato fuoriuscita vapori             28.   Any changes to this product that have not been expressly   gravement son fonctionnement.                                    das andere Ende in eine Stromsteckdose einstecken. Die   aparato que pudieran constituir un peligro, especialmente
    authorised  by  the  manufacturer  may  lead  to  the  user’s   17.   N’enveloppez  pas  les  aliments  dans  des  pellicules  ou   WICHTIGE   Kontrolllampe  (E)  leuchtet  auf,  was  bedeutet,  dass  das   para  los  ninos  que  podrian  utilizar  el  aparato  para  sus
    ISTRUZIONI PER L’USO                         guarantee being rendered null and void.    dans des sachets: cela peut endommager serieusement                                 Gerat zu heizen begonnen hat.               juegos.
    -   Prima  dell’uso  pulire  la  piastra  (F),  il  coperchio  (H)  ed  il   29.   In the event that you decide to dispose of the appliance,   l’appareil et peut constituer un risque d’incendie.  HINWEISE  Hinweis: Zum Aufwarmen von Speisen sind durchschnittlich   30.   Los  elementos  del  embalaje  no  se  tienen  que  dejar  al
    separatore (G) usando un panno con acqua calda e detersi-  we advise you to make it inoperative by cutting off the   18.   Utilisez  l’appareil  seulement  pour  rechauffer  les  ali-     ca. 10 Minuten erforderlich.  alcance de los ninos ya que constituyen fuentes poten-
    vo delicato. Asciugare bene.               power  cord.    We  also  recommend  that  any  parts  that   ments.               VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN.  -   Nach erfolgtem Aufwarmen der Speisen, den Stecker aus   ciales de peligro.
    -  Porre il cibo da scaldare sulla piastra (F) utilizzando una   could be dangerous be rendered harmless, especially for   19.   Assurez-vous  que  vos  mains  soient  bien  seches  avant   Beim  Gebrauch  von  Elektrogeraten  sind  einige   der Stromsteckdose ziehen.
    spatola o una pinza da cucina.             children, who may play with the appliance or its parts.  de  toucher  la  fiche  et  les  connexions  electriques  d’ali-  Vorsichtsma?nahmen zu treffen:  -  Zum  Abnehmen  des  Deckels,  gleichzeitig  die  beiden
    In caso si desideri scaldare contemporaneamente diverse   30.   Packaging must never be left within the reach of children   mentation.  1.   Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Netzspannung  mit  der   Verriegelungsflugel (B) losen (Abb. 4).  31.    Para la correcta eliminacion del producto segun la
    tipologie  di  alimenti,  inserire  precedentemente  all’interno   since it is potentially dangerous.  20.   Pour debrancher l’appareil, saisir directement la fiche en   Geratespannung ubereinstimmt.  -  Das  Gerat  kann  auch  zur  Verwahrung  von  Speisen  im   Directiva Europea 2009/96/CE se ruega leer el corres-
    della piastra (F) il separatore cibi (G) (Fig. 2).                                    la debranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le   2.   Das am Stromnetz angeschlossene Gerat niemals unbe-  Kuhlschrank verwendet werden.  pondiente documento anexo al producto.
    -  Montare sopra la piastra (F) il coperchio (H) utilizzando le                         cable d’alimentation.                      aufsichtigt lassen; die Stromzufuhrung des Gerats nach
    apposite maniglie (A) e bloccarlo premendolo leggermen-  31.     To  dispose  of  product  correctly  according  to   21.   N’utilisez  pas  l’appareil  si  le  cordon  d’alimentation  ou  la   jedem Gebrauch unterbrechen.  ACHTUNG:   GUARDAR ESTAS
    te verso il basso fino ad udire lo scatto delle relative alette   European Directive 2009/96/CE, please refer to and read   fiche sont endommages, ou si l’appareil resulte defectueux;   3.   Gerat nicht auf oder an Warmequellen abstellen.  Bevor das Gerat verwendet wird muss sichergestellt wer-
    (B) inferiori (Fig. 3).                    the provided leaflet enclosed with the product.  si  le  cordon  d’alimentation  est  endommage,  il  doit  etre   4.   Gerat beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide   den, dass es richtig zusammengesetzt wurde.  INSTRUCCIONES
    -  Inserire  l’apposita  estremita  del  cavo  di  alimentazione  (D)                   remplace par un nouveau cordon ou par un groupe special   Flache stellen.
    nella  presa  (C)  sull’apparecchio  e  l’altra  estremita  in  una   DO NOT THROW AWAY   aupres  du  constructeur  ou  de  son  service  d’assistance   5.   Gerat keinen Witterungseinflussen (Regen, Sonne, usw.)   Beim  Benutzen  des  Gerats  empfiehlt  es  sich,
    presa di corrente. Si accendera la relativa spia di funziona-                         technique apres-vente.                     aussetzen.                             Topfhandschuhe  zu  verwenden,  um  Verbrennungen  zu
    mento (E) ad indicare che e iniziata la fase di riscaldamento.  THESE INSTRUCTIONS  22.   Toutes les reparations doivent etre effectuees uniquement                     vermeiden.
    1                                          2                                         3                                          4                                          5                                         6                                          7                                          8
  • .??????? ?? ?????????
    PT                                      -   No fim do aquecimento, desligue o aparelho da tomada.                                ???? ??? ????????? ??? ??? ??? ????? ??????. ??? ???   RU                         -   Вставить  один  конец  шнура  (D)  в  разъем  (С)  на  при-   ??? ???? ??????? ?????? ?? ????? ??? ??????? ?? . 28    637111
    ???????? ???? ????????? ??? ??? ?? ???????.
    боре,  в  другой  -  в  розетку.  Включится  светодиодный
    -  Retire a tampaabrindo ao mesmo tempo as aletas de blo-
    Voor het correct vernietigen van het apparaat vol-
    queio (B) (Fig. 4).
