На сайте 123431 инструкция общим размером 499.45 Гб, которые состоят из 6236163 страниц

Устройство SPEEDLINK SL-8901-RRBK. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SPEEDLINK SL-8901-RRBK. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Устройство
Производитель (бренд)
SPEEDLINK
Модель
SPEEDLINK SL-8901-RRBK
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SPEEDLINK, Устройство SPEEDLINK
Язык инструкции
русский
Дата создания
28 Марта 2019 г.
Просмотры
74 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
217.06 Кб
Название файла
speedlink_manual_sl_8901_rrwe.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • environment.
    Avoiding hearing damage
    Intended use     PLEASE NOTE:         QUICK INSTALL GUIDE
    This product is only intended as a   Listening to audio for
    speaker for connecting to a compatible   extended periods at
    Bluetooth ®  or 3.5mm audio source. This   loud volume levels
    product is sealed. Do not use it if damage   may cause permanent
    is seen. Jollenbeck GmbH accepts   hearing damage, so
    no liability whatsoever for any injuries   check the volume level that has been set
    or damages caused due to careless,   on the volume control each time before
    improper or incorrect use of the product   using the product, and avoid listening to
    or use of the product for purposes not   audio at a high volume level.
    recommended by the manufacturer.  Conformity notice
    Batteries and disposal  Operation of the device (the devices) may
    Only use the battery type indicated.   be affected by strong static, electrical or
    Never dispose of batteries in a ? re and   high-frequency ? elds (radio installations,
    never expose them to high temperatures.   mobile telephones, microwaves,
    Replace old and weak batteries promptly.  electrostatic discharges).
    Keep replacement batteries out of   If this occurs, try increasing the
    children’s reach.  distance from the devices causing
    The crossed-out wheelie-bin symbol   the interference.
    means that you must not dispose of this   Declaration of conformity
    product and its battery together with   Jollenbeck GmbH hereby declares that   SL-8901-RRBK / -RRWE // VERS. 1.1
    general household waste; instead, take   this product conforms to the relevant
    it to a recycling point for electrical and   safety regulations of EU Directive 1999/5/
    electronic equipment and batteries. For   EC. The full Declaration of Conformity   ©2014 Jollenbeck GmbH. All rights reserved.
    information about local recycling points,   can be requested via our website at www.  SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are
    contact your local authority, civic amenity   speedlink.com.  registered trademarks of Jollenbeck GmbH. The Bluetooth ®  word mark
    site or the business where you purchased   and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
    this product or compatible batteries.   Technical support  use of such marks by Jollenbeck GmbH is under license. All trademarks
    The separate collection and recycling of   Having technical problems with this   are the property of their respective owner. Jollenbeck GmbH shall not be
    used items of electrical and electronic   product? Get in touch with our Support   made liable for any errors that may appear in this manual. Information con-
    equipment and batteries prevents any   team – the quickest way is via our   tained herein is subject to change without prior notice. Please keep this
    harmful substances they contain from   website: www.speedlink.com.
    harming human health and polluting the   information for later reference.
    JOLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
    erworben haben. Die separate Sammlung
    und Verwertung alter Elektrogerate
    Bestimmungsgema?er Gebrauch  und Batterien verhindert, dass darin
    Dieses Produkt ist nur als Lautsprecher   enthaltene Stoffe die Gesundheit des
    fur den Anschluss an eine kompatible   Menschen und die Umwelt gefahrden.
    Bluetooth ® - oder 3,5-mm-Audioquelle   Vermeidung von Horschaden
    geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei.   ACHTUNG: Langes Horen hoher
    Verwenden Sie es nicht bei au?eren   Lautstarken kann zu dauerhaften
    Beschadigungen. Die Jollenbeck GmbH   Horschaden fuhren. Prufen Sie vor jeder
    ubernimmt keine Haftung fur Schaden an   Verwendung die eingestellte Lautstarke
    Personen, Tieren oder Sachen aufgrund   und vermeiden Sie zu hohe Pegel.
    von unachtsamer, unsachgema?er,
    falscher oder nicht dem vom Hersteller   Konformitatshinweis
    angegebenen Zweck entsprechender   Unter Einwirkung von starken statischen,
    Verwendung des Produkts.  elektrischen oder hochfrequenten
    Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,
    Batteriehinweise und Entsorgung  Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
    Verwenden Sie nur den vorge-  Funktionsbeeintrachtigungen des Ge-
    schriebenen Batterietyp. Batterien   rates (der Gerate) kommen. Versuchen
    nicht ins Feuer werfen oder hohen   Sie in diesem Fall, die Distanz zu den
    Temperaturen aussetzen. Ersetzen Sie   storenden Geraten zu vergro?ern.
    alte und schwache Batterien sofort.
    Bewahren Sie Ersatzbatterien au?erhalb   Konformitatserklarung
    der Reichweite von Kindern auf.   Hiermit erklart die Jollenbeck GmbH,
    dass dieses Produkt konform mit den
    Das Symbol der durchgestrichenen   relevanten Sicherheitsbestimmungen
    Mulltonne bedeutet, dass dieses Produkt   der EU-Richtlinie 1999/5/EC ist. Die
    sowie zugehorige Batterien nicht mit dem   komplette Konformitatserklarung konnen
    unsortierten Hausmull entsorgt werden   Sie auf unserer Webseite unter
    durfen – Sie sind daher dazu verpfl ichtet,   www.speedlink.com anfordern.
    sie an einer of? ziell ausgewiesenen
    Sammelstelle fur Elektrogerate und   Technischer Support
    Batterien abzugeben. Informationen zu   Bei technischen Schwierigkeiten mit   TECHNICAL SUPPORT
    Sammelstellen in Ihrer Nahe erhalten Sie   diesem Produkt wenden Sie sich bitte   Having technical problems with this product?
    bei ortlichen Behorden, Wertstoffhofen   an unseren Support, den Sie am   Get in touch with our Support team – the quickest way
    oder dem Geschaft, in dem Sie dieses   schnellsten uber unsere Webseite
    Produkt oder passende Batterien   www.speedlink.com erreichen.  is via our website: www.speedlink.com.
  • Function*         Button
    Volume up         Press and hold
    Volume down       Press and hold
    Next track
    Previous track
    Play / pause
    Re-pair           Press and hold       for 3sec.
    Answer call       Press      (incoming call)
    End call          Press      (in conversation)
    * device dependent
    1.  Charge the speaker by connecting it to a USB power source (min.   1.  Laden Sie den Lautsprecher auf: Verbinden Sie ihn uber das Mikro-USB-
    500mA) using the micro-USB charging cable. During charging (approx.   Ladekabel mit einer USB-Stromquelle (mindestens 500 mA). Wahrend
    2-3 hours), the LED will glow red – it will glow blue once charging is   des Ladevorgangs (ca. 2-3 Stunden) leuchtet die LED rot – farbt sie sich
    complete. The speaker may be used during the charging process.  blau, ist er abgeschlossen. Der Lautsprecher lasst sich auch wahrend
    2.  Switch the speaker on (‘ON’) – the front LED will flash blue for about two   des Ladevorgangs nutzen.
    minutes to indicate the connection readiness.  2.  Schalten Sie den Lautsprecher ein („ON“); die vordere LED
    3.  Establish the Bluetooth ®  connection to the device (‘SPEEDLINK   blinkt daraufhin fur ca. zwei Minuten blau, um die
    TOKEN’) using your audio source (for example a smartphone or tablet   Verbindungsbereitschaft anzuzeigen.
    PC). If a code entry is required, please enter the combination 0000. The   3.  Stellen Sie uber Ihre Soundquelle (beispielsweise Smartphone oder
    front LED will then glow blue. Once the Bluetooth ®  connection has been   Tablet-PC) die Bluetooth ® -Verbindung zum Gerat („SPEEDLINK
    established, it will be automatically restored after being switched on and   TOKEN“) her. Sollte eine Code-Eingabe notig sein, geben Sie bitte die
    off. Please note that this process may take about 10 seconds.  Kombination 0000 ein. Die vordere LED leuchtet anschlie?end konstant
    4.  Alternatively, connect the speaker to an audio source using the audio   blau. Nachdem die Bluetooth ® -Verbindung hergestellt wurde, wird diese
    cable (line in – 3.5mm). An active speaker can also be connected to the   nach dem Ein- und Ausschalten automatisch wiederhergestellt. Bitte
    Line-out socket.                       beachten Sie, dass dieser Vorgang ca.
    5.  Keep the Play/Pause button held depressed for three seconds to   10 Sekunden benotigen kann.
    disconnect the Bluetooth ®  connection and connect the speaker to   4.  Alternativ schlie?en Sie den Lautsprecher uber das Audio-Kabel an eine
    another device. Refer to the table for additional button functions.  Audio-Quelle an (LINE-IN - 3,5 mm). Uber die LINE-OUT-Buchse lasst
    6.  If no audio is transmitted for approximately 20 minutes, the speaker   sich ein zusatzlicher aktiver Lautsprecher anschlie?en.
    system will switch to stand-by mode. If an audio is transmitted again, the   5.  Halten Sie die Play/Pause-Taste drei Sekunden lang gedruckt, um die
    system will reactivate automatically.   Bluetooth ® -Verbindung zu trennen und den Lautsprecher mit einem
    7.  As soon as you notice a drop in performance, recharge the speaker. If   anderen Gerat zu verbinden. Weitere Tastenfunktionen entnehmen
    you do not intend to use the speaker, simply switch it off (OFF) to save   Sie bitte der Tabelle.
    power.                                6.  Wird etwa 20 Minuten lang kein Tonsignal ubertragen, schaltet
    sich der Lautsprecher in einen Stand-by-Modus. Die LED leuchtet
    weiterhin blau. Liegt wieder ein Signal an, reaktiviert sich das
    System automatisch.
    7.  Sobald die Leistung nachlasst, laden Sie den Lautsprecher bitte erneut
    auf. Bei Nichtgebrauch schalten Sie den Lautsprecher einfach ab
    („OFF“), um Strom zu sparen.

Скачать инструкцию

Файл скачали 19 раз (Последний раз: 12 Мая 2019 г., в 18:22)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям