На сайте 123367 инструкций общим размером 499.25 Гб, которые состоят из 6233554 страниц

Диктофон OLYMPUS VN-4100PC. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя OLYMPUS VN-4100PC. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 177 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Диктофоны
Тип устройства
Диктофон
Производитель (бренд)
OLYMPUS
Модель
OLYMPUS VN-4100PC
Еще инструкции
Диктофоны OLYMPUS, Диктофоны OLYMPUS
Язык инструкции
русский
Дата создания
17 Октября 2020 г.
Просмотры
137 просмотров
Количество страниц
177
Формат файла
pdf
Размер файла
3.32 Мб
Название файла
olympus_manual_vn_4100pc.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 177 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • VN-4100_U_Format:U_VN-4100  05.07.2007  14:25 Uhr  Seite 1
    ®                                                                                                Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder.   Conservare queste  istruzioni a portata di mano per future consultazioni.
    Please read these instructions for information about using   Per garantire registrazioni corrette, si  raccomanda di provare la funzione   P  1  2
    the product correctly and safely.   di registrazione e il volume prima dell’uso.  Q
    ®                                                Keep the instructions handy for future reference.                                                HOLD
    Dekojame, kad isigijote skaitmenini „Olympus“ diktofona.
    To ensure successful recordings, we  recommend that you test   Perskaitykite sia  instrukcija, kad zinotumete, kaip si gamini tinkamai ir saugiai  W  Q
    the record function and volume before use.
    naudoti. Issaugokite sia instrukcija, kad veliau galetumete ja pasinaudoti.
    OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT        OLYMPUS LATVIA SIA                                                                                 Dekujeme vam, ze jste si koupili digitalni diktafon Olympus.   Tam, kad butu uztikrintas  sekmingas irasymas, rekomenduojame pries
    P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH  Vienibas gatve 87 b, LV-1004 Riga, Talr.: +371 762 33 34                                    Pred prvnim pouzitim tohoto pristroje si prectete pozorne navod,   naudojant  isbandyti irasymo funkcija ir garsuma.  {
    Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk                                                                                                umozni vam to pouzivat pristroj  bezpecne a spravne.   Paldies par Olympus digitala diktofona iegadi. Ludzu, izlasiet so
    Navod peclive uschovejte pro dalsi pouziti.
    OLYMPUS NEDERLAND B.V.                                                                                                         instrukciju, lai zinatu, ka pareizi un drosi lietot diktofonu. Saglabajiet   1
    OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.  Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude   DIGITAL VOICE RECORDER                                          Pred pouzitim doporucujeme vyzkouset zaznamove funkce pristroje   instrukciju turpmakai uzzinai. Lai veiktu skanas ierakstus, pirms ierices   }  3
    a nastavit  hlasitost, zajistite tak dokonalou nahravku.
    Evropska 176/16, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167 777  Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl                                                                   ekspluatacijas iesakam veikt ieraksta funkcijas un skaluma parbaudi.
    Vielen Dank fur das Vertrauen in Olympus Produkte, das Sie uns mit   Hartelijk dank voor de aanschaf van een Olympus digitale voicerecorder.   E
    dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich
    OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH     OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O.                                                                          bitte grundlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung  vertraut, damit   Raadpleeg deze handleiding voor informatie over een correct   q
    Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730  ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa  VN-4100/VN-4100PC                                  stets ein einwandfreier und  sicherer Betrieb des Produkts  gewahrleistet   en veilig gebruik van het product. Bewaar deze handleiding zorgvuldig
    zodat u deze op een later moment opnieuw kunt raadplegen.
    Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH  tel. 022 - 366 00 77, faks 022 - 831 04 53                                        ist. Bewahren Sie au?erdem die  Bedienungsanleitung stets griffbereit   Als u zeker wilt zijn van een goed resultaat adviseren we u om   R
    Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Tel.: (040) 23773 4121                                                                                        fur spateres Nachschlagen auf.                     T               w
    OLYMPUS PORTUGAL, SA                                                                               Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine  de opnamefunctie en het volumeniveau vooraf te testen.
