На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб , которые состоят из 6273535 страниц
Руководство пользователя CREATIVE Speaker inspire 2.1 T3300. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Warranty and Technical Support Sikkerhetsinstruksjoner Les folgende for du tar i bruk Creatives produkter: • For a koble helt fra strommen ma kontakten kobles fra stromuttaket • Koble enheten fra stromuttaket nar den ikke skal brukes pa noen dager • Please refer to the enclosed Technical Support leaflet. • Bruk en nettplugg som passer for ditt land eller region • Veuillez vous reporter a la brochure ci-jointe concernant le support technique. Turvaohjeet • Bitte beziehen Sie sich auf die beiliegende technische Broschure. Lue seuraavat ohjeet ennen Creative-tuotteiden kayttoa: • Virransaannin katkaiseminen kokonaan edellyttaa, etta virtajohdon pistoke on irrotettu pistorasiasta • Consultare il depliant allegato contenente informazioni sull’assistenza tecnica. • Irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta, kun odotat laitteen olevan kayttamatta muutaman paivan ajan • Kayta maassasi tai alueellasi kaytossa olevaa verkkopistoketta • Consulte el folleto incluido de Asistencia Tecnica. Sakerhetsanvisningar • Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de technische dienst. Las foljande meddelanden noggrant innan du anvander Creative-produkter: • For att koppla fran en natanslutning fullstandigt maste natkontakten tas ur natuttaget • Consulte o folheto de Assitencia Tecnica incluido. • Koppla ur natkontakten om enheten inte ska anvandas under en langre tid (flera dagar) • Vedlagt finner du en veiledning om kundestotte. • Anvand en stromkontakt som fungerar for ditt land eller omrade • Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtista. Sikkerhedsinstruktioner L?s venligst folgende, for du anvender Creative-produkter: • Var god se den bifogade Tekniska support handboken. • Strommen afbrydes helt ved at tage stikket ud af stikkontakten • Afbryd pa hovedkontakten, nar enheden ikke skal anvendes i flere dage • Se den vedlagte tekniske support brochure. • Brug et netstik der passer til dit land eller din region • Prosim, seznamte se s letakem technicke podpory. Bezpecnostni pokyny • Prosze zapoznac sie z zalaczona broszura pomocy technicznej. Pred pouzitim produktu spolecnosti Creative prostudujte nasledujici pokyny: • Chcete-li zarizeni uplne odpojit od site, musite vytahnout zastrcku ze zasuvky • Vytahnete zastrcku ze zasuvky vzdy, kdyz predpokladate, ze zarizeni nebudete nekolik dni pouzivat • См. прилагаемый листок технической поддержки. • Pouzivejte zastrcku, ktera je vhodna pro vasi zemi ci region • Olvassa el a mellekelt Technikai segitsegnyujtas cimu lapot. • ????????? ??? ?????????? ???????? ???????? ???????????. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa Przed rozpoczeciem uzytkowania produktow firmy Creative nalezy zapoznac sie z ponizszymi informacjami: • Podrobnejsie informacie najdete na prilozenom letaku Odbornej technickej pomoci. • Aby calkowicie odlaczyc urzadzenie od zasilania, nalezy rozlaczyc/wyjac wtyczke zasilajaca • Jesli urzadzenie nie bedzie uzywane przez dluzszy czas, nalezy odlaczyc je od zasilania • Zr. prideta technines pagalbos lapeli. • Korzystaj z wtyczki zasilania odpowiedniej dla danego kraju lub regionu Техника безопасности Перед использованием продукции Creative ознакомьтесь с приведенной ниже Safety instructions информацией: Please read the following before using Creative products: • Для полного отключения питания необходимо отсоединить разъем питания • To be completely disconnected from the power input, the mains plug has to be от источника питания disconnected/detached from the mains • Если устройство не будет использоваться в течение нескольких дней, • Disconnect the mains plug when the device is expected to be unused for several days отключайте его от источника питания • Use a mains plug that is appropriate for your country or region • Используйте сетевую вилку, соответствующую типу электророзетки в данной стране или регионе Consignes de securite Veuillez lire les informations suivantes avant d'utiliser des produits Creative : Biztonsagi utasitasok • Pour mettre l'appareil completement hors tension, debranchez le cable d'alimentation de la prise secteur A Creative termekek hasznalata elott kerjuk, olvassa el az alabbiakat • Debranchez le cable d'alimentation de la prise secteur si vous n'utilisez pas l'appareil pendant • Az aramellatas teljes megszuntetesehez a dugot ki kell huzni a halozatbol plusieurs jours • Ha a keszuleket elorelathatoan nehany napig nem hasznalja, huzza ki a dugot Quick Start Guide Snabbstart • Utilisez une prise de terre correspondant a votre pays ou a votre region • Az orszaganak vagy regiojanak megfelelo tapcsatlakozot hasznaljon EN SV Sicherheitsanweisungen ? ????????????? ?????????????????? Demarrage Rapide Lynstart Lesen Sie vor der Verwendung von Creative-Produkten bitte die folgenden Hinweise: ?????????µ? ???????? ??? ???????? ??????????? ???? ?? ?????µ????????? FR DA • Fur die vollstandige Trennung von der Stromversorgung muss der Netzstecker vom Stromnetz ?? ???????? ??? Creative: getrennt (aus der Steckdose gezogen) werden • ??? ?? ????????????? ??????? ??? ??? ?????? ???????????, ?? ?????? Schnellstart Kratky Uvod • Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz, wenn Sie das Gerat fur mehrere Tage nicht verwenden mochten ?? ????????????/?????????? ?? ??? ??????????? ??? ??? ?????????? DE CZ • Utilisez une prise de terre correspondant a votre pays ou a votre region • ??????????? ?? ??? ??????????? ???? ??? ????????? ?? ?????µ????????? ?? ??????? ??? ??????? ?µ???? Istruzioni di sicurezza • ?????????????? ??????? ????????? ??? ??? ??????? ? ?? ???? ??? IT Guida Quick Start PL Szybki start Leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzare i prodotti Creative: • Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione, la presa di rete deve essere scollegata Bezpecnostne pokyny dall'alimentazione Predtym, ako zacnete pouzivat vyrobky od spolocnosti Creative, precitajte si tieto informacie: Guia Rapida • Scollegare la presa di rete se il dispositivo non deve essere utilizzato per diversi giorni • Uplne odpojenie od napajania zabezpecite odpojenim/vytiahnutim sietovej zastrcky z elektrickej siete ES RU Краткиe yказания • Utilizzare una spina dell'alimentazione di rete adeguata per il paese o la regione di utilizzo • Ked predpokladate, ze zariadenie nebudete niekolko dni pouzivat, vytiahnite sietovu zastrcku • Pouzite zastrcku, ktora sa pouziva vo vasej krajine alebo v regione Instrucciones de seguridad NL Snel aan de slag HU Gyorskalauz Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar productos Creative: Saugos instrukcijos • Para desconectarse completamente de la entrada de alimentacion, debe desconectar el enchufe de Atidziai perskaitykite pries naudodami „Creative“ produktus: alimentacion de red de la corriente • Norint buti visiskai atsijungusiam nuo maitinimo ivesties, elektros sroves kistukas turi buti PT Inicio Rapido EL ?????? ???????? ????????? • Desconecte el enchufe de alimentacion de red cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante atjungtas nuo elektros tinklo lizdo varios dias • Istraukite elektros sroves kistuka, kai irenginiu nesinaudojate kelias dienas • Utilice un enchufe de corriente que sea apropiado para su pais o region • Naudokite kistukini lizda, kuris tinkamas jusu regione arba salyje NO Lynstart SK Skrateny navod na obsluhu Veiligheidsinstructies Lees het volgende voordat u producten van Creative gaat gebruiken: Pikaohje Trumpasis vadovas • Om te zorgen voor een volledige afsluiting van de stroomvoorziening moet de stekker Ukraine RoHS Statement FI LT uit het stopcontact worden verwijderd. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat enkele dagen niet gaat gebruiken використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному • Gebruik het type stekker dat in uw land of regio wordt gebruikt обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Instrucoes de seguranca Leia as seguintes informacoes antes de utilizar produtos Creative: • Certifique-se de que desliga a ficha de alimentacao da corrente electrica • Desligue a ficha de alimentacao se o dispositivo nao for utilizado durante um longo periodo de tempo ™ • Utilize uma tomada de alimentacao apropriada para o seu pais ou regiao © 2012 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Inspire and Creative Inspire are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or INSPIRE T3300 other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Specifications are subject to change without notice. Use of this product is subjected to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured. PN 03MF041500000 Rev A Model No.: MF0415 English Francais Deutsch Italiano Espanol Nederlands EN FR DE IT ES NL Specifications Specifications Technische Daten Specifiche tecniche Especificaciones Specificaties Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Power output Sortie de I'alimentation Ausgabeleistung Uscita alimentazione Potencia de salida de los satelites: Voedingsuitgang Satellite speaker: Haut-parleur satellite: Satellitenlautsprecher: Altoparlante satellite: 5.5 vatios RMS por canal Satellietluidspreker: 5.5 watts RMS per channel 5.5 watts RMS par canal 5.5 Watt RMS pro Kanal 5.5 Watt RMS per canale Subwoofer: 5.5 watt RMS per kanaal Subwoofer: Caisson de basse: Subwoofer: Subwoofer: 16 vatios RMS Subwoofer: 16 watts RMS 16 watts RMS 16 Watt RMS 16 Watt RMS Relacion senal a ruido: 16 watt RMS Signal-to-Noise Ratio: Rapport signal/bruit: Rauschabstand: Rapporto segnale-rumore (SNR): 75dB 75dB Signaal/ruisverhouding: 75dB 75dB 75dB Risposta in frequenza: Respuesta en frecuencia: 75dB Frequency Response: Reponse en frequence: Frequenzgang: da 40Hz a 20kHz 40Hz a 20kHz Frequentieweergave: 40Hz - 20kHz 40Hz - 20kHz 40Hz bis 20kHz Tensione d'ingresso stimata: Voltaje de entrada: 40Hz tot 20kHz Input Rating: Tension d’entree nominale: Nenneingangsspannung: 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA Nominale ingangsspanning: 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA Questi altoparlanti sono dotati di una Este altavoz tiene una caracteristica de 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA This speaker has an auto power Ce haut-parleur dispose d'une Dieser Lautsprecher hat eine Funktion zur funzione di gestione energetica gestion automatica de alimentacion que Deze luidspreker heeft een automatische management feature which complies with fonctionnalite de gestion automatique de automatischen Leistungsverwaltung, die automatica conforme alle normative di cumple con las normas sobre eficiencia stroombeheerfunctie die voldoet aan de energy efficiency regulation required by l'alimentation conforme a la den Bestimmungen zur Energieeffizienz in efficienza energetica richieste in alcune energetica obligatorias en algunas regelgeving voor energie-efficientie die is certain regions (Europe). reglementation sur l'efficacite energetique bestimmten Regionen entspricht (Europa). regioni (Europa). regiones (Europa). sommige landen van toepassing is exigee dans certaines regions (Europe). (Europa). Important Notice Wichtiger Hinweis Avviso importante Aviso importante The serial number for your Creative Avis important Die Seriennummer des Creative Inspire Il numero di serie di Creative Inspire El numero de serie para Belangrijke kennisgeving Inspire T3300 is located on the subwoofer. Le numero de serie de votre Inspire T3300 T3300 befindet sich auf dem Subwoofer. T3300 e situato sul subwoofer. Annotare Creative Inspire T3300 se encuentra en el U vindt het serienummer voor uw Creative Please write this number down and keep it de Creative se trouve sur le caisson de Notieren Sie diese Nummer, und questo numero e conservarlo in un posto subwoofer. Anote este numero y guardelo. Inspire T3300 op de subwoofer. Noteer dit in a secure place. basses. Veuillez prendre ce numero en bewahren Sie sie an einem sicheren Ort sicuro. nummer en bewaar het op een veilige note et le conserver en lieu sur. auf. plaats. Portugues Norsk Suomi Svenska Dansk Cesky PT NO FI SV DA CZ Especificacoes Spesifikasjoner Tekniset tiedot Uppgifter Specifikationer Specifikace Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Saida de alimentacao Utgangseffekt Lahtoteho Stromuttag Stromudgang Vystupni vykon Coluna satelite: Satellitthoyttaler: Satelliittikaiutin: Satellithogtalare: Satellithojttaler: Satelitni reproduktor: 5.5 watts RMS por canal 5.5 W RMS per kanal 5.5 wattia RMS / kanava 5.5 Watt effektvarde per kanal 5.5 Watt RMS pr. kanal RMS 5.5 W na kanal Subwoofer: Subwoofer: Subwoofer: Subwoofer: Subwoofer: Basovy reproduktor (Subwoofer): 16 watts RMS 16 W RMS 16 wattia RMS 16 Watt effektivvarde 16 Watt RMS RMS 16W Relacao sinal/ruido Signalstoyfrekvens: Signaali-kohinasuhde: Signal / Signal/stojforhold: Odstup signal/sum: 75dB 75dB 75dB storningsforhallande: 75dB 75dB Resposta de frequencia: Frekvensgang: Taajuusalue: 75dB Frekvensrespons: Frekvencni rozsah: 40Hz a 20kHz 40Hz til 20kHz 40–20 000 Hz Frekvensomrade: 40Hz til 20kHz 40Hz az 20kHz Tensao nominal de entrada: Inngangsspenning: Nimellinen syottojannite: 40Hz till 20kHz Foreskrevet inputsp?nding: Jmenovite napeti: 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA Uppmatt ingangsspanning: 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA Esta coluna possui uma funcionalidade de Denne hoyttaleren har en funksjon for Tassa kaiuttimessa on automaattinen 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA Denne hojttaler har en automatisk Reproduktor je vybaven funkci gestao de energia automatica, que automatisk stromstyring, som samsvarer virranhallintatoiminto, joka vastaa tietyilla Denna hogtalare har en automatisk stromstyringsfunktio, der overholder automatickeho rizeni spotreby energie cumpre com a regulamentacao de med energisparingsreglene som kreves av alueilla vaadittavia stromhanteringsfunktion som uppfyller lovgivningen vedrorende energieffektivitet, vyhovujici predpisum o energeticke eficiencia energetica obrigatoria em enkelte omrader (Europa). energiatehokkuusmaarayksia (Eurooppa). regler om energieffektivitet som galler i som kr?ves i visse regioner (Europa). ucinnosti, ktere plati v nekterych determinadas regioes (Europa). vissa regioner (Europa). regionech (Evropa). Viktig merknad Tarkea huomautus Vigtig meddelelse Aviso importante Serienummeret for Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300:n sarjanumero on Pa Creative Inspire T3300 er Dulezite upozorneni O numero de serie do sistema de colunas befinner seg pa subwooferen. Skriv ned subwoofer-kaiuttimessa. Kirjoita tama Viktigt meddelande serienummeret anbragt pa subwooferen. Seriove cislo zarizeni Creative Inspire Creative Inspire T3300 esta localizado no dette nummeret, og oppbevar det pa et numero ylos ja sailyta se huolellisesti. Serienumret for din Creative Inspire T3300 Noter nummeret ned, og opbevar det et T3300 je umisteno na subwooferu. Toto subwoofer. Anote este numero e guarde-o sikkert sted. hittar du pa subwoofern. Anteckna numret sikkert sted. cislo si poznamenejte a ulozte je na em local seguro. och forvara det sakert. bezpecnem miste. Polski Slovensky Lietuviu PL Pyccкий Magyar ???????? SK LT RU HU EL Specyfikacje Техническе параметры Muszaki adatok ???????????? Technicke udaje Specifikacijos Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Creative Inspire T3300 Wyjscie mocy Выходная мощность Kimeneti teljesitmeny ???????????? ?????: Satelitny reproduktor: Satelitinis garsiakalbis: Glosnik satelitany: Сателлитный громкоговoритель: Szatellit hangszoro: 5.5 watt RMS ??? ?????? 5.5W RMS na kanal 5.5 vatai RMS viename kanale RMS 5.5 W na kanal 5.5 Вт эфф на канал 5.5 W RMS csatornankent Subwoofer: Subwoofer: Zemu dazniu kolonele: Glosnik niskotonowy: Низкочастотный громкоговоритель: Melysugarzo: 16 watt RMS 16W RMS 16 vatai RMS Pomer signalu k sumu: 16 W RMS 16 Вт эфф ???????? ???????-??????????: 75 dB Signalo ir triuksmo santykis: Stosunek sygnal/szum: Отношение сигнал/шум: 16 watt (RMS) 75dB Frekvencna 75dB 75дБ Jel/zaj arany: ??????????? ??????????: charakteristika: 75dB Диапазон воспроизводимых частот: Pasmo przenoszenia: от 40Гц до 20кГц 75dB 40Hz – 20kHz 40 Hz – 20 kHz Daznio signalas: 40Hz do 20kHz Номинальное напряжение на входе: Frekvenciatartomany: ?????????? ???? ???????: Merne vstupne napatie: 40Hz – 20kHz 40 Hz ~ 20 kHz Znamionowe napiecie wejsciowe: 100 -240B ~ 50/60 Гц 450 - 300 мA 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA Nominali maitinimo itampa: 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA Эта колонка оснащена функцией Nevleges bemeneti feszultseg: ???? ?? ????? ???????? ?????????? Tento reproduktor ma funkciu 100 -240V ~ (50/60Hz 450 - 300mA) Ten glosnik jest wyposazony w funkcje автоматического управления 100 -240V ~ 50/60Hz 450 - 300mA ????????? ??????????? ?????? automatickeho riadenia napajania, ktora je Sis garsiakalbis turi automatine galingumo automatycznego zarzadzania zasilaniem, электропитанием, что обеспечивает A hangszoroba automatikus ??????? ?? ??? ????????? v sulade s nariadeniami o energetickej valdymo funkcija, kuri atitinka energijos соответствие нормам ktora spelnia wymogi przepisow odnosnie энергоэффективности, aramgazdalkodasi funkcio van beepitve, ??????????? ???????? ????????? ucinnosti, ktorych dodrziavanie sa veiksmingumo reikalavimus, butinus kai wydajnosci energetycznej (Europa). установленным в некоторых регионах mellyel teljesiti a bizonyos regiokban eloirt ???????? (??????). pozaduje v niektorych krajinach (Europa). kuriuose regionuose (Europa). (Европа). energiahatekonysagi eloirasokat (Europa). Svarbi pastaba: Svarbi pastaba: Dolezite upozornenie: Wazna informacja Fontos ????????? ???????? Dolezite upozornenie: Creative Inspire T3300 serijos numeris yra Numer seryjny glosnika Creative Inspire Важная информация Creative Inspire T3300 rendszerenek ? ????????? ??????? ??? Creative Seriove cislo vasej sustavy Creative ant zemuju dazniu koloneles. Si numeri Серийный номер вашей системы T3300 jest podany na glosniku Creative Inspire T3300 указан на sorozatszama a Melysugarzon talalhato. Inspire T3300 ????????? ????? ??? Inspire T3300 sa nachadza na subwoof- uzsirasykite ir saugokite. niskotonowym. Numer ten nalezy zapisac i низкочастотной колонке. Запишите этот Irja fel ezt a szamot, es tartsa biztos subwoofer. ????????? ??? ?????? ????? eru. Zapiste si toto cislo a dobre si ho przechowywac w bezpiecznym miejscu. номер и храните в надежном месте. helyen. ??? ??????? ??? ?? ??????? ?????. schovajte.
• Connectivity Diagram • Schema de connexion • Anschluss-Diagram • Schema delle connessioni • Diagrama de conectividad • Aansluitingsschema • Diagrama de Ligacoes Schemat • Koplingsskjema • Liitantakaavio • Kopplingsbeskrivning • Tilslutningsdiagram • Schema zapojeni • Schemat polaczenpolaczen • Схема подключенияСхема подключения • Csatlakoztatas • ????????? ??????????????????????? ?????????????? • Schema zapojenia • Jungiamumo schema 3 1 2 6 5 7 4 English Francais Deutsch Italiano Espanol Nederlands Portugues Norsk Suomi EN FR DE IT ES NL PT NO FI 1 Right Speaker Haut-parleur droit Rechter Lautsprecher Altoparlante destro Altavoz derecho Rechterluidspreker Coluna direita Hoyre hoyttaler Oikea kaiutin 2 Left Speaker Haut-parleur gauche Linker Lautsprecher Altoparlante sinistro Altavoz izquierdo Linkerluidspreker Coluna esquerda Venstre hoyttaler Vasen kaiutin 3 Subwoofer Caisson de basse Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer 4 To Analog Audio Vers la source audio Analoge Audio-Quelle Sorgente audio Fuente de sonido Analoge geluidsbron Fonte de audio analogica Til analoge lydkilder Analogisiin Source analogique analogica analogica aanilahteisiin 5 Power / Volume switch Interrupteur Ein/Aus-Taste / Interruttore di Boton de encendido / Stroom/volumeschakelaar Comutador Pa/av- / volumbryter Virta- ja The speaker enters power Marche/Arret/Volume Lautstarkeregler accensione/spegnimento e control de volumen Als gedurende ongeveer 10 Alimentacao/Volume Hoyttaleren gar i aanenvoimakkuuskytkin saving mode when no audio is Le haut-parleur passe en mode Der Lautsprecher wird in den controllo volume El altavoz se coloca en modo de minuten geen audio wordt A coluna entra em modo de stromsparingsmodus nar ingen Kaiutin siirtyy virransaastotilaan, detected for approx 10 mins. It economie d'energie lorsqu'aucun son Energiesparmodus versetzt, wenn ahorro de energia cuando no se gesignaleerd, schakelt de economia de energia quando nao e lyd registreres pa omtrent 10 kun aanta ei havaita noin 10 will automatically power up when n'est detecte pendant environ 10 etwa 10 Minuten lang kein Audiosignal Gli altoparlanti entrano in modalita detecta ningun tipo de audio luidspreker in de detetado audio durante minutter. Den slas automatisk pa minuuttiin. Se kaynnistyy aanen di risparmio energetico se non audio is detected. Alternatively minutes. Il repasse automatiquement erkannt wird. Beim erneuten Erkennen viene rilevato audio per circa 10 durante aproximadamente 10 stroombesparingstand. De aproximadamente 10 minutos. nar lyd registreres. Du kan havaitessaan automaattisesti you can power OFF and ON en mode normal si du son est eines Audiosignals schaltet der minuti. Si riaccendono minutos. Cuando detecta audio luidspreker schakelt automatisch Liga-se automaticamente quando e alternativt sla hoyttaleren AV uudelleen. Halutessasi voit your speaker. * detecte. Vous pouvez egalement Lautsprecher wieder ein. Als automaticamente quando viene se vuelve a encender de forma weer aan wanneer audio wordt detetado audio. Em alternativa, pode eller PA. * myos KATKAISTA tai KYTKEA activer et desactiver vous-meme votre Alternative konnen Sie den rilevato l'audio. In alternativa, e automatica. Tambien puede gesignaleerd. U kunt desgewenst Ligar e Desligar a coluna. * kaiuttimen virran. * haut-parleur. * Lautsprecher auch EIN- oder possibile spegnere e accendere encender y apagar el altavoz de ook de voeding van uw AUS-schalten. * gli altoparlanti. * forma manual. * luidspreker uit- en inschakelen. * 6 Power LED Diode electrolum- Netzschalter-LED Spia di accensione LED Power Aan/uit-LED (Power) LED de corrente Lysdiode for strom Virran merkkivaldo (The system is always inescente POWER (Das System ist standig (il sistema e sempre collegato (el sistema siempre esta (het systeem wordt altijd op (o sistema esta sempre (systemet er alltid koblet (Jarjestelma on aina connected to the mains) (le systeme reste connecte an das Netz angeschlossen) alla rete elettrica) conectado a la red electrica) de netvoeding aangesloten) ligado a rede de alimentacao) til strom) kytketty verkkoon.) en permanence aux haut- parleurs principaux) To Wall Outlet Vers la prise murale Zur Steckdose Presa a muro A la toma de corriente Naar stopcontact Para ligacao a tomada Til stikkontakt Pistorasiaan 7 (Disconnect when not in (Deconnectez le systeme (Trennen Sie das Gerat von der (scollegare se non si utilizza (desconectelo cuando no se (verwijder het apparaat uit electrica (Kople fra nar enheten (Irrota, jos jarjestelmaa ei use for several days) si vous n’avez pas Stromquelle, wenn Sie es per diversi giorni) vaya a utilizar durante het stopcontact als u dit (desligar se nao for utilizado ikke er i bruk pa flere dager) kayteta useaan paivaan) l’intention de l’utiliser mehrere Tage lang nicht varios dias) gedurende meerdere dagen durante varios dias) pendant plusieurs jours) verwenden) niet gebruikt) Object And Liquid Entry Objets et liquide dans l’appareil Eintritt eines Fremdkorpers Penetrazione di oggetti e Introduccion de objetos Voorwerpen en vloeistoffen Entrada de objectos Gjenstander og v?ske Esineiden ja nesteiden Never push any object through N’inserez jamais d’objets dans oder von Flussigkeit sostanze liquide y liquidos Duw nooit een voorwerp door e liquidos Stikk aldri gjenstander inn paasy laitteeseen the openings, as this can result le produit au travers des Stecken Sie unter keinen Umstanden ein Non inserire alcun oggetto nelle Nunca introduzca un objeto de de openingen in het product, Nunca introduza qualquer objecto pelas i produktets apninger. Det kan Ala koskaan tyonna mitaan esinetta in a fire, electric shock or damage. ouvertures afin d’eviter tout risque Objekt durch die Offnungen des Produkts, aperture del prodotto poiche cio ninguna clase a traves de las omdat dit kan resulteren in brand, aberturas do produto, em virtude de fore til brann, elektrisk stot eller tuotteen aukoista sisaan, silla tama Do not spill liquids on the product. d’incendie, d’electrocution ou da dies einen Brand, einen elektrischen potrebbe provocare incendi, scosse ranuras del producto, ya que een elektrische schok of beschadiging. poder provocar um incendio, choque skade. Ikke sol v?ske pa produktet. saattaa aiheuttaa tulipalon, sahkoiskun d’endommagement. Ne Schlag oder eine Beschadigung elettriche o danni. Non rovesciare esto puede ocasionar incendios Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen electrico ou danos. Nao derrame tai vahingoittumisen. Ala kaada renversez aucun liquide sur le produit. verursachen kann. Verschutten Sie keine sostanze liquide sul prodotto. o cortocircuitos. No vierta liquido op het product worden gemorst. qualquer liquido sobre o produto. nesteita tuotteeseen. Flussigkeit auf dem Produkt. alguno en el producto. Svenska Dansk Cesky Polski Magyar ???????? SV DA CZ PL RU Pyccкий HU EL SK Slovensky LT Lietuviu 1 Hoger hogtalare Hojre hojttaler Pravy reproduktor Prawy glosnik пpaвый Jobb oldali ????? ????? Pravy reproduktor Desinysis garsiakalbis гpoмкoгoвopитeль hangszoro 2 Vanster hogtalare Venstre hojttaler Levy reproduktor Lewy glosnik левый Bal oldali ???????? ????? Lavy reproduktor Kairysis garsiakalbis гpoмкoгoвopитeль hangszoro 3 Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Caбвуфер Melysugarzo Subwoofer Subwoofer Zemuju dazniu kolonele 4 Till analoga Til analog Lydkilder Analogovy zvukovy Analogowe zrodlo Анaлoгoвый Az analog ????? ???? ??? Zapojenie ku zdroju I analoginius garso ljudkallor zdroj dzwieku вxoднoй audioforrashoz ????????? ????????? analogoveho signalu saltinius звyковoй сигнaл 5 Strombrytare/volymknapp T?nd-/slukknap / Vypinac/ovladac hlasitosti Pokretlo zasilania/glosnosci Выключатель питания / Tapkapcsolo / hangero ????????? ??????????? / Vypinac napajania / Maitinimo / garsumo Hogtalaren stalls i energisparlage Volumenknap Pokud reproduktor nezaznamena Glosnik wchodzi w tryb регулятор громкости A hangszoro energiatakarekos ??????? ovladac hlasitosti jungiklis efter ca 10 minuter utan ljud. Den Hojttaler gar i energisparetilstand, zadny zvuk po dobu priblizne 10 oszczedzania energii, gdy dzwiek Колонка переходит в режим uzemmodba valt, ha kb. 10 ?? ????? ??????? ?? ????????? Reproduktor sa prepne do Kai garso irasas nera aptinkamas aktiveras automatiskt sa fort det nar der ikke er registreret lyd i ca. minut, prepne se do usporneho nie zostanie wykryty w czasie 10 энергосбережения, когда аудиофайл не percig nem erzekel bemeneti ????????????? ????????? ?? ????????? rezimu uspory energie, ak sa per mazdaug 10 minuciu, kommer ljud igen. Alternativt kan 10 minutter. Den t?nder rezimu. Jakmile zvuk zaznamena, minut. Zasilanie glosnika zostanie обнаруживается на протяжении примерно jelet. Bemeneti jel eszlelesekor ??? ??? ?????????? ?????? ???? ??? priblizne 10 minut nezaznamena garsiakalbis ijungia energijos du stanga av och sla pa automatisk, nar der registreres automaticky se zapne. Reproduktor automatycznie wlaczone po 10 минут. При обнаружении аудиофайла automatikusan bekapcsol. De ??????? 10 ?????. ???? ?????????? ziadny zvuk. Po zaznamenani taupymo rezima. Jis isijungs hogtalaren. * lyd. Alternativt kan du SLUKKE muzete take jednoduse vypnout wykryciu dzwieku. Mozna rowniez питание включается автоматически. Как lehetosege van a hangszoro ki- ?????? ????, ?? ??????? ????????. zvuku sa automaticky zapne. automatiskai, kai bus aptiktas garso og T?NDE din hojttaler. * (OFF) a zapnout (ON). * wylaczac/wlaczac zasilanie вариант, вы можете ВЫКЛЮЧАТЬ или es bekapcsolasara is. * ???????????, ???????? ?? ???????? (OFF) Reproduktor mozete tiez irasas. Arba galite ISJUNGTI ir glosnika recznie. * ВКЛЮЧАТЬ питание колонки. * ??? ?? ???????? (ON) ?? ????? ???. * ZAPNUT a VYPNUT. * IJUNGTI savo garsiakalbi.* ?????????? ??????????????? ?????? Dioda LED (Power)ioda LED (Power) Maitinimo sviesosaitinimo sviesos I Dioda LED (Power)ioda LED (Power) 6 Strom-LED Strom-LED D D Индикатоp LEDндикатоp LED Power LED ? Indikator napajaniandikator napajania M ??????? ?????????????? ???????? И (Systemet ar alltid anslutet (systemet er altid sluttet til (System je trvale pripojen k (System jest zawsze podlaczony (система постоянно (A rendszer mindig kapcsolodik ? (System je trvale pripojeny k diodasiodas d till huvudkontakten) hovedkontakten) elektricke siti) do zasilania.) подключена к сети питания) az elektromos halozathoz) (?? ??????? ????? ?????? hlavnemu privodu elektrickej (sistema visada buna prijungta ??????????? ?? ????? energie) prie maitinimo tinklo) ???????) Do zasuvky ve zdio zasuvky ve zdi ? D Do gniazdka sieciowegoo gniazdka sieciowego 7 Till vagguttag Til v?gstik D D К сетевой розетке сетевой розетке A fali aljzathoz ????? ???????? ?? ???? ???????? ?? Do elektrickej zasuvkyo elektrickej zasuvky I I sienini kistukini lizda sienini kistukini lizda К (Dra ur sladden om (Frakobles, hvis enheden i (odpojit, pokud arizeni (nalezy odlaczyc, jesli nie (отключить, если система (Huzza ki, ha huzamosabb ? ????????? (ak sustavu nebudete (isjunkite, jei keleta dienu anlaggningen inte ska kke skal bruges i flere dage) nebude nekolik dni bedzie uzywany przez kilka dni) не используется несколько ideig nem hasznalja a (???????????, ??? ??? pouzivat niekolko dni, nenaudojate) anvandas pa ett par pouzivano) дней) keszuleket) ????????? ?? ?????????????? dagar) ??? ??????? ??????) vytiahnite kabel zo zasuvky) Foremal och vatskor Genstands- Vniknuti predmetu Vniknuti predmetu Попадание посторонних Nesne Ve Sivi G?r?s? ???????? ???????????? Vkladanie Predmetov A Daiktu Ir Skysciu Stoppa aldrig in foremal i og v?skeindtr?ngen nebo tekutin nebo tekutin предметов и жидкостей Asla urun uzerinde bulunan ??? ????? Tekutin Patekimas Vidun produktens oppningar eftersom Put aldrig en genstand ind Do otvoru v produktu nikdy Do otvoru v produktu nikdy Не допускайте попадания предметов bosluklardan iceri herhangi bir ??? ??????????? ?? ???????? Nikdy nepretlacujte cez otvory Niekada nekiskite jokiu daiktu i det kan orsaka brand, elektrisk gennem produktets abninger, nevsunujte zadne predmety, nevsunujte zadne predmety, внутрь изделия через отверстия, nesne sokmay?n; bu yang?n, ??????????? ??????????? ???? ??? ziadny predmet, lebo to moze angas, nes tai gali sukelti gaisra, stot eller annan skada. Spill inte da dette kan resultere i brand, protoze by mohlo dojit k pozaru, protoze by mohlo dojit k pozaru, поскольку это может привести к elektrik carpmas? ya da hasara ?? ?????????, ????? ?????? ?? privies† k poziaru, elektrickemu elektros smugi arba gedima. vatska pa produkten. elektrisk stod eller beskadigelse. urazu elektrickym proudem nebo urazu elektrickym proudem nebo возгоранию, поражению neden oladilir. Urunun uzerine s?v? ????????? ?????, ????????????? ? soku alebo poskodeniu. Neapliekite gaminio skysciais Spild ikke v?ske pa produktet. poskozeni produktu. Nevlijte do poskozeni produktu. Nevlijte do электрическим током или dokmeyin. ?????. ??? ??????? ???? ??? ??????. Nepolievajte produkt tekutinou produktu zadne tekutiny. produktu zadne tekutiny. повреждению изделия. Не допускайте проливажидкостей на устройство. * For selected regions only (Europe), Uniquement pour certaines regions (Europe), Nur fur bestimmte Regionen (Europa), Solo per le regioni selezionate (Europa), Solo en determinadas regiones (Europa), Alleen voor sommige landen (Europa), Apenas para regioes selecionadas (Europa), Endast i utvalda regioner (Europa), Kun for bestemte omrader (Europa), Kun i udvalgte omrader (Europa), Vain valituilla alueilla (Eurooppa), Plati pouze pro nektere regiony (Evropa), Dotyczy wylacznie wybranych regionow (Europa), Только для выбранных регионов (Европа), A kijelolt regiokban (Europa), ???? ?? ??????????? ???????? (??????), Tik atskiriems regionams (Europa), Len pre vybrane krajiny (Europa).