На сайте 124091 инструкция общим размером 502.34 Гб , которые состоят из 6272475 страниц
Руководство пользователя SPEEDLINK DRIFT O.Z. (SL-6695-BKOR). Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
CZ EL EN manipulacion, desarme del aparato o utilizacion contraria a DK ?????. ???????? ??????????? la puntualizada por el fabricante del mismo. 1 2 1. Nasadte volant na hladky, rovny povrch a pomoci USB kabelu jej pripojte do 1. ??????????? ?? ?????? ????? ?? ??? ????, ???? ????????? ??? ???????? ?? ???? Intended use ® Advertencia de conformidad Bestemmelsesm?ssig anvendelse ® ??? ??? ???????? ??????? ????????, ?????????? ?????? SL-4495-BKOR // Vers. 1.0 Dette produkt er kun beregnet som indtastningsenhed This product is only intended as an input device for con- ? ?????? ?????? ?????????? (????????? ?????????????, Bajo los efectos de fuertes campos electricos, estaticos ??? ???????? USB ?? ??? ???????? ??????? ???????? USB ??? PS3 ? ??? volneho USB portu na PlayStationu 3 nebo pocitaci. Leva LED dioda na volantu ® ® for tilslutningen til en computer eller en PlayStation 3 og necting to a computer or PlayStation 3, and is designed pote zacne cervene blikat. ?????????? ???. ?? ???????? LED ??? ?????? ?????? ???? ?? ?????? ???????. for indoor use only. Jollenbeck GmbH accepts no liability o de alta frecuencia (emisores, telefonos inalambricos y anvendelsen i lukkede rum. Jollenbeck GmbH er ikke ans- ?????? ????????, ???????????? ???????? ????????????) ???? ???????? ?????????? ??? ?????????? ??? ???????? moviles, descargas de microondas) pueden aparecer sena- 2. Pedalovy kit zapojte pomoci kabelu do zadniho portu volantu. 2. ???????? ?? ??? ?????? ???? ??? ???????? ?? ??? ??????? ???????? ???? ???? whatsoever for any damage to this product or injuries les parasitarias que perturben el buen funcionamiento del varligt for skader pa produktet eller personskader pa grund (??? ????????). ?? ???? ??? ????????? ????????? caused due to careless, improper or incorrect use of the af uforsigtig, uhensigtsm?ssig og ukorrekt anvendelse eller ?? ???????? ??? ???????? ???? ??? ???????? ??? aparato (los aparatos). En caso necesario conviene que la 3. Pri pouzivani na pocitaci nainstalujte softwarovy ovladac, ktery si muzete stahnout ?????? ??? ????????. product or use of the product for purposes not recommen- distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible. anvendelse til et formal, som ikke svarer til producentens ??????????? ?????????. z webove stranky SPEEDLINK na adrese www.speedlink.com. 3. ?? ????????? ?????? ???? ?/? ???????????? ??? ?????, ??? ????? ???????? ?? ded by the manufacturer. Soporte tecnico anvisninger. ??????? ?????????? Overensstemmelseshenvisning Conformity notice 4. Vyckejte asi pet sekund a pote stisknete tlacitko „Home“ za ucelem prihlaseni ?????????? ???? ?????????? ??? SPEEDLINK ??? ????????? www.speedlink.com . Operation of the device (the devices) may be affected En caso de surgir complicaciones tecnicas con el producto, Under pavirkning af st?rke statiske, elektriske felter ?? ???????? ????????? ?? ???? ?? ??????, ???????????? ??? ????? ???????????, ??? ????? ???????? ?? ????? ??????? dirigete a nuestro servicio de soporte, podras entrar rapida- herni podlozky volant do konzoly. Upozorneni: Pomoci tlacitka „Home“ vyvolate 4. ?????????? ??????? ????? ???????????? ??? ?????? ??? ???????? ?? ??????? by strong static, electrical or high-frequency fields (radio mente en la pagina web www.speedlink.com. eller felter med hoj frekvens (radioanl?g, mobiltelefoner, ???????? ???? ??? ??????????? ??? www.speedlink.com. mikrobolge-afladninger), kan der opsta funktionsforstyrrel- installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic hlavni menu PlayStationu 3. Respektujte, prosim, ze konzoli timto tlacitkem nelze „Home“ ??? ?? ????????? ?? ?????? ???? ???????. ????????: ?? ?? ??????? discharges). If this occurs, try increasing the distance from ser af enheden (enhederne). I dette tilf?lde bor du prove ® zapnout. „Home“, ??????? ?? ?????? ????? ??? PS3 . ??????????? ???????? ??? ? ??????? the devices causing the interference. IT pa, at forstorre afstanden til forstyrrende enheder. FI ® 5. Citlivost rizeni a osazeni tlacitek se nastavuje primo na volantu – Blizsi informace ??? ?????? ?? ????????????? ?? ???? ?? ???????. Technical support Utilizzo conforme alle disposizioni Teknisk support Maaraysten mukainen kaytto Having technical problems with this product? Get in touch Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst o techto funkcich se dozvite na webove strance SPEEDLINK na adrese 5. ? ?????????? ?????? ??? ? ??????????? ???????? ??????? ?? ?????????? with our Support team – the quickest way is via our website: Questo prodotto e indicato solo come dispositivo di input su vores support som du finder pa vores webside Tama tuote soveltuu syottolaitteeksi tietokoneeseen tai ® ® www.speedlink.com. ????????? ??? ?????? – ??????????? ??????? ?? ????? ??? ??????????? ???????? ?? www.speedlink.com. un computer o una PlayStation 3 e l’uso in ambienti chiusi. www.speedlink.com. PlayStation 3:een liitettavaksi ja kayttoon suljetuissa tilois- sa. Jollenbeck GmbH ei ota minkaanlaista vastuuta tuottee- La Jollenbeck GmbH non risponde di danni al prodotto o ?????? ???? ?????????? ??? SPEEDLINK ??? ????????? www.speedlink.com. lesioni di persone causati da un utilizzo del prodotto involon- seen syntyvista vaurioista tai henkiloiden loukkaantumisista, DE tario, improprio, erroneo o non indicato dal produttore. PL jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisesta tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, kayttotar- Bestimmungsgema?er Gebrauch Avviso di conformita Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem koituksesta poikkeavasta kaytosta. L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad Dieses Produkt ist nur als Eingabegerat fur den Anschluss alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microon- Niniejszy produkt jako urzadzenie wprowadzajace nadaje Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus an einen Computer oder eine PlayStation 3 und die de) potrebbe compromettere la funzionalita del dispositivo sie wylacznie do podlaczania do komputera lub do PlaySta- Voimakkaat staattiset, sahkoiset tai korkeataajuuksiset ® Verwendung in geschlossenen Raumen geeignet. Die (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza tion 3 i moze byc uzytkowany wylacznie w zamknietych kentat (radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkauk- ® Jollenbeck GmbH ubernimmt keine Haftung fur Schaden dalle fonti d’interferenza. pomieszczeniach. Jollenbeck GmbH nie ponosi zadnej set) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von odpowiedzialnosci za uszkodzenia produktu lub obrazenia on silloin yritettava siirtaa kauemmas hairion aiheuttavista unachtsamer, unsachgema?er, falscher oder nicht dem vom Supporto tecnico u ludzi na skutek nieuwaznego, nieprawidlowego, laitteista. In caso di difficolta tecniche con questo prodotto rivolgetevi Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwen- niewlasciwego lub niezgodnego z okreslonym przez produ- Tekninen tuki dung des Produkts. al nostro supporto che e facilmente reperibile attraverso il centa uzytkowania produktu. Jos sinulla on teknisia ongelmia taman tuotteen suhteen, nostro sito www.speedlink.com. Konformitatshinweis Informacja o zgodnosci kaanny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteytta Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromag- verkkosivumme www.speedlink.com kautta. hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, netyczne o wysokiej czestotliwosci (urzadzenia radiowe, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeintrach- TR telefony przenosne, telefony komorkowe, mikrofalowki, tigungen des Gerates (der Gerate) kommen. Versuchen Sie Teknigine uygun kullan?m rozladowania elektryczne) moga byc przyczyna zaklocen w in diesem Fall, die Distanz zu den storenden Geraten zu Bu urun yaln?zca bir bilgisayara ya da bir PlayStation ® 3 dzialaniu urzadzenia (urzadzen). W takim wypadku nalezy NO vergro?ern. cihaz?na baglant? icin giris cihaz? olarak ve kapal? alanlarda zachowac wieksza odleglosc od zrodel zaklocen. Forskriftsmessig bruk Technischer Support kullanmak uzere tasarlanm?st?r. Jollenbeck GmbH, dikkatsiz, Pomoc techniczna Dette produktet er kun egnet som inntastingsapparat for til- ® Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wen- teknigine ayk?r?, hatal? veya uretici taraf?ndan belirlenmis W razie problemow technicznych z tym produktem kobling til en datamaskin eller en PlayStation 3, og for bruk den Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnells- amac dogrultusunda kullan?lmamas? durumunda urundeki prosze zwrocic sie do naszej pomocy technicznej, z ktora innendors. Jollenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet DRIFT O.Z. ten uber unsere Webseite www.speedlink.com erreichen. hasarlardan ya da yaralanmalardan sorumlu degildir. najszybciej mozna skontaktowac sie przez nasza strone eller for personskader som skyldes ikke forskriftsmessig Uygunluk ac?klamas? internetowa www.speedlink.com. eller feil bruk, eller bruk av produktet utover Quick Install Guide Guclu statik, elektrikli veya yuksek frekansl? alanlar?n det som er angitt fra produsenten. FR etkisi ile (radyo istasyonlar?, mobil telefonlar, mikrodalga Samsvarsanvisning Utilisation conforme bosal?mlar?) ayg?t?n (ayg?tlar?n) islevleri k?s?tlanabilir. Bu HU Ved pavirkning av sterke statiske, elektriske eller hoy- frekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobolge- durumda parazite yol acan cihazlara mesafeyi buyutmeye Ce produit est uniquement destine a servir comme Rendeltetesszeru hasznalat utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil pa apparatet/ peripherique de saisie raccorde a un ordinateur ou a une cal?s?n. A termek szamitogepre vagy PlayStation 3-ra csatla- apparatene. Forsok i sa ® PlayStation 3 et a etre utilise dans des locaux fermes. La Teknik destek koztatva beado keszulekkent mukodik es zart helyisegben fall a oke avstanden til forstyrrende utstyr. ® societe Jollenbeck GmbH decline toute responsabilite en Bu urunle ilgili teknik zorluklarla kars?lasman?z durumunda hasznalhato. A Jollenbeck GmbH nem vallal felelosseget a Teknisk Support SL-4495-BKOR // Vers. 1.0 FI NO cas de degradations du produit ou de blessures corporelles lutfen musteri destek birimimize basvurun. Buraya en h?zl? termekben keletkezett karert vagy szemelyi serulesert, ha Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, ma du www.speedlink.com adl? web sayfam?zdan ulasabilirsiniz. 4 1. Aseta ohjauspyora silealle ja tasaiselle pinnalle ja liita se USB-johdolla 1. Plasser rattet pa en glatt, plan overflate og koble det til PS3 -enheten eller PC-en te, erronee ou contraire aux instructions donnees par le altal megadott celnak megfelelo hasznalatbol eredt. ta kontakt med var Support, som du raskest kan na via var az figyelmetlen, szakszerutlen, hibas, vagy nem a gyarto dues a une utilisation du produit inconsideree, incorrec- ® nettside www.speedlink.com. ved hjelp av en USB-kabel. Den venstre LED-lampen pa rattet begynner da a lyse PS3 :n tai tietokoneen vapaaseen USB-liitantaan. Ohjauspyorassa olevaan fabricant. ® Megfelelosegi tudnivalok vasemmanpuoleiseen LED:iin syttyy punainen valo. i rodt. Indication de conformite RU Eros statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciaju mezok (radioberendezesek, mobiltelefonok, vezetekmentes telefo- La presence de champs statiques, electriques ou a haute 2. Liita poljinsarja johdolla ohjauspyoran takana olevaan liitantaan. 2. Koble pedalsettet til baksiden av rattet ved hjelp av kabelen. frequence intenses (installations radio, telephones mobiles, Использование по назначению nok, mikrohullamu sutok, kisulesek) hatasara a keszulek (a Это устройство предназначено для подключения к 3. Asenna tietokoneen kanssa tapahtuvaa kayttoa varten ajuri, jonka voi ladata 3. Hvis du bruker PC, laster du ned og installerer driveren fra SPEEDLINK-nettstedet decharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonction- компьютеру или PlayStation 3 и использования в keszulekek) mukodesi zavara lephet fel. Ebben az esetben ® probalja meg novelni a tavolsagot a zavaro keszulekekhez. nement de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, es- SPEEDLINK-verkkosivulta osoitteesta www.speedlink.com. under www.speedlink.com. sayez d’eloigner les appareils a l’origine des perturbations. закрытых помещениях. Jollenbeck GmbH не несет Muszaki tamogatas 4. Odota noin viisi sekuntia ja paina sen jalkeen ”Home”-painiketta, jotta 4. Vent i ca. fem sekunder, og trykk deretter pa ”Home”-knappen for a knytte rattet til Assistance technique ответственности за ущерб изделию или травмы A termekkel kapcsolatos muszaki problemak eseten fordul- лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, ohjauspyora yhdistetaan konsoliin. konsollen. En cas de difficultes techniques concernant ce produit, неправильного или не соответствующего указанной jon Tamogatasunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon veuillez vous adresser a notre service d’assistance tech- www.speedlink.com keresztul erhet el. производителем цели использования изделия. ® ® Ohje: ”Home”-painikkeella kutsutaan esiin PS3 :n paavalikko. Huomaa, ettei Merk: Trykk pa ”Home”-knappen for a apne hovedmenyen pa PS3 -enheten. Obs! nique. Le moyen le plus rapide consiste a le contacter par le Информация о соответствии konsolia voida kytkea paalle talla painikkeella. Du kan ikke sla pa konsollen med denne tasten. biais de notre site Web www.speedlink.com. Из-за влияния сильных статических, электрических или 5. Ohjausherkkyyden ja nappainjarjestyksen voi maarittaa suoraan ohjauspyorasta. 5. Styrefolsomheten og tastetilordningen kan stilles inn direkte pa rattet – Du kan высокочастотных полей (излучение радиоустановок, CZ мобильных телефонов, микроволновых печей) могут Kyseisia toimintoja koskevia lisatietoja on SPEEDLINK – verkkosivulla osoitteessa lese mer om denne funksjonen pa SPEEDLINK-nettstedet under NL возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно Pouziti podle predpisu Tento produkt je urcen pouze jako vstupni zarizeni pro www.speedlink.com. www.speedlink.com. Gebruik conform de doelstellingen увеличить расстояние от источников помех. pripojeni k pocitaci nebo PlayStation 3 a pro pouziti v ® Dit product is uitsluitend geschikt voor aansluiting als invo- Техническая поддержка uzavrenych prostorach. Firma Jollenbeck GmbH neprebira erapparaat op een computer of een PlayStation 3 in een Если с этим изделием возникают технические ruceni za poskozeni vyrobku nebo zraneni osob, vznikle v ® afgesloten ruimte. Jollenbeck GmbH is niet aansprakelijk сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки, dusledku nedbaleho, neodborneho, nespravneho pouziti voor schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg быстрее всего это можно сделать через наш веб-сайт vyrobku, nebo v dusledku pouziti vyrobku k jinym ucelum, van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het www.speedlink.com. nez byly uvedeny vyrobcem. product of gebruik dat niet overeenstemming is met het door Upozorneni ke konformite de fabrikant aangegeven doel van het product. Pod vlivem silne statickych, elektrickych, Opmerking over de conformiteit SE vysocefrekvencnich poli (radiova zarizeni, mobilni telefony, Velden met een sterke statische, elektrische of hoog- mikrovlnne vyboje) muze dojit k omezeni funkcnosti frequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, Foreskriven anvandning pristroje (pristroju). V takovem pripade se pokuste zvetsit ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op Den har produkten ska bara anvandas inomhus som distanci k rusivym pristrojum. de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat inputapparat och anslutas till en dator eller en PlayStation ® Technicky suport geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten. 3. Jollenbeck GmbH tar inget ansvar for skador pa produkt V pripade technickych problemu s timto produktem © 2012 Jollenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK ® , the SPEEDLINK ® word mark and the SPEEDLINK ® swoosh are registered trade- eller person som ar ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig Technische ondersteuning anvandning eller att produkten anvants for syften som inte kontaktujte prosim nas suport, ktery je nejrychleji dostupny marks of Jollenbeck GmbH. PS3 and PlayStation are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All other trademarks are Neem bij technische problemen met dit product contact op motsvarar tillverkarens anvisningar. prostrednictvim nasich webovych stranek the property of their respective owners. Jollenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken www.speedlink.com. contained herein is subject to change without prior notice. via onze website www.speedlink.com. Information om funktionsstorningar JOLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY Starka statiska, elektriska och hogfrekventa falt (radioanlag- gningar, mobiltelefoner, urladdningar fran mikrovagsugnar) kan paverka apparatens/apparaternas funktion. I sa fall ska EL ES du forsoka oka avstandet till den apparat som stor. ????? ??????? ?? ???? ??????????? Technical support Uso segun instrucciones Teknisk support ???? ?? ?????? ??????????? ???? ?? ??????? ????????? Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website: www.speedlink.com. Este producto solo vale como dispositivo de interaccion Om du far tekniska problem med produkten kan du vanda ??? ?? ??????? ?? ???? ?????????? ? ?? ??? PlayStation ® ® con un ordenador o una PlayStation 3 y para utilizarlo dig till var support. Du nar den snabbast genom var webbsi- 3 ??? ??? ????? ?? ????????? ??????. ? Jollenbeck GmbH dentro de lugares o espacios cerrados. Jollenbeck GmbH da www.speedlink.com. ??? ??????????? ????? ?????? ??? ?????? ??? ?????? ? ??? no asume la garantia por danos causados al producto o ????????????? ?????? ???? ??????????, ???????????, lesiones de personas debidas a una utilizacion inadecuada ?????????? ?????? ? ?????? ??? ????????? ??? o impropia, diferente de la especificada en el manual, ni por ??????????? ??? ??? ??????????? ??? ??? ????????????,
EN DE FR NL ES IT 1 2 1. Place the racing wheel on a smooth, level surface 1. Setzen Sie das Lenkrad auf eine glatte, ebene 1. Placez le volant sur une surface lisse et plane et 1. Plaats het stuurwiel op een glad, vlak oppervlak en 1. Coloca el volante sobre una superficie lisa y plana y 1. Posizionare il volante su una superficie liscia, piana conectalo por medio del cable USB a un puerto libre e collegarlo tramite il cavo USB a una porta USB sluit het met de USB-kabel aan op een vrije USB- reliez-le a une prise USB libre de la PS3 ou de votre and connect it to a USB port on your PS3 or Oberflache und verbinden Sie es uber das USB- ® ® computer using the USB cable. The left LED on the Kabel mit einem freien USB-Anschluss der PS3 ordinateur a l’aide du cable USB. Le voyant rouge poort van de PS3 of computer. De linker LED op het de la PS3 o de tu ordenador. El LED izquierdo del libera della PS3 o del PC. In seguito si accende il ® ® ® ® racing wheel will then light up red. oder des PCs. Die linke LED am Lenkrad beginnt s’allume sur la gauche du volant. stuurwiel gaat rood branden. volante empezara a encenderse en rojo. LED rosso a sinistra sul volante. DO YOU KNOW THESE? 2. Plug the pedal kit into the socket on the back of the daraufhin rot zu leuchten. 2. A l’aide du cable fourni, reliez le pedalier a la prise 2. Sluit de pedaalkit met de kabel aan op de ingang op 2. El kit de pedales lo conectas con el cable a la parte 2. Collegare tramite cavo la pedaliera alla porta sul racing wheel using the cable. 2. Verbinden Sie das Pedalkit uber das Kabel mit dem qui se trouve au dos du volant. de achterzijde van het stuurwiel. trasera del volante. retro del volante. 3. If using the device on the PC, please install the ruckseitigen Anschluss des Lenkrades. 3. En cas d’utilisation sur un ordinateur, installez 3. Als u de gamepad bij de pc wilt gebruiken, 3. Si lo vas a utilizar con un PC, tendras que instalar el 3. Per usare il gamepad sul PC, occorre installare il driver which you can download from the SPEEDLINK 3. Bei Verwendung am PC installieren Sie bitte den la version actuelle du pilote disponible en dient u het stuurprogramma te installeren; controlador que te podras bajar de la pagina web de driver che puo essere scaricato dal sito SPEEDLINK COMET ARCUS website at: www.speedlink.com. Treiber, den Sie auf der SPEEDLINK-Website unter telechargement sur le site SPEEDLINK a l’adresse het stuurprogramma staat op de website van SPEEDLINK www.speedlink.com. sotto www.speedlink.com. TRACKBALL MEDIA KEYBOARD GRAPHICS TABLET – XL 4. Wait around five seconds and then press the Home www.speedlink.com herunterladen konnen. www.speedlink.com. SPEEDLINK: www.speedlink.com. 4. Espera unos cinco segundos y pulsa luego el boton 4. Attendere circa cinque secondi e premere quindi button to register the racing wheel with the console. 4. Warten Sie etwa funf Sekunden und drucken Sie 4. Attendez cinq secondes environ, puis appuyez sur 4. Wacht ongeveer vijf seconden en druk dan op de „Home“ para que el volante quede registrado en la il tasto „Home“, per connettere il volante con la Please note: to access the Home Menu on the PS3 , dann die „Home“-Taste, um das Lenkrad an der la touche « Home » pour enregistrer le volant sur la “Home”-knop om de stuurwiel bij de console aan te consola. Observacion: Pulsando „Home“ entras en console. Nota bene: premere il tasto „Home“ per ® press the Home button. Be aware, you can’t switch Konsole anzumelden. console. melden. Opmerking: Met de “Home”-knop roept u el menu principal de la PS3 . Ten en cuenta que con avviare il menu principale della PS3 . Tenere ® ® the console on using this button. Hinweis: Mit der „Home“-Taste rufen Sie das Remarque : la touche « Home » ouvre le menu het hoofdmenu op van de PS3 . Let op: u kunt met este boton no activas la consola ni la apagas. presente che non si puo accendere la console con ® 5. The racing-wheel sensitivity level and button Hauptmenu der PS3 auf. Bitte beachten Sie, dass principal de la PS3 . Cette touche ne permet pas deze knop de console niet inschakelen. 5. La sensibilidad del volante y la asignacion de questo tasto. ® ® configuration can be set directly on the sich die Konsole mit dieser Taste nicht einschalten d’allumer la console. 5. U kunt de gevoeligheid van het stuur en de functies botones se pueden hacer directamente en el 5. La sensibilita di guida e la configurazione dei tasti racing wheel – for further information about these lasst. 5. La sensibilite du volant et la programmation des van de knoppen direct op het stuurwiel volante – Para mas detalles acerca de estas possono essere impostati direttamente sul volante. functions, visit the SPEEDLINK website at 5. Die Lenkempfindlichkeit und Tastenbelegung lassen touches peuvent etre reglees directement sur le instellen – over deze functies staat meer informatie funciones, entra en la pagina web de SPEEDLINK: Informazioni su queste funzioni sono disponibili sul www.speedlink.com. sich direkt am Lenkrad einstellen – Naheres uber volant – pour plus d’informations sur ces fonctions, op de website van SPEEDLINK: www.speedlink.com. www.speedlink.com. sito SPEEDLINK all’indirizzo www.speedlink.com. Wireless keyboard with integrated Graphics tablet with ergonomic stylus diese Funktionen erfahren Sie auf der consultez le site SPEEDLINK a l’adresse trackball and mouse wheel and programmable keys SPEEDLINK-Website unter www.speedlink.com. www.speedlink.com. ACUTE PRO NOBILE MULTI-FUNCTION PRESENTER PORTABLE CARD READER Wireless presenter with mouse mode 32-in-1 multi-format card reader with and integrated laser pointer USB plug in a small, portable case TR RU SE DK PL HU 4 1. Direksiyonu duz bir yuzeyin uzerine koyun ve 1. Установите рулевое колесо на гладкую, ровную 1. Satt ratten pa en slat, plan yta och koppla den till en 1. S?t rattet pa en glat, plan overflade og forbind det 1. Ustaw kierownice na gladkiej, rownej powierzchni 1. Helyezze a kormanyt sik, lapos feluletre es az USB XEOX KUDOS RS USB kablosunu PS3 ’teki veya bilgisayar?n?zdaki via USB-kablet med en ledig USB-tilslutning pa din ledig USB-port pa din PC eller PS3 med USB-kabeln. ® ® поверхность и соедините его через USB-кабель ® i podlacz jej kabel USB do wolnego zlacza USB kabellel csatlakoztassa a PS3 vagy a PC szabad bos bir USB baglant?s?na tak?n. Bunun uzerine со свободным USB-разъемом PS3 или ПК. Den vanstra lampan pa ratten borjar lysa rott. PC eller PS3 . Den venstre LED pa rattet starter sa at konsoli PS3 lub komputera. Lewa czerwona dioda USB portjara. Ekkor a bal oldali LED a kormanyon PRO ANALOG GAMEPAD – WIRELESS GAMING MOUSE ® ® ® direksiyondaki sol LED k?rm?z? yanmaya baslar. После этого левый светодиод на рулевом колесе 2. Koppla pedalsetet till anslutningen pa rattens baksida blinke rodt. LED na kierownicy zaczyna migac. elkezd villogni. 2. Pedal setini kabloyla direksiyonun arkas?ndaki начинает гореть красным. med kabeln. 2. Forbind pedal-s?ttet via kablet med tilslutningen pa 2. Podlacz kabel zestawu pedalow do zlacza z tylu 2. Csatlakoztassa a pedal csomagot a kabellel a baglant?ya tak?n. 2. Соедините комплект педалей с помощью кабеля с 3. Om du anvander en PC ska du installera drivrutinen rattets bagside. kierownicy. kormanykerek hatso csatlakozasara. 3. PC’de kullan?rken SPEEDLINK web sitesinden (www. разъемом на задней стороне рулевого колеса. som kan laddas ner fran SPEEDLINKs webbplats pa 3. Ved brug pa en PC, installerer du venligst driveren, 3. W przypadku wspolpracy z komputerem nalezy 3. Ha szamitogepen hasznalja, telepitse azt a speedlink.com) indirebileceginiz surucuyu kurun. 3. Для использования на ПК инсталлируйте www.speedlink.com. som du kan downloade pa SPEEDLINK-website zainstalowac sterownik, ktory mozna pobrac ze meghajtot, melyet a SPEEDLINK honlapjan a 4. Yaklas?k bes saniye bekleyin ve direksiyonu konsola драйвер, который можно загрузить с сайта 4. Vanta i ca 5 sekunder och tryck sedan pa under www.speedlink.com. strony SPEEDLINK pod adresem www.speedlink.com cimen tolthet le. kaydetmek icin “Home” tusuna bas?n. Not: “Home” SPEEDLINK по адресу www.speedlink.com. ”Home”-knappen for att logga in ratten pa 4. Vendt ca. fem sekunder og tryk sa ”Home”-tasten for www.speedlink.com. 4. Varjon mintegy ot masodpercet, majd nyomja meg tusuyla PS3 ana menusunu cag?r?rs?n?z. Konsolun 4. Подождите около пяти секунд и заткем нажмите konsolen. Observera: Med ”Home”-knappen at anmelde din rattet pa konsollen. Bem?rk: Med 4. Odczekaj ok. 5 sekund i nacisnij przycisk „Home”, a „Home” gombot, hogy a kormanyt bejelentkezzen ® bu tusla cal?st?r?lmad?g?n? dikkate al?n. кнопку „Home“, чтобы зарегистрировать рулевое hamtar du huvudmenyn till PS3 . Kom ihag att det „Home“-tasten henter du hovedmenuen af din PS3 . by zalogowac kierownice na konsoli. Wskazowka: za a konzolra. Megjegyzes: A „Home” gombbal hivhatja ® ® ® 5. Direksiyon hassasiyeti ve tus duzenlemesi dogrudan колесо на приставке. inte gar att satta pa konsolen med den har knappen. Bem?rk venligst, at du ikke kan t?nde eller slukke pomoca przycisku „Home” wywolasz menu glowne be a PS3 fomenujet. Vegye figyelembe, hogy a Wireless gamepad for PS3 and PC Professional gaming mouse with ® direksiyonda ayarlanabilir – Bu islevler hakk?nda Информация: Клавишей „Home“ вызывается 5. Kanslighet och knapparnas belaggning kan stallas konsollen med denne tast. konsoli PS3 . Nalezy jednak pamietac, ze za pomoca konzol ezzel a gombbal nem kapcsolhato be. with perfect ergonomics 5700dpi laser sensor for ultimate control ® daha fazla bilgiyi SPEEDLINK web sitesi главное меню PS3 . Помните о том, что приставка in direkt pa ratten – mer information om de har 5. Styrefolsomheden og tastkonfigurationen kan tego przycisku nie mozna wlaczyc konsoli. 5. A kormanyzas erzekenysege es a gombkiosztas ® www.speedlink.com’dan bulabilirsiniz. этой кнопкой не включается. funktionerna finns pa SPEEDLINKs webbplats pa direkte instilles pa rattet – supplerende oplysninger 5. Czulosc kierownicy na skret i oblozenie przyciskow kozvetlenul a kormanyon allithato be – ezen 5. Чувствительность рулевого колеса и www.speedlink.com. finder du pa SPEEDLINK-website under mozna ustawic bezposrednio na kierownicy – wiecej funkciokrol tobbet a SPEEDLINK weboldalan, a GRAVITY VEOS AUX 2.1 SUBWOOFER SYSTEM STEREO HEADSET распределение кнопок можно устанавливать www.speedlink.com. informacji na ten temat znajdziesz na stronie www.speedlink.com cimen talal. непосредственно на рулевом колесе – internetowej SPEEDLINK pod adresem Подробности об этой функции можно узнать на www.speedlink.com. веб-сайте SPEEDLINK по адресу www.speedlink.com. Active 2.1 speaker system with power Stylish stereo headset for PCs, bass and practical desktop remote notebooks and smartphones PlayStation and PS3 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. This product is neither licensed nor endorsed by Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective owner.