    OLYMPUS DANMARK A/S        Rua Antero de Quental, 221 – Loja 11  VN-3100/VN-3100PC                                                        Testaufnahme.       Dziekujemy za zakup cyfrowego dyktafonu Olympus.   Y  e                   Q
    Tempovej 48 – 50, 2750 Ballerup, Tfl.: 44 73 47 00  4455-586 Perafita, Tel.: +351 229 999 800                                             Tak fordi du valgte en Olympus Digital lydoptager.   Prosimy o zapoznanie sie z niniejsza instrukcja, aby prawidlowo   U  2
    L?s venligst denne vejledning vedrorende korrekt og sikker brug af dette   i bezpiecznie  uzytkowac niniejszy  produkt. Zalecamy pozostawienie   r
    OLYMPUS NORGE A/S            OLYMPUS SVERIGE AB                                                                                     produkt. Gem vejledningen til senere brug.   instrukcji, by zawsze mogla sluzyc pomoca. Aby  uzyskiwac udane
    nagrania, zalecamy przed rozpoczeciem uzytkowania
    Kjelsasveien 168, 0411 Oslo  Pyramidvagen 5, 169 56 Solna, Sweden  VN-2100/VN-2100PC                                              For at sikre vellykkede optagelser, anbefales det at lave en   przetestowanie funkcji nagrywania oraz poziomu glosnosci.  I  t  Q  4
    Tel. +47 23 00 50 50 · Fax +47 23 00 50 80  Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410                                                         proveoptagelse for brug.                                          y
    Taname Teid, et ostsite diktofoni OLYMPUS DIGITAL VOICE RECORDER.   Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da OLYMPUS.   O
    OLYMPUS ESTONIA OU             OLYMPUS SK, S.R.O.                                                                              Toote turvaliseks ja oigeks kasutamiseks lugege palun kaesolevat juhendit.   Leia por favor estas instrucoes para obter informacao sobre como
    utilizar  correctamente e em seguranca este produto.
    Jarvevana tee 9, 11314 Tallinn, Tel.: +372 65 49 541  Trnavska cesta 84, 821 02 Bratislava  VN-1100/VN-1100PC                               Hoidke juhendit kaeparast ka tulevikus.   Mantenha as instrucoes em local acessivel para  futuras consultas.
    Tel.: +421 2 44457934                                                                           Selleks et salvestamine hasti onnestuks, soovitame enne kasutamist testida
    Tack for att du har kopt en Olympus Digital Voice Recorder.
    OLYMPUS OPTICAL ESPANA S.A.  E-Mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk                                                               salvestamisfunktsiooni toimimist ja haale tugevust.  Vanligen las igenom denna manual for information om hur du
    Caidos de la Division Azul, 12   OLYMPUS D.O.O.                                                                                     Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz   anvander produkten pa ett korrekt och sakert satt. Spara manualen   3
    28016-Madrid, Tel.: +34 902 444 104                                                                                                Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para obtener   pa ett sakert stalle for framtida bruk. Vi rekommenderar att du testar
    Dorda Stanojevica 12, 11070 Beograd                                                                  informacion sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad.   fickminnets funktioner innan du borjar spela in viktiga filer.
    OLYMPUS FINLAND OY         Tel.: 011 2222-914, www.olympus.co.yu                                                               Guarde estas   instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.  Dakujeme, ze ste si zakupili Olympus Digital Voice Recorder.   Q
    Para tener exito en las grabaciones se  recomienda hacer un ensayo previo
    Ayritie 12 B, 01510 VANTAA, Puh. (09) 875 810                                                                                             de la funcion de grabacion y su volumen.  Precitajte si prosim tento navod pre spravne a bezpecne pouzitie   5  7
    BEYAZ BILGISAYAR MALZ. DAG. SAN. TIC. LTD. STI.  EN  INSTRUCTIONS      LT  NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
    produktu. Navod si ulozte pre buduce pouzitie.
    Kiitamme digitaalisen Olympus-aanitallentimen hankinnasta.
    OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE  Bostanc? Yolu Cad. Keyap Yapi Kooperatifi                                                          Lue ohjeet  huolellisesti, jotta opit kayttamaan tuotetta oikein ja turvallisesti.   Na zarucenie uspesneho zaznamu vam odporucame, aby ste pred
    Parc d'Affaires Silic, 55, rue de Monthlery   No: 87 E-2, Yukari Dudullu, Umraniye   CZ  NAVOD K POUZITI  LV  LIETOSANAS PAMACIBA       Sailyta tama ohje myohempaa tarvetta varten.   prvym pouzitim otestovali funkciu zaznamu a hlasitosti.
    94533 Rungis Cedex           Istanbul 34760, Turkiye                                                                         Aanityksen onnistumisen takaamiseksi suosittelemme, etta kokeilet aanitysta   Hvala vam sto ste se opredelili za Olympusov Digitalni diktafon.
    Service clients tel.: 0810 223 223   Tel.: +90 (0)216 365 32 32, Faks: +90(0)216 365 38 67  DE  BEDIENUNGSANLEITUNG  NL  HANDLEIDING  ja aanenvoimakkuutta ennen varsinaista kayttoa.   Molimo vas da pazljivo procitete ova uputstva kako bi vas sluzio dugo   1
    Email serviceclient.gp@olympus.fr  destek@beyazbilgisayar.com                                                                     Merci d’avoir porte votre choix sur cet enregistreur vocal numerique.   i bezbedno. Cuvajte ovo uputstvo na pristupacnom mestu.    W
    DK  BETJENINGSVEJLEDNING    PL  INSTRUKCJA OBSLUGI             Lisez ce mode d’emploi pour une utilisation correcte et sure de l’appareil.  Kako bi vasi snimci bili sto uspesniji,  preporucujemo da pre
    AIKO HELLAS S.A.      EFTA? ELEKTRONIK FOTO?RAF TICARET VE     EE  JUHEND                  PT  INSTRUCOES                      Conservez-le a portee de la main pour toute consultation ulterieure.   upotrebe isprobate funkciju snimanja i jacine zvuka.  1
    24, Archelaou Str., 11635 Athens, Telefon (210) 7290168   SANAYI A ?                                                                   Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume  Olympus Dijital Ses Kay›t Cihaz›n› secti¤iniz icin te?ekkur ederiz.   E
    e-mail: aiko@otenet.gr, Telefax (210) 7220197   Orman Sokak No: 1, Kurucesme  ES  INSTRUCCIONES   SE  INSTRUKTIONSMANUAL                avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.  Lutfen bu  k›lavuzdaki bilgileri dikkatlice okuyunuz ve saklay›n›z.
    En iyi sonuclar› almak icin  lutfen onceden test  kayd› yap›n›z.
    www.olympus-voice.gr          Istanbul 34345, Turkiye                                                                          ™·? A??·UEUUO‡IA AE· UEO ·AOU? IE·? ?EEE·I‹? ™?UIA?‹? ?·U·AU·E‹?                                   R
    Tel.: +90 (0)212 444 05 02, Faks: +90 (0)212 358 30 33  FI  KAYTTOOHJE  SK  NAVOD NA POUZITIE             ??O‹? UE? Olympus. ¶·U·I·IO‡IA O· ‰E·‚?UAUA ·?U¤? UE? O‰EA›A? AE·  N?IU?IO C‡I A‡ O?E‰·‡II? naieeCeEe Naaieieci OLYMPUS.   2  5
    OLYMPUS D.O.O. ZATRGOVINU         erdal@eftas.com.tr                                                                              ?IEUOE?UEUE AE· UE ?U‹UE UO? ?UO??OUO? U?UU? I·E IA ·UE?IAE·.   i‚‡EIO O?O?EU‡EUA ?? ?IOU?UI???, ?I‡ I?OUEU? ?IUO?I‡??? O?O
    ?U·U‹UUA UE? O‰EA›A? IOOU? AE· IAIIOOUEI‹ ?·U·?OI?‹.
