На сайте 123351 инструкция общим размером 499.19 Гб, которые состоят из 6233088 страниц

Пюремейкер ARIETE 261. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя ARIETE 261. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Приготовление пищи
Тип устройства
Пюремейкер
Производитель (бренд)
ARIETE
Модель
ARIETE 261
Еще инструкции
Приготовление пищи ARIETE, Пюремейкеры ARIETE
Язык инструкции
русский
Дата создания
26 Мая 2020 г.
Просмотры
71 просмотр
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
744.19 Кб
Название файла
ariete_manual_261_00.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • IT                                      DESCRIZIONE                               EN                                      INSTRUCTIONS FOR USE                      FR                                      DESCRIPTION DE L’APPAREIL
    DELL’APPARECCHIO                                                                  place a bowl on the surface, stand pAssI 2.0 on top                               A - Bol pour aliments
    AVVERTENZE IMPORTANTI                    A - tazza per alimenti                   IMPORTANT SAFEGUARDS                     of the bowl and after fitting the blade and chosen disc   INSTRUCTIONS IMPORTANTES  B - Disques en acier inox                                                                                         E
    LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA          B - Dischi in acciaio inox               READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE       in the passi container, fill the container with the food   LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI  C - spatule acier inox                                                                               F
    DELL’USO.                                C - pala acciaio inox                    • make sure that the voltage on the appliance rating   to be sieved.              • verifiez que le voltage electrique de l’appareil cor-  D - poignee
    • Assicurarsi  che  il  voltaggio  elettrico  dell’apparec-  D - impugnatura       plate corresponds to that of the mains electricity.  Ensure that the voltage of your electric network cor-  responde a celui de votre reseau electrique.  E - touche pour actionner le moteur
    chio corrisponda a quello della vostra rete elettrica.  E - pulsante per azionare motore  • Never leave the appliance unattended when con-  responds to that of the appliance, afterwards insert   • Ne  laissez  jamais  l’appareil  sans  surveillance   F - Cordon d’alimentation et fiche electrique  D
    • Non lasciare l’apparecchio incustodito quando col-  F - Cavo di alimentazione elettrica e spina  nected to the power supply; unplug it after every   the plug into the socket.   lorsqu’il est branche au reseau electrique; debran-  G - touche pour decrocher la poignee
    legato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni uso.  G - pulsante sgancio impugnatura  use.                           the notches found at the base of the handgrip (D)   chez-le apres chaque utilisation.  H - palette
    • Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di   H - paletta               • Never place the appliance on or close to sources of   lets you use the pAssi’ 2.0 on pots having a different   • Ne  placez  pas  l’appareil  au  dessus  ou  pres  de   MODE D’EMPLOI
    calore.                                 ISTRUZIONI PER L’USO                      heat.                                   diameter.                                 sources de chaleur.                     preparer un recipient sur le plan de travail, y poser                               C
    • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmo-  predisporre un contenitore sul piano di lavoro, ap-  • Never  leave  the  appliance  exposed  to  the  ele-  Be sure you have correctly positioned the appliance   • N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphe-  “pAssI 2.0” apres avoir installe dans le bol la spatule
    sferici (pioggia, sole, ecc...).        poggiarvi  sopra  il  pAssI  2.0  e  dopo  aver  inserito   ments (rain, sun, etc....).  before using it.                   riques externes (pluie, soleil, etc.).  et le disque selectionne, verser les aliments a passer.
    •  Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a   nella tazza la pala e il disco prescelto, versare gli   • make sure that the power cord does not come into   press the push-button (E) forward. the blade turns   • veillez a ce que le cable electrique n’entre jamais   verifier que le voltage de votre reseau corresponde
    contatto con superfici calde.           alimenti da passare.                      contact with hot surfaces.              clockwise, pureeing the food inside the bowl at an   en contact avec des surfaces chaudes.  a celui indique sur l’appareil et brancher la fiche a la
    •  L’apparecchio  puo  essere  usato  da  bambini  con   Accertatevi che il voltaggio della vostra rete elettrica   • this appliance can be used by children aged from   ideal and constant speed. press the button (E) back:   • Cet appareil ne peut etre utilise par les enfants de   prise de courant.                 G
    un eta superiore a 8 anni e da persone che hanno   corrisponda a quella marcato sull’apparecchio ed in-  8  years  and  above  and  persons  with  reduced   the blade turns anticlockwise.  plus de 8 ans et par les personnes ayant des capa-  Les crans se trouvant a la base de la poignee (D)
    capacita fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure   serite quindi la spina nella presa di corrente elettrica.  physical, sensory or mental capabilities or lack of   included  with  the  appliance  you  will  find  a  handy   cites physiques, sensorielles ou mentales reduites,   permettent d’utiliser le pAssi’ 2.0 sur des casseroles
    con mancanza di esperienza o di conoscenza, solo   Le tacche che si trovano alla base dell’impugnatura   experience and knowledge if they have been given   spatula (H) to settle the food and to remove them   ou bien qui manquent d’experience et de connais-  de differents diametres.
    se sono seguiti da una persona responsabile o se   (D) permettono di utilizzare il pAssi’ 2.0 su pentole   supervision or instruction concerning use of the ap-  easier (Fig. 2).  sances,  a  condition  d’etre  accompagnes  par  un   verifier de bien avoir positionne l’appareil avant de                            B
    hanno ricevuto e compreso le istruzioni e i pericoli   di diametro diverso.       pliance in a safe way and understand the hazards   The spatula must be used only when the   adulte responsable ou d’avoir recu et compris les   l’utiliser.
    presenti durante l’uso dell’apparecchio.  Assicurarsi di aver posizionato l’apparecchio in modo   involved.               blade is still.                           instructions et les dangers decoulant de l’usage de   pousser  le  bouton  (E)  en  avant.  La  pale  tourne
    •  Le operazioni di pulizia e di manutenzione non do-  corretto prima del suo utilizzo.  • Cleaning and user maintenance shall not be made   Fill the container up to the maximum level indicated   l’appareil.  dans le sens des aiguilles d’une montre et mixe les
    vranno essere svolte da bambini senza la supervi-  premere il pulsante (E) in avanti. La pala gira in senso   by children without supervision.  with well-cooked vegetables which have been peeled   • Les operations de nettoyage et d’entretien decrites   aliments contenus dans le bol, a une vitesse ideale
    sione di un adulto.                     orario, passando gli alimenti contenuti nel recipiente   • Children should be supervised to ensure that they   and cut into small pieces.   dans cette notice ne doivent pas etre executees par   et  constante.  pousser  le  bouton  (E)  en  arriere:  la
    • E’  necessario  vigilare  sui  bambini  per  assicurare   a velocita ideale e costante. premere il pulsante (E)   do not play with the appliance.   Avoid  placing  hard  or  fibrous  pieces   les enfants sans la supervision d’un adulte.  pale tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une
    che non giochino con l’apparecchio.     indietro: la pala gira in senso antiorario.  • NEvEr  pLACE tHE AppLiANCE  BoDy,  pLuG   such  as  carrots  pips,  fruit  stones,  etc.   • il est necessaire de surveiller les enfants pour em-  montre.                                                                                H
    • NoN immErGErE mAi iL Corpo DEL proDot-  in dotazione all’apparecchio troverete una comoda   or powEr CorD iN wAtEr or otHEr Liq-  into the container.              pecher qu’ils ne jouent avec l’appareil.  L’appareil est fourni avec une palette (H) tres pra-
    to, LA spiNA ED iL CAvo ELEttriCo iN ACquA   paletta (H) per assestare gli alimenti e per facilitarne   uiDs;  ALwAys  wipE  CLEAN  witH  A  DAmp   During prolonged processing (more than   • NE pAs pLoNGEr LE Corps Du proDuit, LA   tique, permettant d’uniformiser les aliments et facili-
    o  ALtri  LiquiDi,  usArE  uN  pANNo  umiDo   la loro rimozione (Fig. 2).         CLotH.                                  five minutes) we recommended pausing      FiCHE Ni LE CABLE ELECtriquE DANs L’EAu   tant leur elimination (Fig. 2).
    pEr LA Loro puLiziA.                    La  paletta  deve  essere  utilizzata  solo   • ALwAys  uNpLuG  tHE  powEr  CorD  From   for one minute between each operation.  ou  AutrEs  LiquiDEs,  Et  utiLisEr  tou-  La palette ne doit etre utilisee qu’a pale
    • ANCHE  quANDo  L’AppArECCHio  NoN  E’  iN   quando la pala e ferma.              tHE  ELECtriCity  mAiNs  BEForE  FittiNG   the choice of the disk to be used depends on the   Jours uN CHiFFoN HumiDE pour LEs NEt-  arretee.
    FuNzioNE, stACCArE LA spiNA DALLA prEsA   riempire la tazza fino al livello max indicato con ali-  or rEmoviNG siNGLE AttACHmENts or BE-  required food consistency.   toyEr.                               remplir  le  recipient  jusqu’au  niveau  max  indique                                                               A
    Di CorrENtE ELEttriCA primA Di iNsErirE   menti ben lessati, sbucciati e tagliati in piccoli pezzi.  ForE CLEANiNG tHE AppLiANCE.                                  • mEmE  LorsquE  L’AppArEiL  N’Est  pAs  EN   avec des aliments bien cuits, epluches et coupes en
    o  toGLiErE  LE  siNGoLE  pArti  o  primA  Di                                    • Always make sure that your hands are thoroughly   Suggestions for use            mArCHE, DEBrANCHEr LA FiCHE DE LA prisE   petits morceaux.
    EsEGuirE LA puLiziA.                    Evitare assolutamente di immettere nel-   dry before using or adjusting the switches on the   Disc with small holes: fruit with small seeds   DE  CourANt  ELECtriquE AvANt  D’iNstAL-                                                                                                  Fig. 1
    • Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte   la  tazza  parti  dure  come  noccioli,  parti   appliance,  or  before  touching  the  power  plug  or   (blackberries, raspberries, grapes, etc.) pureed and   LEr  ou  DE  DEFAirE  LEs  simpLEs  pArtiEs   Eviter  absolument  d’introduire  dans  le
    prima di utilizzare o di regolare gli interruttori posti   legnose, ecc...        power connections.                      baby food, creams, mashed potatoes or small leg-  ou AvANt DE proCEDEr Au NEttoyAGE.  recipient  des  morceaux  durs  tels  que
    sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i col-  Per  lavorazioni  prolungate  si  consiglia   • Never touch moving parts.  umes (lentils, peas, etc.).      • verifier  d’avoir  toujours  les  mains  seches  avant   noix ou des aliments ligneux, etc.
    legamenti di alimentazione.             di effettuare brevi pause di circa 1 minu-  • Do not activate the appliance when it is empty.  Disc  with  medium  holes:  purees  of  tomato  or   d’utiliser ou de regler les interrupteurs places sur   Pour de longues preparations, il est re-
    • NoN toCCArE mAi LE pArti iN movimENto.  to ogni 5 minuti max di lavoro.         • Never  use  the  appliance  if  the  blades  are  dam-  cooked vegetables, stewed fruit, cooked legumes.  l’appareil  ou  avant  de  manipuler  la  fiche  et  les   commande d’interrompre le travail pen-
    • Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto.  La scelta del disco da utilizzare dipende dal tipo di   aged.                Disc  with  large  holes:  raw  tomato  cut  into  small   connexions electriques.  dant  1  minute  environ  toutes  les  5  mi-
    • Non usare l’apparecchio se la lama e danneggiata.  consistenza del cibo che si desidera.  • when using the appliance, place it over a stable   pieces, raw soft fruit (pears, bananas, peaches, etc.)   • Ne jamais toucher les parties en mouvement.   nutes de fonctionnement.
    • Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un   Suggerimenti di utilizzo  container.                             or ripe fruit cut into small pieces.     • Ne faites pas fonctionner l’appareil a vide.   Le choix du disque depend du type de consistance
    contenitore stabile.                    Disco con fori piccoli: frutta con semi piccoli (ad   • Never place your hands inside the container when   It  is  recommended  to  puree  scalded   • N’utilisez pas l’appareil si la lame est endomma-  desiree pour l’aliment.
    • Non inserire le mani nella tazza quando l’apparec-  esempio more, lamponi, uva ecc...), passati e pappe   the appliance is connected to the mains electricity.  foods to get an optimum yield.  gee.       Suggestion d’utilisation
    chio e collegato alla rete elettrica.   per neonati, creme, pure di patate bollite o piccoli le-  • to prevent accidents or damage to the appliance,   CLEANING THE APPLIANCE   • pendant l’utilisation, positionner l’appareil sur une   Disque  a  petits  trous:  fruit  a  petits  pepins  (par
    • per evitare infortuni e danni all’apparecchio tenere   gumi (ad esempio lenticchie, piselli, etc...).  always  keep  hands  and  cooking  utensils  away   Before cleaning, check that the power cord plug is   recipient stable.  exemple : mures, framboises, raisin etc...), soupes
    sempre le mani e gli utensili da cucina lontani dalla   Disco con fori medi: passate di pomodoro o di ver-  from the blade and moving parts.  disconnected from the outlet. Allow the appliance to   • Ne jamais introduire les mains dans la tasse lorsque   et purees pour bebe, cremes, puree depommes de
    pala e da parti in movimento.           dura cotte, frutta cotta, legumi cotti.  • to unplug the appliance, grip the plug and remove   cool and release the handgrip.   l’appareil est branche au reseau electrique.  terre ou petits legumes (par exemple lentilles, petits
    • per  staccare  la  spina,  afferrarla  direttamente  e   Disco con fori grandi: pomodoro crudo tagliato in   it directly from the power socket.  Never pull the   to release the handgrip from cup pull the push-button   • pour eviter tout incident ou dommage a l’appareil,   pois etc...).
    staccarla dalla presa a parete. Non staccarla mai   piccoli pezzi, frutta tenera cruda (ad esempio pere,   power cord to unplug the appliance.  back (G) and push the handgrip upwards (Fig. 3).  gardez toujours vos mains ainsi que les ustensiles   Disque a trous moyens: sauce tomate ou puree de
    tirandola per il cavo.                  banane,  pesche,  etc...) matura e tagliata  in piccoli   • Never use the appliance if the power cord or plug   rinse the container, blade and discs under running   de cuisine loin de palette et des parties en mouve-  legumes cuits, soupes de fruits cuits, legumes secs
    • Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spi-  pezzi).                  are damaged or if the appliance itself is faulty; in   water or in a dishwasher, by placing them in the top   ment.       cuits.
    na risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso   Per una resa ottimale si consiglia di pas-  this case, take it to your nearest Authorised Assist-  rack (Fig. 4).  • pour  debrancher  l’appareil,  saisir  directement  la   Disque a grands trous: des de tomates crues, des                                            Fig. 2
    risulta difettoso; in questo caso portatelo al piu vici-  sare alimenti scottati.  ance Centre.                           wipe  the  handgrip  with  a  damp  cloth  only;  do  not   fiche en la debranchant de la prise murale. Ne tirez   de fruits crus murs (par exemple : poires, bananes,
    no Centro di Assistenza Autorizzato.                                             • to prevent any risks, if the power cord is damaged,   clean by immersing it in water or any other liquid,   jamais sur le cable d’alimentation.  peches etc...).
    • se  il  cavo  di  alimentazione  e  danneggiato,  esso   PULIZIA DELL’APPARECCHIO  it must be replaced by the manufacturer, its techni-  since it contains electrical components.  • N’utilisez pas l’appareil si le cable electrique ou la   Pour  obtenir  le  meilleur  resultat  pos-
    deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo ser-  Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia   cal Assistance service or a similarly qualified per-  tip: if the cup is stained after use, clean it with veg-  fiche sont endommages, ou si l’appareil resulte de-  sible, il est conseille d’utiliser de prepa-
    vizio assistenza tecnica o comunque da una perso-  disinserita dalla presa di corrente. Lasciare raffred-  son.           etable oil (seed or olive oil).           fectueux; dans ce cas, contactez le Centre d’Assis-  rer des purees avec les aliments cuits.
    na con qualifica similare, in modo da prevenire ogni   dare  l’apparecchio  e  sganciare  l’impugnatura.  per   • this appliance is designed for HOME USE ONLy      tance Apres-vente Autorise le plus proche.
    rischio.                                sganciare  l’impugnatura  dalla  tazza  tirare  indietro   and may not be used for commercial or industrial                • si le cable d’alimentation est endommage, il doit   NETTOYAGE DE L’APPAREIL
    • L’apparecchio e concepito per il solo uso domesti-  il pulsante (G) e spingere l’impugnatura verso l’alto   purposes.                                              etre remplace par le Constructeur ou par son ser-  Avant tout, s’assurer que la fiche soit debranchee.
    co e non deve essere adibito ad uso commerciale o   (Fig. 3).                    • this  appliance  conforms  to  the  2006/95/EC  and                              vice  apres-vente  ou,  dans  tous  les  cas,  par  un   Laisser  refroidir  l’appareil  et  decrocher  la  poignee.
    industriale.                            La tazza per alimenti, la pala, i dischi e la paletta   EmC 2004/108/EC directives.                                         technicien qualifie, de facon a eviter tout risque de   pour decrocher la poignee du bol, tirer le bouton (G)
    • questo  apparecchio  e  conforme  alla  direttiva   possono essere lavati sotto l’acqua del rubinetto o   • Any changes to this product that have not been ex-     danger.                                 vers l’arriere et pousser la poignee vers le haut (Fig.
    2006/95/EC e EmC 2004/108/EC.           anche direttamente in lavastoviglie nel ripiano supe-  pressly authorised by the manufacturer may lead                     • L’appareil a ete concu EXCLUSIVEMENT pour un   3).
    • Eventuali modifiche a questo prodotto, non espres-  riore (Fig. 4).              to  the  user’s  guarantee  being  rendered  null  and                            USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas   Le bol, la spatule, les disques et la palette peuvent
    samente autorizzate dal produttore, possono com-  L’impugnatura deve essere pulita solamente con un   void.                                                         etre destine a un usage commercial ou industriel.  etre laves a l’eau courante ou dans le compartiment
    portare il decadimento della sicurezza e della ga-  panno umido; non immergerla in acqua o altro liquido   • in the event that you decide to dispose of the appli-  • Cet appareil est conforme a la directive 2006/95/EC   du haut d’un lave-vaisselle (Fig. 4).
    ranzia del suo utilizzo da parte dell’utente.  per la sua pulizia, in quanto contiene parti elettriche.  ance, we advise you to make it inoperative by cut-         et EmC 2004/108/EC.                     Nettoyer la poignee avec uniquement un chiffon hu-
    • Allorche si decida di smaltire come rifiuto questo   qualora la tazza rimanesse macchiata dopo l’utilizzo,   ting off the power cord. we also recommend that      • toute modification du produit, non autorise expres-  mide: ne pas la tremper dans l’eau ou autre liquide
    apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante   si suggerisce di pulirla con olio vegetale (di semi o   any  parts  that  could  be  dangerous  be  rendered    sement par le producteur, peut comporter la reduc-  car elle contient des composants electriques.
    tagliandone il cavo di alimentazione. si raccoman-  di oliva).                    harmless,  especially  for  children,  who  may  play                             tion de la securite et la decheance de la garantie.  s’il reste des taches dans le bol apres utilisation, il                                                Fig. 3
    da  inoltre  di  rendere  innocue  quelle  parti  dell’ap-                        with the appliance or its parts.                                                 • si vous decidez de vous defaire de cet appareil, il   est conseille de nettoyer a l’huile vegetale (de graine
    parecchio  suscettibili  di  costituire  un  pericolo,                           • packaging must never be left within the reach of                                 est fortement recommande de le rendre inutilisable   de tournesol ou d’olive).
    specialmente per i bambini che potrebbero servirsi                                children since it is potentially dangerous.                                       en  eliminant  le  cable  d’alimentation  electrique.
    dell’apparecchio per i propri giochi.                                            • DO NOT THROW AWAy THESE INSTRUCTIONS                                             Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de
    • Gli elementi dell’imballaggio non devono essere la-                                                                                                                l’appareil pouvant constituer une source de danger,
    sciati alla portata dei bambini in quanto potenziali                             pAssI 2.0 is the new Ariete electric vegetable mill                                en particulier pour les enfants qui peuvent se servir
    fonti di pericolo.                                                               gives you perfect vegetable and fruit mixes with ab-                               de l’appareil pour jouer.
    • CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI                                                    solutely no effort. the appliance should not be used                              • Ne laissez pas les parties de l’emballage a la por-
    for food with a hard or tough consistency, since this
    pAssI 2.0 e il nuovo passaverdure elettrico di Ariete                             could impair operation. the appliance consists of a                                tee  des  enfants  car  elles  constituent  une  source
    potentielle de danger.
    che permette di ottenere senza fatica perfetti passati                            handle and a food bowl with blade and three disks,                                • CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUC-
    di verdura, legumi, frutta ed altro. L’apparecchio non                            one with small holes, one with medium holes and                                    TIONS
    deve  essere  utilizzato  per  passare  alimenti  troppo                          the other with big holes. the appliance is made from
    consistenti o duri, in quanto ne potrebbero compro-                               materials that are suitable for use with foodstuffs and                           pAssI 2.0 est un nouveau passe legumes electrique
    mettere il funzionamento. L’apparecchio e costituito                              conform laid down by European directives. the mo-                                 qui permet d’obtenir sans effort de merveilleux passe                                                                                                        Fig. 4
    da un’impugnatura e da una tazza per alimenti con                                 tor unit is housed inside the appliance hand-grip and                             de legumes, de legumes secs, de fruits et autres. Ne
    pala e tre dischi, uno a fori piccoli, uno a fori medi e                          fits easily on to the container by means of a simple                              pas utiliser l’appareil pour passer des aliments trop
    uno a fori grandi.                                                                catch mechanism.                                                                  durs ou trop consistants, cela pourrait compromettre
    i materiali dell’apparecchio destinati a venire in con-                           DESCRIPTION OF THE APPLIANCE                                                      son fonctionnement.
    tatto con alimenti sono in conformita con le norme                                                                                                                  L’appareil est forme d’une poignee et d’un bol pour
    previste  dalle  direttive  europee.  il  corpo  motore  e                        A - Food bowl                                                                     aliments avec une spatule et trois disques; un a pe-
    contenuto nell’impugnatura dell’apparecchio e si ap-                              B - stainless steel discs                                                         tits trous, un a trous moyens et l’autre a gros trous.
    plica facilmente alla tazza per alimenti mediante un                              C - stainless steel blade                                                         Les  materiaux  de  l’appareil  destines  a  venir  en
    semplice meccanismo di scatto.                                                    D - Handgrip                                                                      contact  avec  les  aliments  sont  conformes  aux
    E - motor push-button                                                             normes europeennes. Le bloc moteur est incorpore
    F - power cord and plug                                                           dans la poignee de l’appareil et s’applique facilement
    G - Handgrip release button                                                       au bol pour aliments avec un simple declic.
    H - spatula
    1                                        2                                        3                                        4                                        5                                         6                                        7                                        8
  • RU                                      Части  прибора,  которые  непосредственно  кон-   ??????? ?????? .????? ????? ??????? ?????? ????? ???????  AR                                                                                                                                                                              827070
    тактируют с продуктами питания, изготовлены в    ???? ????? ?????? ?? ???????? ??????? ???????? ?????? ??
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ                        полном  соответствии  с  существующими  в  этой    ?????? ?????? .????????? ????? ?????? ??????? ????? ???   ???? ???????                                                                                                                      E
    ПЕРЕД  ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ  ВНИМАТЕЛЬНО       области  европейскими  директивами.  Двигатель    ?????? ??? ??? ??? ?????? ???? ???? ?????? ???? ????  .????????? ??? ????????? ??? ????                                                                                                      F                                E-Mail: info@ariete.net  Internet: www.ariete.net
    прибора расположен в ручке и с легкостью подсо-
    ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.               единяется к чаше с помощью простого механизма                 .????? ????? ???? ???? ??                                                                                                                                                                                           50013 Campi Bisenzio (FI)
    • Убедитесь, что электрическое напряжение при-  защелкивания.                                                                    ???? ????? ?????? ????????? ????? ?? ???? •                                                                                                                                             Via San Quirico, 300  Divisione Commerciale Ariete
    бора  соответствует  напряжению  домашней                                                                ?????? ???????                     .???????? ?????????? ??????                                                                                D                                                                 De’ Longhi Appliances Srl
    электросети.                            ОПИСАНИЕ ПРИБОРА                                                 ?????? ??? ???  –  A   ??????? ???? ????? ?????? ???? ?????? ???? ?? •
    • Не оставляйте подключенный к сети прибор без   A - Чаша для продуктов
    присмотра;  отключайте  его  после  каждого  ис-  B - Диски из нержавеющей стали              ????? ???? ????? ??????? ?? ?????  –  B   ?? ??? ?????????? ?????? ?? ????? .??????????
    пользования.                            C - Лопасть из нержавеющей стали                       ????? ???? ????? ??????? ?? ????  –  C                   .???????                                                                                       C
    • Не размещайте прибор на или близи источников   D - Ручка                                                       ????  –  D   .????? ????? ?? ?????? ?? ??? ?????? ??? ?? •
    тепла.                                  E - Кнопка включения мотора                                     ?????? ?????? ???  –  E   ?????( ?????? ??????? ???? ?????? ???? ?? •
    • Не подвергайте прибор воздействию природных   F - Шнур электропитания и вилка                   ????? ?????????? ??????? ???  –  F                                                                                                                                                           COD. 6055101500
    факторов (дождь, солнце и т.д.)         G - Клавиша отсоединения ручки                                                                            .)?????? ??????
    • Не допускайте контакта щнура электропитания с   H - Маленькая лопатка                                    ?????? ??? ???  –  G   ????????? ????? ?????? ??? ??? ????? ??? •                                                                                                      G
    нагретыми поверхностями.                ПРАВИлА экСПлуАтАЦИИ                                              ????????? ????  – H                       .?????? ??????
    • Прибором  могут  пользоваться  дети  старше  8   Расположите емкость на рабочей поверхности, на       ????????? ???????     ????? ??????? ??? ?? ?????? ??? ??????? ????  •
    лет  или  лица  с  ограниченными  физическими,   него поставьте pAssI 2.0. Затем вставив в чашу
    сенсорными или умственными возможностями,   лопасть и выбранный диск, поместите в ее про-   ? 2.0 PASSI ???? ???? ?? ?? ?????? ??? ??? ???? ??   ??????? ??? ?? ?? ????? 8 ?? ??????? ????                                                                                       B
    либо же лица с отсутствием опыта или умения   дуктами питания для измельчения. Необходимо    ?????? ?? ??????? ?????? ?????? ????? ?? ????? ?? ????   ?? ? ???? ?? ?????????? ????? ???? ?????? ?? ??????
    обращаться  с  подобными  устройствами,  но   убедиться,  что  напряжение  домашней  электро-        .????? ??????? ??????? ????   ???????? ????? ?? ???? ????? ??? ?? ??????? ??                                                                                                             REV. 0 del 03/06/2015
    только под наблюдением и только после того,   сети соответствует напряжению прибора, указан-   ???? ????? ???????? ?????????? ?????? ??? ?? ?? ????
    как им будут разъяснены все условия пользова-  ному на нем и затем воткните вилку в электроро-                                ??? ?? ????? ???????? ???????? ??? ?? ???
    ния прибором, а также опасности, которым они   зетку.                                   .????????? ?????? ?? ?????? ???? ??? ???? ???????   ????????? ????????? ??????? ??? ?? ????? ???
    могут подвергнуться во время использования.  Находящиеся на основании ручки пазы (D) позво-   ??????? ?? )D( ????? ????? ??? ????????? ??????? ????  .?????? ??????? ????? ??????? ????????
    • Дети  не  должны  выполнять  изложенные  в  на-  ляют использовать pAssi’ 2.0 с кастрюлями раз-  .????? ???? ????? ??? 2.0 PASSI ????   ??? ???? ?? ?? ??? ????????? ??????? ??????  •                                                                                                 H
    стоящей инструкции правила чистки и обслужи-  личных диаметров. Перед началом эксплуатации    ????? ??? ????? ????? ?? ?????? ???? ??? ?? ????
    вания прибора без наблюдения взрослых   прибора убедитесь, что он правильно размещен.                            .?????????   ??? ?? ????????? ????? ??????? ??? ???????
    • Не допускайте игр детей с прибором.    Нажмите  клавишу  (E)  вперед.  Лопасть  начнет                                                                ???? ???
    • НЕ ДОПУСКАйте ПОГРУЖения КОРПУСА ПРИ-  вращаться  по  часовой  стрелке,  измельчая  про-   ??????? ????? ?????? ?????? ???? .?????? ??? )E( ???? ????   ?????? ?? ?? ???? ???????? ????? ??????? ??  •
    БОРА, А ТАКЖЕ ВИЛКИ И ШНУРА ЭЛЕКТРОПИ-  дукты в чаше с постоянной идеальной скоростью.    ?????? ????? ?????? ?? ????????? ?????? ???? ???? ???  .????? ??? ?????? ??????? ????????
    ТАНИЯ В ВОДУ ИЛИ ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ. ДЛЯ   Нажмите  клавишу  (E)  назад  и  лопасть  станет    ????? ???? ?????? ???? :????? ??? )E( ???? ???? .??????                                                                                                                                     A
    ЧИСТКИ  ПРИБОРА  ИСПОЛЬЗУЙТЕ  УВЛАЖ-    вращаться  в  обратном  направлении.  К  прибору    ?????? )H( ????????? ???? ?????? ?? ???? .?????? ?????   ?????  ?? ?????? ?? ?????? ??? ????? ???? ?? •
    НЕННУЮ ТКАНЬ.                           прилагается  удобная  маленькая  лопаточка  (H)          .)2 ???( ??????? ?????? ???????   ???? ?????? .???? ????? ?? ?? ????? ?? ?????????
    • дАЖЕ  КОГДА  ПРИБОР  НЕ  ИСПОЛЬЗУЕТСЯ,   для подмешивания продуктов и облегчения их из-                                                        .???????? ???? ????                                                                                                                    Fig. 1
    РЕКОМЕНДУЕТСЯ  ВЫНИМАТЬ  ВИЛКУ  ИЗ      влечения (Рис. 2).                         ?????? ???? ????? ??? ??????????? ?????? ??????? ???
    ЭЛЕКТРОЗЕТКИ  ПЕРЕД  ТЕМ,  КАК  ЕГО  СО-  Лопатка может использоваться только тогда, ког-                  .??????? ?? ??????   ?????? ???? ??????? ??????? ??? ???? ?? ??? •
    БРАТЬ, РАЗОБРАТЬ ИЛИ ПОЧИСТИТЬ.         да лопасть не двигается.                    ??? ????????? ???????? ????? ???????? ???????? ????? ????   ??????? ????? ?? ????? ??? ????????? ?????? ??
    ?
    • Перед  тем,  как  начать  эксплуатацию  прибора,   Наполните чашу продуктами в отваренном и очи-  .?????? ?????? ???? ???? ??? ????? ??? ???  .??????? ?????? ?????? ??? ?? ????????
    воспользоваться  его  выключателями,  вилкой   щенном  виде,  нарезанными  на  мелкие  кусочки,                                ??? ????? ???? ????? ???? ?? ?? ????? ???? •
    или шнуром электропитания, необходимо высу-  до указанного максимального уровня.     ???????? ?????? ??? ???? ????? ????? ?? ????? ??? ??
    шить руки.                              Не  рекомендуется  использование  прибора  для                       .?????? ???????    ???????? ????????? ??????? ????? ?? ???????
    • НЕ  ПРИКАСАЙТЕСЬ  К  ДВИЖУЩИМ  ЧАСТЯМ   измельчения твердых продуктов типа орехов, за-   5 ?? ????? 1 ???? ????? ?? ?????? ???? ???????? ???????   ????????? ? ?????? ???? ?????? ?? ?????? ???
    ПРИБОРА В МОМЕНТ ЕГО РАБОТЫ.            твердевших частей других продуктов и т.д.                                                                      .??????????
    • Не рекомендуется эксплуатация прибора на хо-                                                            .???? ??? ??? ?????            .???????? ??????? ?????? ???? ?? •
    лостом ходу.                            При    долговременной       обработке      ?????? ???? ??? ??? ???????? ??????? ????? ?????? ?????
    • Не  рекомендуется  использовать  прибора  при   каких-нибудь продуктов рекомендует-                              .???????                  .???? ??? ?????? ???? ?? •
    поврежденном ноже.                      ся делать перерывы в работе прибо-                                                        ????? ?????? ???? ??? ?????? ?????? ?? •
    • Для  эксплуатации  прибора  необходимо  поме-  ра максимум на 5 минут.                                      ????????? ?????     .???? ???? ??? ?????? ?? ?????????? ????? •
    стить его на ровную поверхность.        Выбор диска зависит от типа продук-       ?????? ???? ???( ????? ???? ?? ?????  :????? ????? ???
    • Не опускайте руки в чашу, когда прибор подклю-  тов, которые предполагается измель-   ?????? ?????? ????? ??????? ??? )?????? ??????? ???? ???   ?????? ???? ????? ????? ?? ???? ???? ?? •                                                                                                                                 MOD. 261
    чен к сети электропитания.              чать.                                          .)?????? ???????? ??? ?????? ???? ???( ????? ?????  .?????????? ??????? ?????
    • Во избежание травм или поломок прибора ре-  Советы по эксплуатации                  ?????? ?????? ???? ?? ?????  :?? ? ???? ????? ???   ???? ???????? ????? ?????? ??????? ???? ?????? •
    комендуется не допускать попадания рук и ку-  Диск с маленькими отверстиями: для фруктов                  .????? ????? ?????   ??????? ??? ?????? ?? ?????? ?????? ???? ?????                                                                                                          Fig. 2
    хонных  принадлежностей  в  движущиеся  части    с мелкими семечками (например, ежевики, мали-
    прибора.                                ны, винограда и т.д.), пюре и еды для младенцев,    ????? ??? ??? ????? ???? ?????  :????? ????? ???             .????????
    • Для отключения прибора от сети электропита-  пюре  из  картофеля  или  мелких  овощей  (напри-   ???? ???? ???? ?????? ??? ???( ???? ???? ?????? ?????   ?? ????? ?? ??????? ????? ??????? ??? ??? •
    ния необходимо вытащить вилку из розетки и ни   мер, чечевицы, горошка и т.д.).                                   .)??????   ???? ?? ?????? ????? ???? ?? .????????? ??????
    в коем случае не тянуть за шнур электропита-  Диск со средними отверстиями: для соуса из   .???? ???? ??????? ??? ???? ?????? ????? ??? ??????   .????????? ????? ??
    ния.                                    помидоров или вареной зелени, фруктов и ово-
    • Не  рекомендуется  использовать  прибор,  если   щей.                                                     ?????? ?????      ????????? ????? ?? ????? ??? ?????? ?????? ?? •
    вилка  или  шнур  электропитания  повреждены,   Диск  с  большими  отверстиями:  для  нарезан-                              ?? ??? ???? ??? ????? ??? ?? ???? ?????? ??
    или если сам прибор не в порядке; в подобном   ных  маленькими  кусочками  сырых  помидоров,    ?????? ?? ????? ?????????? ??????? ??? ???? ?? ?? ????   ???? ??? ?????? ?? ?????? ??? ?? .???? ??????
    случае  необходимо  отнести  прибор  в  ближай-  сырых мягких фруктов (например, груш, бананов,   .?????? ?? ?? ????? ?????? ???? .?????????
    ший авторизованный центр обслуживания.  персиков и т.д.) или спелых фруктов, нарезанных    ???? ?? ?????? ??? )G( ???? ???? ?????? ?? ?????? ???  .?? ??? ????? ????
    • В  случае,  если  шнур  электропитания  повреж-  маленькими кусочками.                             .)3 ???( ?????? ?????? ??????   ?? ???????? ??? ?????????? ????? ??? ???? ?? •
    ден, он должен быть заменен производителем   Для  достижения  оптимального  ре-         ??????? ???????? ??????? ??????? ??? ???? ????   ?????? ?????? ??????? ??? ??? ?? ?? ?????? ??
    или  представителем  службы  техподдержки,   зультата  рекомендуется  использо-                                             ???? ???? ??? ??? ?? ??????? ???? ?? ?? ??
    либо же любым квалифицированным специали-  вать отваренные продукты.                ?? ??????? ????? ?? ?????? ?? ??????? ??? ??? ???????????
    стом во избежание возможных рисков.                                                          .)4 ???( ?????? ???? ??? ????? ??????   .??????? ?? ??? ?? ???? ?????? ???????? ???
    • Прибор  предназначен  только  для  домашнего   ЧИСткА ПРИБОРА                      ???? ???? ??????? ???? ?? ??? ?????? ????? ???   ??? ???????? ???????? ????????? ?????? ??? ??? •
    использования и не должен эксплуатироваться   Убедитесь в том, что вилка прибора вынута из ро-   ??? ?? ?????? ??????? ?? ????? ?? ?????? ???? ?? .????  .?????? ?? ?????? ?????? ???????? ???
    в коммерческих целях.                   зетки электропитания. Оставьте прибор остывать        .???????? ????? ??? ????? ???? ????????   ????? ??????? ???????? ????? ?????? ??? •                                                                                                      Fig. 3
    • Данный  прибор  соответствует  директивам   и отсоедините ручку. Для отсоединения ручки от
    2006/95/EC и EmC 2004/108/EC.           чаши, передвиньте клавишу (G) назад и нажми-   ?????? ?????? ???? ?????????? ??? ???? ????? ??? ???   ??? ??????????  EC/95/2006 ??? ?????????
    • Любые не разрешенные производителем  моди-  те на ручку кверху (Рис. 3). Чашу для продуктов,   .)????? ??? ?? ???? ???( ????? ???            .EC /108/2004 EMC
    фикации, которым может быть подвергнут при-  лопасть, диски и лопаточку можно мыть обычной                                  ?????? ??? ??? ??? ???? ????????? ???? ?? ???? •
    бор,  могут  стать  способствовать  уменьшению   водой из-под крана или же в верхнем отделении
    безопасности  эксплуатации  прибора  и  утере   посудомоечной  машины  (Рис.  4).  Саму  ручку                                 ????? ????? ??? ??????? ??? ?? ????? ????
    гарантии со стороны пользователя.       можно чистить только с помощью влажной ткани;                                                 .???????? ??? ?? ???????? ?????
    • По окончании эксплуатации прибора, после при-  категорически запрещается для чистки погружать                                 ??? ??????? ??? ?? ?????? ?????? ???? ??? •
    нятия решения о его ликвидации, необходимо,   ее в воду или в другие жидкости, поскольку она                                    ??? ?? ???? ?? ???????? ??? ??? ?????
    прежде  всего,  отрезать  шнур  электропитания.   содержит электрические детали. Если после экс-
    Также рекомендуется изолировать те части при-  плуатации  на  чаше  останутся  пятна,  то  для  ее                                                .?????????? ???????                                                                                                                                        Italiano
    бора, которые представляют собой потенциаль-  чистки можно использовать растительное масло                                   ???? ?????? ?? ??????? ????? ????? ???? ??? •                                                                                                                                   English
    ную    опасность,  особенно  для  детей,  которые   (подсолнечное или оливковое).                                            ??????? ??? ??? ????? ??? ???? ?? ????                                                                                                                                         Francais
    могут их использовать для своих игр.                                                                                        .???? ??? ??? ?????? ???????? ?? ???? ?????                                                                                                                Fig. 4               Русский
    • Не рекомендуется допускать игр детей с дета-
    лями упаковки, которые могут представлять для                                                                                   ????? ???????? ?????? ?? ??????? ???? ???? ?? •                                                                                                                              ???????
    них потенциальную опасность.                                                                                                                .????? ??? ???? ????
    • ХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ                                                                                                               ????????? ???? ????? •
    pAssI  2.0  это  новый  электроизмельчитель  от
    Ariete,  с  помощью  которого  можно  приготовить
    пюре  из  овощей,  зелени,  фруктов  или  других                                                                              ???? ??? ?? ?????? ???? ??????? ????? ?? 2.0 PASSI
    продуктов.  Прибор  не  предназначен  для  приго-                                                                              ???? ??? ??? ??? ?????? ?? ???? ???? ? Ariete
    товления пюре из слишком густых или твердых                                                                                 ??????? ??? ??? .??? ???? ?????? ?????? ?????? ?????
    продуктов, которые могут повредить его. Прибор                                                                               ?? ???? ???? ???? ????? ?? ???? ?????? ???? ???? ??????
    состоит из  ручки и чаши для продуктов с лопа-
    стью и тремя дисками, один с небольшими отвер-                                                                               ???? ???? ???? ?? ?????? ????? .?????? ??? ??? ????
    стиями, а другой с большими.                                                                                                   ????? ????? ???? ???? ?????? ?????? ???? ?? ???????
    9                                        10                                       11                                       12                                       13                                       14                                       15

Скачать инструкцию

Файл скачали 6 раз (Последний раз: 08 Июля 2020 г., в 00:07)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям