На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб , которые состоят из 6273535 страниц
Руководство пользователя NEC Wall Mount PDWXS 46 55 L. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 9 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 9 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Wall mount User’s Manual Manuel de l’utilisateur du montage mural Manual de usuario para el montaje en pared Bedienungsanleitung zur Wandbefestigung Manuale Utente della staffa a muro ?????????????????? ??????? (WM-46S-L) This wall mount is exclusively for use with the NEC MultiSync X461S and NEC MultiSync X551S. Do not use this with other models. Ce montage mural est a utiliser exclusivement avec les appareils NEC MultiSync X461S et NEC MultiSync X551S. Ne l’utilisez pas avec d’autres modeles. Este montaje en pared es de uso exclusivo para el NEC MultiSync X461S y NEC MultiSync X551S. No lo utilice con otros modelos. Diese Wandbefestigung ist ausschlie?lich zur Verwendung mit dem NEC MultiSync X461S und NEC MultiSync X551S vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht mit anderen Modellen. Questa staffa a muro e esclusivamente per l’uso con NEC MultiSync X461S e NEC MultiSync X551S. Non utilizzarla con altri modelli. ??????????LCD-X461S???LCD-X551S???????????????????????? ???????? NEC MultiSync X461S ?? NEC MultiSync X551S???????????? Contents Contenu Contenidos • Wall bracket (top) ? 1 • Support mural (haut) ? 1 • Soporte de pared (superior) ? 1 • Wall bracket (bottom) ? 1 • Support mural (bas) ? 1 • Soporte de pared (inferior) ? 1 • Monitor bracket ? 2 • Support de moniteur ? 2 • Soporte de monitor ? 2 • Tilt bracket ? 2 • Support d’inclinaison ? 2 • Soporte de inclinacion ? 2 • Screw (M6) ? 8 • Vis (M6) ? 8 • Tornillo (M6) ? 8 Lieferumfang Contenuti ??? • Wandhalterung (oben) ? 1 • Staffa a muro (superiore) ? 1 • ??????? ?1 • Wandhalterung (unten) ? 1 • Staffa a muro (inferiore) ? 1 • ??????? ?1 • Bildschirmhalterung ? 2 • Staffa monitor ? 2 • ???????? ?2 • Kipphalterung ? 2 • Staffa basculante ? 2 • ????? ?2 • Schraube (M6) ? 8 • Vite (M6) ? 8 • ???M6? ?8 ???? • ????(??)? 1 • ????(??)? 1 • ?????? 2 • ?????? 2 • ??(M 6)? 8 – 1 –
Caution • Die Montage und Demontage des Bildschirms von der Wandbefestigung • DO NOT mount the monitor yourself. Ask your dealer for assistance. muss von einer ausreichenden Anzahl von Personen durchgefuhrt werden, um die Sicherheit zu gewahrleisten (zwei Personen oder mehr). For proper installation it is strongly recommended to use a trained, Falls nicht, konnte der Bildschirm herunterfallen und Verletzungen qualified technician. verursachen. • Read this user’s manual and the user’s manual of the monitor carefully • Stecken Sie das Netzkabel des Bildschirms nicht in eine Steckdose before using. bevor alle Vorgange abgeschlossen sind. Verkabeln Sie das Netzkabel • Mounting the monitor onto and removing it from the wall mount must so, dass es nicht geklemmt oder uberma?iger Kraft ausgesetzt wird. be performed by a sufficient number of persons to ensure safety (two • Verwenden Sie keine beschadigten Teile. or more people). If not, the monitor could drop, resulting in injury. • Uberprufen Sie, ob die Wand, an der das Gerat befestigt werden soll, • Do not plug the monitor’s power cord into a power outlet socket until dem Gewicht des Bildschirms und der Halterungen stand halt. all operations are completed. Also, wire the power cord in such a way • Ziehen Sie bei der Montage die Schrauben fest und stellen Sie sicher, that it is not pinched or subject to excessive force. dass die Haken sicher eingesteckt sind. • Do not use any parts if they are broken. • Achten Sie darauf, wahrend des Verfahrens Ihre Finger nicht • Check that the wall on which the unit is to be mounted is sufficiently einzuklemmen. strong to support the weight of the monitor and brackets. • When mounting, be sure to tighten screws securely and firmly, and be sure the hooks are securely inserted. Attenzione • Be careful not to get your fingers caught during the procedure. • Non montare il monitor da soli. Chiedere l’assistenza del proprio rivenditore. Per un’installazione corretta, si raccomanda di avvalersi di Mise en garde un tecnico qualificato e specializzato. • NE PAS installer le moniteur vous-meme. Demandez de l’assistance a • Prima dell’uso leggere attentamente questo Manuale utente ed il Manuale Utente del monitor. votre revendeur. Nous vous recommandons vivement de faire appel a • Per garantire le condizioni di sicurezza, il montaggio del monitor sulla un technicien qualifie et entraine pour une installation correcte. staffa a muro e la sua rimozione dalla staffa a muro devono essere • Lisez attentivement ce manuel de l’utilisateur et le manuel de l’utilisateur eseguiti da un numero sufficiente di persone (due o piu). In caso du moniteur avant l’utilisation. contrario, il monitor potrebbe cadere, comportando delle lesioni. • Le montage et le demontage du moniteur de son support mural doivent • Non collegare il cavo di alimentazione del monitor ad una presa di etre effectues par un nombre suffisant de personnes pour s’assurer de alimentazione finche tutte le operazioni non sono state completate. la securite (deux personnes ou plus). Dans le cas contraire, le moniteur Inoltre, collegare il cavo di alimentazione in modo tale che non resti pourrait tomber et provoquer des blessures. schiacciato o sottoposto a una forza eccessiva. • Ne pas brancher le cordon d’alimentation du moniteur dans une prise • Non usare parti che siano rotte. de courant avant la fin des operations. De plus, branchez le cordon • Verificare che il muro su cui va montata l’unita sia sufficientemente d’alimentation en faisant en sorte qu’il ne soit pas pince ou assujetti a resistente per sostenere il peso del monitor e delle staffe. une force excessive. • Durante il montaggio, accertarsi che le viti siano serrate saldamente e • N’utilisez pas des elements qui sont casses. che i ganci siano inseriti in modo fermo. • Verifiez que le mur sur lequel l’appareil va etre monte est suffisamment • Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate durante la solide pour supporter le poids du moniteur et des supports. procedura. • Lors de l’installation, veillez a serrer les vis solidement et fermement, et assurez-vous que les crochets sont solidement inseres. • Faites attention a ne pas vous pincer les doigts pendant la procedure. ?? • ???????????????????????????? Precaucion ???????????????????????????? • NO instale el monitor usted solo. Solicite la asistencia de su proveedor. • ?? ???????????????????????????? Para obtener una instalacion adecuada, se recomienda encarecidamente ????????? el uso de un tecnico cualificado y formado. • ???????????????????????????? • Lea este manual de usuario y el manual de usuario del monitor ?????????????2?????????????? detenidamente antes del uso. ??????????????????? • Con la finalidad de asegurar su seguridad, la instalacion y la extraccion • ???????????????????????????? del monitor en el montaje en pared debe realizarse por un numero ???????????????????????????? suficiente de personas (dos o mas personas). De lo contrario, el ?????????????????????????? monitor podria caerse provocando lesiones. • ????????????????? • No enchufe el cable de alimentacion del monitor a una toma de • ???????????????????????????? corriente hasta haber completado todas las operaciones. Igualmente, ????????????????????????? guie el cable de alimentacion de tal modo que no se quede enganchado • ???????????????????????????? ni lo someta a una fuerza excesiva. ?????????????????????? • No utilice partes danadas. • ?????????????????????????? • Compruebe que la pared en la cual desea instalar la unidad sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del monitor y los soportes. ?? • Durante el montaje, asegurese de apretar los tornillos segura y • ????????????????????????????, firmemente, y compruebe que los ganchos esten adecuadamente ??????????????????????? introducidos. • ?????????????????????? • Tenga cuidado de no pillarse los dedos durante el procedimiento. • ???????????????????,?????,?? ????(????)???????,???????,?? Achtung ??? • Befestigen Sie den Bildschirm KEINESFALLS selbst. Wenden Sie sich • ?????????,??????????????????, stattdessen an Ihren Handler. Eine sichere Installation erfordert einen • ???????????????? geubten, qualifizierten Techniker. • ????????????? • Lesen Sie vor der Verwendung sorgfaltig diese Bedienungsanleitung ???????????????????????????? ??? und die Bedienungsanleitung des Bildschirms. • ???,?????????????????? • ???????????? – 2 –
Installation Procedure/Procedure d’installation/Procedimiento de instalacion/ Installationsverfahren/Procedura d’installazione/????/???? 1. Attach the wall brackets (top) and (bottom) to the wall as shown on the installation drawing (separate sheet). NOTE: As shown on the diagram below, the wall mount holes in wall brackets (top) and (bottom) are ?11 holes (Fig. 1). When mounting, choose screws (M10 or equivalent) suited to the wall’s conditions. Fixez au mur les supports muraux (haut) et (bas) comme indique sur le schema d’installation (feuille annexe). REMARQUE : Comme indique sur le schema ci-dessous, les trous du montage mural pour les supports muraux (haut) et (bas) sont au nombre de ?11 (Fig. 1). Lors du montage, choisissez les vis (M10 ou equivalent) qui conviennent a l’etat du mur. Coloque los soportes de pared (superior) e (inferior) en la pared, tal y como se indica en el esquema de instalacion (hoja aparte). NOTA: Tal y como se indica en el siguiente diagrama, hay ?11 orificios de montaje en pared en los soportes de pared (superior) e (inferior) (Fig. 1). Durante el montaje, seleccione tornillos (M10 o equivalentes) adecuados a las condiciones de la pared. Bringen Sie die Wandhalterungen (oben) und (unten) entsprechend der Installationsabbildung (separates Blatt) an der Wand an. HINWEIS: Wie in der Abbildung unten gezeigt, sind die Wandbefestigungslocher in den Wandhalterungen (oben) und (unten) ?11 Locher (Fig. 1). Wahlen Sie bei der Montage Schrauben (M10 oder gleichwertig), die fur die Wandbedingungen geeignet sind. Fissare a muro le staffe a muro (superiore) e (inferiore) come mostrato nell’illustrazione dell’installazione (foglio a parte). NOTA: Come mostrato nel diagramma di seguito, i fori della staffa a muro nelle staffe a muro (superiore) e (inferiore) sono ?11 (Fig. 1). Durante il montaggio, scegliere le viti (M10 o equivalenti) adatte alle condizioni del muro. ???????????????????????????????????? ??? ????????????????????????????11???????Fig. 1???????????????????????M10??? ?????????? ??????(???)?????(??)?(??)??????? ?? :?????,????(??)?(??)???????11 ?(Fig. 1)??????,????????????(M 10 ?????)? ?11 Fig. 1 – 3 –