    Avenija Veceslava Holjevca 40                                     FR  MODE D’EMPLOI           SR  UPUTSTVA ZA UPOTREBU            °E· O· AI·UE·I›UAUA A?EU??A›? I·U·AU·E¤?, U·? ?UOUA›OO?IA O·   O?‡‚EI?IA ? ·AAOA?IA ‚EIO?EOU‡II? ‰EIUOUOIU. a·A??„‡EUA ?IOU?UI???   T
    U ‰OOUUOIOIU I?O??, ?O· U I‡E·UUI?OIU CE IO„IE IA„IO ?? AI‡EUE.
    HR-10020 Zagreb, Tel.: (1) 4899 000, Fax: 01 4899 029  ABTOPaaOBAHI CEPBICHI nEHTPa                                                    ‰OIEI?UAUA UE IAEUO?UA›· AAAU·E‹? I·E UEO ¤OU·UE ?UEO UEO ?U‹UE.   NI? A‡·AAOA?AII? ?I?OIO„O A‡OEOU ?AIOIAI‰U?IO OA?A‚??EUE
    iKPA?HA ieC «eOHIKO iKPA?HA»,         GR  v??°??™ A??™?™          TR  TURKCE KILAVUZ                                              UUII??? A‡OEOU U‡ „U?I?OU? A‚UIU OA?A‰ ‚EIO?EOU‡II?I.
    OLYMPUS HUNGARY KFT.     I aE?‚, ‚UI. oUO?‚‡ 10, UAI. (044) 251-29-70                                                              Zahvaljujemo na kupovini Olympus digitalnog diktafona.                                  2                  8
    1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377  iKPA?HA ieC «aPOK-iin», I aE?‚, O?-U   HR  UPUTE ZA RUKOVANJE  UA  ?HCTPiKnIu         Molimo pazljivo procitajte upute kako bi osigurali ispravno i sigurno   AI‡„O‰‡?EI C‡O A‡ OOIUOIU naieeCeEe NaaieiecA OLYMPUS.
    koristenje ureraja. Upute spremite u  slucaju buducih potreba.
    CIEI‡UAI?IO O?O?UEUA ?UU EIOU?UI?E?, OO‰A?E‡?U? EIUO?I‡?E?
    a‡?IO‚O?IO„O 26, UAI. (044) 459-42-55, 204-72-55                                                        Kako bi osigurali uspjesno snimanje, preporucamo  testiranje funkcije   O O?‡‚EI?IOI E ·AAOO‡OIOI EOOOI?AO‚‡IEE ‰EIUOUOI‡. i?‡IEUA
    POLYPHOTO S.P.A.                                               HU KEZELESI UTMUTATO        RU  PiaeCeNeiCe                          snimanja i reprodukcije prije uporabe.  EIOU?UI?E? ‚ ‰OOUUOIOI IAOUA, ?UO·? ‚ ·U‰U?AI C? IO„IE   3  6  Q
    Via C. Pavese 11/13       OIEIOUO Cep‚EO i‡OEIEUE PUO           IT                         SI                                   Koszonjuk, hogy Olympus digitalis hangrogzit?t vasarolt.   IA„IO AA I‡EUE. NI? O·AOOA?AIE? ?O?O?AE A‡OEOE ?AIOIAI‰UAI
    20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021  „. aOOI‚‡, aOEA‚IE?AOIEE O?-3‰ 4, cU?. 2  ISTRUZIONI      NAVODILA                       Kerjuk, hogy a  rendeltetesszer? es biztonsagos hasznalat erdekeben   O?O‚A?EU? UUII?E? A‡OEOE E A‚UI OA?A‰ EOOOI?AO‚‡IEAI.
    iAI.: +7 495 540 70 71                                                                             olvassa el, es tartsa elerhet? helyen a kezelesi utmutatot.   Zahvaljujemo se vam za nakup Olympusovega digitalnega
    OLYMPUS LITHUANIA UAB                                                                                                           Sikeres hangfelvetelek keszitesehez  hasznalat el?ttjavasolt ellen?rizni   snemalnika zvoka.
    Seskines 55A, Vilnius, LT - 07159 Lithuania  OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.                                                                     a felveteli funkciot es a hanger?t.  Prosimo, preberite ta navodila, ki vsebujejo informacije o pravilni
    Tel.: +370 5 233 00 21    BAZNIKOVA 2, SI-1000 LJUBLJANA                                                                       Grazie per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus.   in varni uporabi aparata. Imejte jih vedno pri roki za nadaljnjo uporabo.
    TEL.: +386 1 236 33 20                                                                            Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie   Za uspesno snemanje priporocamo, da pred uporabo preizkusite   4  7  3  6
    per usare il  prodotto  correttamente e in condizioni di sicurezza.   snemalno funkcijo in jakost zvoka.
    Printed in Germany · OE · 6/2007 · Hab. E0450004
  • VN-4100_U_Format:U_VN-4100  05.07.2007  14:25 Uhr  Seite 2
    Q               10          12                                  Q           17          18      EN  Getting Started            • The recorder functions as follows with the HOLD switch set to the
    HOLD position:
    ¦ Identification of Parts      – If the recorder is playing, the display goes dark when playback of
    Q                                               the current file has completed.
    Q  Built-in Microphone  P  Earphone jack  – If the recorder is recording, the display goes dark when the recorder
    W  Microphone jack  {  Display (LCD panel)  stops recording automatically upon running out of free memory.
    E  Hold switch  }  Record/Play indicator light  ¦ How to Use the Strap (Fig. ¶)
    1                                                                                                        R  STOP button  q  REC (Record) button
    T  USB terminal*  w  + button  Q Strap hole.
    1           4                                   Y  PLAY button  e  9 (Fast Forward) button  Strap is not supplied. Use the optional accessory.
    W                                                                                               U  0 (Rewind) button  r  – button  ¦ Notes on the Folders (Fig. ?)
    19      I  FOLDER/INDEX button  t  DISPLAY/MENU button  The recorder provides four folders, A, B, C and D (D is for VN-2100/
    E                                                                                               O  Battery cover  y  ERASE button  VN-2100PC/VN-3100/VN-3100PC/VN-4100/VN-4100PC only). To
    change the folder selection, press the FOLDER button while the
    2                                                                                        Q
    W                         * PC (USB) terminal ... VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC/VN-4100PC    recorder is stopped. Each recorded file is stored in a folder. Using
    folders to classify files makes it convenient to find files you want
    ¦ Inserting Batteries (Fig. ?)  to access later. Up to a total of 100 files can be recorded in each
    1. Lightly press down on the arrow and slide the battery cover open.  folder.   Q Current folder
    11          13                  2           5                                   2. Insert two size-AAA alkaline batteries, observing the correct   ¦ Setting Time/Date (TIME) (Fig. [)
    polarity.
    3. Close the battery cover completely. Time/Date screen appears.  If you have set the time and date, information as to when a sound
    3                                                                       E             Y          20       The hour indicator flashes, indicating the start of the Time/Date  file was recorded is stored automatically with that file.
    setup process. (See “Setting Time/Date [TIME]” for details).  When you install batteries for the first time or each time you replace
    Q Built-in speaker             the batteries, the hour indication will flash. In such a case, be sure
    to set the time and date by following steps 4 through 7 described
    Q               An optional Ni-MH Rechargeable Battery (BR401) from Olympus can be  below.
    R                                used for the recorder.         1. Press and hold the MENU button for 1 second or longer.
    Replacing Batteries
    3                                               When  appears on the display, replace the batteries as soon as  2. Press the + or – button until “TIME” flashes on the display.
    4           9                                                       16         T                         possible. Size-AAA alkaline batteries are recommended. When the  3. Press the PLAY button. The hour indicator flashes.
    batteries are depleted,  appears on the display, and the recor-  4. Press the + or – button to set the hour.
    5. Press the PLAY or 9 button to accept the minute.
    21          24                              27     der shuts off. It is recommended to set the HOLD switch to the  The minute indicator flashes. Pressing the 0 button
    W                HOLD  position before you replace batteries to maintain the current  enables the hour setting again.
    1 Q    Q                               settings (Time/Date, etc.). For your convenience, the recorder also  6. Press the + or – button to set the minute. Repeat steps 5 and
    logs the  current settings in nonvolatile memory at hourly intervals.  6 to continue to set the year, month and date in the same way.
    2 W                                    ¦ Power Supply (Fig. “)        7. After setting the date, press the PLAY or 9 button.
    E
    The HOLD switch functions as a power button. When you do not use  This completes the time/date setup procedure.
    the recorder, set the HOLD switch to the HOLD position while the  • You can switch the time indication between the 12-hour system
    R                           recorder is stopped. This will power off the recorder and  minimize  and the 24-hour system by pressing the DISPLAY/MENU button
    1           4             1           4                                                                  the battery drain.              while you are setting the hour or minute.
    E     T YR U IO  P  { }q  28    Power on…Reset the HOLD switch.  • You can change the order of the date indication by pressing the
    22          25                                     Power off…Set the HOLD switch to the HOLD position.  DISPLAY/MENU button while you are setting the year, month, or
    W                                 Standby Mode and Display Shut Off  day. (Example: June 14, 2007)
    Q                                                          If the recorder is stopped or paused for 60 minutes or longer during
    Q                                  recording or play back, it goes into Standby (power-save) mode, and  Recording (Fig. ])
    the display shuts off. To exit Standby mode and turn on the display,  1. Press the FOLDER button to select the desired folder.
    press any button.              2. Press the REC button to start recording. The Record/Play
    2           5             2                                            e                                 ¦ Hold                          indicator light turns red, and recording starts.
    Set the HOLD switch to the HOLD position. All operation buttons are  3. To stop recording, press the STOP button. New recordings
    Q                            Q                                                                         disabled. This feature is useful when the recorder has to be carried  are saved as the last file in the folder.
    23          26                                     in a handbag or pocket. Remember to reset the HOLD switch before  Q Current folder, W Current recording mode, E Current file
    y     attempting to use the recorder.  number, R Recording time, T Remaining recording time
    Notes                          ¦ To Pause Recording (Fig. |)
    u
    %w  ^ r  & t                     • The alarm will sound at the scheduled time even if the recorder is set  To Pause
    $
    p               i      to HOLD. The recorder will then begin to play the file associated with  Press the REC button during recording.
    Recording window/ Fenetre  o      the alarm once you press any button (Excluded VN-1100/VN-1100PC).
    d’enregistrement/ Aufnahmefenster/                              ? “PAUSE” appears on the display and the Record/Play indicator
    3          14             3          15                                 Finestra di registrazione/ Ventana de                            light flashes.
    grabacion/ Окно записи
    6  EN
  • VN-4100_Inhalt_EN:VN-4100  07.03.2007  11:44 Uhr  Seite 7
    To Resume Recording            Q Current folder, W Current file number, E Playing time
    Press the REC button again.    ¦ Canceling Playback (Fig. ?)
    ? Recording will resume at the point of interruption.
    To Stop
    ¦ Recording from external Microphone or other  Press the STOP button.
    Devices                        ? The recorder stops in the middle of the file being played.
    The external microphone and other devices can be connected   To Resume Playback
    and the sound can be recorded.  Press the PLAY button again.
    • When the external microphone is connected to the microphone jack  ? Playback will resume at the point of interruption.
    of the recorder, the built-in microphone will not operate.
    • When using an external microphone, choose adequate microphone,  ¦ Forwarding and Rewinding (Fig. «)
    such as a Noise-Cancellation microphone or Electret condenser   Fast Forward
    microphone (optional).        Press and hold the 9 button while playing a file.
    • When connecting an external equipment, use the connecting cord  ? When you release the 9 button, the recorder will resume
    KA333 (optional).               normal playback.
    Q A audio input terminal of other devices (Fig. {)
    Rewind
    Notes for Recording            Press and hold the 0 button while playing a file.
    • If “FULL” appears on the display, you cannot record in the selected  ? When you release the 0 button, the recorder will resume
    folder. In such a case, erase unnecessary files or download to PC
    (VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC/VN-4100PC).   normal playback.
    • If the recorder is placed directly on a table when recording a meeting,  • The end of the file is located by pressing and holding the 9
    it tends to pick up table vibrations. Put a notebook or other item     button during fast forwarding. The recorder will pause at the end
    between the table and the recorder so that the vibration is not easily  of the file.
    transmitted for clearer recording.  If you do not release the 9 button, the recorder will continue fast
    • Even if you press the DISPLAY button, the display will not change to  forward.
    current recording time if the remaining recording time is 5 minutes   • The beginning of the file is located by pressing and holding the 0
    or less.                       button during rewinding. The recorder will pause at the beginning of
    • When remaining recording time falls to 1 minute or less, the  the file. If you do not release the 0 button, the recorder will
    Record/Play indicator light flashes red.  continue rewinding.
    • The recorder will enter Stop mode if it has been left paused for   • When the index mark is shown in the middle of a file, it will stop
    60 minutes or longer.          temporarily in the position of the index mark.
    • In case of difficult acoustic conditions or low speaker’s voice,   ¦ Changing Playing Speed (Fig. ?)
    recording in XHQ or HQ is recommended. Also, usage of an external  You can change the playing speed by pressing the PLAY button while
    microphone (sold separately) could improve the quality of recordings.
    • The input level cannot be adjusted on this recorder. When you  the recorder is playing back.
    connect the recorder to an external device, execute a test recording  Normal speed  Slow playback  Fast playback
    and adjust the output level of the external device.  (–25%)  (+50%)
    ¦ LCD Display Information      • When the slow playback mode is selected, the “SLOW” appears and,
    You can select an option for the display of the recorder. This help  for the fast playback mode, “FAST” appears on the display while the
    review and confirm different recorder settings and file information.  recorder is playing back.
    • The recorder stops playing when you press the STOP button while
    State of the  Operation  Display  playing back in the slow/fast mode, or when it reaches to the end of
    recorder                      the file. If you once press the STOP button and start playback again,
    The total number of files recorded in   the recorder will play back files in normal speed as well.
    While in stop Press and hold  the folder and remaining recording time
    mode  the STOP button        ¦ Locating the Beginning of the File
    appears on the display.
    While the recorder is playing back or playing back in slow/fast
    The display switches between current
    While in record Press the   recording time and remaining recording  mode, pressing the 9 or 0 button forwards or rewinds to the
    mode  DISPLAY button
    time.             beginning of the next file or the file being played respectively.
    While in stop  Press the   Playing time ? Remaining playing time   If an index mark is encountered midway, playback begins at that
    mode or    ? Recording date of the file ? Recording  point. (See “Index Marks” for details)
    playback mode  DISPLAY button  time of the file ? Playing time …
    ¦ Listening with Earphones (Fig. ™)
    You can listen to files by connecting earphones to the earphone jack.
    Playing Back (Fig. })          If an earphone is connected, the speaker doesn’t emit sound. Sound
    1. Press the FOLDER button to select the desired folder.   will be played back monaurally.
    2. Press the 9 or 0 button to select the file to play back.  • To avoid irritation to the ear, insert the earphone after turn down the
    3. Press the PLAY button to start playback. The Record/Play   volume level.
    indicator light turns green, and the elapsed playing time is   • When you listen with the earphone during playback, do not raise the
    indicated on the display.      volume too much. It may cause hearing impairment and decrease in
    4. Press the + or – button to select the proper sound volume.   hearing ability.
    The display shows the volume level. You can choose between   * Earphones are not supplied. You can use any standard 3.5mm
    0 to 30.                       monaural earphone or headphone.  EN  7

Скачать инструкцию

Файл скачали 22 раз (Последний раз: 11 Октября 2023 г., в 16:06)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям