На сайте 124204 инструкции общим размером 502.84 Гб, которые состоят из 6278868 страниц

Культиватор PUBERT ECO MAX 45H C2. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя PUBERT ECO MAX 45H C2. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 4 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Садовая техника
Тип устройства
Культиватор
Производитель (бренд)
PUBERT
Модель
PUBERT ECO MAX 45H C2
Еще инструкции
Садовая техника PUBERT, Культиваторы PUBERT
Язык инструкции
русский
Дата создания
03 Сентября 2018 г.
Просмотры
131 просмотр
Количество страниц
4
Формат файла
pdf
Размер файла
669.29 Кб
Название файла
pubert_manual_eco_max_45h_c2.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 4 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • TECHNICAL SPECIFICATIONS  -TEXN IKA XAPAKTHPI?TIKA - DANE TECHNICZNE  -
    А
    А
      - ехнически характеристики - TTEEKKNN‹‹KK  OOZZEELLLL‹‹KKLLEERR                     Tillers - ™KA¶TIKA MHXANHMATA
    Glebogryzarki -
    отокультиваторы -
    1- Weight - B?UO? - Waga - :ес - ;егло - A¤›rl›k
    2- Acoustic pressure level - ™U??IE ·IO?UUEI‹? ?›AUE? - Poziom ciEnienia akustycznego - Уровень акустического давления - Aиво на акустичното налягане -
    Akustik bas›nc seviyesi
    3- Vibration level - ™U??IE IU·‰·UIOO - Wibracje - Уровень вибрации - :ибрация - Titreme olcusu
    ООУАО -
    4- References - ™?AUEI‹ OOIO?AU›· - Normy - тандарты - Aорми - Referans metinleri
    M MOOTTOOBB‹‹NNOOZZ  ((CC‹‹MM  BB‹‹CCMMEE  MMAAKK‹‹NNAASSII))
    5- Transmission - ™‡UUEI· IAU?‰OUE? - Przeniesienie nap?du - ривод - ;рансмисия - ‹letme
    6- Handlebars - TEI?OE - Kierownica - Aаправляющая рукоятка - *ормило - Gidon
    7- Tiller blades diameter - ?E?IAUUO? EUA?OO - Arednica narz?dzi - иаметр фрезерующих приспособлений - иаметър на фрезата - Duzleme testerelerinin cap›
    8- Cultivating width: (a) with four sets of blades and disks / (b) with 6 sets of blades and disks
    - ¶I?UO? AUA·U›·?: (·) IA 4 ·UUAUOAE‰A›? UUO?O‡? I·E ‰›UIO?? (‚) IA 6 ·UUAUOAE‰A›? UUO?O‡? I·E ‰›UIO??
    - SzerokoE  robocza: (a) z 4 gwiazdami i plytami / (b) z 6 gwiazdami i plytami
    - Dирина обрабатываемой полосы: (а) с четырьмя звездочками и дисками / (b) с шестью звездочками и дисками
    - Kолемина при работа: (а) с 4 звезди и дискове / (б) с 6 звезди и дискове
    - Cal›?ma geni?li¤i: (a) 4 y›ld›z ve diskler ile / 6 y›ld›z ve diskler ile
    9- Cutter rotation speed: (c) Forward gear / (d) Reverse gear
    - T·?‡UEU· ?AUEUUUOE‹? EUA?OO: (A) ¤I?UOU?AO (‰) ??EU?AO
    - Pr?dkoE  obrotowa   narz?dzi (c)praca do przodu / (d) praca do tylu
    - корость вращения фрезерующих приспособлений: (c) движение вперед / (d) движение назад
    - корост на въртене на фрезите: (в) преден ход / (г) заден ход
    - Duzleme aletlerini hareket yonu: (c) ileriye hareket / (d) geriye hareket
    ENGINE - KINHTHPA™ - SILNIK - АЬ - А - MOTOR                                                                                                      PYC     уководство по эксплуатации
    GB     Instruction for use
    Honda          Honda           Honda       Briggs&Stratton   Tecumseh         Robin          Robin
    GC 135          GC 160      GX 160 bain huile  5,5 hp OHV     geotec 50        EX 13          EX 17
    4tps - 3400 tr/mn  4tps - 3400 tr/mn  4tps - 3400 tr/mn  4tps - 3400 tr/mn  4tps - 3400 tr/mn  4tps - 3400 tr/mn  4tps - 3400 tr/mn  GR  O‰EA›A? ?U‹UE?                          BG     Ъ*О:О;:О <А *=ОА;А>?Я
    1       50Kg            52Kg            52Kg            52Kg           50Kg           50Kg           52Kg
    2      80,3 dBA        80,3 dBA       81,2 dBA        80,6 dBA       84,4 dBA        81,8 dBA       78,6 dBA             PL     Instrukcja obslugi                                   TR     Kullanma K›lavuzu
    3      6,18 m/s 2      2,9 m/s 2       6,4 m/s 2      7,22 m/s 2     10,19 m/s  2    7,63 m/s 2     7,44 m/s 2
    - EC directive 89/392 as modified by Directives 91/368 - 93/44 and 93/68. Draft standard Pr. EN 1033/1993 Standards ENV 25349/1993. Draft
    standards Pr. EN 1553/August 1994 and Pr. EN 31202/1993 Standards ISO 3744,NFS 31-041 and NFS 31-048
    - O‰EA›· 89/392 ???? UUO?O?OE‹?EIA ·?? UE? O‰EA›A? 91/368 - 93/44 I·E 93/68 ?v?. ™?¤‰EO ¶UO‰E·AU·E‹? Pr. EN 1033/1993 ¶UO‰E·AU·E¤?
    ENV 25349/1993 ™?¤‰E· ¶UO‰E·AU·EOO PR EN 1553/?‡AO?UUO? 1994 - PR EN 31202/1993 ¶U?U??· ISO 3744 - NFS 31-041 I·E NFS 31-048
    - Dyrektywa 89/392 ze zmianami w  Dyrektywie 91/368 -93/44 i 93/68 CEE. Projekt normy Pr.EN 1033/1993 Normy ENV 25349/1993 Projekty norm
    PR.EN 1553/sierpie? 1994 -PR.EN 31202/1993 Normy ISO 3744 -NFS 31-041 i NFS 31-048
    4
    - иректива 89/392 с изменениями, внесенными ирективами 91/368 - 93/44 и 93/68 Э. роект стандарта Pr. EN 1033/1993. тандарты ENV 25349/1993. роекты
    стандартов PR. EN 1553/август 1994 – PR. EN 31202/1993. тандарты ISO 3744 – NFS 31-041 и NFS 31-048
    - иректива 89/392, изменена с директиви 91/368 - 93/44 и 93/68 CEE. роект за стандарт Pr. EN 1033/1993 тандарти ENV 25349/1993 роекти за стандарти PR. EN
    1553/август 1994 - PR. EN 31202/1993 тандарти ISO 3744 - NFS 31-041 и NFS 31-048
    - AET’nin 91/368 – 93/44 – 93/68 say›l› yonetmelikleriyle de¤i?en 89/392 say›l› yonetmelik. Pr. EN 1033/1933 say›l› norm projesi – ENV 25349/1993 say›l› norm Pr.
    EN 1553/a¤ustos 1993 say›l› norm projesi – PR. EN 31202/193 say›l› ve ISO 3744 normlar› – NFS 31-041 ve NFS 31-048
    - Belt drive with pulley and chain-operated clutch under protective cover. Clutch operated by handlebar lever with safety provision.
    - M¤U? EI?OU· IA U?I?I¤IUE IA UU??EIO ¤OU·UE? I·E ·I?U›‰· UA ?UOUU·UA?UEI? I?I?II·. ™?I?I¤IUE? IA I·‚‹ UUO UEI?OE I·E ·UE?IAE·.
    - Za pomoca paska ze sprz?glem i napinaczem i la?cucha pod oslona. wlaczanie sprz?gla za pomoca dewigni na kierownicy i zabezpieczenia
    5  - еменной, со сцеплением с натяжным роликом и цепью, под защитным кожухом. Управление сцеплением с помощью ручки на направляющей рукоятке, система безопасности.
    -  ремъчен амбреаж с обтягаща шайба и верига под картера. Амбреаж с ръчка на кормилото и защита
    - Karter alt›nda zincir ve bicme ta?› debriyaj kay›?› ile.
    - Adjustable for height
    - P??IE??IAOO UA ‡„O?
    6  - Regulacja wysokoEci                                                                                                               - Read the instruction manual.  Familiarise yourself with how the cultivator and its controls work, before using it.
    - егулировка по высоте                                                                                                              - ?E·‚?UUA ?UOUAIUEI? I·E ·EOIOEOUUA ·?U¤? UE? O‰EA›A? ?U‹UE? ?UEO ·U?›UAUA O· ?UEUEIO?OEA›UA UO IE??OEI·
    - егулиране на височина                                                                                                             - Przeczyta  instrukcj? obslugi. Zapozna  si? z dzialaniem i sterowaniem glebogryzarka przed jej u yciem
    - Yuksekli¤i ayarlama                                                                                                                - рочитайте инструкции, приведенные в руководстве по эксплуатации. еред эксплуатацией хорошо ознакомьтесь с работой
    мотокультиватора и его органами управления.
    7                                                    320 mm                                                                            - рочетете инструкциите в ръководството за експлоатация. реди употреба се запознайте с функционирането и управлението на
    8                                              590 mm(‘a) / 840 mm (b)                                                                  мотокултиватора.
    - -  KKuullllaannmmaa  kk››llaavvuuzzuunnddaakkii  ttaalliimmaattllaarr››  ddiikkkkaattlliiccee  ookkuuyyuunnuuzz..  BBooyylleeccee  kkuullllaann››mmddaann  oonnccee  cciimm  bbiiccmmee  mmaakkiinnaass››nn››nn  ffoonnkkssiiyyoonnllaarr››nn››  vvee  kkoommuuttllaarr››nnaa
    9                                              135 tr/mn (c) / 58 tr/mn (d)                                                             a all››??aabbiilliirrssiinniizz..
    25423                                                                                                 03/2004
  • PREPARING THE MACHINE - ¶POETOIMA™IA MHXANHMATO™ - PRZYGOTOWANIE URZNDZENIA - $О%ООА УЬАО
    А - $О%ООА А А,АА !А
    А.ОА - MMaakkiinnaann››nn  hhaazz››rrllaannmmaass››
    A    DESCRIPTION - ¶EPIEPA?H- OPIS - О$А -О$А - TTAANNIIMMLLAARR
    A1  +  A2
    Version Forward/reverse - ?I‰OUE ¤I?UOU?AO/??EU?AO
    A1  Version with forward gear only - ?I‰OUE ¤I?UOU?AO  A2 - Wersja: jazda do przodu i do tylu -
    одель с  A3            1  - Accelertor control - XAEUEUU‹UEO AI·?EO‡ - Sterowanie przyspieszeniem - Управление газом - одаване на газ -Gaz komutu
    I?OO - Wersja: tylko jazda do przodu -
    одель с
    движением только вперед - ерсия самостоятелен преден  движением вперед/назад - ерсия преден/заден ход -           2  - Motorr - KEOEU‹U·? - Silnik - вигатель - вигател - Motor
    ход - SSaaddeeccee  iilleerrii  hhaarreekkeett  eeddeenn  vveerrssiiyyoonn  ‹ ‹lleerrii//ggeerrii  hhaarreekkeett  eeddeenn  vveerrssiiyyoonn  3  - Travelling wheel - TUO??? IAU·EOU?? - Kolo transportowe - ;ранспортировочное колесо - Kума - Ta?›ma tekeri
    4  - Rotating blades - ¶AUEUUUOEEI? AUA·IA›· - Narz?dzia obrotowe - :ращающиеся инструменты -:ъртящи се елементи - Yon aletleri
    10       1                                10       1                                        5  - Plant protection disk - ?›UIO? ?UOUU·U›· E?UOO - Tarcza zabezpieczajaca - иск для защиты растений - редпазващ диск за растения - Fidan-koruma diski
    6  - Blade protectors - ¶UOUU·UA?UEI‹ I·I·U›O· - Os?ona blaszana - <ащитное полотно - редпазна ламарина - Sac koruma
    7  - Colter - ¶I‹IUUO AEU?‰O? UUO ¤‰·EO? - Ostroga - <ацеп - Dип - Toprak ortme c›k›nt›s›
    8  - Belt cover - K?I?II· EI?OU· - Oslona paska - *ожух ремня - *утия на ремъка - Kay›? kapa¤›
    2                                         2                                                                      9  - Handlebar adjuster - P‡?IEUE ?¤UE? UEIOOEO‡ - Regulacja pozycji kierownicy - егулировка положения ручки управления - егулиране на кормилото - Gidonun pozisyonunu ayarlama
    10  - Clutch lever - MO?I?? U?I?I¤IUE - Dewignia sprz?gla - ычаг сцепления - =ост на амбреажа - Debriyaj sap›
    A2
    11
    11  - Reverse gear lever- MO?I?? ??EU?AO - Dewignia wstecznego biegu - ычаг заднего хода - =ост за заден ход - Geri hareket ettirme levyesi
    9                                         9
    8                                         8
    .................................................  F  MACHINE IDENTIFICATION PLATES - ¶§AKA ™TOIXEIoN  KATA™KEYH™ - TABLICZKA ZNAMIONOWA URZNDZENIA - 12А3О11АЯ
    7                                         7               .................................................  A3
    E    ...................  ..  G      А56А У7О87А - 12А3О11А А71А - MAK‹NANIN PLAKASI
    6                                         6                                            A - Nominal power - OOOI·UUEI‹ EU?‡? - Moc nominalna - Aоминальная мощность - Aоминална мощност - Nominal guc
    C    ...........
    A    ..KW ....(mn) -1  .. Kg      B - Weight in kilograms - B?UO? UA IEI? - Masa w kilogramach - Lасса в килограммах - Lаса в килограми - Kilogram olarak a¤›rl›k
    5                                         5                                            C - Serial number - A‡I?O ·UE?I?? - Numer seryjny - ерийный номер - ериен номер - Seri numaras›
    D - Year of manufacture - ?UO? I·U·UIA?‹? - Rok produkcji - Kод изготовления - Kодина на производство - ‹mal y›l›
    3                                         3                                                    H  D  B                E - Type of cultivator - T‡?O? UI·?UEIO‡ - Typ glebogryzarki - ;ип мотокультиватора - ;ип мотокултиватор - Cim bicme makinas› tipi
    F - Manufacturer's name and address - YOOI· I·E ‰EA‡??OUE I·U·UIA?·UU‹ - Nazwa i adres producenta - Aаименование и адрес производителя - ?ме и адрес на производителя - ‹malatc›n›n ad› ve adresi
    4                                         4                                                           G - EC identifier - ™‹I· CE - Identyfikacja CE - Указание на соответствие нормам  -  маркировка - AB kimlik bilgisi
    H - Maximum motor speed - M¤AEUUE U·?‡UEU· IEOEU‹U· - Pr?dkoEc maks. silnika - Lаксимальная скорость работы двигателя - Lаксимална скорост на двигателя - Motorun azami h›z›
    B     FITTING / ADJUSTING THE HANDLEBARS -TO¶O?ETH?H / PY?MI™H TIMONIOY - MONTA / REGULACJA KIEROWNICY - ОА / рAгUIирOвIа АEEАћUOA EIАEIАA - О
    А /
    У
    А А О
    ОО -  MMOONNTTAAJJ  //  GG‹‹DDOONNUUNN  AAYYAARRLLAANNMMAASSII
    B1  - Position the handle-  B1  - TO?O?AU‹UUA UO UEI?OE  B1  - Ustawi  kierownic?  B1  - Установите ручку  B1  -Aагласете кормилото  B1  - ?asi govdesi uzerine
    bars (1) on the barrel  (1) UUO UIAIAU? UO?  (1) na trzonie ramy.  управления (1) на  (1) върху държача на  gidonu (1) yerle?tiriniz
    B1                                 B2                                                                                       of the chassis  ?I·U›O?.         - Zaloy Erub? (2) i  корпус рамы.     рамата.            - Vida (2) ve halkay› (3) tak›n›z
    - Insert the screw (2) with  - B?IUA UE ‚›‰· (2) I·E UE  podkladk? (3).  - Установите винт (2) и шайбу  -оставете винта (2) и  - Hareket gucunu bloke
    the washer (3).    UO‰¤I· (3).       - Dokr?ci  nakr?tk? (4)  (3).         шайбата (3).        etmeyecek ?ekilde c›vatay›
    -  Tighten the nut (4) but  - ™E›IUA UO ?·IEI?‰E (4) ??U›?  bez blokowania przegubu.  - <атяните гайку (4) так,  -<атегнете гайката, без да  (4) s›k›?t›r›n›z
    3                                                                                                                leave the joint free to move  O· I?IOI?UAUA UEO ?U?U?UE.  - Wyregulowa  wysokoE  чтобы не блокировать  блокирате съединението.  - ‹stenilen yuksekli¤e gore
    - Adjust the handlebars to the  - TO?O?AU‹UUA UO UEI?OE UUO  kierownicy.  шарнирное сочленение.  -Aагласете кормилото на  gidonu yerle?tiriniz
    2                                                                                                                       required height    ‡„O? ?O? ?¤IAUA.  - Zaloy Erub? (5),  - Установите ручку  желаната височина.  - ?emada gosterildi¤i gibi
    5                                                                                                                      – Insert the screw (5), the  - B?IUA UE ‚›‰· (5) UE UO‰¤I·  podkladk?  (6) i  управления на желаемую  -оставете винта (5), шайбата  viday› (5), halkay› (6) ve
    1                                                                                        washer (6) and the spacer  (6) I·E UOO ·?OUU?UE (8) ????  przekladk? (8) zgodnie z  высоту.  (6) и свързващия елемент (8),  ba¤lama ku?a¤›n› (8) tak›n›z
    ·?AEIOO›?AU·E UUO U?A‰E?AI·I·.
    (8) as shown in the dia-  - M?IOI?UAUA UO ?·IEI?‰E (7)  rysunkiem.  - Установите винт (5) шайбу  както е показано на схемата.  - C›vatay› (7) ve c›vatay› (4)
    - Dokr?ci  nakr?tk? (7) i
    bloke ediniz
    -<авинтете здраво винт (7) и
    gram.
    6                       4                                                                                          – Screw the nuts (7) and (4)  I·E UO ?·IEI?‰E (4).  nakr?tk? (4).  (6) и втулку (8) как показано  винт (4).  - Kapa¤› klipsinden kitleye-
    на схеме.
    on tight.         - KIA›UUA UO I?I?II· IA UO??  - Zalo y  oslon?.  - <атяните гайку (7) и гайку (4).  -<акачете навеса.  rek kapat›n›z
    – Clip on the engine cover.  U?O‰AU‹UA?.                 - <акрепите крышку.
    7
    B2  Height adjustment  B2  P‡?IEUE UA ‡„O?  B2  Regulacja wyso-  B2
    егулировка по  B2
    егулиране на  B2  Y Yuukksseekkllii¤¤ii  aayyaarrllaammaa
    8
    koEci              высоте             височина
    C     FITTING THE BLADES AND PROTECTORS COVERS - TO¶O??ETH?H ??EZ-N KAI ¶PO?TATEYTIK-N KA§YMMAT-N - MONTA NARZ?DZI I OSLON - ОА 
    !  !А"# ОУО - О
    А А 
    !  $
    %$А! А
    - DDUUZZLLEEMMEE  VVEE  KKAARRTTEERRLLEERR‹‹  KKOORRUUMMAA  AALLEETTLLEERR‹‹NN‹‹NN  MMOONNTTAAJJII
    OPTION - ¶POAIPETIKO
    OPCJA - О3Я
    Опция - OOPPSS‹‹YYOONN
    Do not use blades of  ME  ?UEUEIO?OEA›UA  Nie u ywa  narz?dzi  Aе используйте  Aе използвайте въртящи  320mm’nin ustunde captaki
    greater than 320 mm  ?AUEUUUOEEI? AUA·IA›·  obrotowych o Erednicy  вращающиеся  се инструменти с  ve 850 mm’nin ustundeki
    diameter or with a  ‰E·I¤UUO? ?O? U?O  przekraczajacej 320mm  приспособления, диаметр  диаметър, по-голям от  cal›?ma
    tilling width greater  320 mm I·E ?I?UO??  i szerokoEci roboczej  которых больше 320 мм, а  320 мм, и обхват на  geni?li¤indeki yon aletlerini
    kullanmay›n›z.
    than 850mm.        AUA·U›·? ?O? U?O 850  przekraczajacej 850mm  ширина рабочей полосы  работа, по-голям от 850
    mm.                                  превышает 850 мм.   мм
    D     FITTING/ADJUSTING TRAVELLING WHEEL - TO¶O?ETH?H KAI PY?MI?H TIMONIOY TPOXOY MATA?OPA™ - MONTA I REGULACJA KOLA TRANSPORTOWEGO - ОА 
    У
    ОА 
    А$О
    
    ОООО ОА
    - О
    А 
    У
    А А 
    А$О
    АА УА - TTAA??IIMMAA  TTEEKKEERR‹‹NN‹‹NN  MMOONNTTAAJJII
    5                                                                                                                                                                                          M Moonnttaajj
    D1                                        D2                                 D3                                        D1  Fitting        D1  TO?O?¤UEUE     D1 Monta           D1 онтаж          D1 онтиране      D1
    2
    Do not tighten    MEO ·UE·I›UAUA     Nie blokowa        Aе блокируйте      Aе застопорявайте  Tekerin kald›rma
    3                                                                                                nut (5), to allow  UO ?·IEI?‰E (5) AE·  nakr?tki (5), aby  гайку (5), чтобы  винта (5), преди да  kolayl›¤› icin
    4                                                                                                               the wheel to be    O· IAEUO?UAA›      zapewni  pra-  сохранялась возможность  осигурите добро  c›vatay› (5) sabitlemeyiniz.
    raised   and       U?UU? E ·O‡„?UE    widlowe dzialanie  нормальной работы  повдигане на колелото
    lowered freely.    UO? UUO?O‡.        podnoszenia kola  механизма подъема
    колеса.
    1
    D2  Raising        D2 AO‡„?UE         D2 Podnoszenie     D2 $одъем          D2 $овдигане       D2  K Kaalldd››rrmmaa
    D3  Transport      D3 MAU·EOU?        D3 Transport       D3 ранспортировка  D3 $ренасяне      D3  T Taa??››mmaa
  • E     STARTING - ENAP• §EITOYP°IA™ - URUCHOMIENIE - !А$У - $УА  $ОАА5Я -  CCAALLII??TTIIRRMMAA
    Symbole moteur - Simbolo motor  E1                                                                                              E2                                         E2
    Engine symbol - Simbolo motor
    Simbolo motor - Simbolo motore                                            1                                      1                                                                                       3
    1                                                                                                          2     3
    HONDA GX160
    HONDA GC135        GEOTEC
    HONDA GC160           50
    3
    ROBIN EX13       B&S 5,5 HP
    x3                 1                                                                                  2            2                             2                2
    ROBIN EX17          OHV                    1
    E4                                      E5                                        E6
    4  3    4   3   4                        5
    4    5
    4   5
    6
    5               6                                                         6
    F     CHANGING GEAR  - ™YM¶§EKTH? - SPRZ?GLO - 5$ - А.
    А - DDEEBBRR‹‹YYAAJJ
    ¶U¤?AE O??U‰‹?OUA O· ·E‹UAUA AIA‡?AUO UO                                             еред использованием переключателя  реди да използвате устройството за
    You MUST release the clutch before  U?I?I¤IUE (3) ?UEO ?UEUEIO?OE‹UAUA UOO     Nale y obowiazkowo wlaczy  sprz?glo (3)                                                                        Cal›?t›rma ak›m›n› tersine cevirme i?lemini
    changing gear (3)                                                              przed u yciem przelacznika zmiany kierunku.  движения вперед / назад необходимо  обръщане на хода, е задължително да  yapmadan once debriyaj sap›n› (3) s›kmay›n›z.
    ·O·UUUOE¤· I›OEUE?                                                                   выключить сцепление (3)           отпуснете амбреажа
    F1     Version with forward gear only       F2    - Forward gear - ?I?UOU?AO - Bieg do przodu       Reverse gear - Y?EU?AO - Bieg do tylu - %вижение назад - !аден ход - AArrkkaayyaa  ddoo¤¤rruu  hhaarreekkeett
    ?OOU¤IO ¤I?UOU?AO I?OO
    - вижение вперед - реден ход - ‹‹lleerriiyyee  ddoo¤¤rruu  hhaarreekkeett
    Wersja z biegiem do przodu                                                                                                                                Running in reverse is dangerous.  Make sure there are no obstacles behind you, and
    одели с возможностью движения только вперед          1                                         1                                                               reduce speed before engaging gear.
    одел със самостоятелен преден ход                                                                                                                         H ?U‹UE UE? ??EU?AO A›O·E A?EI›O‰?OE. µA‚·E??A›UA ?UE ?›U? U·? ‰AO ‚U›UIAU·E I·O¤O·
    S Saaddeeccee  iilleerriiyyee  ddoo¤¤rruu  ccaall››??tt››rrmmaa                                                                                         AI??‰EO I·E IAEOOAUA UE? UUUOE¤? IEOEU‹U· ?UEO ·?OU?I?I¤IAUA.
    U ywanie biegu do tylu jest niebezpieczne. Upewni  si?,  e z tylu nie znajduje si?  adna przesz-
    koda i zmniejszy  pr?dkoE  obrotowa silnika przed wylaczeniem sprz?gla.
    3                                               2               вижение назад представляет опасность. Убедитесь, что позади :ас нет никаких препятствий, а перед
    включением сцепления уменьшите обороты двигателя.
    ?зползването на задния ход е опасно. Уверете се, че зад вас няма никакви препятствия, и преди да смените
    1                                                                                                                                                   хода, намалете скоростта.
    Arkaya do¤ru cal›?t›rmak tehlikelidir. Bu nedenle, arka arkaya  giderken arkan›zda tak›laca¤›n›z bir
    engel olmamas›na dikkat ediniz. Ayr›ca, debriyajdan once motorun gucunu azalt›n›z.
    G     STOPPING - ¶AY™H §EITOYP°IA™ - STOP - #Ю - $
    А - DDUURRDDUURRMMAA
    GEOTEC 50                                G1                                                                                         G2
    2
    B&S 5,5 HP OHV
    3
    2
    HONDA GC135 - GC160
    2
    ROBIN EX13
    ROBIN EX17
    1    1   1   1   1     2
    HONDA GX160
    2                                                                        3                  3                    4

Скачать инструкцию

Файл скачали 29 раз (Последний раз: 29 Сентября 2024 г., в 09:55)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям