На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб, которые состоят из 6273721 страницы

Колонки CREATIVE Inspire T12. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя CREATIVE Inspire T12. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Колонки
Производитель (бренд)
CREATIVE
Модель
CREATIVE Inspire T12
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 CREATIVE, Колонки CREATIVE
Язык инструкции
русский
Дата создания
09 Января 2021 г.
Просмотры
93 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
556.18 Кб
Название файла
creative_manual_inspire_t12.pdf

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Ukraine RoHS Statement
    Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження
    використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
    обладнанні, затвердженогопостановою Кабінету Міністрів України від 3
    грудня 2008 № 1057
    Quick Start Guide     Snabbstart
    EN                    SV
    Demarrage Rapide      Lynstart
    FR                    DA
    Schnellstart          Kratky uvod
    DE                    CZ
    Guida Quick Start     Szybki start
    IT                    PL
    Guia Rapida
    ES                    RU  Краткиe yказания
    Snel aan de slag      Gyorskalauz
    NL                    HU
    Inicio Rapido         ?????? ???????? ?????????
    PT                    EL
    Lynstart              Skrateny navod na obsluhu
    NO                    SK
    Pikaohje              Trumpasis vadovas
    © 2012. Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo and Creative Inspire   FI  LT
    are either registered trademarks or trademarks of Creative Technology Ltd. in the United
    States and other countries. All other logos, brand or product names are trademarks or
    registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such. All
    specifications are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited
    warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured.               ®
    P/N 03MF162500002  Rev A                                    Model no.: MF1625
    INSPIRE T12
    English             Francais             Deutsch              Italiano            Espanol              Nederlands           Portugues           Norsk
    EN                   FR                   DE                   IT                  ES                   NL                   PT                  NO
    Specifications       Technische Daten     Specifications      Specifiche tecniche  Especificaciones Creative   Specificaties  Especificacoes     Spesifikasjoner
    Creative Inspire T12   Creative Inspire T12   Creative Inspire T12  Creative Inspire T12  Inspire T12   Creative Inspire T12   Creative Inspire T12  Creative Inspire T12
    Power output         Ausgabeleistung      Sortie de I'alimentation  Uscita alimentazione  Potencia de salida de   Voedingsuitgang  Saida de alimentacao  Utgangseffekt
    Satellite speaker:   Satellitenlautsprecher:  Haut-parleur satellite:  Altoparlante satellite:  los satelites:  Satellietluidspreker:  Coluna satelite:  Satellitthoyttaler:
    9 watts RMS per channel  9 Watt RMS pro Kanal  9 watts RMS par canal  9 Watt RMS per canale  9 vatios RMS por canal  9 watt RMS per kanaal  9 watts RMS por canal  9 W RMS per kanal
    Signal-to-Noise Ratio:  Rauschabstand:    Rapport signal/bruit:  Rapporto segnale-rumore   Relacion senal a ruido:  Signaal/ruisverhouding:  Relacao sinal/ruido  Signalstoyfrekvens:
    75dB                 75dB                 75dB                (SNR):               75dB                 75dB                75dB                 75dB
    Frequency Response:  Frequenzgang:        Reponse en frequence:  75dB              Respuesta en frecuencia:  Frequentieweergave:   Resposta de frequencia:   Frekvensgang:
    45Hz - 17kHz         45Hz bis 17kHz       45Hz - 17kHz        Risposta in frequenza:   45Hz a 17kHz     45Hz tot 17kHz      45Hz a 17kHz         45Hz til 17kHz
    These specifications apply to   Diese technischen Daten   Ces specifications   da 45Hz a 17kHz  Estas especificacionesse   Deze specificaties hebben   Estas especificacoes   Disse spesifikasjonene gjelder
    Creative Inspire T12   treffen auf das Creative   s'appliquent au modele   Queste specifiche si riferiscono   aplican para el usodel   betrekking op de Creative   aplicam-se ao Creative   for Creative Inspire T12 drevet
    operating from the supplied   Inspire T12 zu, das von dem   Creative Inspire T12   al modello Creative Inspire T12   Creative Inspire T12 con el   Inspire T12 in combinatie met   Inspire T12 utilizado com o   med stromforsyningen 12V DC
    12V DC 1.5A power adapter.  mitgelieferten Netzadapter   fonctionnant avec la prise   alimentato con l’adattatore di   adaptadorde alimentacion   de meegeleverde 12V DC   adaptador de corrente de 12V   1.5A som folger med.
    This speaker has an auto   (12V Wechselstrom 1.5A)   d'alimentation 12V CC 1.5A   corrente da 12V CC 1.5A in  de12V CC 1.5 Asuministrado.  1.5A voedingsadapter.  DC 1.5A.  Denne hoyttaleren har en
    power management feature   betrieben wird.  fournie.          Questi altoparlanti sono dotati   Este altavoz tiene una   Deze luidspreker heeft een   Esta coluna possui uma   funksjon for automatisk
    which complies with energy   Ce haut-parleur dispose   Dieser Lautsprecher hat eine   di una funzione di gestione   caracteristica de gestion   automatische stroombeheer-  funcionalidade de gestao de   stromstyring, som samsvarer
    efficiency regulation required   d'une fonctionnalite de   Funktion zur automatischen   energetica automatica   automatica de alimentacion   functie die voldoet aan de   energia automatica, que   med energisparingsreglene
    by certain regions (Europe).  gestion automatique de   Leistungsverwaltung, die den   conforme alle normative di   que cumple con las normas   regelgeving voor energie-  cumpre com a regulamenta-  som kreves av enkelte
    l'alimentation conforme a la   Bestimmungen zur   efficienza energetica richieste   sobre eficiencia energetica   efficientie die is sommige   cao de eficiencia energetica   omrader (Europa).
    reglementation sur l'efficacite   Energieeffizienz in bestimmten   in alcune regioni (Europa).  obligatorias en algunas   landen van toepassing is   obrigatoria em determinadas
    energetique exigee dans   Regionen entspricht (Europa).       regiones (Europa).   (Europa).           regioes (Europa).
    certaines regions (Europe).
    Suomi               Svenska              Dansk                Cesky               Polski
    FI                  SV                   DA                   CZ                  PL
    Tekniset tiedot      Uppgifter            Specifikationer     Specifikace          Specyfikacje
    Creative Inspire T12  Creative Inspire T12  Creative Inspire T12  Creative Inspire T12  Creative Inspire T12
    Lahtoteho            Stromuttag           Stromudgang         Vystupni vykon       Wyjscie mocy
    Satelliittikaiutin:  Satellithogtalare:   Satellithojttaler:  Satelitni reproduktor:  Glosnik satelitany:
    9 wattia RMS / kanava  9 Watt effektvarde per kanal  9 Watt RMS pr. kanal  RMS 9 W na kanal  RMS 9 W na kanal
    Signaali-kohinasuhde:   Signal /storningsforhallande:   Signal/stojforhold:   Odstup signal/sum:  Stosunek sygnal/szum:
    75dB                 75dB                 75dB                75dB                 75dB
    Taajuusalue:         Frekvensomrade:      Frekvensrespons:    Frekvencni rozsah:   Pasmo przenoszenia:
    45–17 000 Hz         45Hz till 17kHz      45Hz til 17kHz      45Hz az 17kHz        45Hz do 17kHz
    Nama tiedot koskevat mallia   Dessa uppgifter avser   Disse specifikationer g?lder   Tato specifikace plati pro   Niniejsze specyfikacje odnosza
    Creative Inspire T12, 12V:n   Creative Inspire T12 vid   Creative Inspire T12 der far   reproduktorovou soustavu   sie do zestawu Creative
    DC 1.5A virtalahteella.  anvandning med den bifogade   strom fra en12V/1.5A   Creative Inspire T12 pri   Inspire T12 dzialajacego z
    Tassa kaiuttimessa on   12V DC 1.5A -stromadaptern.  lysnetadapter.  pouziti s dodavanym zdrojem   dolaczonym zasilaczem pradu
    automaattinen virranhallinta-  Denna hogtalare har en   Denne hojttaler har en   12V SS 1.5A.  zmiennego12V DC, 1.5A.
    toiminto, joka vastaa tietyilla   automatisk stromhanterings-  automatisk stromstyringsfunk-  Reproduktor je vybaven   Ten glosnik jest wyposazony
    alueilla vaadittavia   funktion som uppfyller regler   tio, der overholder   funkci automatickeho rizeni   w funkcje automatycznego
    energiatehokkuusmaarayksia   om energieffektivitet som   lovgivningen vedrorende   spotreby energie vyhovujici   zarzadzania zasilaniem, ktora
    (Eurooppa).          galler i vissa regioner   energieffektivitet, som kr?ves   predpisum o energeticke   spelnia wymogi przepisow
    (Europa).            i visse regioner (Europa).  ucinnosti, ktere plati v   odnosnie wydajnosci
    nekterych regionech (Evropa).  energetycznej (Europa).
    Pyccкий             Magyar               ????????             Slovensky           Lietuviu
    RU                   HU                   EL                   SK                  LT
    Техническе параметры  Muszaki adatok      ????????????        Technicke udaje      Specifikacijos
    Creative Inspire T12  Creative Inspire T12  Creative Inspire T12  Creative Inspire T12  Creative Inspire T12
    Выходная мощность    Kimeneti teljesitmeny  ???????????? ?????:  Satelitny reproduktor:  Satelitinis garsiakalbis:
    Сателлитный громкоговo  Szatellit hangszoro:  9 watt RMS ??? ??????
    ритель:              9 W RMS csatornankent  ???????? ???????-  9W RMS na kanal     9 vatai RMS viename kanale
    9 Вт эфф на канал                                             Pomer signalu k sumu:  Signalo ir triuksmo santykis:
    Отношение сигнал/шум:  Jel/zaj arany:     ??????????:         75 dB                75dB
    75дБ                 75dB                 75dB                Frekvencnacharakteristika:  Daznio signalas:
    Диапазон воспроизводимых   Frekvenciatartomany:  ??????????? ??????????:  45 Hz – 17 kHz  45Hz– 17kHz
    частот:              45 Hz ~ 17 kHz       45Hz – 17kHz        Tieto technicke udaje sa   Sios specifikacijos taikomos
    от 45Гц до 17кГц     Ezek az adatok a Creative   ?? ???????????? ?????   vztahuju na sustavu Creative   tik Creative Inspire T12,
    Технические параметры   Inspire T12 keszulekre   ???????????? ??? Creative   Inspire T12 napajanu   veikianciam su pridetu 12V
    приводятся для усилителя   vonatkoznak a hozza kapott   Inspire T12 ????   dodanym adapterom pri   DC 1.5A maitinimo adapteriu.
    Creative Inspire T12 с   tapegyseg (12V DC es 1.5A)   ?????????????? ???
    питанием от поставляемого в   hasznalata mellett.  ??????????? ???????????   napati12 V so striedavym   Sis garsiakalbis turi
    комплекте адаптера12 В                                        prudom 1.5 A.        automatine galingumo
    переменного тока 1.5А.  A hangszoroba automatikus   ???????? 12V DC 1.5A.  Tento reproduktor ma funkciu   valdymo funkcija, kuri atitinka
    Эта колонка оснащена   aramgazdalkodasi funkcio   ???? ?? ????? ????????   automatickeho riadenia   energijos veiksmingumo
    функцией автоматического   van beepitve, mellyel teljesiti   ?????????? ?????????   napajania, ktora je v sulade s   reikalavimus, butinus kai
    управления электропитанием  a bizonyos regiokban eloirt   ??????????? ??????   nariadeniami o energetickej   kuriuose regionuose
    , что обеспечивает   energiahatekonysagi   ??????? ?? ??? ?????????   ucinnosti, ktorych   (Europa).
    соответствие нормам   eloirasokat (Europa).  ??????????? ????????   dodrziavanie sa pozaduje v
    энергоэффективности,                      ????????? ????????  niektorych krajinach (Europa).
    установленным в некоторых                 (??????).
    регионах (Европа).
  • • Connectivity Diagram • Schema de connexion • Anschluss-Diagram • Schema delle connessioni • Diagrama de conectividad • Aansluitingsschema • Diagrama de Ligacoes
    • Koplingsskjema • Liitantakaavio • Kopplingsbeskrivning • Tilslutningsdiagram • Schema zapojeni • Schemat polaczen • Схема подключения • Csatlakoztatas
    • ????????? ?????????????? • Schema zapojenia • Jungiamumo schema
    1                                                     1                    2
    [
    3
    4
    5
    7
    6
    [Stereo-to-stereo cable
    8
    • Optional (sold separately) • Facultatif (vendu separement) • Zusatz (separat erhaltlich) • Opzionale (venduto separatamente) • Opcional (se vende por separado) • Optioneel (wordt apart verkocht) • Opcional
    [  (vendido em separado) • Ekstrautstyr (selges separat) • Lisavarusteet (myydaan erikseen) • Tillbehor (saljs separat) • Tibehor (s?lges s?rskilt) • Volitelna (satelitnich reproduktoru) • Opcjonalne (do nabycia osobno)
    • Необязательно (приобретается отдельно) • Opcionalis (kulon kell megvasarolnia) • ??????????? (???????? ?????????) • Volitelny doplnok (prodava se samostatne) • Papildomai (parduodama atskirai)
    English        Francais            Deutsch            Italiano            Espanol           Nederlands       Portugues         Norsk           Suomi
    EN             FR                  DE                  IT                 ES                NL               PT                NO              FI
    1  Right Speaker  Haut-parleur droit  Rechter Lautsprecher  Altoparlante destro  Altavoz derecho  Rechter satellietluidspreker  Coluna direita  Hoyre hoyttaler  Oikea kaiutin
    2  Left Speaker  Haut-parleur gauche  Linker Lautsprecher  Altoparlante sinistro  Altavoz izquierdo  Linker satellietluidspreker  Coluna esquerda  Venstre hoyttaler  Vasen kaiutin
    3  To Analog Audio Source Vers la source audio analogique  Analoge Audio-Quelle  Sorgente audio analogica  Fuente de sonido analogica  Analoge geluidsbron  Fonte de audio analogica  Til analoge lydkilder  Analogisiin aanilahteisiin
    Interruttore di     Interruptor de                     Comutador                         Virta- ja
    4  Power/Volume Switch  Bouton alimentation/volume  Ein-/Aus-/Lautstarkeschalter  alimentazione/volume  alimentacion/volumen  Stroom-/volumeschakelaar  Alimentacao/Volume  Pa/av- og volumbryter  aanenvoimakkuuskytkin
    The speaker enters power   Le haut-parleur passe en mode economie   Der Lautsprecher wird in den   Gli altoparlanti entrano in modalita di   El altavoz se coloca en modo de ahorro   Als gedurende ongeveer 10 minuten   A coluna entra em modo de   Hoyttaleren gar i   Kaiutin siirtyy virransaastotilaan,
    saving mode when no audio is   d'energie lorsqu'aucun son n'est detecte   Energiesparmodus versetzt, wenn etwa   risparmio energetico se non viene rilevato   de energia cuando no se detecta ningun  geen audio wordt gesignaleerd,   economia de energia quando nao e   stromsparingsmodus nar   kun aanta ei havaita noin 10
    detected for approx 10 mins. It   pendant environ 10 minutes. Il repasse   10 Minuten lang kein Audiosignal   audio per circa 10 minuti. Si riaccendono   schakelt de luidspreker in de   detetado audio durante   ingen lyd registreres pa   minuuttiin. Se kaynnistyy aanen
    will automatically power up   automatiquement en mode normal si du   erkannt wird. Beim erneuten Erkennen   automaticamente quando viene rilevato   tipo de audio durante aproximadamente  stroombesparingstand. De luidspreker   aproximadamente 10 minutos.   omtrent 10 minutter. Den slas   havaitessaan automaattisesti
    10 minutos. Cuando detecta audio se
    when audio is detected.   son est detecte. Vous pouvez egalement   eines Audiosignals schaltet der   l'audio. In alternativa, e possibile   schakelt automatisch weer aan   Liga-se automaticamente quando e   automatisk pa nar lyd   uudelleen. Halutessasi voit myos
    Alternatively you can power   activer et desactiver vous-meme votre   Lautsprecher wieder ein. Als Alternative   spegnere e accendere gli altoparlanti. *  vuelve a encender de forma automatica.  wanneer audio wordt gesignaleerd. U   detetado audio. Em alternativa,   registreres. Du kan alternativt   KATKAISTA tai KYTKEA
    Tambien puede encender y apagar el
    OFF and ON your speaker. *  haut-parleur. *  konnen Sie den Lautsprecher auch EIN-          kunt desgewenst ook de voeding van   sla hoyttaleren AV eller PA. *
    oder AUS-schalten. *                   altavoz de forma manual. *  uw luidspreker uit- en inschakelen. *  pode Ligar e Desligar a coluna. *  kaiuttimen virran. *
    Power LED      Diode electroluminescente  Netzschalter-LED  Spia di accensione  LED Power   Aan/uit-LED (Power)  LED de corrente  Lysdiode for strom  Virran merkkivaldo
    5
    (The system is always   POWER       (Das System ist standig an das  (il sistema e sempre collegato  (el sistema siempre esta  (het systeem wordt altijd op  (o sistema esta sempre ligado  (systemet er alltid koblet til  (Jarjestelma on aina kytketty
    connected to the mains)  (le systeme reste connecte en permanence   Netz angeschlossen)  alla rete elettrica)  conectado a la red electrica)  de netvoeding aangesloten)  a rede de alimentacao)  strom)  verkkoon.)
    aux haut-parleurs principaux)
    Auxiliary Line-in  Vers la source   Zu den analogen
    6                                                       Sorgente audio analogica  Fuente de sonido analoga  Analoge geluidsbron  Fonte Audio Analogica  Til analoge lydkilder   Analogisiin aanilahteisiin
    For Audio Devices  audio analogique  Audio-Quellen
    7  To Wall Outlet  Vers la prise murale  Zur Steckdose  Presa a muro        A la toma de corriente  Naar stopcontact  Para ligacao a tomada  Til stikkontakt  Pistorasiaan
    (Disconnect when not in  (Deconnectez le systeme si vous  (Trennen Sie das Gerat von der  (scollegare se non si utilizza   (desconectelo cuando no se  (verwijder het apparaat uit het   electrica  (Kople fra nar enheten  (Irrota, jos jarjestelmaa ei
    use for several days)  n’avez pas l’intention de l’utiliser  Stromquelle, wenn Sie es  per diversi giorni)   vaya a utilizar durante  stopcontact als u dit gedurende   (desligar se nao for utilizado  ikke er i  bruk pa flere dager)  kayteta useaan paivaan)
    (Types of adapter may   pendant plusieurs jours)  mehrere Tage lang nicht  (I tipi di adattatore possono  varios dias)  meerdere dagen niet gebruikt)  durante varios dias)  (Type adapter kan variere   (verkkolaitteen tyyppi voi
    vary in different countries)  (le modele peut varier selon  verwenden) (Adapter sind von   variare a seconda dei paesi)  (los tipos de adaptadores  (typen adapter kunnen  (os tipos de transformador podem  fra land til land)  vaihdella eri maissa)
    le pays)             Land zu Land unterschiedlich)          pueden variar segun el pais)  verschillend zijn in de  variar de pais para pais)
    verschillende landen)
    8  Adapter Setup   Instructions de configuration   Adapter-  Istruzioni installazione   Instrucciones para instalar   Instructies voor het   Instrucoes para   Installeringsanvisning for  Muuntajan asennusohjeet
    Instructions   de l'adaptateur      Installationsanweisungen  adattatore   el adaptador de corriente  installeren van de adapter  configuracao do adaptador  adapteren  Huomautus: Irrota muuntaja
    Note: Disconnect the power   Remarque : debranchez   Hinweis: Entfernen Sie das   Nota: scollegare l'adattatore di   Nota: desconecte el adaptador   Opmerking: haal de stekker van   Nota: antes de mudar as fichas,   Obs! Trekk stromadapteren ut   sahkoverkosta ennen
    adapter from the power outlet  l'adaptateur de courant de la prise   Netzgerat aus der Steckdose,   corrente dalla sorgente di   de corriente de la toma antes de   de voedingsadapter uit het   desligue o cabo de alimentacao   fra stikkontakten for du bytter   pistokkeiden vaihtamista.
    before changing plugs.  d'alimentation avant de changer la   bevor Sie den Stecker wechseln.  alimentazione prima di cambiare le   cambiar los enchufes.  stopcontact voordat u de   da tomada.  plugg.
    prise adaptateur.                       prese.                               pluggen vervangt.                                   Kayta pistoketta, joka on
    Use a plug that is appropriate      Verwenden Sie einen Ihrer Steckdose    Utilice un enchufe apropiado para   Utilize uma tomada apropriada para   Bruk en plugg som passer til
    for your country or region.  Utilisez le type de prise adaptateur en   gerechten Stecker (keinen   Utilizzare la presa appropriata al   su pais o region.  Gebruik de plug die voor uw land   o seu pais ou regiao.  stromnettet i landet/omradet der   kaytossa maassasi tai alueellasi.
    Ensure the adapter is firmly   vigueur dans votre pays ou region.  auslandischen Stecker).  paese o alla regione di provenienza.  Asegurese de que el adaptador   of regio geschikt is.  Certifique-se de que o adaptador   du befinner deg. Sorg for at   Varmista, etta muuntaja on
    secured.       Verifiez que l'adaptateur est bien en   Stellen Sie sicher, dass der Adapter   Assicurarsi che l'adattatore sia fissato   este bien sujeto.  Zorg dat de adapter goed is   esta preso com firmeza.  adapteren er skikkelig festet.  tiukasti kiinnitetty.
    *DO NOT attempt to service   place.  sicher sitzt.     saldamente.         *NO intente arreglar ninguna   vastgemaakt.  *NAO tente efectuar reparacoes a   *DU MA IKKE prove a utfore   *ALA YRITA HUOLTAA mitaan
    any part of the adapter   *N'essayez PAS de reparer   *Sie sollten KEINESFALLS   *NON tentare di eseguire   parte del adaptador por su   *Tracht NIET zelf onderhoud   qualquer parte do adaptador.   service pa noen del av   muuntajan osaa itse. Anna
    yourself. Refer all servicing   l'adaptateur vous-meme. La   Wartung-sarbeiten am Adapter   personalmente interventi di   cuenta. Dichos arreglos   aan de adapter uit te voeren.   Toda e qualquer assistencia   adapteren selv. All service ma   valtuutetun huoltohenkiloston
    to qualified service   reparation de l’appareil doit etre   vornehmen. Alle Servicedienste   manutenzione sulle parti   deberan ser realizados por   Laat dit over aan gekwalificeerd   devera ser efectuada por pessoal   utfores av kvalifisert   huoltaa laite.
    personnel.     effectuee par un personnel qualifie.  mussen von qualifiziertem   dell'adattatore. La manutenzione va   personal cualificado.  onderhoudspersoneel.  tecnico qualificado.  servicepersonell.
    Personal durchgefuhrt werden.  eseguita da personale qualificato.
    For optimium bass response,   Pour une reponse optimale des   Fur optimale Bass-Leistung keine   Per la migliore risposta dei bassi,   Para obtener una calidad optima   Voor een optimale basrespons,   Para obter uma resposta optima   For en optimal bassgjengivelse,   Ala sijoita kauittimien taakse
    avoid placing any objects   basses, evitez de placer des objets   Gegenstande hinter den   evitare di posizionare oggetti dietro   en los bajos, evite colocar objetos   mag u geen voorwerpen achter   dos graves, evite colocar   unnga a plassere gjenstander   esineita, jotta bassotoisto on
    behind the speakers  derriere les haut-Parleurs  Lautsprechern aufstellen  agli altoparlanti  detras de los altavoces  de luidsprekers plaatsen  quaisquer objectos por tras das   bak hoyttalerne  paras mahdollinen
    colunas
    Svenska         Dansk              Cesky              Polski              Pyccкий           Magyar           ????????          Slovensky       Lietuviu
    SV              DA                 CZ                 PL                 RU                HU                EL                SK              LT
    пpaвый
    1 Hoger hogtalare  Hojre hojttaler   Pravy reproduktor  Prawy glosnik                        Jobb oldali hangszoro  ????? ?????  Pravy reproduktor  Desinysis garsiakalbis
    гpoмкoгoвopитeль
    2 Vanster hogtalare  Venstre hojttaler  Levy reproduktor  Lewy glosnik     левый             Bal oldali hangszoro  ???????? ?????  Lavy reproduktor  Kairysis garsiakalbis
    гpoмкoгoвopитeль
    3  Till analoga ljudkallor  Til analog Lydkilder  Analogovy zvukovy zdroj  Analogowe zrodlo dzwieku  Анaлoгoвый вxoднoй  Az analog audioforrashoz  ????? ???? ???  Zapojenie ku zdroju  I analoginius garso
    ????????? ?????????
    звyковoй сигнaл                                       analogoveho signalu  saltinius
    Strombrytare/                                          Przelacznik zasilania/  Выключатель питания/           ????????? ???????????/  Vypinac hlasitosti a
    4                 Afbryder-/lydstyrkeknap  Vypinac napajeni a hlasitosti                     Tap-/hangero kapcsolo                               Galios/garsumo jungiklis
    volymknapp       Hojttaler gar i energisparetilstand,   Pokud reproduktor nezaznamena   glosnosci Power/Volume  регулятор громкости  A hangszoro energiatakarekos   ???????  napajania  Kai garso irasas nera aptinkamas
    Hogtalaren stalls i   nar der ikke er registreret lyd i ca.   zadny zvuk po dobu priblizne 10   Glosnik wchodzi w tryb   Колонка переходит в режим   uzemmodba valt, ha kb. 10   ?? ????? ??????? ?? ?????????   Reproduktor sa prepne do   per mazdaug 10 minuciu,
    energisparlage efter ca 10   10 minutter. Den t?nder   minut, prepne se do usporneho   oszczedzania energii, gdy dzwiek   энергосбережения, когда   percig nem erzekel bemeneti   ????????????? ????????? ??   rezimu uspory energie, ak sa   garsiakalbis ijungia energijos
    аудиофайл не обнаруживается на
    ????????? ??? ??? ??????????
    minuter utan ljud. Den   automatisk, nar der registreres   rezimu. Jakmile zvuk zaznamena,   nie zostanie wykryty w czasie 10   протяжении примерно 10 минут.   jelet. Bemeneti jel eszlelesekor   ?????? ???? ??? ??????? 10   priblizne 10 minut nezaznamena   taupymo rezima. Jis isijungs
    aktiveras automatiskt sa fort   lyd. Alternativt kan du SLUKKE og   automaticky se zapne.   minut. Zasilanie glosnika zostanie   При обнаружении аудиофайла   automatikusan bekapcsol. De   ?????. ???? ?????????? ??????   ziadny zvuk. Po zaznamenani   automatiskai, kai bus aptiktas
    det kommer ljud igen.   T?NDE din hojttaler. *  Reproduktor muzete take   automatycznie wlaczone po   питание включается   lehetosege van a hangszoro ki-   ????, ?? ???????   zvuku sa automaticky zapne.   garso irasas. Arba galite
    wykryciu dzwieku. Mozna rowniez
    Alternativt kan du stanga av        jednoduse vypnout (OFF) a   wylaczac/wlaczac zasilanie   автоматически. Как вариант, вы   es bekapcsolasara is. *  ???????????????, ???????? ??   Reproduktor mozete tiez   ISJUNGTI ir IJUNGTI savo
    можете ВЫКЛЮЧАТЬ или
    och sla pa hogtalaren. *                                                                                      ???????? (OFF) ??? ?? ????????   ZAPNUT a VYPNUT. *
    zapnout (ON). *    glosnika recznie. *  ВКЛЮЧАТЬ питание колонки. *       (ON) ?? ????? ???.                garsiakalbi.*
    5  Strom-LED      Strom-LED          Dioda LED (Power)  Dioda LED (Power)  Индикaтоp LED     Power LED         ?????????? ??????  Indikator napajania  Maitinimo sviesos diodas
    (Systemet ar alltid anslutet  (systemet er altid sluttet til  (System je trvale pripojen k  (System jest zawsze  (система постоянно  (A rendszer mindig kapcsolodik   ??????? ????????  (System je trvale pripojeny k   (sistema visada buna prijungta
    till huvudkontakten)  hovedkontakten)  elektricke siti)  podlaczony do zasilania.)  подключена к сети питания)  az elektromos halozathoz)  (?? ??????? ????? ??????  hlavnemu privodu elektrickej   prie maitinimo tinklo)
    ??????????? ?? ????? ???????)  energie)
    6  Hjalplinjeingang:  Auxiliary-indgang:  Doplnkovy linkovy vstup:  Wejscie liniowe urzadzenia   Дополнительный линейный вход:  Kiegeszito vonalszintu   ????????? ???????:   Pridavny vstup:  Papildoma jungtis
    for ljudenheter  Til lydenheder     Pro zvukova zarizeni  dodatkowego:    для аудиоустройств  bemenet:        ??? ????????? ????  pre audio zariadenia  garso irenginiams
    dla urzadzen audio                   Audioeszkozok szamara
    Till vagguttag   Til v?gstik        Do zasuvky ve zdi  Do gniazdka sieciowego  К сетевой розетке  A fali aljzathoz   ????? ???????? ?? ?????  Do elektrickej zasuvky  I sienini kistukini lizda
    7
    (Dra ur sladden om  (Frakobles, hvis enheden ikke  (odpojit, pokud zarizeni nebude  (nalezy odlaczyc, jesli nie  (отключить, если система  (Huzza ki, ha huzamosabb  (???????????, ??? ???  (ak sustavu nebudete pouzivat   (isjunkite, jei keleta dienu
    anlaggningen inte ska  skal bruges i flere dage)  nekolik dni pouzivano)  bedzie uzywany przez kilka dni)  не используется несколько дней)  ideig nem hasznalja a  ????????? ?? ?????????????? ???   niekolko dni, vytiahnite kabel   nenaudojate)
    anvandas pa ett par dagar)  (Adaptertyperne kan variere fra  (zastraky stridaveho napajeni  (wtyczka rozni sie w zaleznosci  (Констpукция штепсельной  keszuleket)  ??????? ??????)   zo zasuvky)  (skirtingose salyse adapteriu
    (adaptertyp kan variera  land til land)  se lisi podle zeme pouziti)  od kraju)  вилки зaвисит от стpaны)  (Egyes orszagokban kulonbozhet   (? ????? ??? ???????????  (v jednotlivych krajinach sa typ   tipai gali skirtis)
    beroende pa land)                                                                           a tapegysegek tipusa)  ????????? ?? ???????? ??? ????)   adaptera moze lisit)
    8  Installationsinstruktioner   Vejledning i installation   Pokyny k instalaci   Instrukcje instalacji   Указания по установке   Utmutato a tapegyseg   ??????? ???????   Navod na vymenu   Adapterio keitimo
    for adapter      af adapteren       adapteru           lacznika           адаптера          osszeszerelesehez  ?????????        adaptera        instrukcijos
    Obs! Koppla bort adaptern   Bem?rk! Tag stromadapteren   Poznamka: Pred vymenou   Uwaga: Przed wymiana wtyczek   Примечание: Перед сменой   Megjegyzes: Az erintkezolabas   ????????: ??????????? ???   Poznamka: Napajaci adapter   Pastaba: Pries keisdami
    fran stromuttaget innan du   ud af stikkontakten, inden der   zastrcek odpojte napajeci   nalezy wyjac lacznik z gniazda   вилки необходимо отключить   csatlakozo csereje elott   ????????? ???????????? ??? ??   odpojte pred vymenou   kistukus atjunkite maitinimo
    byter kontakt.   skiftes stik.      adapter ze zasuvky.  zasilania.       адаптер от источника питания.  tavolitsa el a tapegyseget a fali   ??????? ???????????? ????   zastrciek zo zasuvky v stene  adapteri nuo kistukinio lizdo.
    aljzatbol.        ???????? ??? ??????.
    Anvand tillamplig kontakt for ditt   Brug et stik, der passer i dit land   Pouzijte zastrcku vhodnou pro   Uzyj wtyczki stosowanej w danym   Pouzivajte len zastrcku, ktora je   Naudokite kistuka, kuris tinka
    land/omrade.     eller omrade.      zemi ci oblast, kde se nachazite.  kraju lub regionie.  Используйте штепсельный разъем,   Az orszaganak vagy tersegenek   ?????????????? ??? ?????   vhodna pre vasu krajinu alebo   jusu salyje ar regione.
    соответствующий стандарту данной
    Se till att adaptern sitter i   Sorg for, at adapteren sidder   Zkontrolujte, zda adapter drzi   Upewnij sie, ze wtyczka jest   megfelelo erintkezolab kiosztast   ????????? ??? ??? ??????? ? ??   region.  Patikrinkite, kad adapteris butu
    ordentligt.      helt fast.         pevne pohromade.   wlasciwie umocowana w laczniku.  страны или региона.  hasznalja.  ???? ???.  Adapter musi byt pevne   gerai uzfiksuotas ir pritvirtintas.
    Убедитесь, что адаптер надежно
    ????????? ??? ? ?????????? ?????
    *FORSOK INTE att sjalv utfora   *Forsog IKKE selv at servicere   *NEPOKOUSEJTE SE   *NIE probuj samodzielnie   зафиксирован.  Gyozodjon meg arrol, hogy a   ???? ??????????? ???   zablokovany a zaisteny.  *NEBANDYKITE remontuoti
    csatlakozo biztosan illeszkedik a
    service pa nagon del av   nogen af adapterens dele.   opravovat kteroukoli cast   naprawiac jakichkolwiek czesci   *НЕ следует самостоятельно   taegyseghez.  ????????????.  * NEPOKUSAJTE SA sami   kurios nors adapterio dalies
    adaptern.        Overlad al service til   adapteru sami.   lacznika. Zlecaj naprawy                           *??? ???????????? ??   opravovat ziadne casti adapreta.    patys. Visus technines prieziuros
    Lat all service utforas av   kvalificeret servicepersonale.  Veskere servisni zasahy   wykwalifikowanemu   ремонтировать какие-либо части   *A tapegyseg egyik elemet se   ???????????? ?????? ????? ???   Vsetky opravy prenechajte   darbus leiskite atlikti
    kvalifikovanym servisnym
    адаптера. Любой ремонт должен
    kvalificerad service-personal.      nechte na kvalifikovanem   personelowi w punkcie        probalja onalloan javitani.   ????????? ????? ???.   pracovnikom.  kvalifikuotiems specialistams.
    personalu.         naprawczym.        выполняться валифицированным   Minden javitassal forduljon   ???????????? ?? ???????????
    специалистом.
    szakszervizhez.
    ????????? ??? ???? ??? ?????????.
    Undvik att placera saker   Af hensyn til bedst mulig   Pro optimalni odezvu basu   Jesli nie korzysta sie z   Для обеспечения наилучшей   Az optimalis melyhangtar-  Ala sijoita kauittimien taakse   Aby reproduktory vydavali   Kad bosai butu optimalus,
    bakom hogtalarna for att fa   baslyd bor du undga at   neumistujte za reproduktory   urzadzenia, nalezy wylaczyc   передачи низкочастотной   tomany biztositasahoz, ne   esineita, jotta bassotoisto on   optimalny basovy ton, nekladte   nedekite jokiu objektu uz
    basta mojliga    anbringe genstande mellem   zadne predmety  jego zasilanie, aby oszczedzac   составляющей звука не   helyezzen semmifele targyat a   paras mahdollinen  na ne ziadne predmety  garsiakalbiu
    basatergivning   hojttalerne                           energie            помещайте за динамиками   hangfalak moge
    посторонние предметы.
    *For selected regions only (Europe), *Uniquement pour certaines regions (Europe), *Nur fur bestimmte Regionen (Europa), *Solo per le regioni selezionate (Europa), *Solo en determinadas regiones (Europa), *Alleen voor sommige landen (Europa), *Apenas para regioes selecionadas (Europa),
    *Kun for bestemte omrader (Europa). *Vain valituilla alueilla (Eurooppa), *Endast i utvalda regioner (Europa), *Kun i udvalgte omrader (Europa), *Plati pouze pro nektere regiony (Evropa), *Dotyczy wylacznie wybranych regionow (Europa), *Только для выбранных регионов (Европа), *A kijelolt regiokban (Europa),
    *???? ?? ??????????? ???????? (??????), *Len pre vybrane krajiny (Europa), *Tik atskiriems regionams (Europa).

Скачать инструкцию

Файл скачали 17 раз (Последний раз: 12 Октября 2023 г., в 21:25)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям