На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя BLACK&DECKER LZR6. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 6 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 5 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Инструмент не www.blackanddecker.ru предназначен для профессионального использования. ??? RUS/UA LZR6
РУССКИЙ ЯЗЫК Хранение инструментов Использование по назначению Когда инструмент не используются, он должен Ваш инструмент Black & Decker предназначен для храниться под замком в сухом недоступном для проецирования лазерных линий, чтобы помочь Вам в детей месте. выполнении работ «своими руками». Этот инструмент предназначен только для бытового использования. Ремонт Данный электрический инструмент изготовлен в полном соответствии с правилами техники безопасности. Для исключения риска поражения электрическим Инструкции по безопасности • Внимание! Чтобы свести к минимуму риск током, ремонт электрических инструментов должен возникновения пожара, поражения электрическим проводить только квалифицированный специалист током и получения травмы, при работе с с использованием оригинальных запчастей. электрическими инструментами, всегда следуйте инструкциям по технике безопасности. Дополнительные правила безопасности для не- • Прежде чем приступить к работе инструментом, аккумуляторных батарей прочтите внимательно данное руководство по • Никогда не делайте попыток вскрыть батарею. эксплуатации. • Не храните батарею в местах, где температура • Храните данное руководство в надежном месте может превышать 40 ?С. для дальнейшего использования. • Не сжигайте батарею. • При экстремальных нагрузках может возникнуть течь батареи. Если Вы заметили жидкость на Поддерживайте порядок на рабочем месте Беспорядок на рабочем месте может привести батареи: к несчастному случаю. - Аккуратно сотрите жидкость тканью. Избегайте контакта с кожей. Обращайте внимание на условия работы Не подвергайте инструмент воздействию влаги. Рабочее место должно быть хорошо освещено (250- Дополнительные правила безопасности для 300 люкс). Не используйте инструмент вблизи легко лазеров воспламеняющихся жидкостей и газов. Внимание! Лазерное излучение. Не подпускайте близко детей Не позволяйте детям трогать инструмент или удлинительный кабель. Посторонние, а также животные не должны находиться рядом с рабочим Избегайте прямого контакта лазерного луча местом. с глазами. Работайте в устойчивой позе Следите за положением ног и вертикальным Не по льз уйт есь оптическими положением тела. принадлежностями для осмотра лазерного луча. Будьте внимательны Следите за тем, что Вы делаете. Устали – не работайте. Ознакомьтесь с характеристиками лазера. Используйте соответствующий инструмент Далее в руководстве приводятся виды работ, • Этот лазер соответствует 2 классу за стандартом для которых предназначен данный инструмент. EN 60825-1:1994+А1+А2. Не заменяйте лазерный Маломощный инструмент или приспособление диод диодом другого типа. В случае повреждения, нельзя использовать для тяжёлых работ. Инструмент ремонтируйте лазер в авторизованном сервисном будет работать лучше и безопаснее при нагрузке, на центре. которую он рассчитан. • Используйте лазер исключительно для Внимание! Применение любых принадлежностей проектирования лазерных линий. и приспособлений, а также выполнение любых • Воздействие луча лазера 2 класса на операций помимо тех, которые рекомендованы глаза считается безопасным максимум на данным руководством, может привести к несчастному 0,25 секунды. случаю. Моргание век обеспечит адекватную защиту глаз. Проверяйте исправность деталей инструмента Перед работой внимательно осматривайте инструмент, На дистанции более 1 м лазер приравнивается чтобы убедиться в его работоспособности. Проверяйте к 1 классу и считается полностью безопасным. взаимное положение и зацепление подвижных • Никогда преднамеренно не направляйте деталей, отсутствие сломанных деталей, правильность лазерный луч на глаза. сборки всех узлов. Осуществляйте ремонт или • Не пользуйтесь оптическими принадлежностями замену поврежденных деталей и приспособлений для осмотра лазерного луча. в соответствии с инструкциями. Не используйте • Не устанавливайте инструмент на позиции, инструментом при неисправном выключателе. где лазерный луч может пересечь человека на Замену выключателя должен осуществлять только уровне головы. уполномоченный специалист. Не производите ремонт • Не подпускайте близко детей. самостоятельно. 3
Посадочное отверстие кронштейна Описание Посадочное отверстие (9) используется в большинстве 1. Выключатель случаев настенного монтажа. 2. Лазерные отверстия • Вкрутите шуруп или гвоздь в стену. 3. Кронштейн • Повесьте кронштейн через посадочное отверстие 4. Крышка батарейного отсека (9). • Установите инструмент на кронштейн. Сборка Внимание! Убедитесь, что инструмент выключен. Игольчатые штифты Если инструмент требуется установить на гипсокартон или другие мягкие материалы, следует использовать Снятие зажима (рис. А и В) Зажим (5) предотвращает повреждение головки игольчатые штифты (10). лазера во время транспортировки. • Приложите кронштейн к поверхности стены. • Снимите крышку батарейного отсека (4) • Поверните зажимы штифтов (11) по часовой с инструмента. стрелке, чтобы закрепить штифты (10) • Поверните зажим (5) на ? поворота и снимите непосредственно в стену. его. • Установите инструмент на кронштейн. • Чтобы установить зажим, поместите его в отверстие (6) как показано на рисунке Использование и поверните на ? поворота. • Закройте крышку батарейного отсека. • Установите инструмент. • При необходимости установите инструмент на кронштейн. Установка батареи (рис. А и В) • Снимите крышку батарейного отсека (4) • Обратите внимание, что высокие перепады с инструмента. температуры могут повлечь смещение • Соедините батарею с контактами. строительных конструкций, треноги, снаряжения и Большой контакт батареи соединяется с меньшим т.д. Это может повлиять на точность. Проверяйте контактом. настройки перед каждым использованием • Вставьте батарею в инструмент как показано на лазера. рисунке. • Высокие перепады температуры могут повлиять • Закройте крышку батарейного отсека. на настройки инструмента. Настройка лазерных линий (рис. С) Установка инструмента Инструмент может устанавливаться на таких Лазерные линии настраиваются с помощью горизонтальных поверхностях как пол или стол. регулировочных ручек на кронштейне. Альтернативно лазер можно установить на стену • Чтобы переместить линии в вертикальном с помощью кронштейна (3). Лазер также можно направлении, поверните одну из ручек (12) подвесить на перекладине или другой надежной с любой стороны кронштейна. структуре с помощью подвесного ремешка. • Чтобы переместить линии в горизонтальном Примечание: лазерные линии выравниваются направлении, поверните одну из ручек (13) только если инструмент установлен в пределах 5? по с любой стороны кронштейна. вертикали. Если есть отклонения, лазерные линии становятся прерывистыми. Включение и выключение Чтобы включить инструмент, переместите • • Поменяйте расположение инструмента, если включатель (1) вправо на необходимую линия или обе линии прерывисты. позицию. Установка лазера на кронштейне (рис. С) • Чтобы выключить инструмент, переместите • Установите кронштейн (3) на стену. включатель в крайнее левое положение. • Установите лазер путем соединения магнита (7) и металлического держателя (8). Выбор режима (рис. F) • Чтобы снять лазер с кронштейна, вытяните его • Чтобы спроектировать горизонтальную линию, переместите включатель (1) на позицию А. из металлического держателя. • Чтобы спроектировать вертикальную линию, Подвешивание лазера (рис. D) переместите включатель (1) на позицию В. • Проденьте подвесной ремешок через отверстие • Чтобы спроектировать перекрестье, переместите сверху инструмента и закрепите крючок как включатель (1) на позицию С. показано на рисунке. • Настройте положение инструмента так, чтобы он Уход за инструментом висел ровно. Ваш инструмент Black & Decker разработан для использования в течении долгого времени при Крепление к стене (рис. Е) минимально необходимом уходе за ним. Тем Инструмент может монтироваться на стену с помощью не менее, срок службы инструмента зависит от кронштейна (3). правильного обращения с ним. 4