    ADVERTENCIAS                          -  Se desejar, pode guardar os alimentos dentro do aparelho   31.   gens de Europese Richtlijn 2009/96/CE lees het speciale   21.   ?? ?????????????? ?? ??????? ?? ?? ????????? ???????   ПРАВИЛА   индикатор (E), показывая, что начался процесс нагре-   ??????  ????  ?  ????????  ???  ???  ????  ??  ???  ??????  Internet: www.ariete.net
    вания.
    ?  ?  ?????????????  ?????  ?????,  ?  ?  ????  ?  ???????
    IMPORTANTES                            no frigorifico.                             blaadje dat bij het product wordt gelevert.  ?????  ????????????.  ??  ??  ???????  ???????????  ????   ПОЛЬЗОВАНИЯ          Примечание: Подогрев пищи занимает в среднем около                     .??????                                 E-Mail: info@ariete.net  50013 Campi Bisenzio FI - Italy
    ?????, ?????? ?? ?????????????? ?? ??? ??????? ? ???
    10 минут.
    ?
    ATENCAO:                                   DEZE AANWIJZINGEN                             ?????? ?????? ??? ??? ???????????? ? ??? ??????? ???                              -   Когда нагревание закончено, выньте вилку из розетки.   ??? ????? ???? ???? ??????? ?? ?????? ????? ???? ??  . 29  Via San Quirico, 300
    LEIA  ESTAS  INSTRUCOES  ANTES  DE  USAR  O   Antes  da  utilizacao,  verifique  se  o  aparelho  esta  bem                        ????????.                              ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ   -  Снимите крышку, одновременно подняв специальные    ???? ????? ?????????? ????? ??? ???? ?? ????? ??? ????    Divisione Commerciale Ariete
    ?
    APARELHO.                                 montado.                                   BEWAREN                                    22.   ????  ??  ?????????  ??????  ??  ???????????  ????????????   ИНСТРУКЦИЮ.         зажимные клапаны (B) (Рис. 4).                                                                               De’ Longhi Appliances Srl
    Ao utilizar aparelhos electricos, e necessario tomar as devidas                                                                    ??? ??? ??????? ???????? ??? Ariete ? ??? ?????????-  Используя  электрические  приборы  необходимо  выпол-  -   Устройство может быть использована также для хране-   ?? ????? ? ??????? ??? ??? ???? ?? ??? ???? ??????? ???
    precaucoes, entre as quais:               Durante o funcionamento, para evitar queimaduras, use   BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (Fig. 1)  ????????  ?????????  Ariete,  ????  ??  ??????????  ????   нять следующие меры предосторожности:  ния продуктов в холодильнике.  .????? ? ???? ??????? ???? ?? ?????? ???????? ?? ??????
    1.   Certifique-se  de  que  a  voltagem  electrica  do  aparelho   luvas de forno.  A   Handvaten                                 ????????.                              1.   Убедитесь в том, что напряжение прибора совпадает                                ?? ??? ??????? ??? ??? ??????? ???? ???? ?? ?????? ?? . 30
    corresponde a voltagem da sua rede electrica.                                     B   Vleugeltjes dekselblokkering           23.   ???? ????????? ?????????????? ?????????? ???????-  с напряжением Вашей электрической сети.  ВНИМАНИЕ:
    2.   Nao deixe o aparelho sem vigilancia quando ligado a rede   Abra a tampa devagar de modo a evitar queimaduras com   C   stekker van het elektriciteitsnoer  ????, ????? ?????? ?? ????? ?????????? ??? ??? ???? ???   2.   Не оставляйте без присмотра включённый в электри-  Перед использованием убедитесь, что вы правиль-  .????????? ????? ??
    electrica; desligue-o sempre apos o uso.  a humidade formada no interior.         D   Elektriciteitsnoer                        ????????,  ???  ??  ???????????  ????????  ???  ????????   ческую сеть прибор; отключайте его после каждого   но монтировали блок.
    ?
    3.   Nao  colocar  o  aparelho  sobre  ou  perto  de  fontes  de                     E   Startverklikker                           ??? ??? ???????? ??? ????? ??? ?????????. ?? ??????-  использования.                                                         ??????  ????  ?????  ??????  ??????  ??  ??????    . 31
    calor.                                 LIMPEZA E MANUTENCAO                       F   Plaat                                     ????? ??????????? ?????? ?? ??????????? ?????????   3.   Не ставьте прибор вблизи источников отопления или   Во время использования прибора во избежание ожогов
    4.   Durante  a  utilizacao,  posicionar  o  aparelho  sobre  uma   Limpe a placa (F), a tampa (H) e o separador (G) com um pano   G   Afscheiding etenswaren  ???????????.  на их поверхности.                      надевайте специальные рукавицы.            ???? ???? ?????? ?????? ????? ???? ?CE/96/2009 ?????????
    superficie horizontal e estavel.       molhado em agua quente e detergente neutro.  H   Deksel                               24.   ??? ??????? ?? ???????? ?? ??????? ?? ?????? ?????   4.   При  эксплуатации  ставить  прибор  только  на  горизон-                                    .???????
    5.   Nao deixe o aparelho exposto aos agentes atmosfericos                           I   Ventiel stoomuitlaad                      ??? ?? ???????? ?? ?? ?????? ??? ?????.   тальные и устойчивые поверхности.       Поднимать крышку с осторожностью во избежание
    (chuva, sol, etc.).                    ATENCAO:                                                                              25.   ???  ??  ???  ????????????  ???  ????????  ???  ????????,   5.   Не оставляйте прибор под воздействием атмосферных   ожогов горячим паром.  ????????? ???? ????????? ?????
    6.   Preste atencao para que o cabo electrico nao entre em   Espere  que  a  placa  (F)  esteja  fria  antes  de  comecar  a   GEBRUIKSAANWIJZINGEN  ?????????????? ????? ????????? ???????????? ??? ????-  явлений (дождя, солнца и т.д.).
    contacto com superficies quentes.      limpeza.                                   -  Voor het gebruik reinig de plaat (F), de deksel (H) en de   ??????, ??????????? ??? ??? ????????????.  6.   Электрический  провод  не  должен  касаться  горячих   ЧИСТКА И УХОД
    7.   Este aparelho nao deve ser utilizado por pessoas (inclusive                       afscheiding  (G)  met  een  doek,  warm  water  en  delikaat   26.   ? ??????? ???? ????????? ???????????? ??? ???????   поверхностей.  Чистить плитку (F), крышку (H) и сепаратор (G) с помощью
    criancas) com capacidades fisicas, sensoriais e mentais   Nao use produtos fortes ou abrasivos nem solventes. Nao   reinigingsmiddel. Goed afdrogen.  ?????  ???  ???  ??????  ??  ??????????  ???  ????????  ?   7.   Этот  прибор  не  должен  использоваться  лицами   тряпочки, горячей воды и мягкого моющего средства..  )1 ?????( ?????? ???
    reduzidas; por pessoas sem experiencia e conhecimento   use palha de aco, la de aco ou esfregoes saponificados.  -  Leg  de  etenswaren  die  verwarmd  moeten  worden  op  de   ??????????? ?????.  (включая  детей)  с  неполными  физическими,  сен-                                   ?????    A
    do aparelho, a nao ser que sejam vigiadas ou bem ins-                               plaat (F) met een spatel of een keukenklem.  27.   ?  ???????  ???????  ?????  ???????  ??  ???  ??????   сорными  или  умственными  способностями;  лица  с   ВНИМАНИЕ:                       ?????? ????? ?????    B
    truidas sobre a utilizacao do aparelho por parte de uma                             Als u verschillende gelijktijdig soorten etenswaren wenste   2006/95/??  ???  2004/108/E?  ???????  ??  ???   недостаточным  опытом  и  знаниями  обращения  с   Перед чисткой дать плитке (F) остынуть.
    pessoa responsavel pela sua seguranca.                                              te verwarmen steek vooraf de afscheiding etenswaren (G)   ???????????????? ??????????? EMC ??? ??? ?????????   прибором  могут  пользоваться  прибором  только  под                             ??????? ????? ????    C
    8.   Assegure-se  de  que  as  criancas  nao  brinquem  com  o                         in de plaat (F) (Fig. 2).                   (??)  ??’  ???????  1935/2004  ???  27/10/2004  ???????   строгим  надзором  человека,  ответственного  за  их   Не используйте агрессивные или абразивные чистя-  ??????? ????    D
    aparelho.                                                                         -  Monteer  de  deksel  (H)  op  de  plaat  (F)  met  de  speciale   ?? ?? ????? ??? ???????????? ?? ?????? ?? ????? ??   безопасность,  или  после  подробного  инструктажа   щие  средства  или  растворители.  Не  используйте
    9.   Nunca passe o corpo do aparelho, a ficha e o cabo elec-                           handvaten (A) en blokkeer de deksel door hem zacht naar   ???????.                    этого человека.                         металлические губки, стальную вату или мальные            ???????? ????? ?????? ??????    E
    trico por agua ou outros liquidos, use um pano humido   NL                          beneden te drukken totdat een kik wordt waargenomen van   28.   ??????? ?????????? ??? ????? ?????? ??? ??? ?????   8.   Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.  губки.                    ???????    F
    para a limpeza destas partes.                                                       de speciale vleugeltjes (B) onderaan (Fig. 3).  ?????????????? ?????????????? ??? ??? ????????????,   9.   Никогда не погружать корпус мотора, электрическую                                      ??????? ????    G
    10.   Mesmo  com  o  aparelho  desligado,  retire  a  ficha  da   BELANGRIJKE        -  Steek het speciale stekkertje van het elektriciteitsnoer (D) in   ??????  ??  ???????????  ????  ???  ?????????  ???  ???   вилку и провод в воду или другие жидкости. Для их
    tomada electrica antes de montar ou desmontar os com-                               het contact (C) op het apparaat en de andere stekker in een   ???????? ??? ?????? ??? ??? ??? ??????.  очистки использовать только влажную ткань.                                                      ??????    H
    ponentes para efectuar a limpeza.           AANWIJZINGEN                            stopcontact. De startverklikker (E) gaat branden en geeft   29.   ????  ???????????  ??  ?????????  ??  ????????  ???   10.   Даже  если  прибор  выключен,  необходимо  отсоеди-                ??????? ??? ????    I
    11.   O produto nao pode ser alimentado por meio de tempo-                             aan dat de verwarmingsfase is gestart.      ???????  ???????,  ??????????  ??  ???  ???????????   нить вилку провода от электрической розетки, прежде
    rizadores externos ou com sistemas separados controla-  VOOR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN.  Opmerking: Voor het verwarmen van etenswaren zijn onge-  ??????, ???????? ?? ??????? ???????????. ??????????   чем собирать или разбирать его детали и  приступать
    dosa distancia.                         Bij  het  gebruik  van  elektrische  apparaten  moeten  altijd  de   veer 10 minuten nodig.  ??????  ??  ???????????  ??????  ??????  ??  ????  ???   к чистке.                                                                                ????????? ???????  Cod. 6135104600     Rev. 0  13-06-2012
    12.   ATENCAO: Este aparelho nao deveser utilizado com   juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen, waaronder:  -   Na het verwarmen trek de stekke uit het stopcontact.  ???????? ??? ????? ?????????? ?? ??????????? ???????,   11.   Не  использовать  прибор  со  внешними  таймерами    ??????? )H( ??????? )F( ??????? ?????? ?? ?????????? ???   -
    carvao ou combustivel similar.          1.   Controleer  of  het  elektrische  voltage  van  het  apparaat   -  Verwijder  de  deksel  door  gelijktijdig  de  speciale  blokke-  ?????? ??? ?? ?????? ??? ?? ????????? ?? ??????????-  или  автономными  установками  с  дистанционным   AR
    13.   Durante  o  funcionamento,  nao  toque  na  placa  com  as   overeenkomt aan het voltage van uw elektriciteitsnet.  ringsvleugeltjes  (B) op te heffen (Fig. 4).  ????? ??? ??????? ??? ????????? ????.  управлением.                                     ?? .???? ??? ??? ????? ???? ?? ???? ???? ???????? )G(
    maos: perigo de queimaduras.            2.   Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het aan het   -  Het apparaat kan ook gebruikt worden om etenswaren in de   30.   ?? ???????? ??? ??????????? ??? ?????? ?? ?? ???????   12.   ВНИМАНИЕ: Это устройство не должно использо-  ???? ???????  .????? ????????
    14.   Nao acione o aparelho sem alimentos.    elektriciteitsnet  is  verbonden;  na  gebruik  de  stekker  uit   koelkast te bewaren.  ?? ???? ??????? ??? ?????? ???? ??? ??? ????? ???????   ваться с углем или аналогичным топливом.                         ????? ???????? )F( ??????? ??? ?????? ??? ???? ?????? ??    -
    15.   Nao transporteo aparelhose estiver ligado a rede eletrica.  het stopcontact halen.                                           ????? ????????.                        13.   Во время работы прибора не прикасайтесь к плитке
    16.   Nao forreo aparelho por dentrocom folha de aluminio:o   3.   Zet het apparaat niet op of in de buurt van warmtebronnen.  LET OP:                                       во избежание ожога.                                        ????????? ??? ????????? ??? ????                 .???? ????? ??
    aparelho ficaria gravemente danificado.  4.   Zet het apparaat tijdens het gebruik op een horizontaal   Voordat  het  apparaat  wordt  gebruikt  controleer  of  het   14.   Не используйте устройство порожним.                                             ??? ?? ??????? ?? ????? ?? ????? ????? ?? ????? ???? ??
    17.   Nao coloque os alimentos no aparelho dentro de sacos   en stabiel vlak.        goed is samengesteld                       31.    ??? ?? ????? ???????? ??? ????????? ???????   15.   Не переносить прибор, когда он подключен к сети.   ? ?????????? ?????? ??????? ????? ?????????? ???? ?????? ???
    ou protegidos com pelicula aderente: o aparelho ficaria   5.   Stel  het  apparaat  niet  bloot  aan  weersomstandigheden       ?? ??? ????????? ?????? 2009/96/?? ???????????? ??   16.   Не покрывать внутренние части прибора алюминиевой    :??? ?? ????   )G( ??????? ???? )F( ??????? ???? ??????? ?? ?? ??????
    danificado e poderia haver perigo de incendio.  (regen, zon enz.).                Draag tijdens het gebruik van de oven ovenhandschoenen   ????????? ?? ????????? ??? ?????? ?????? ????????.  фольгой во избежание его серьезного повреждения.   ????  ???????  ?????  ??????  ?????  ??  ??  ??????  . 1  .)2 ?????(
    18.   Utilize o aparelho somente para aquecer alimentos.  6.   Pas op dat de elektriciteitskabel niet in contact komt met   om brandwonden te voorkomen.                  17.   Не обертывать пленкой и не класть пищу в целлофа-                               ??????? ???????? )F( ??????? ??? )H( ?????? ?????? ??    -
    19.   Assegure-se estar sempre com as maos secasantes de   de warme oppervlaktes.                                               ??????? ????? ???                            новые  пакеты:  это  может  привести  к  повреждению   .????? ??? ????? ?? ??????? ????????
    tocar na ficha e no cabo de alimentacao.  7.   Dit  apparaat  mag  niet  gebruikt  worden  door  personen   Hef de deksel voorzichtig op om verbranding te voorko-        устройства и создаст опасность пожара.   ????  ????  ??  ??  ?  ??????  ???  ??  ??????  ???  ??????  . 2   ???  ????  ????  ????  ??????  ??????  ?????  )A(  ????? ????
    20.   Para desligar a ficha, segura-la directamente e retira-la da   (en kinderen) die over beperkte lichamelijke, sensoriele   men door het vocht dat zich in de oven heeft gevormt.  ???????  18.   Использовать прибор только для подогрева пищи.            )B( ??????? ?????? ????? ??????? ??? ???? ??? ??????
    tomada na parede. Nunca a desligar puxando-a pelo cabo.  of mentale capaciteiten beschikken; tevens mag het niet                                                       19.   Не прикасаться к вилке или электрическим соедине-   ?? ??? ?????? ?? ???? ????? ??? ?? ????????? ???????
    21.   Nao utilizeo aparelho seo cabo eletrico ou a ficha estive-  gebruikt  worden  door  personen  die  geen  kennis  en   REINIGEN EN ONDERHOUD  ????????? ??? ???????? (???. 1)  ниям мокрыми руками.                                         .???????                        .)3 ?????( ??????? ????? ???
    rem danificados, ou se o aparelho apresentar algum defei-  ervaring hebben met het gebruik van dit apparaat tenzij   Reinig de plaat (F), de deksel (H) en de afscheiding (G) met   A   ????????   20.   При отсоединении от электрической розетки браться   .??????? ????? ?? ?????? ?? ??? ?????? ????? ??  . 3   )C(  ??????  ??  )D(  ???????  ?????  ???? ????  ?????  ????    -
    to; se o cabo de alimentacao estiver danificado, devera ser   ze bijgestaan worden, of goed ingelicht worden, over het   een doek, warm water en een delikaat reinigingsmiddel.  B   ???????? ?????????????? ????????   руками  непосредственно  за  штепсель.  Никогда  не    .?????????  ??????  ????  ??  ?????  ??????  ????????  ???????
    substituido por um caboou kit especialpelo fabricante ou   gebruik van het apparaat door een persoon die verant-             C   ????? ??? ??????? ???????????            тянуть за  провод для того, чтобы вытащить его.   ?????  ??????  ?  ?????  ?????  ???  ??????  ????  ?????  . 4
    por um de seus servicos de assistencia autorizado.  woordelijk is voor hun veiligheid.  LET OP:                              D   ??????? ???????????                   21.   Не используйте прибор, если шнур или вилка повреж-              .?????????      ?)E(  ????????  ?????  ?????  ??  ??????  ??????  ?????
    22.   Todas  as  reparacoes  devem  serfeitasexclusivamentepelo   8.   Let op dat kinderen niet met het apparaat gaan spelen.  wacht  totdat  de  plaat  (F)  is  afgekoelt  voordat  ze  wordt   E   ?????????? ?????? ???????????  дены, или если прибор неисправен; если шнур пита-  .??????? ????? ????? ??? ?????
    centro  de  assistencia  Ariete  ou  por  tecnicos  autorizados   9.   De basis van het apparaat, de stekker het elektriciteits-  gereinigt.  F   ?????                   ния  поврежден,  завод-изготовитель  или  сервисный    ????? ? ?????( ???????? ??????? ???? ?????? ?????? ??  . 5  .????? 10 ????? ??????? ?? ???? ???????? ?????? :??????
    Ariete, de modo a prevenir todo risco.     snoer  nooit  onder  water  of  andere  vloeistoffen  zetten,                     G   ???????????? ??????                      центр технической помощи обязаны заменить его на                      .)?????
    23.   No caso de utilizar uma extensao eletrica, verifique se   gebruik een vochtige doek om ze te reinigen.  geen  sterke  of  schurende  reinigngsmiddelen  en  oplos-  H   ??????   другой кабель или специальную сборку.  .????? ??????? ????????? ????? ????? ??????  . 6   ????  ??  ???????  ????  ????  ????????  ??  ????????  ???   -
    e  adequada  a  potencia  do  aparelho  de  modo  a  evitar   10.   Ook als het apparaat niet in werking staat moet de stekker   middelen  gebruiken.  geen  metalen  sponsjes,  metaalwol   I   ??????? ?????? ?????  22.   Все ремонтные работы должны выполняться только                 .??????
    perigos para o operador e para a seguranca do ambiente   uit het stopcontact worden getrokken voordat de onder-  of zeepsponjes gebruiken.                                сервисным  центром  Ariete    или  уполномоченнымм    ?? ???( ??????? ???? ?? ?????? ??????? ??? ?? ??? ??  . 7
    onde se opera. A utilizacao de extensoes inadequadas   delen  worden  verwijderd  of  gemonteerd  of  voordat  het           ??????? ??????                               техниками Ariete в целях предотвращения рисков.   ??????? ?? ????? ?? ?????? ?????? ????? ??? )??????? ???   ??? ?? )B( ????? ??? ??????? ????? ??? ?? ?????? ?????? ??    -
    podem provocar anomalias de funcionamento.  apparaat wordt gereinigd.                                                        -  ???? ?? ????? ?????????  ??? ????? (F), ?? ?????? (?) ???   23.   В  случае  использования  удлинителей  последние                                    .)4 ?????( ?????
    24.   Nao deixe o cabo pendurado, poderia ser fonte de perigo   11.   Het  product  mag  niet  gevoed  worden  met  een  externe   ?? ???????????? (G) ??????????????? ??? ???? ?? ?????   должны соответствовать мощности прибора во избе-   ??? ??? ??? ?????? ?????? ???? ????? ??? ????? ??????? ??   ???? ??????? ??? ?????? ???? ?????? ??????? ??? ???? ??    -
    para as criancas.                          timer of een afgescheiden systeem dat op afstand wordt                              ???? ??? ???? ?????????????. ????????? ????.  жание  опасности  для  оператора  и  безопасности   .??????? ?? ????? ??? ???????? ?????????
    25.   Para nao comprometer a seguranca do aparelho, utilize   bediend.                                                          -  ??????????? ??? ?????? ??? ?? ????????? ???? ????? (F)   рабочей  среды.  Неподходящие  удлинителя  могут   .??????? ????? ??? ?? ?????? ??????? ????  . 8  .???????
    exclusivamente pecas e acessorios originais ou aprova-  12.   LET OP: Dit apparaat mag niet gebruikt worden met   EL           ??????????????? ??? ???????? ? ??? ?????? ????????.  привести к неисправности.                                ?                                                 :?????
    dos pelo fabricante.                       houtskool of dergelijk verbrandingsmateriaal.                                     -  ???? ????????? ??? ?????????? ?? ????????? ??????????   24.   Не оставлять прибор со свешивающимся шнуром в    ????? ?? ???????? ???? ?????? ? ?????? ??? ???? ???? ??  . 9
    26.   O  aparelho  foi  concebido  SOMENTE  PARA  USO   13.   Tijdens de werking de plaat niet met de handen aanraken   ??????????   ???????  ????  ??????,  ???????????  ????????????  ???   месте, доступном для детей.   ?????? ?????? ?? ???? ??? ?????? .???? ????? ?? ?? ??   ????  ??????  ??????  ?????  ??  ????  ??????????  ??  ?????  ???
    DOMESTICO e nao deve ser utilizado para fins comer-  om verbrandingen te voorkomen.  ???????????????                           ?????????  ???  ??????  (F)  ??  ????????????  ??????  (G)   25.   Для обеспечения безопасности прибора используйте   .????????                                2????
    ciais ou industriais.                   14.   Laat het apparaat niet werken zonder etenswaren.                                 (???. 2).                                  только  рекомендуемые  производителем  запасные
    27.   Este  aparelho  esta  em  conformidade  com  a  diretiva   15.   Verplaats he apparaat niet als het aangesloten is aan het   -  ??????????????  ?????  ????  ?????  (F)  ??  ??????  (?)   части и аксессуары.   ???? ??? ??????? ??? ?? ?????? ???? ?? ????? ??? . 10  2????? ?????? ??????? ?? ??????? ??????? ????????? ?????
    2006/95/EC e EMC 2004/108/EC e com o regulamento   stroomnet.                     ???????? ????? ??? ??????? ???? ?? ?????.    ??????????????? ?? ?????? ???????? (?) ??? ??????????   26.   Прибор  предназначен  ТОЛЬКО  ДЛЯ  БЫТОВОГО    ??????? ??????? ?? ?? ????? ??? ??????? ?????? ???? ??
    (EC) N.?1935/2004 de 27/10/2004 sobre os materiais em   16.   Bedek de binnenkant van het apparaa niet met aluminium-  ???? ?????????????? ?????????? ???????? ????? ???????? ??   ?? ????????? ?? ?????? ???? ?? ???? ????? ?? ???????? ??   ИСПОЛЬЗОВАНИЯ  и  не  должен  использоваться  в    ????? ???? ??????? ?? ?????? ? ?? ???? ???? ?????? ???? ??
    contacto comos alimentos.                  papier om ernstig functioneringstoringen te voorkomen.  ????????? ??? ?????????? ???????????, ?????? ??? ??????:   ???? ??? ???????? ???? ????????? (?) (???. 3).  производственных или коммерческих целях.  .??????? ????                       2?????? ??
    28.   Eventuais modificacoes deste produto nao expressamen-  17.   De etenswaren niet omwikkelen met plastic of met zakjes   1.   ????????????? ??? ? ????????? ???? ??? ???????? ????-  -  ???????? ?? ?????? ???? ??? ???????? ??????????? (D)   27.   Данное устройство соответствует требованиям дирек-   ?????? ?? ?????? ?????? ???? ?? ?????? ????? ??? ?? . 11
    te autorizadas pelo fabricante podem comportar a perda   omdat hierdoor het apparaat kan beschadigen en brand-  ??????? ?? ?????? ??? ?????????? ??? ???????.  ???? ????? (C) ??? ??????? ??? ?? ???? ???? ?? ??? ?????   тив 2006/95/EC и ЭМС 2004/108/EC и Регламенту (ЕС)   .???? ?? ???? ?????? ??? ????? ?? ???????
    da seguranca e da garantia do seu uso pelo utilizador.  gevaar kan veroorzaken.   2.   ??? ??????? ???????? ??? ??????? ???? ????? ???????-  ????????. ?? ?????? ? ??????? ?????????? ?????? ???????-  № 1 935/2004 от 27/10/2004 на материалы, контакти-                              ???????? ???????
    29.   Caso  se  decida  a  descartar  como  lixo  este  aparelho,   18.   Gebruik  het  apparaat  alleen  voor  het  verwarmen  van   ???? ??? ????????? ??????. ??????????? ??? ???? ???   ???? (?) ???? ??????? ??? ?????? ? ???? ??????????.   рующие с пищевыми продуктами.    ???? ?? ?? ????? ?? ?????? ??? ??????? ??? ??? :?????  2 12
    recomendamos que o deixe inoperante, cortando o cabo   etenswaren.                   ???? ?????.                             ????????: ??? ?? ??????? ??? ?????? ????? ???????? ????   28.   Вносимые  изменения  в  прибор,  если  они  чётко  не   2???? ??   ????????  )G(  ???????  )H(  ???????  )F(  ???????  ??????  ??
    de  alimentacao.  Recomendamos  tambem  que  deixe   19.   Zorg ervoor dat de handen goed droog zijn voordat de   3.   ??? ??????????? ??? ??????? ????? ? ????? ?? ?????   ????? ??? 10 ?????.   указаны  производителем,  могут  привести  к  потере                     .???? ??? ??? ????? ???? ?? ???? ????
    inocuas as partes do aparelho que possam representar   stekker  en  de  elektrische  verbindingen  worden  aange-  ??????????.  -    ??? ????? ??? ??????????, ??????????? ?? ?????????-  безопасности и гарантии его эксплуатации со сторо-  .?????? ? ?? ???? ??????? ????? ???? ?? ?????????? ????? . 13   :?????
    um perigo, especialmente para as criancas, que podem   raakt.                     4.   ??? ??????? ???? ???? ???? ???????? ??? ????????.  ??? ??? ??? ????? ??? ????????.  ны потребителя.                               .?????? ????? ???? ???? ?????? ?????? ??? ?? . 14
    utilizar o aparelho como um brinquedo.  20.   Om de stekker uit het stopcontact te halen, pak de stekker   5.   ??? ??????? ??? ??????? ??????????? ?? ??????????-  -   ????????? ?? ?????? ?????????? ?????????? ?? ???-  29.   В  случае  если  Вы  решили  выбросить  этот  прибор,   .?????????? ??????? ?????? ??? ?????? ???? ??? ??  . 15  2??????? ?? ????? ??? )F( ??????? ???? ??? ?????
    30.   Os  elementos  da  embalagem  nao  devem  ser  deixados   vast en trek hem uit het stopcontact. Nooit de stekker eruit   ???? ?????????? (?????, ???? ???).  ???? ???????? ?????????????? (?) (???. 4).  рекомендуется  перерезать  электрический  провод
    ao  alcance  de  criancas  pois  sao  potenciais  fontes  de   trekken door aan het snoer te trekken.  6.   ????????  ????  ??  ???????  ??  ???  ?????  ??  ?????  ??   -   ? ??????? ?????? ??? ?? ?????????????? ??? ?? ?????-  для невозможности его дальнейшего использования.    ?????????? ????? ? ?????? ?? ?????? ???????? ??????? ???? ?? . 16   ????? ?????? ?? 2?????? ?? ????? ?? ???? ?????? ?????? ??
    perigo.                                 21.   Gebruik  het  apparaat  niet  als  het  elektriciteitsnoer  of  de   ?????? ??????????.  ???? ??? ?????? ??? ????????? ??? ???????.   Рекомендуется также обезвредить те части прибора,   .??????? ????? ????? ????? ? ?? ????  2???????? ????? ?????? ?? ????? ????? ?? ???????
    stekker beschadigt zijn, of als het apparaat zelf defect is;   7.   ? ??????? ??????? ??? ?????? ?? ??????????????? ???        которые могут представлять опасность, в случае их    ??? ????? ?? :????? ?? ????? ?????? ??????? ??? ??? ?? . 17
    31.    Para a correta eliminacao do produto, nos termos   Als  het  elektriciteitsnoer  is  beschadigt  moet  het  worden   ????? (??????????????????? ??? ???????) ?? ?????????   ???????:  использования детьми для своих игр.   ????  ???  ?????  ??  ??? ????  ???  ??????  ???  ??  ?????
    da  Diretiva  Europeia  2009/96/CE,  leia  o  folheto  em   vervangen door een snoer of een snoer met stekker door de   ???????,  ???????????  ?  ????????  ??????????.  ???  ?????   ????  ???????????  ???  ?????,  ???????????  ???  ?????   30.   Составные части упаковки не должны оставляться в
    anexo.                                     constructeur of zijn geautoriseerde assistentieservice.  ??? ??? ????? ???????? ??? ????? ??? ????????, ????? ??   ?????????????? ????? ?? ???????.  местах, доступных для детей, так как они могут пред-  .????
    22.   Alle  reparaties  mogen  alleen  uitgevoerd  worden  door   ?? ???????????? ?????????? ? ???? ????? ????? ???????           ставлять источник опасности.                         .??????? ?????? ??? ?????? ?????? . 18
    GUARDE ESTAS                                  het  assistentiecentrum  Ariete  of  door  geautoriseerd   ??????? ?? ?? ????? ??? ???????? ??? ??? ????? ????-  ????  ??  ?????,  ????  ????????  ??????????,  ???????   31.    В отношении правильной утилизации прибора в    ?????? ???? ?? ??? ??? ???? ? ????? ???? ????? ?? ????  . 19
    technische  personeel  Ariete  zodat  alle  risico’s  worden
    ?????? ???????.
    ???? ??? ??? ???????? ????.
    INSTRUCOES                                 23.   voorkomen.                          8.   ??????????? ??? ?? ?????? ??? ??????? ?? ?? ???????.   ???????  ??  ??????  ??  ???????  ????  ??  ?????????   соответствии с Европейской директивой 2009/96/EC   .?????????? ??????? ??????
    9.
    Als  er  verlengsnoeren  worden  gebruikt  moeten  ze
    ?? ???????? ???? ?? ???? ??? ?????????, ?? ???????-
    geschikt  zijn  om  gebruikt  te  worden  met  het  vermogen   ????? ??? ?? ????????? ??????? ?? ???? ?? ???? ????,   ?????????  ??  ???  ???????  ???  ????  ???????????  ???   прочитайте  информативный  листок,  прилагаемый  к    ?? ? ????? ?? ???? ?????? ????? ?????? ?? ?? ?????? ????  . 20
    DESCRICAO DO APARELHO (Fig. 1)                van het apparaat om gevaren voor de gebruiker te voorko-  ?????????????? ??? ???? ???? ??? ??? ????????? ????.  ?????????.     прибору.                                              .??? ?? ?? ????? ???? ????? ???
    ?
    A   Pegas                                     men en voor de veiligheid van de ruimte waarin het appa-  10.   ????? ??? ?? ? ??????? ??? ????????? ?? ??????????, ???-
    B   Aletasde bloqueio da tampa                raat wordt gebruikt. De verlengsnoeren die niet geschikt   ???????? ?? ???????????? ??? ??? ????? ??? ??????????   ?????????? ??? ?????????  СОХРАНИТЬ                  ??????? ?? ????????? ?????? ??? ???? ?? ?????? ?????? ??  . 21
    C   Tomada do cabo de alimentacao             zijn kunnen werkingstoringen veroorzaken.  ???????? ???? ???????????? ?? ?????????? ?? ??????? ????   ????????? ??? ????? (F), ?? ?????? (?) ??? ?? ????????????        ?????? ?????? ??? ???? ????? ?????? ?? ??? ???? ???? ?? ??
    ?
    D   Cabo de alimentacao                    24.   Laat het snoer nooit loshangen daar waar kinderen het   ?? ???? ??????????? ???? ????????? ???.  (G) ??????????????? ??? ???? ?? ????? ???? ??? ???? ????-  ИНСТРУКЦИЮ
    E   Led de funcionamento                      vast kunnen pakken.                    11.   ?? ?????? ??? ?????? ?? ????????????? ???? ??????????   ?????????.                                                         ?????? ?? ???? ?????? ?? ???? ????? ???????? ?? ?????
    F   Placa                                  25.   Voor een veilig gebruilk van het apparaat, gebruik alleen   ??????????????  ?  ??  ???????  ?????????  ?????????-        ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1)                           .??? ?????? ????? ????? ???? ?? ?? ?? ?? ????
    G   Separadordos alimentos                    originele vervangingsonderdelen en accessoires die door   ????.                   ???????:                                  А   Ручки                                   ?????  ????  ??????  ???  ?????????  ????  ???  ??  ??? . 22
    H   Tampa                                     de fabrikant zijn goedgekeurt.         12.   ???????: ???? ? ??????? ??? ?????? ?? ???????-  ??????????  ??  ???????  ?  ?????  (F)  ????  ???????????   B   Зажимные клапаны крышки
    I   Saida do vapor                         26.   Het  apparaat  is  alleen  bedoeld  voor  HUISHOUDELIJK   ???????? ?? ???????? ? ???????? ???????.  ???? ?????????.      C   Разъем для кабеля питания               ????  ??  ?????? ??  ?????  ??????  ??  ”Ariete“  ?????
    GEBRUIK  en  is  dus  niet  geschikt  voor  commercieel  of   13.   ???? ?? ?????, ??? ???????? ?? ?? ????? ??? ????? ????   D   Кабель питания                                     .????? ??? ? ?? ???? ???? ?”Ariete“
    MODO DE UTILIZACAO                            industrieel gebruik.                      ?? ????????? ?????????.                 ?? ?????????????? ?????? ??? ?????????? ???????? ????   E   Индикатор
    -   Antes de utilizar o aparelho, limpe a placa (F), a tampa (H)   27.   Dit apparaat is conform aan de richtlijn 2006/95/EG en   14.   ?? ?????? ?? ?????????? ?? ??????? ????? ?????? ???   ????????. ?? ?????????????? ????????????, ??????????   F   Плитка   ??? ?? ??? ?????????? ?????? ??? ?? ??? ???? ???? ??  . 23
    e o separador (G) com um pano molhado com agua quente   EMC  2004/108/EG,  en  aan  de  regelgeving  (EC)  No.   ????????? ???.  ? ???????????? ?? ???????.             G   Сепаратор продуктов                     ??????? ???? ??? ?? ?? ??????? ?????? ??? ?? ????????
    e detergente delicado. Enxugue bem.         1935/2004 van 27/10/2004 voor meterialen die in contact   15.   ??  ??????????  ??  ???????  ????  ?????  ?????????  ???    H   Крышка                                  ??? ? ???? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ???? ??????? ??????
    -  Coloque o alimento a aquecer na placa (F) utilizando uma-  komen met etenswaren.     ????????? ??????.                                                                 I   Отверстие для выхода пара
    espatula ou uma pinca de cozinha.        28.   Eventuele veranderingen van dit product, die niet nadruk-  16.   ???  ?????????  ??  ?????????????  ??  ?????????  ????                                                             .??? ?? ???? ?? ???? ??????
    No  caso  de  desejar  aquecer  ao  mesmo  tempo  tipos  de   kelijk  door  de  producent  zijn  goedgekeurd,  kunnen  de   ???  ????????  ????  ????????  ???????  ??????  ???   ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ              .?? ??????? ??????? ???? ???? ?? ?????? ???? ?? . 24
    alimentos diferentes, monte antes na placa (F) o separador   veiligheid  van  de  gebruiker  in  gevaar  brengen,  tevens   ??????????.                                 -  Перед  использованием  очистить  плитку  (F),  крышку
    (G) (Fig. 2).                               vervalt de gebruiksgarantie.           17.   ??? ???????? ??? ?????? ?? ??????? ? ????????: ???? ??                           (H) и сепаратор (G) с помощью тряпочки, теплой воды    ?????? ??? ?????? ?????? ?????? ????? ???? ?? ??? . 25
    -  Feche a placa (F) com a tampa (H) utilizando aspegas (A)   29.   Wanneer men het apparaat als afval wil verwerken moet   ?????????? ????? ??? ??????? ??? ?? ???????? ??   и мягкого моющего средства. Насухо вытереть.  .?????? ????? ??? ?? ???????? ???? ??????? ?????????
    e bloqueie pressionando ligeiramentepara baixoate ouvir o   het onbruikbaar gemaakt worden door de voedingskabel   ?????????? ??????? ????????.                         -  Поместить пищу на плитку (F) , используя шпатель или    ???  ???  ???  ?  ???  ?????  ????????  ??????  ?????  ?? . 26
    clique das aletas (B) inferiores (Fig. 3).  er af te knippen. Bovendien wordt het aanbevolen om alle   18.   ??????????????  ??  ???????  ????  ???  ??  ???????  ???-    кухонные  щипцы.  В  случае,  если  вы  хотите  разогреть
    -  Insira  uma  extremidade  do  cabo  de  alimentacao  (D)   gevaarlijke onderdelen van het apparaat te verwijderen,   ???.                                                различные виды продуктов питания одновременно, уста-  .????? ?? ????? ???? ?? ????????
    natomada  (C)  do  aparelho  e  a  outra  ficha  natomada  de   vooral  voor  kinderen  die  het  apparaat  kunnen  gaan   19.   ???????????  ???  ?????  ?????  ??  ?????  ???????  ??????   новите на плитку (F) сепаратор продуктов (G) (Рис. 2).  ? EC/95/2006  ?????????  ?????????  ?????  ??????  ???  . 27
    alimentacao.O  led  de  funcionamento  (E)  acende-se  para   gebruiken als speelgoed.  ????  ????????  ??  ????????????  ???  ???  ?????????  ???-                     -  Монтировать на плиткой (F) крышку (H), используя спе-   ???  )EC(  ???????  ?????  ?????  ?.EC/108/2004  EMC
    indicar que comecou o aquecimento.       30.   Houdt de verpakkingselementen buiten bereik van kinde-  ????????.                                                          циальные  ручки  (A)  и  зафиксируйте  ее,  слегка  нажав                                                                                        Mod. 799
    Nota: Paraaqueceros alimentos, demora cerca de 10 minutos.  ren omdat ze een gevarenbron kunnen zijn.  20.   ???  ???  ??????????  ???  ????????????,  ????????  ???        книзу до щелчка нижних зажимных клапанов (B) (Рис. 3).   ???????  ??????  2004/10/27  ??????  ???????  2004/1935
    9                                         10                                         11                                         12                                        13                                         14                                         15

Скачать инструкцию

Файл скачали 9 раз (Последний раз: 01 Января 2020 г., в 09:02)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям