На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY XL-2100C. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
2-547-817-21 (2) UPOZORNENI Nederlands - Pred vymenou zarovky vypnete napajeni a odpojte napajeci kabel. De lampen XL-2100 en XL-2100C zijn ontworpen voor gebruik met de Sony LCD- Povrch zarovky je velmi horky, pockejte tedy alespon 30 minut, nez projectietelevisie "Grand WEGA". Voordat u de lamp vervangt, moet u de zarovka vychladne. gebruiksaanwijzing lezen die bij de Sony "Grand WEGA" is geleverd. - Pri vyjmuti zarovky dbejte na to, aby zustala ve vodorovne poloze, jinak by se mohla rozbit a strepy by mohly zpusobit zraneni. LET OP Lamp Unit -Voordat u de lamp vervangt, moet u de stroom uitschakelen en het netsnoer Danmark loskoppelen. Aangezien de lamp enige tijd erg heet blijft, moet u de lamp eerst ten minste 30 minuten laten afkoelen. Lamperne XL-2100 og XL-2100C er designet til anvendelse i Sony LCD Instructions/Mode d’emploi/Instrucciones/Инcтpyкции/Pokyny/ -Wanneer u de lamp verwijdert, moet u deze horizontaal houden. Als u dit niet projektions-TV’et "Grand WEGA". For udskiftning af lampen skal du l?se den Vejledning/Kayttoohje/Gebrauchsanweisung/??????/Utmutatas/ doet, kan de lamp breken. Dit kan letsel door gebroken glas tot gevolg hebben. brugervejledning, der fulgte med Sony "Grand WEGA". Istruzioni/Instructies/Instruksjoner/Instrukcje/Instrucoes/ Инструкции/Bruksanvisning/Talimatlar/ / / / ADVARSEL Norsk / -For udskiftning af lampen skal du slukke for strommen og tr?kke stikket ud. Da Lampeenhetene XL-2100 og XL-2100C er konstruert for a brukes sammen med lampens overflade er meget varm, skal du vente mindst 30 minutter for at lade Sonys LCD-projeksjons-TV "Grand WEGA". For du skifter ut lampen, ma du lese lampen kole af. bruksanvisningene som ble levert med Sonys "Grand WEGA". - Nar du fjerner lampen, skal du sorge for at holde den vandret, da den ellers kan XL-2100/XL-2100C ga i stykker, og du kan komme til skade pa grund af knust glas. FORSIKTIG -For du skifter ut lampen, ma du sla av strommen og koble fra stromledningen. Suomi Overflaten pa lampen fortsetter a v?re ekstremt varm, og du bor derfor vente Sony Corporation © 2004 Printed in China minst 30 minutter, slik at lampen kan kjoles ned. XL-2100- ja XL-2100C-lamput on tarkoitettu kaytettaviksi Sony-LCD- projektiotelevision ”Grand WEGA” kanssa. Lue Sony ”Grand WEGA” -television - Nar du tar ut lampeenheten, ma du passe pa at den blir holdt vannrett. Ellers kan kayttoohje ennen lampun vaihtamista. lampen brekke, og det knuste glasset kan fore til skader. VAROITUKSIA Polska English - Katkaise virta ja irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ennen lampun vaihtamista. Lampy XL-2100 i XL-2100C zostaly zaprojektowane do uzytku z Koska lamppu on erittain kuuma, anna sen jaahtya ensin vahintaan 30 minuuttia. The XL-2100 and XL-2100C lamp units are designed to be used with the Sony telewizorem projekcyjnym LCD „Grand WEGA” firmy Sony. Przed LCD projection TV “Grand WEGA”. Before replacing the lamp, read the -Kun irrotat lampun, pida se vaakasuorassa asennossa. Muutoin lamppu voi przystapieniem do wymiany lampy nalezy przeczytac Instrukcje obslugi Operating Instructions supplied with the Sony “Grand WEGA”. rikkoutua, ja lasinsirut voivat aiheuttaa vammoja. dostarczona z telewizorem Sony „Grand WEGA”. CAUTIONS Deutsch OSTRZEZENIA - Before replacing the lamp, turn the power off and unplug the power cord. As - Przed przystapieniem do wymiany lampy nalezy wylaczyc zasilanie i the surface of the lamp remains extremely hot, wait for more than 30 minutes Die Birneneinheiten XL-2100 und XL-2100C wurden fur das LCD- odlaczyc przewod zasilajacy telewizora. Powierzchnia lampy jest bardzo to allow the lamp to cool down. Projektionsfernsehgerat „Grand WEGA“ von Sony konzipiert. Lesen Sie vor dem goraca, dlatego nalezy zaczekac co najmniej 30 minut na jej ostygniecie. - When removing the lamp unit, make sure it remains horizontal, otherwise the Austauschen der Birne bitte in der mit dem „Grand WEGA“ von Sony gelieferten - Podczas wyjmowania lampy nalezy utrzymywac ja w pozycji poziomej, lamp may break and injury could result from broken glass. Bedienungsanleitung nach. poniewaz w przeciwnym razie lampa moze sie stluc, a stluczone szklo VORSICHT moze spowodowac obrazenia ciala. Francais - Schalten Sie vor dem Austauschen der Birne das Gerat aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Die Oberflache der Birne ist extrem hei?. Portugues Les lampes XL-2100 et XL-2100C sont concues pour etre utilisees avec le televiseur de projection ACL « Grand WEGA » de Sony. Avant de proceder au Warten Sie daher mindestens 30 Minuten, bis sich die Birne abgekuhlt hat. As lampadas XL-2100 e XL-2100C destinam-se a ser utilizadas com o televisor de remplacement de la lampe, consultez le mode d’emploi fourni avec le televiseur - Achten Sie beim Herausnehmen der Birneneinheit darauf, dass diese horizontal projeccao LCD modelo Sony “Grand WEGA”. Antes de substituir a lampada leia o « Grand WEGA » de Sony. bleibt. Andernfalls kann die Birne bersten und es kann zu Verletzungen durch Manual de instrucoes fornecido com o Sony “Grand WEGA”. Glassplitter kommen. PRECAUTIONS AVISOS -Avant de remplacer la lampe, mettez l’appareil hors tension et debranchez le ?????? - Antes de substituir a lampada apague o aparelho e desligue o cabo de cordon d’alimentation. Etant donne que la surface de la lampe est brulante, ? ???????? ??µ????? XL-2100 ??? XL-2100C ??? ????????? ??? alimentacao da tomada de corrente. Como a lampada esta muito quente, espere attendez au moins 30 minutes pour la laisser refroidir. ???? µ? ? µ???? ??? Sony "Grand WEGA" µ? ??? ????? pelo menos 30 minutos ate que arrefeca. - Lorsque vous retirez la lampe, veillez a la laisser a l’horizontale, sans quoi elle LCD. ???? ??????????????? ? ??µ?????, ??????? ??? ?????? - Quando retirar a lampada, coloque-a na horizontal para evitar que se parta e fira pourrait se briser et vous risqueriez de vous blesser avec le verre casse. alguem. ????? ?? ???????? µ? ? µ???? Sony "Grand WEGA". Espanol ???? Pyccкий - ???? ??????????????? ? ??µ?????, ??????? ? ???????? ???µ? ??? Las unidades de lampara XL-2100 y XL-2100C se han disenado para utilizarse Лaмпы XL-2100 и XL-2100C пpeднaзнaчeны для иcпользовaния в con el televisor de proyeccion de pantalla de cristal liquido Sony “Grand ?????????? ? ?????? ????? ???µ???. ?????? ? ???????? пpоeкционныx тeлeвизоpax c ЖК экpaном Sony “Grand WEGA”. Пepeд WEGA”. Antes de reemplazar la lampara, consulte el manual de instrucciones ?? ??µ????? ????µ???? ??? !????, ????µ????? ???????? зaмeной лaмпы пpочтитe инcтpyкции по экcплyaтaции, пpилaгaeмыe к suministrado con la unidad Sony “Grand WEGA”. 30 ????? ??? ?? ??????? ??µ??????. тeлeвизоpy Sony “Grand WEGA”. - $??? ???????? ?? ??????? ??µ?????, ??????? ?? ????µ???? ?? PRECAUCION ??!???? ????, ????????? µ???? ?? ?????? ??µ?????? ??? ?? BHИMAHИE! - Antes de reemplazar la lampara, apague la unidad y desconecte el cable de ???????? ????µ????µ? ?? ?? ????µ??? ??????. - Пepeд зaмeной лaмпы выключитe питaниe и выньтe вилкy из alimentacion. Dado que la superficie de la lampara se calienta, espere unos pозeтки. Поcколькy повepxноcть лaмпы оcтaeтcя очeнь гоpячeй, 30 minutos como minimo para que la lampara se enfrie. Magyar подождитe xотя бы 30 минyт, чтобы лaмпa оcтылa. - Al quitar la unidad de lampara, asegurese de que esta permanezca en posicion Az XL-2100 es az XL-2100C tipusu lampaegyseg a Sony „Grand WEGA” - Пpи извлeчeнии лaмпы cлeдитe зa тeм, чтобы онa поcтоянно horizontal. De lo contrario, podria romperse y producir heridas a causa de los tipusu LCD-vetitos televiziokeszulekehez keszult. Izzocsere elott olvassa el нaxодилacь в гоpизонтaльном положeнии. B пpотивном cлyчae лaмпa cristales rotos. можeт paзбитьcя, a оcколки cтeклa могyт пpивecти к полyчeнию a Sony „Grand WEGA” keszulek Hasznalati utmutatojat. тpaвмы. Бългapия FIGYELEM! - Izzocsere elott kapcsolja ki a keszuleket, es tapkabelet huzza ki a fali Svenska 1 2 Лaмповитe блоковe XL-2100 и XL-2100C ca пpоeктиpaни зa csatlakozoaljzatbol. Mivel a lampa felulete sokaig forro marad, varjon използвaнe c тeлeвизоp c тeчно-кpиcтaлeн диcплeй Sony “Grand legalabb 30 percet, hogy lehuljon. Lampenheterna XL-2100 och XL-2100C ar avsedda att anvandas for Sonys WEGA”. Пpeди дa cмeнитe лaмпaтa, пpочeтeтe pъководcтвото зa -A lampaegyseg eltavolitasanal ugyeljen arra, hogy mindig vizszintes projektions-TV med LCD-teknik, ”Grand WEGA”. Innan du byter ut lampan bor eкcплоaтaция, коeто ce доcтaвя c тeлeвизоpa Sony “Grand WEGA”. du lasa bruksanvisningen som medfoljer Sony ”Grand WEGA”. maradjon, mert kulonbem az izzo eltorhet, es a torott uveg serulest BHИMAHИE okozhat. VARNING! - Пpeди дa cмeнитe лaмпaтa, изключeтe зaxpaнвaнeто и извaдeтe - Sla av strommen och koppla bort natkabeln innan du byter ut lampan. Lampan зaxpaнвaщия кaбeл. Tъй кaто повъpxноcттa нa лaмпaтa e много Italiano blir extremt varm varfor du bor vanta minst 30 minuter sa att den hinner svalna. гоpeщa, изчaкaйтe понe 30 минyти, зa дa изcтинe. Le unita lampada XL-2100 e XL-2100C sono state progettate per l’uso con il - Hall lampenheten horisontellt nar du tar bort den, annars kan lampan ga sonder - Пpи отcтpaнявaнe лaмповият блок тpябвa дa бъдe в televisore LCD Sony “Grand WEGA”. Prima di sostituire la lampada, leggere le och du kan skada dig pa glaset. xоpизонтaлно положeниe, зaщото в пpотивeн cлyчaй лaмпaтa istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore Sony “Grand WEGA”. можe дa ce cчyпи и cтъклaтa дa нapaнят някого. Turkce PRECAUZIONI XL-2100 ve XL-2100C lamba unitesi, Sony LCD projeksiyon TV “Grand 3 4 Cesky - Prima di sostituire la lampada, disattivare l’alimentazione e scollegare il cavo di WEGA” ile kullanlmak uzere tasarlanmstr. Lambay degistirmeden once, Sony alimentazione. Poiche la superficie della lampada rimane molto calda, attendere Zarovky XL-2100 a XL-2100C jsou navrzeny pro pouziti v projekcnim “Grand WEGA” ile birlikte verilen Kullanm Talimatlarn okuyun. televizoru „Grand WEGA“ Sony LCD. Pred vymenou zarovky si prectete almeno 30 minuti affinche si raffreddi. DIKKAT EDILMESI GEREKEN NOKTALAR navod k pouziti dodavany s pristrojem Sony „Grand WEGA“. - Durante la rimozione dell’unita lampada, assicurarsi che rimanga in posizione orizzontale; diversamente, e possibile che la lampada si rompa provocando la - Lambay degistirmeden once, cihaz kapatn ve elektrik kablosunu prizden formazione di frammenti di vetro che potrebbero causare ferite. cekin. Lambann yuzeyi cok sndg icin, en az 30 dakika sogumasn bekleyin. - Lamba unitesini ckarrken, yatay pozisyonda olmasna dikkat edin, aksi takdirde lamba krlabilir ve krk cam nedeniyle yaralanma meydana gelebilir.
English Danmark Portugues Specifications/Specifications/Especificaciones/ Disposal of the used lamp Bortskaffelse af den brugte lampe Como deitar fora as lampadas usadas Consult your Sony dealer for a replacing lamp. Da lampen indeholder kviksolv, skal den bortskaffes i overensstemmelse med den Como a lampada contem mercurio, deite-a fora respeitando as leis locais. Consulte English As the lamp contains Mercury, dispose of the lamp according to local laws. As the lokale lovgivning. Kontakt din Sony-forhandler for at fa en lampe til udskiftning. o distribuidor da Sony para obter uma lampada de substituicao. Coloque, por favor, Lamp UHP lamp materials used in this lamp are similar to those of a fluorescent lamp, you should L?g venligst den brugte lampe i denne pakke, og send den til salgsselskabet, hvis a lampada usada neste pacote e envie-a para a empresa de vendas cujo endereco Dimensions Approx. 92 ? 97 ? 100 mm (3 5 /8 ? 3 7 /8 ? 4 inches) dispose of a used lamp in the same way as a fluorescent lamp. adresse star pa garantikortet. esta indicado no cartao de garantia. (W/H/D) For customers in the United States: Mass Approx. 310 g (11 oz) This product contains mercury. Disposal of this product may be regulated if sold in Supplied accessories the United States. For disposal or recycling information, please contact your local Suomi Pyccкий Hex key (1) authorities or the Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org). Kaytetyn lampun havittaminen Утилизaция иcпользовaнной лaмпы For customers in Europe: Koska lamppu sisaltaa elohopeaa, havita lamppu paikallisten lakien mukaisesti. Поcколькy лaмпa cодepжит pтyть, yтилизaция лaмпы должнa Francais As the lamp contains Mercury, dispose of the lamp according to local laws. Consult Pyyda Sony-jalleenmyyjalta tietoja vaihtolampusta. Pane rikkinainen lamppu tahan выполнятьcя в cоотвeтcтвии c мecтным зaконодaтeльcтвом. Lampe Lampe UHP 5 7 your Sony dealer for a replacing lamp. Kindly put the used lamp in this package laatikkoon ja laheta se siihen myyntiosastoon, jonka osoite on takuukortissa. Oбpaтитecь к дилepy Sony для зaмeны лaмпы. Ocтоpожно положитe Dimensions Environ 92 ? 97 ? 100 mm (3 /8 ? 3 /8 ? 4 pouces) and send it to the sales company whose address appears on the guaranty card. иcпользовaннyю лaмпy в этy yпaковкy и отпpaвьтe ee по aдpecy (L/H/P) тоpговой компaнии, yкaзaнномy нa гapaнтийном тaлонe. Masse Environ 310 g (11 oz) Deutsch Accessoires fournis Francais Cle Allen (1) Entsorgen der gebrauchten Birne Svenska Elimination de la lampe usagee Die Birne enthalt Quecksilber. Entsorgen Sie die Birne gema? den ortlichen Espanol Adressez-vous a votre detaillant Sony pour acheter une lampe de rechange. Vorschriften. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Handler und fragen Sie nach einer Hur du gor dig av med en anvand lampa Lampara Lampara UHP Etant donne que cette lampe contient du mercure, eliminez-la conformement a la Ersatzbirne. Schicken Sie bitte die gebrauchte Birne in dieser Packung an die auf Eftersom lampan innehaller kvicksilver maste du folja gallande lokala Dimensiones Aprox. 92 ? 97 ? 100 mm (3 /8 ? 3 /8 ? 4 pulgadas) 5 7 legislation locale. der Garantiekarte genannte Firmenadresse. bestammelser nar du gor dig av med lampan. Kontakta din Sony-aterforsaljare och (an/al/prof) Etant donne que cette lampe contient des matieres similaires a celles d’une lampe fraga efter en ersattningslampa. Var snall och lagg tillbaka lampan i Peso Aprox. 310 g (11 oz) fluorescente, eliminez-la de la meme maniere qu’une lampe fluorescente. originalforpackningen och skicka tillbaka den till den aterforsaljare, vars adress star Accessoires suministrados ?????? pa inkopskvittot. Pour les clients residant aux Etats-Unis : Llave hexagonal (1) Ce produit contient du mercure. L’elimination de ce produit peut faire l’objet d’une ??????? ??µ??? ??µ????? reglementation specifique s’il est vendu aux Etats-Unis. Pour tout renseignement ?????? ??µ?????? ??????? ????????, ???????? ?? ??µ??? µ? sur l’elimination et le recyclage, veuillez contacter les autorites locales ou la ??? ????? ?µ?????. ??µ????????? ?? ????????? ??? Sony Turkce « Electronics Industries Aliance » (http://www.eiae.org). ?????? µ? ??? ????????????? ?? ??µ?????. ????? ?? ??µµ?? Kullanlan lambann atlmas Pour les clients residant en Europe : ??µ????? ?' ??? ? ????? ??? ?????????? ? ??? ????????? ?? Lambann icinde cva oldugu icin yerel kanunlara gore imha edilmelidir. Etant donne que cette lampe contient du mercure, eliminez-la conformement a la ?µ?µ??? ???????? ?? ????? ???µµ??? ?? ????? ?????????. Lambay degistirmek icin yetkili Sony satcsna basvurun. Bitmis lambay bu legislation locale, nationale ou federale. Adressez-vous a votre detaillant Sony pour paketin icine koyunuz ve garanti kartnn uzerinde adresi basl olan satn acheter une lampe de rechange. Veuillez des lors placer l’ampoule usagee dans ce aldgnz firmaya gonderiniz. conditionnement et la remettre a la societe dont l’adresse figure sur la carte de Magyar garantie. A hasznalt izzokrol Mivel az izzo higanyt tartalmaz, a hasznalt izzot a hulladekkezelesre vonatkozo helyi torvenyeknek es rendelkezeseknek megfeleloen helyezze Espanol el hulladeklerako helyen. Csereizzot a Sony markakereskedoktol szerezhet Desecho de la lampara usada be. A hasznalt egot kerjuk tegye ebbe a csomagolasba, es kuldje vissza Consulte a su distribuidor de Sony para reemplazar la lampara. annak a cegnek, amelytol a keszuleket vasarolta. Dado que la lampara contiene mercurio, desechela de acuerdo con las leyes locales correspondientes. Asimismo, como los materiales utilizados en esta lampara son parecidos a los de las Italiano lamparas fluorescentes, debe desechar la lampara usada de la misma forma en que se desecha un fluorescente. Smaltimento della lampada usata Poiche la lampada contiene mercurio, smaltirla in base alle normative locali. Per la Para los clientes en Estados Unidos de America: sostituzione della lampada, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. La gentile Este producto contiene mercurio. Es posible que este producto este sujeto a leyes de clientela e pregata di riporre la lampada usata all’interno della presente confezione deshecho cuando se lo vende en Estados Unidos de America. Para obtener e di inviarla alla societa di vendita il cui indirizzo appare sulla cartolina della informacion sobre reciclado o deshecho, comuniquese con las autoridades locales o garanzia. Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org). Para los clientes en Europa: Dado que la lampara contiene mercurio, desechela de acuerdo con las leyes locales. Nederlands Consulte a su distribuidor Sony para reemplazar la lampara. Introduzca la lampara agotada en este paquete y envielo al departamento de ventas cuya direccion aparece De gebruikte lamp weggooien en la tarjeta de garantia. Aangezien de lamp kwik bevat, moet u deze weggooien volgens de plaatselijk geldende milieuvoorschriften. Raadpleeg uw Sony-handelaar voor een vervangende lamp. U wordt vriendelijk verzocht de gebruikte lamp in dit doosje te doen en het te retourneren aan het verkoopkantoor waarvan het adres op de garantiekaart staat. Бългapия Изxвъpлянe нa използвaнaтa лaмпa Tъй кaто лaмпaтa cъдъpжa живaк, тpябвa дa я изxвъpлитe в Norsk cъотвeтcтвиe c мecтното зaконодaтeлcтво. Зa зaмянa нa лaмпaтa ce Kaste den brukte lampen конcyлтиpaйтe c пpодaвaчa нa Sony. Бъдeтe любeзни дa поcтaвитe Lampen inneholder kvikksolv, og ma dermed kastes i samsvar med lokale lover. yпотpeбявaнaтa лaмпa в тaзи опaковкa и дa я изпpaтитe нa Kontakt Sony-forhandleren om skifting av lampe. Legg den utbrente lampen i тъpговcкaтa фиpмa, чиито aдpec щe нaмepитe нa гapaнционнaтa denne pakken og send den til salgsavdelingen. Adressen star pa garantien. кapтa. Polska Cesky Pozbywanie sie zuzytej lampy Likvidace pouzite zarovky Lampa zawiera rtec, dlatego nalezy pozbyc sie jej zgodnie z lokalnym Zarovka obsahuje rtu, zlikvidujte ji v souladu s mistnimi predpisy. Pri prawem. Informacje na temat wymiany lampy mozna uzyskac od vymene zarovky se pora te s prodejcem spolecnosti Sony. Vlozte pouzitou sprzedawcy produktow firmy Sony. Zuzyta lampe nalezy ponownie lampicku do tohoto pouzdra a zaslete ji prodejci, jehoz adresa je uvedena umiescic w opakowaniu i odeslac na adres firmy podany na karcie na zarucnim liste. gwarancyjnej.