На сайте 124129 инструкций общим размером 502.47 Гб , которые состоят из 6274750 страниц
Руководство пользователя CREATIVE Inspire T10 (51MF1600AA000). Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Warranty and Technical Support • Please refer to the enclosed Technical Support leaflet. • Veuillez vous reporter a la brochure ci-jointe concernant le support technique. • Bitte beziehen Sie sich auf die beiliegende technische Broschure. • Consultare il depliant allegato contenente informazioni sull’assistenza tecnica. • Consulte el folleto incluido de Asistencia Tecnica. • Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de technische dienst. • Consulte o folheto de Assitencia Tecnica incluido. • Vedlagt finner du en veiledning om kundestotte. • Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtista. • Var god se den bifogade Tekniska supporthandboken. • Se den vedlagte tekniske support brochure. • Prosim, seznamte se s letakem technicke podpory. • Prosze zapoznac sie z zalaczona broszura pomocy technicznej. • См. прилагаемый листок технической поддержки. • Olvassa el a mellekelt Technikai segitsegnyujtas cimu lapot. Quick Start Guide Snabbstart EN SV • ????????? ??? ?????????? ???????? ???????? ???????????. Demarrage Rapide Lynstart • Podrobnejsie informacie najdete na prilozenom letaku Odbornej FR DA technickej pomoci. Schnellstart Kratky uvod DE CZ • Zr. prideta technines pagalbos lapeli. Guida Quick Start Szybki start IT PL Guia Rapida ES RU Краткиe yказания Snel aan de slag Gyorskalauz NL HU Inicio Rapido PT EL ?????? ???????? ????????? Lynstart Skrateny navod na obsluhu NO SK July Pikaohje Trumpasis vadovas FI LT © 2007. Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo and Creative Inspire are either registered trademarks or trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and other countries. All other logos, brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such. All specifications are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured. ® P/N 03MF160000001 Rev. A INSPIRE T10 English Francais Deutsch Italiano Espanol Nederlands Portugues Norsk EN FR DE IT ES NL PT NO Specifications Specifications Technische Daten Specifiche tecniche Especificaciones Specificaties Especificacoes Spesifikasjoner Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Power output Sortie de I'alimentation Ausgabeleistung Uscita alimentazione Potencia de salida de los Voedingsuitgang Saida de alimentacao Utgangseffekt Satellite speaker: Haut-parleur satellite: Satellitenlautsprecher: Altoparlante satellite: satelites: Satellietluidspreker: Coluna satelite: Satellitthoyttaler: 5 Watt RMS per canale 5 vatios RMS por canal 5 watts RMS per 5 watts RMS par canal 5 Watt RMS pro Kanal 5 watt RMS per kanaal 5 watts RMS por canal 5 W RMS per kanal Rauschabstand: Rapporto Relacion senal a ruido: Signaal/ruisverhouding: channel Rapport signal/bruit: segnale-rumore (SNR): 80dB Relacao sinal/ruido Signalstoyfrekvens: Signal-to-Noise Ratio: 80dB 80dB 80dB Respuesta en 80dB 80dB 80dB Frequentieweergave: Frequenzgang: 80dB Reponse en frequence: Risposta in frequenza: frecuencia: Frekvensgang: 80Hz bis 20kHz 80Hz tot 20kHz Resposta de frequencia: Frequency Response: 80Hz - 20kHz da 80Hz a 20kHz 80Hz a 20kHz 80Hz til 20kHz 80Hz a 20kHz 80Hz - 20kHz Diese technischen Daten Deze specificaties Ces specifications treffen auf das Creative Queste specifiche si Estas especificaciones hebben betrekking op de Disse spesifikasjonene These specifications s'appliquent au modele Inspire T10 zu, das von riferiscono al modello se aplican para el uso Creative Inspire T10 in Estas especificacoes gjelder for Creative del Creative Inspire Creative Inspire T10 apply to Creative Inspire Creative Inspire T10 dem mitgelieferten alimentato con T10 con el adaptador combinatie met de aplicam-se ao Creative Inspire T10 drevet med T10 operating from the fonctionnant avec la Netzadapter (11.5V l’adattatore di corrente de alimentacion de meegeleverde Inspire T10 utilizado com stromforsyningen 11.5V supplied 11.5V AC 1.6A prise d'alimentation Wechselstrom 1.6A) da 11.5V AC 1.6A in 11.5V AC 1.6A 11.5V AC 1.6A o adaptador de corrente AC 1.6A som folger power adapter. 11.5V AC 1.6A fournie. betrieben wird. dotazione. suministrado. voedingsadapter. de 11.5V AC 1.6A. med. Suomi Svenska Dansk Cesky Polski FI SV DA CZ PL Tekniset tiedot Uppgifter Specifikationer Specifikace Specyfikacje Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Stromuttag Vystupni vykon Wyjscie mocy Lahtoteho Stromudgang Satellithogtalare: Satelitni reproduktor: Glosnik satelitany: Satelliittikaiutin: 5 Watt effektvarde per Satellithojttaler: RMS 5 W na kanal RMS 5 W na kanal 5 wattia RMS / kanava kanal 5 Watt RMS pr. kanal Odstup signal/sum: Stosunek sygnal/szum: Signaali-kohinasuhde: Signal / Signal/stojforhold: 80dB 80dB storningsforhallande: 80dB Pasmo przenoszenia: 80dB Frekvencni rozsah: 80dB Frekvensrespons: 80Hz do 20kHz Taajuusalue: 80Hz az 20kHz Frekvensomrade: 80Hz til 20kHz 80–20 000 Hz 80Hz till 20kHz Niniejsze specyfikacje Tato specifikace plati pro odnosza sie do zestawu Disse specifikationer reproduktorovou Nama tiedot koskevat Dessa uppgifter avser g?lder Creative Inspire Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 vid soustavu Creative dzialajacego z mallia Creative Inspire T10 der far strom fra anvandning med den Inspire T10 pri pouziti s dolaczonym zasilaczem T10, 11.5V:n AC 1.6A bifogade 11.5V AC 1.6A en11.5V/1.6A dodavanym zdrojem pradu zmiennego virtalahteella. -stromadaptern. lysnetadapter. 11.5V ~ 1.6A. 11.5V AC, 1.6A. Magyar Slovensky Lietuviu RU Pyccкий HU EL ???????? SK LT Muszaki adatok ???????????? Technicke udaje Specifikacijos Техническе параметры Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 Kimeneti teljesitmeny Satelitny reproduktor: Satelitinis garsiakalbis: Выходная мощность ???????????? ?????: Сателлитный громкоговo 5 watt RMS ??? Szatellit hangszoro: ?????? 5W RMS na kanal 5 vatai RMS viename ритель: 5 W RMS Pomer signalu k sumu: 5 Вт эфф на канал ???????? ???????- kanale csatornankent 80 dB Отношение сигнал/шум: ??????????: Signalo ir triuksmo Jel/zaj arany: Frekvencna 80дБ 80dB Диапазон ??????????? santykis: 80dB charakteristika: воспроизводимых частот ??????????: 80dB Frekvenciatartomany: 80Hz – 20kHz 80 Hz – 20 kHz : Daznio signalas: 80 Hz ~ 20 kHz от 80Гц до 20кГц Tieto technicke udaje sa ?? ???????????? 80Hz – 20kHz Технические параметры ????? ???????????? Ezek az adatok a vztahuju na sustavu приводятся для ??? Creative Inspire Sios specifikacijos Creative Inspire T10 Creative Inspire T10 усилителя Creative T10 ???? ?????????? Inspire T10 с питанием от keszulekre vonatkoznak ???? ??? napajanu dodanym taikomos tik Creative a hozza kapott adapterom pri napati поставляемого в ??????????? Inspire T10, veikianciam комплекте адаптера ??????????? tapegyseg (11.5V AC es 11.5 V so striedavym su pridetu 11.5 V AC 11.5 В переменного тока ???????? 11.5V AC 1.6A) hasznalata mellett. prudom 1.6 A. 1.6A maitinimo adapteriu. 1.6А. 1.6A.
• Connectivity Diagram • Schema de connexion • Anschluss-Diagram • Schema delle connessioni • Diagrama de conectividad • Aansluitingsschema • Diagrama de Ligacoes • Koplingsskjema • Liitantakaavio • Kopplingsbeskrivning • Tilslutningsdiagram • Schema zapojeni • Schemat polaczen • Схема подключения • Csatlakoztatas • ????????? ?????????????? • Schema zapojenia • Jungiamumo schema 1 1 2 TONE 7 3 4 6 5 [ 7 • Optional (sold separately) • Facultatif (vendu separement) • Optional (separat erhaltlich) • Opzionale (venduto separatamente) • Opcional (se vende por separado) • Optioneel (wordt apart verkocht) • Opcional (vendido em separado) • Ekstrautstyr (selges separat) • Lisavarusteet (myydaan erikseen) • Tillbehor (saljs separat) • Tibehor (s?lges s?rskilt) • Volitelna (satelitnich reproduktorU) • Opcjonalne (do nabycia osobno) • Необязательно (приобретается отдельно) • Opcionalis (kulon kell megvasarolnia) • ??????????? (???????? ?????????) • Volitelny doplnok (prodava se samostatne) • Papildomai (parduodama atskirai) [ English Francais Deutsch Italiano Espanol Nederlands Portugues Norsk Suomi EN FR DE IT ES NL PT NO FI 1 Right Speaker Haut-parleur droit Rechter Lautsprecher Altoparlante destro Altavoz derecho Rechter satellietluidspreker Coluna direita Hoyre hoyttaler Oikea kaiutin 2 Left Speaker Haut-parleur gauche Linker Lautsprecher Altoparlante sinistro Altavoz izquierdo Linker satellietluidspreker Coluna esquerda Venstre hoyttaler Vasen kaiutin Volume Control with Controle du volume Lautstarkesteuerung Controllo del volume con Control de volumen con Volumeregeling met Controle de volume com Volumkontroll Aanenvoimakkuuden 3 Power on/off Switch avec interrupteur on/off mit Ein-/Aus-Schalter l'interruttore di accensione interruptor de encendido uit/aan-schakelaar chave de liga/desliga med av/pa-knapp saadin, jossa on virtakytkin 4 Tone Control Controle de la tonalite Tonkontrollle Controllo tono Control de tono Regeling voor klankkleur Controlo de tom Tonekontroll Aanenvarin saato Voedingsadapter Power Supply Adapter Adaptateur d'alimentation Netzgerat Adattatore Adaptador de alimentacion Transformador Stromforsyningsadapter Verkkolaite 5 (Types of adapter may vary (Le modele peut varier selon (Adapter sind von Land zu Land (I tipi di adattatore possono variare (los tipos de adaptadores (typen adapter kunnen (os tipos de transformadores (Type adapter kan variere (verkkolaitteen tyyppi voi verschillend zijn in de in different countries) le pays) unterschiedlich) a seconda dei paesi) pueden variar segun el pais) podem variar de pais para pais) fra land til land) vaihdella eri maissa) verschillende landen) Vers la prise mural Zur Steckdose Naar stopcontact Para ligacao a tomada To Wall Outlet Presa a muro A la toma de corriente Til stikkontakt Pistorasiaan 6 (Disconnect when not in use (Deconnectez le systeme si (Trennen Sie das Gerat von der (Scollegare se non si utilizza per (desconectelo cuando no se vaya a (verwijder het apparaat uit het electrica (Kople fra nar enheten ikke er i (Irrota, jos jarjestelmaa ei vous n’avez pas l’intention de Stromquelle, wenn Sie es mehrere stopcontact als u dit gedurende (desligar se nao for utilizado for several days) diversi giorni) utilizar durante varios dias) bruk pa flere dager) kayteta useaan paivaan) l’utiliser pendant plusieurs jours) Tage lang nicht verwenden) meerdere dagen niet gebruikt) durante varios dias) To Analog Audio Vers la source audio 7 Analoge Audio-Quelle Sorgente audio analogica Fuente de sonido analogica Analoge geluidsbron Fonte de audio analogica Til analoge lydkilder Analogisiin aanilahteisiin Source analogique Eintritt eines Fremdkorpers Objets et liquide dans Contatto con oggetti e Introduccion de objetos Voorwerpen en vloeistoffen Entrada de objectos e Esineiden ja nesteiden l’appareil oder von Flussigkeit y liquidos Duw nooit een voorwerp door liquidos Object And Liquid Entry Stecken Sie unter keinen Umstanden sostanze liquide de openingen in het product, Gjenstander og v?ske paasy laitteeseen Never push any object through N’inserez jamais d’objets dans le ein Objekt durch die Offnungen des Non inserire alcun oggetto nelle Nunca introduzca un objeto omdat dit kan resulteren in brand, Nunca introduza qualquer objecto Stikk aldri gjenstander inn Ala koskaan tyonna mitaan esinetta the openings, as this can result produit au travers des ouvertures Produkts, da dies einen Brand, einen aperture del prodotto poiche cio de ninguna clase a traves de een elektrische schok of pelas aberturas do produto, em i produktets apninger. Det kan tuotteen aukoista sisaan, silla tama in a fire, electric shock or damage. afin d’eviter tout risque d’incendie, elektrischen Schlag oder eine potrebbe provocare incendi, scosse las ranuras del producto, ya que beschadiging. Zorg ervoor dat er virtude de poder provocar um fore til brann, elektrisk stot eller saattaa aiheuttaa tulipalon, Do not spill liquids on the product. d’electrocution ou Beschadigung verursachen kann. elettriche o danni. Non rovesciare esto puede ocasionar incendios incendio, choque electrico ou skade. Ikke sol v?ske pa produktet. sahkoiskun tai vahingoittumisen. d’endommagement. Ne renversez Gie?en Sie keine Flussigkeit auf sostanze liquide sul prodotto. o cortocircuitos. No vierta liquido geen vloeistoffen op het product danos. Nao derrame qualquer Ala kaada nesteita tuotteeseen. aucun liquide sur le produit. alguno en el producto. worden gemorst. liquido sobre o produto. das Produkt. Svenska Dansk aesky Polski Magyar Slovensky Lietuviu SV DA CZ PL RU Pyccкий HU EL ???????? SK LT 1 Hoger hogtalare Hojre hojttaler Pravy reproduktor Prawy glosnik пpaвый Jobb oldali hangszoro ????? ????? Pravy reproduktor Desinysis garsiakalbis гpoмкoгoвopитeль 2 Vanster hogtalare Venstre hojttaler Levy reproduktor Lewy glosnik левый Bal oldali hangszoro ???????? ????? Lavy reproduktor Kairysis garsiakalbis гpoмкoгoвopитeль ??????? ??????? Volymkontroll med Regulering af lydstyrke Ovladac hlasitosti s Sterowanie glosnoscia Pегулятоp гpомкости Hangerosseg szabalyzo ??????? ???? ?? Ovladanie hlasitosti Garsumo valdiklis su 3 strombrytare pa/av med t?nd/sluk-kontakt vypinacem napajeni oraz wlacznik/wylacznik с выключателем be- es kikapcsoloval ???????? pomocou hlavneho jungikliu maitinimui (on/off) zasilania vypinaca napajania ijungti/isjungti питания ????????????? on/off 4 Tonkontroll Toneregulator Ovladani vysek Regulator tonow Pегулятоp тембра Hangszinszabalyozo ??????? ??????? ????? Tonu valdiklis Ovladanie zvuku ???????????? Stromadapter Stromforsyningsadapter Napajeci adapter Zasilacz Tapegyseg ??????? ???????? Napajaci adapter Maitinimo saltinio adapteris Адаптер питания 5 (adaptertyp kan variera beroende (Adaptertyperne kan variere fra (zastrcky stridaveho napajeni (wtyczka rozni sie w zaleznosci (Egyes orszagokban kulonbozhet (v jednotlivych krajinach sa typ (skirtingose salyse adapteriu (Констpукция штепсельной (? ????? ??? ??????????? pa land) land til land) se lisi podle zeme pouziti) od kraju) a tapegysegek tipusa) ????????? ?? ???????? adaptera moze lisit) tipai gali skirtis) вилки зaвисит от стpaны) ??? ????) Az elektromos ????? ???????? ?? ????? Do elektrickej zasuvky Till vagguttag Til v?gstik Do zasuvky ve zdi Do gniazdka sieciowego К сетевой pозетке I sienini kistukini lizda 6 (Dra ur sladden om anlaggningen (Frakobles, hvis enheden (odpojit, pokud zarizeni nebude (nalezy odlaczyc, jesli nie bedzie (отключить, если системa не csatlakozoaljzatba (???????????, ??? ??? (ak sustavu nebudete pouzivat (isjunkite, jei keleta dienu niekolko dni, vytiahnite kabel zo inte ska anvandas pa ett par dagar) ikke skal bruges i flere dage) nekolik dni pouzivano) uzywany przez kilka dni) используется несколько дней) (Huzza ki, ha huzamosabb ideig ????????? ?? ?????????????? nenaudojate) nem hasznalja a keszuleket) ??? ??????? ??????) zasuvky) ????? ???? ??? Zapojenie ku zdroju I analoginius garso 7 Till analoga ljudkallor Til analog Lydkilder Analogovy zvukovy zdroj Analogowe zrodlo dzwieku Анaлoгoвый вxoднoй Az analog audioforrashoz ????????? ????????? analogoveho signalu saltinius звyковoй сигнaл Попадание посторонних ???????? ???????????? Genstands- Vniknuti predmetu Dostep przedmiotow i Targy es folyadek Vkladanie Predmetov A Foremal och vatskor nebo tekutin plynow предметов и жидкостей ??? ????? Daiktu Ir Skysciu Patekimas Stoppa aldrig in foremal i og v?skeindtr?ngen Do otvoru v produktu nikdy Nigdy nie wolno wkladac zadnych Не допускайте попадания bekerulese a rendszerbe ??? ??????????? ?? ???????? Tekutin Vidun Put aldrig en genstand ind Ne helyezzen targyakat a rendszer предметов внутрь изделия через produktens oppningar eftersom gennem produktets abninger, nevsunujte zadne predmety, przedmiotow w otwory produktu, отверстия, поскольку это может nyilasaiba, mivel ez tuzet, aramutest ??????????? ??????????? ???? Nikdy nepretlacujte cez otvory Niekada nekiskite jokiu daiktu i det kan orsaka brand, elektrisk da dette kan resultere i brand, protoze by mohlo dojit k pozaru, gdys grozi to pozarem, porazeniem привести к возгоранию, vagy a termek meghibasodasat ??? ?? ?????????, ????? ziadny predmet, lebo to moze angas, nes tai gali sukelti gaisra, stot eller annan skada. Spill inte elektrisk stod eller beskadigelse. urazu elektrickym proudem nebo pradem elektrycznym lub поражению электрическим током okozhatja. Vigyazzon, hogy ne ontse ?????? ?? ????????? ?????, priviest k poziaru, elektrickemu elektros smugi arba gedima. vatska pa produkten. poskozeni produktu. Nevlijte do uszkodzeniem. Na produkt nie wolno ????????????? ? ?????. ??? soku alebo poskodeniu. Nepolievajte Neapliekite gaminio skysciais. Spild ikke v?ske pa produktet. или повреждению изделия. Не le folyadekkal a termeket. produkt tekutinou. produktu zadne tekutiny. wylewac zadnych plynow. ??????? ???? ??? ??????. допускайте проливажидкостей на устройство.