На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб , которые состоят из 6277477 страниц
Руководство пользователя RYOBI R12SD-L13G. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 76 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 73 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ORIGINAL INSTRUCTIONS EN TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FR UBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DE TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI IT VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES NL TRADUCAO DAS INSTRUCOES ORIGINAIS PT OVERS?TTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER DA R12SD OVERSATTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA SV ALKUPERAISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS FI OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE NO ?????????? ?? ???????????? RU TLUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PL PiEKLAD ORIGINALNICH POKYNj CS AZ EREDETI UTMUTATO FORDITASA HU TRADUCEREA INSTRUC?IUNILOR ORIGINALE RO TULKOTS NO ORI?IN?L?S INSTRUKCIJAS LV ORIGINALI? INSTRUKCIJ? VERTIMAS LT ORIGINAALJUHENDI TOLGE ET PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA HR PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL SL PREKLAD ORIGINALNYCH POKYNOV SK ????????? ??? ?????????? ???L??? EL ORIJINAL TALIMATLARIN TERCUMESI TR
EN English FR DE a) When servicing, use only identical replacement parts. ES WARNING Use of any other parts may create a hazard or cause IT Read all safety warnings and all instructions. Failure product damage. NL to follow the warnings and instructions may result in b) Do not use compressed air to blow dust/dirt from any electric shock, ? re and/or serious injury. PT power tool. Serious eye injury could result. Use a cloth, brush or vacuum to remove dust and dirt. DA Save all warnings and instructions for future reference. SV c) Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact FI DRILL DRIVER SAFETY WARNINGS with plastic parts. They contain chemicals that can NO a) Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. damage, weaken or destroy plastic. RU Loss of control can cause personal injury. d) Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most PL b) Hold power tool by insulated gripping surfaces, plastics are susceptible to various types of commercial when performing an operation where the cutting solvents and may be damaged by their use. Use clean CS accessory may contact hidden wiring. Cutting cloths to remove dirt, carbon dust, etc. HU accessory contacting a “live” wire may make exposed e) For greater safety and reliability, all repairs should be RO metal parts of the power tool “live” and could give the performed by an authorised service centre. operator an electric shock. LV LT c) Hold power tool by insulated gripping surfaces, LUBRICATION when performing an operation where the fastener All of the bearings in the product are lubricated with a ET may contact hidden wiring. Fasteners contacting a suf? cient amount of high grade lubricant for the life span of HR “live” wire may make exposed metal parts of the power the product under normal operating conditions. Therefore, SL tool “live” and could give the operator an electric shock. no further lubrication is required. SK TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES EL ENVIRONMENTAL PROTECTION Transport the battery in accordance with local and national TR provisions and regulations. Recycle raw materials instead of disposing Follow all special requirements on packaging and labelling of as waste. The machine, accessories and when transporting batteries by a third party. Ensure that packaging should be sorted for environmental- no batteries can come in contact with other batteries friendly recycling. or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating, non-conductive caps or tape. Do not transport batteries that are cracked or SYMBOLS leaking. Check with the forwarding company for further advice. Safety alert INTENDED USE This product is not intended for use by persons (including No-load speed children) with reduced physical, sensory or mental capabilities. It is only intended to be used by responsible adults who have read the safety instructions and CE conformity understand the hazards involved. You may use this product for the purposes listed below: EurAsian Conformity Mark ? Drilling into a variety of materials: – wood – metal Read operator’s manual – plastic – ceramic ? Driving and removing screws Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please Do not use this product in any way other than those stated for intended use. recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. MAINTENANCE WARNING The product should never be connected to a power supply when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, performing maintenance, or when the product is not in use. Disconnecting the product will prevent accidental starting that could cause serious injury. 1
Francais – ceramique AVERTISSEMENT ? Vissage ou devissage de vis Lisez tous les avertissements de securite et toutes les instructions. Le non respect des avertissements et Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations du mode d'emploi peut entrainer un choc electrique, un que celles decrites dans la section des utilisations prevues. incendie et/ou de graves blessures. ENTRETIEN Conservez tous les avertissements ainsi que le mode d'emploi pour vous-y reporter dans le futur. AVERTISSEMENT Le produit ne doit jamais etre branche sur une source AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS A LA de courant lorsque vous-y montez des pieces, lorsque PERCEUSE-VISSEUSE vous effectuez des reglages, lorsque vous le nettoyez, lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilisez a) Utilisez la poignee auxiliaire fournie avec l’outil. pas. Le fait de debrancher le produit evitera toute mise Une perte de controle peut entrainer des blessures. en marche accidentelle susceptible de provoquer de b) Lorsque vous effectuez une operation ou graves blessures. l’accessoire de coupe risque d’entrer en contact avec un cable electrique cache, maintenez l’outil par ses surfaces isolees. Un accessoire de coupe a) N’effectuez les reparations qu’en utilisant des pieces qui entre en contact avec un cable «sous tension» est detachees identiques. L'utilisation de toute autre susceptible de vehiculer le courant electrique vers les piece est susceptible de presenter un danger ou parties metalliques de l’outil et de provoquer un choc d'endommager votre outil. electrique a l’operateur. b) N’utilisez pas d’air comprime pour nettoyer la poussiere/ sciure d’un outil electrique quel qu’il soit. Utilisez un c) Maintenez l'outil electrique par ses surface de prehension isolees lorsque vous effectuez des chiffon, un pinceau ou un aspirateur pour retirer la operations susceptibles de mettre en contact poussiere et la sciure. une agrafe avec des cables caches. Une agrafe c) Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des qui entrerait en contact avec un cable "sous tension" produits petroliers, des huiles penetrantes, etc. entrer pourrait vehiculer cette tension electrique vers les en contact avec les elements en plastique. Ces produits parties metalliques de l'outil et exposer l'operateur a chimiques contiennent des substances qui peuvent une decharge electrique. endommager, fragiliser ou detruire le plastique. TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM d) Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles Transportez les batteries en conformite avec les d’etre endommages par les solvants disponibles dans dispositions et reglements locaux et nationaux. le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer Respectez toutes les exigences legales particulieres les impuretes, la poussiere, etc. concernant l'emballage et l'etiquetage des batteries e) Pour plus de securite et de fiabilite, toutes les lorsque vous con? ez leur transport a un tiers. Assurez- reparations doivent etre effectuees par un service vous qu'aucune batterie ne puisse entrer en contact avec apres-vente agree. une autre batterie ou avec des materiaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes electriques avec du LUBRIFICATION ruban adhesif ou des capuchons isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez Tous les roulements de ce produit sont lubri? es avec une conseil au transporteur pour de plus amples informations. quantite suf? sante d'huile de haute qualite pour toute sa duree de vie sous des conditions d'utilisation normales. Par consequent, aucune lubri? cation supplementaire n’est UTILISATION PREVUE necessaire. Cet appareil ne doit pas etre utilise par des personnes (enfants compris) aux capacite sensorielles ou mentales PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT diminuees. Il ne doit etre utilise que par des adultes responsables ayant lu les instructions de securite et etant Recyclez les matieres premieres au lieu conscient des risques impliques. Vous pouvez utiliser ce de les jeter avec les ordures menageres. produit pour les applications suivantes: Pour proteger l’environnement, l’outil, les ? Percage dans divers materiaux : accessoires et les emballages doivent etre tries. – bois – metal – plastique 2