На сайте 124091 инструкция общим размером 502.34 Гб , которые состоят из 6272475 страниц
Руководство пользователя MIDLAND XTC-200 action camera. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
XTC-200 Action Camera Imparando a conoscere XTC-200 Supporti di montaggio Come riformattare la Micro SD card Garanzia Il consumatore e titolare di diritti secondo la legislazione nazionale applicabile disciplinante la vendita dei beni di Grazie per aver acquistato XTC-200 Action Camera. XTC-200 e la nuovissima videocamera grandangolo in Batteria Supporti a slitta La riformattazione della Micro SD card permette di cancellare tutti i file video in un unico istante. Per far cio occorre che la consumo e la garanzia lascia impregiudicati tali diritti. grado di registrare ed immortalare i vostri momenti piu importanti e divertenti! Facile da utilizzare con il suo unico XTC-200, con il suo innovativo design a scanalature puo Supporto a slitta micro SD card sia all’interno della stessa telecamera. La durata della garanzia e di mesi 24 a decorrere dalla data di acquisto o dalla data della ricevuta rilasciata dal I comando (on-off/record), grandangolo con una visuale di 140° e due modalita di registrazione: standard (SD: 1. Per inserire il pacco batteria, premete il pulsante posto sul lato destro della essere facilmente montata su uno speciale supporto a con regolazione 1. Posizionate la telecamera in “on” spostando il selettore “record” in posizione di registrazione. rivenditore ed e valida su tutto il territorio nazionale; per farla valere l’utente deve presentare lo scontrino d’acquisto dell’inclinazione 640x480) e alta definizione (HD: 1280x720)! Grazie al pacco batteria al litio in dotazione e possibile registrare fino a videocamera e rimuovete il coperchio del vano batteria facendolo slittare in slitta. Tale supporto permette una piu facile ed efficace assieme al box dell’apparato acquistato. 3 ore. Terminata la registrazione, connettete semplicemente la videocamera al vostro computer e scaricate i video avanti. installazione del dispositivo. Pulsante di rilascio 2. Una volta che l’indicatore di batteria si illumina verde, tener premuto il pulsante di riformattazione della Micro SD card. La garanzia copre l’apparecchio nella totalita delle sue parti e comprende sia il materiale che la manodopera necessaria registrati. Piu facile di cosi! Buon divertimento! 2. Inserite il pacco batteria al litio. Per montare la telecamera al supporto, posizionatela 3. Tenete premuto il pulsante di riformattazione finche l’indicatore di registrazione non si spenga e l’indicatore dell’SD per le riparazioni. 3. Riposizionate il coperchio del vano batterie nell’apposita scanalatura e fatela slittare. card non lampeggi verde. La garanzia non copre i difetti causati dall’uso o collegamento del Prodotto con accessori o/e software non prodotti o Contenuto della confezione Per staccare la telecamera dal supporto a slitta, tenete 4. Spostate il selettore “record” in posizione off. forniti dal Produttore o da un uso del prodotto diverso da quello per cui il prodotto medesimo e stato realizzato. Essa › Midland XTC-200 Action camera Indicatore stato batteria Significato la telecamera con la lente distante da voi e premendo il non e valida in caso di apertura, modifica o riparazione da parte di soggetti diversi dai centri autorizzati o in caso › Pacco batteria al litio da 900mAh Verde fisso Batteria carica pulsante di rilascio tirate il supporto verso di voi. Nota: la Micro SD card non puo essere riformattata se l’indicatore di batteria quasi scarica si accende (rosso di riparazioni effettuate con ricambi non autorizzati. La garanzia non e valida e non sara possibile azionare alcuna › Caricatore da auto Rosso fisso Batteria parzialmente carica Questo supporto a slitta puo essere abbinato sia al lampeggiante). Assicuratevi che le batterie siano completamente cariche o nuove prima di iniziare il processo di rivalsa, inoltre, qualora il prodotto sia stato modificato o alterato rispetto alla sua funzione ed alle sue caratteristiche › Caricatore da muro supporto bi-adesivo da casco che al supporto per riformattazione. al momento della vendita. › Cavo USB Rosso lampeggiante Batteria quasi scarica maschera da sci, evitando cosi di dover rimontare la Nulla sara dovuto all’acquirente per il tempo durante il quale l’apparecchio sara rimasto inattivo ne egli potra pretendere › Supporto montaggio per maschere da sci Led spento Batteria scarica telecamera ogni volta. Supporto adesivo per casco Supporto per maschera da sci risarcimenti o indennizzi per spese sostenute come pure per danni diretti o indiretti derivanti da un uso improprio o › Supporto adesivo per montaggio al casco Nota: quando l’indicatore di batteria inizia a lampeggiare rosso, sarebbe opportuno ricaricare il dispositivo in comunque non normale dell’apparecchio. › Supporto a cinghia per montaggio al casco da bici quanto la telecamera si spegnera a breve. Una volta montata la telecamera al supporto a slitta › Supporto per manubrio da bici occorre: Caratteristiche e pulsanti del XTC-200 Micro SD Card 1. Montare la telecamera al supporto intercambiabile Problemi & Soluzioni piu adatto in base a cio che si desidera filmare. Caratteristiche: 1. Aprite la cover di gomma posta sulla parte inferiore della videocamera 2. Aggiustare l’inquadratura della videocamera in modo 2. Inserite la Micro SD nell’apposita fessura come mostrato nell’immagine a lato. Caratteristiche in HD Caratteristiche in SD Grandangolo 3. Chiudete la cover di gomma. che non filmi il cielo o il terreno. Problemi Soluzioni 30 frames per secondo 60 frames per secondo 140° NOTA: XTC-200 supporta fino ad un massimo di 32 GB di memoria. Batteria Grandangolo di 140° Grandangolo di 140° Supporti a vite La telecamera non si accende Assicuratevi che il pacco batteria sia installato correttamente e che sia carico. Aspect ratio 16:9 Aspect ratio 4:3 Microfono Registrazione XTC-200 puo essere montata sui caschi da bici o sui Registrazione Risoluzione 1280x720 Risoluzione 640x480 manubri delle biciclette tramite due specifici supporti La telecamera non registra Assicuratevi di aver spostato correttamente il selettore “record” (totalmente in Filmati in mp4 Filmati in mp4 1. Slittate il selettore di registrazione in avanti per accendere la videocamera. a vite. Nella parte inferiore del XTC-200 vi e un foro di 2. L’indicatore di batteria si illuminera prima rosso, per poi passare a verde, mentre l’indicatore della Micro SD card si avanti). Se l’indicatore di registrazione non si accende spegnete il dispositivo e Scanalature per montaggio del supporto a slitta illuminera di verde. Dopo circa 8 secondi l’indicatore di registrazione iniziera a lampeggiare rosso, indicando fissaggio che permette di montare la telecamera su tali Foro di fissaggio Vite di fissaggio re-installate il pacco batteria. che la registrazione e iniziata. supporti, inserendo semplicemente la vite di fissaggio Verificate che ci sia abbastanza memoria nella Micro SD card. 3. Per fermare la registrazione, spostate il selettore “record” in posizione “off”. nell’apposito foro e ruotando la telecamera in senso Micro SD card Selettore Record orario. In avanti: Nota: pur avendo spostato il selettore in posizione “off”, la videocamera continuera a registrare per altri 3 Se volete fissare la telecamera al manubrio della vostra La Micro SD card non viene letta Assicuratevi che la Micro SD card sia stata inserita correttamente. on/registrazione secondi; dopodiche si spegnera definitivamente. bicicletta o montarla sul casco tramite supporto a Connettete la telecamera al computer per verificare che ci sia abbastanza spazio Selettore Record di memoria Led di registrazione Indietro: Indicatore stato del SD card Significato cinghia, dovete: lampeggia rosso Off/Stop registrazione Verde Piu di 1GB di spazio disponibile 1. Montare la telecamera sul supporto a vite piu adatto Attendete che si concluda il processo di formattazione mentre registra Arancione Da 512 MB a1 GB di spazio disponibile a cio che si desidera filmare. Supporto a cinghia per casco da bici Supporto al manubrio Visualizzazione Video Led batteria Led SD Card Rosso Meno di 512 MB di spazio disponibile o Micro SD card non inserita. 2. Assicurarsi che la telecamera sia posizionata nel Il video e lento e si inceppa Verificate che il cavo USB sia stato inserito correttamente nella presa della telecamera Pulsante selezione Connettore Rosso lampeggiante Micro SD card non letta correttamente modo corretto e che non inquadri cielo o terra. Rimuovete dispositivi USB al momento non utilizzati SD/HD Mini USB Verde lampeggiante Indica che la Micro SD card e stata riformattata Sistemi compatibili Trasferite i file video sul computer prima di vederli Pulsante per Vano inserimento Download del Video riformattazione SD Card Mini SD Card Spazio di memoria Tempo di registrazione HD Tempo di registrazione SD XTC-200 e compatibile sia con sistemi operativi Windows che con MAC. Trasferimento dati lento Verificate che il cavo USB sia stato inserito correttamente nella presa della teleca- Il formato video e: MP4. 512 MB 6.5 minuti 9.5 minuti mera. Scollegate e ricollegate il cavo USB Rimuovete dispositivi USB al momento non utilizzati 1 GB 13 minuti 19 minuti Download dei video Guida rapida all’uso 2 GB 26 minuti 38 minuti. Non c’e bisogno di installare ulteriori software per il collegamento con XTC-200. Il computer non riconosce la tele- Assicuratevi che la telecamera collegata al computer abbia il selettore “record” po- sizionato nella giusta posizione camera 1. Aprite il coperchio del vano batteria ed inserite il pacco batteria. Riposizionate il coperchio del vano batterie. 4 GB 52 minuti 76 minuti Prima di scaricare i video, assicuratevi che il pacco batteria sia completamente carico. Assicuratevi che la Micro SD card sia stata inserita correttamente 2. Aprite la cover di gomma della parte inferiore del dispositivo. Inserite la Micro SD card nell’opportuna direzione. 8 GB 104 minuti 152 minuti La Micro SD card potrebbe essere corrotta. Attendete che si concluda il processo Selezionate la qualita desiderata (SD: standard - HD: Alta definizione). Chiudete la piccola cover gommosa. 16 GB 208 minuti 304 minuti Connettete la telecamera alla porta USB usando il cavo in dotazione. di formattazione 3. Spostate il selettore RECORD in avanti. La registrazione iniziera dopo 8 secondi circa. 32 GB 416 minuti 608 minuti La telecamera viene vista dal PC come una normalissima memoria esterna (chiavetta USB), ma con solo la possibilita di Audio 4. Per fermare la registrazione slittate il selettore verso il basso in posizione “off”. scaricare i filmati sul vostro PC; non e possibile caricare alcun dato sulla memoria SD. 5. Collegate la videocamera al computer e scaricate il video. Nota: La videocamera dividera automaticamente i video in documenti da 2GB di dimensione. Troverete i vostri video salvati nella cartella “DC IM”. Disturbi causati dal vento Applicate del nastro adesivo sul foro del microfono XTC-200 Action Camera Getting to Know the XTC-200 Camera Mounting Reformatting the Micro SD card Limited Warranty Thank you for your purchase of the XTC-200 Action Camera. As someone who seeks adventure, we are proud to Battery Mount on Dual Track System dual track system mount The Micro SD card can be reformatted while in the camera. This allows you to delete all the videos at one time. Follow The Warranty does not limit the user’s statutory rights under applicable National laws relating to the sale of consumer products. The XTC-200 was innovatively designed with an identi- offer you the ultimate tool in capturing and recording your adventures. With easy to use one switch operation, 140 these steps: UK degree angle lens and 2 recording modes: Standard (SD: 640x480) and High definition (HD: 1280x720). Thanks 1. To insert the battery pack, push down the battery door latch on the right side cal dual track mount system on either side of the came- 1. Move the RECORD switch to the record position. The warranty period starts at the time of Product’s original purchase by the first end-user and lasts 24 months. It is only valid and enforceable in the country where the user has purchased the product provided that the same product ra. This allows an ease of installation. to the equipped Lithium battery pack it is possible to record up to 3 hours. Once captured, simply connect to your of the camera. Door will release. Push forward to remove. To mount the camera on the dual track mount, slide the Release button 2. When the battery indicator turns green, press and hold the Micro SD card reformat button. has been intended for sale in that country by the manufacter. computer and upload the videos to share with friends. It is that simple! Enjoy! 2. Install the Lithium battery pack. 3. Keep the Micro SD card reformat button down until the record indicator turns off and the SD card indicator begins 3. Return battery door and click into place. camera onto the dual track system with the two notches blinking green. To make use of this warranty, it is necessary to return the defective product with its original package together with the on the mount facing towards the back of the camera. 4. Move the RECORD switch to the off position. original sales receipt to the authorized service centre. What’s in the box Battery Status Indicator Meaning To detach the camera from the dual track mount, hold Note: The camera cannot reformat the Micro SD card if the low battery light is on. Ensure new batteries are instal- The warranty totally covers the device in all its parts and the workmanship necessary to repair it. The warranty does not cover defects or damages caused to the Product by misuse with, or connection to, any the camera with the lens facing away from you. Press › Midland XTC-200 Action camera Solid Green Indicates full battery life down the mount release switch and pull the mount to- led in the camera before attempting the reformat process. accessory or software not produced or supplied by the manufacturer or by use of the product for any other use than › USB cable Solid Red Indicates half battery life wards yourself. for intended use of the product. › 900mAh Lithium battery pack Blinking Red* Indicates low battery life The dual track mount allows the camera to be easily The warranty is not enforceable if the product has been dismantled, modified or repaired by anyone other than the › Cigarette lighter charger No Light Batteries are dead mounted on both helmet mount and goggle mount. This authorized service centre or if it is repaired using unauthorized spare parts. › Wall charger elimi nates the hassle of having to remount the camera Helmet adhesive mount Goggle mount Moreover, the warranty is not valid and no protest can be made if the product has been modified or altered respect › Goggle mount Note: When the red battery LED begins blinking, be prepared to charge the battery because the camera will stop every time. to its original purpose. › Helmet adhesive mount recording at this point. Nobody will be indemnified for the inactivity period of the device nor can expect refund or claim for direct or › Helmet strap mount When mounting the camera on the dual track mount, you circumstantial damages due to an inappropriate use of the device. › Bicycle handlebar mount must do the following: Micro SD Card 1. Consider what you would like to shoot and use the helmet mount or goggle mount accordingly. XTC-200 Features and Controls 1. Open and fold down the back rubber cover. 2. Ensure, once attached, that the camera is aimed Features: 2. Insert Micro SD card into slot observing proper direction (shown sideways). straight and not towards the ground or at the sky. 3. Return rubber flap into place. HD features SD features NOTE: XTC-200 supports up to 32GB memory card size. Mount using the Thread Mount 30 frames per second 60 frames per second On the bottom of the XTC-200 is a standard thread Tips and Tricks 140 degree angle lens 140 degree angle lens 140° degree mount that allows the camera to be mounted to an hel- 16:9 aspect ratio 4:3 aspect ratio glass lens Recording met strap mount or to a bicycle handlebar mount. Problem Solution 1280 x 720 resolution 640x480 resolution Microphone 1. Move the RECORD switch forward. This turns the camera on. To fix the camera, insert the screw on the mount into Camera thread Mounting screw Battery Records as mp4 Records as mp4 2. The battery indicator will light from red to green. The SD card indicator will light green. The record indicator will begin the camera thread and rotate the camera clockwise to Camera not turning on Ensure the battery pack is installed properly and fully charged. flashing red after 8 seconds. This indicates the camera is capturing video. tighten down onto the screw. Recording 3. To stop recording, move the RECORD switch back to the off position. When mounting the camera on the handlebars of a bike Camera not recording Make sure the switch is pushed all the way forward. If the record LED does not Dual track mounting system Note: The camera will continue recording for 3 seconds after toggling the switch to the off position. or with the vented helmet strap mount follow these steps: come on, turn off the device and reinstall the battery. Record switch 1. Consider what you would like to shoot and mount Verify available memory. forward: accordingly. on/record SD card LED Status Meaning 2. Ensure, once attached, that the camera is aimed Micro SD card Record switch Helmet strap mount Bicycle handle bar mount Micro SD card not reading Ensure the Micro SD card is inserted properly. Record led backward: Green 1 GB or more avai lable straight and not towards the ground or at the sky. Plug camera into the computer to verify it has available storage. flashes red when Off/Stop recording Orange 512 MB to1 GB available camera is recording Red Below 512 MB available or no MicroSD card installed. Compatible Systems Attempt formatting process. Battery led SD Card led Flashing Red Cannot read the card The XTC-200 can be used on both Windows operating system and MAC. Video Playback SD/HD Mode switch Mini USB Flashing Green Indicates card has been reformatted. The camera records as MP4. Slow or choppy video Verify the camera is plugged into a USB 2.0 device. SD Card connector Remove other unused USB devices. reformat button Downloading Videos Transfer video to computer before viewing. Mini SD Card slot Memory Size HD Record Time SD Record Time 512 MB 6.5 minutes 9.5 minutes There is no need to install any software with the XTC-200. It is a plug and play device. Video Downloading Ensure batteries are fully charged before downloading video. 1 GB 13 minutes 19 minutes Connect the camera to the USB port using the included cable. Slow data transfer Verify the camera is plugged into a USB 2.0 device. If registering as 1.1, unplug and the re-plug the device. Quick Start Guide 2 GB 26 minutes 38 minutes The camera will be automatically recognized as an external hard drive (USB key) but videos could only be download; it is Remove other unused USB devices. 1. Open battery door and install the battery pack. Replace battery cover. 4 GB 52 minutes 76 minutes not possible upload any data on your SD card. Computer does notrecognize ca- Ensure record switch is in the record position while connected to computer. 2. Open and fold down back rubber cover. Insert micro SD card observing proper direction. Choose the desired 8 GB 104 minutes 152 minutes All your videos will be saved into the DCIM folder. mera Ensure the Micro SD card is inserted properly. quality definition (SD: standard; HD: high definition). Close the cover. 16 GB 208 minutes 304 minutes 3. Move RECORD switch forward, recording will start in 8 seconds. 32 GB 416 minutes 608 minutes Micro SD card may becorrupted. Attempt formatting process. 4. To stop recording, slide switch back to the off position. Sound 5. Plug in camera to computer and download video. Note: The camera automatically splits the video into 2 GB segments. Excessive Wind Noise Place piece of tape over microphone hole. XTC-200 Actionkamera XTC-200 Wissenswertes Kamerahalterung Videos herunterladen Gewahrleistung/Garantie Montage auf Doppelschienensystem Doppelschienen- Fur die XTC-200 muss keine zusatzliche Software geladen werden. Dies ist ein Plug-and-play-Gerat. Durch die Gewahrleistung werden andere Verbraucherrechte unter der nationalen oder europaischen Gesetzgebung Vielen Dank, dass Sie sich fur die XTC-200 Actionkamera entschieden haben. Wir sind stolz, Ihnen als Abenteurer Batterie systemhalterung nicht beruhrt. dieses ultimative Gerat zur Aufzeichnung Ihrer Abenteuer anbieten konnen. Mit einfacher Einknopfbedienung, 140° Die XTC-200 hat ein innovatives Design mit identischen Vor dem Herunterladen des Videos vergewissern Sie sich, dass die Batterien vollstandig geladen sind. D Weitwinkel Sichtfeld und 2 Aufnahmeformaten: Standard (SD: 640 x 480) und High Definition (HD: 1280 x 720). 1. Um den Akku einzulegen, drucken Sie den Riegel der Batteriefachklappe Doppelschienenhalterungen auf beiden Seiten der Schlie?en Sie die Kamera am USB-Port uber das mitgelieferte Kabel an. Die Gewahrleistungsfrist betragt 24 Monate ab Kauf-/Lieferdatum (bei Teilen mit beschrankter Lebensdauer wie, Dank des beigefugten Lithiumakkus ist eine Aufnahmezeit von bis zu 3 Stunden moglich. Nach der Aufzeichnung auf der rechten Seite der Kamera und schieben Sie die Klappe vorwarts. Kamera. Dies vereinfacht die Installation. Entsperrtaste Die Kamera wird automatisch als externes Laufwerk erkannt. Videos konnen ausschlie?lich von der Kamera auf den PC Akkus, Ladegerate, Headsets und Antennen 6 Monate). Sie ist ausschlie?lich in dem Land gultig, in dem das Produkt erworben und angeboten wurde und vom Hersteller fur schlie?en Sie das Gerat einfach an Ihrem Computer an und laden Sie die Videos zur gemeinsamen Betrachtung 2. Einlegen des Lithium Akkus. Zur Montage der Kamera auf der geladen werden. Es ist nicht moglich Dateien vom PC auf die SD-Karte in der Kamera zu kopieren. den Verkauf vorgesehen ist. mit Freunden herauf. So einfach ist das! Viel Spa?! 3. Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs zuruck und achten Sie darauf, Doppelschienenhalterung schieben Sie die Kamera Ihre Videos werden im Ordner DCIM gespeichert. Im Falle eines Defekts, ist es notwendig das beanstandete Gerat (mit Fehlerangabe) in der originalen Verpackung dass er einrastet. auf das Doppelschienensystem mit den beiden Kerben auf der Halterung auf die Ruckseite der Kamera microSD-Karte neu formatieren zusammen mit dem gultigen Kaufbeleg zum Vertragspartner bzw. an den von ihm autorisierten Servicepartner zu Lieferumfang Batterie-Statusanzeige Bedeutung ausgerichtet. Die microSD-Karte kann in der Kamera neu formatiert werden. Hiermit konnen Sie alle Videos gleichzeitig loschen. Bitte schicken. Es gelten die gesetzlichen Regelungen sowie die aktuellen Verkaufs- und Geschaftsbedingungen des Vertragspartners. › Midland XTC-200 Action Videokamera Leuchtet grun Batterien voll Zum Abnehmen der Kamera von der folgen Sie den nachstehenden Schritten: Alan Electronics GmbH gewahrt auf alle mit den Markennamen ALAN, Albrecht und MIDLAND gekennzeichneten › USB-Kabel Leuchtet rot Batterien halb voll Doppelschienenhalterung halten Sie die Kamera mit 1. Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC nach vorn. Produkte eine Garantie von 24 Monaten, bei einzelnen Produkten eine zusatzliche erweiterte Herstellergarantie. › 900mAh Lithium Akku dem Objektiv von Ihnen weg gerichtet. Drucken Sie den 2. Sobald die Batterieanzeige grun leuchtet, halten Sie die Taste zur Formatierung der microSD-Karte gedruckt. Sollten Sie feststellen, dass ein Produkt nicht ordnungsgema? arbeitet, wenden Sie sich bei in Deutschland gekauften › KFZ Ladekabel Blinkt rot* Batterien leer Entriegelungsschalter fur die Halterung und ziehen Sie Helm-Klebehalterung Brillenhalterung 3. Halten Sie die Taste zur Formatierung der microSD-Karte gedruckt, bis die Aufnahmeanzeige erlischt und die SD- Geraten bitte zuerst an unseren Service Support, die Firma PST professional support technologies GmbH unter der › Steckernetzteil Keine Anzeige Batterien vollig erschopft die Halterung auf sich zu. Kartenanzeige grun blinkt. Servicenummer 01805-012204 (14 Cent p. Minute im Festnetz) oder Sie stellen Ihre Fragen kostenfrei per E-Mail an: › Brillenbefestigung Die Doppelschienenhalterung ermoglicht eine einfache 4. Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC wieder zuruck. alan-service@ps-tech.de › Selbstklebende Befestigung fur den Helm Wichtig: Wenn die rote Batterie LED anfangt zu blinken, wird die Kamera die Aufnahme stoppen. Um weitere Montage der Kamera auf der Helmhalterung und Zur schnelleren Abwicklung von Reparaturen senden Sie diese bitte an folgende Adresse: › Befestigung zum Festschnallen an den Helm Aufnahmen machen zu konnen, mussen Sie die Batterie zuerst wieder laden. der Brillenhalterung. Hierdurch wird ein standiges Bitte beachten Sie: Die Kamera kann die microSD-Karte nicht neu formatieren, wenn die Anzeige fur geringe Firma PST professional support technologies GmbH, Breitscheider Weg 117a, 40885 Ratingen. Bitte legen Sie der › Fahrradlenkerbefestigung Ummontieren der Kamera vermieden. Batteriekapazitat leuchtet. Setzen Sie vor der Formatierung frische Batterien in die Kamera ein. Sendung eine Kopie der Rechnung und eine detaillierte Fehlerbeschreibung bei. Ausgenommen sind CB- Funk-, microSD-Karte Amateurfunk-, Seefunkartikel, Funkscanner und jeweiliges Zubehor. Diese schicken Sie bitte weiterhin an Alan 1. Offnen Sie die hintere Gummiabdeckung und falten Sie sie herunter. Bei der Montage der Kamera auf der Electronics, Daimlerstra?e 1k, 63303 Dreieich. XTC-200 Ausstattungsmerkmale und Bedienelemente 2. Setzen Sie eine microSD-Karte richtig herum ein (Seitenansicht). Doppelschienenhalterung gehen Sie wie folgt vor: Problembehebung Ausstattungsmerkmale: 3. Schlie?en Sie die Abdeckung wieder. 1. Denken Sie zunachst daruber nach, was Sie Problem Losungsvorschlag HD Merkmale SD Merkmale Achtung: Die XTC-200 unterstutzt Speicherkarten bis zu 32 GB aufnehmen mochten und ob Sie die Helm- oder Batterie 30 Bilder pro Sekunde 60 Bilder pro Sekunde 140-Grad-Objektiv Brillenhalterung benutzen. Kamera schaltet sich nicht ein. Uberprufen Sie den richtigen Sitz des vollstandig geladenen Akkus. Weitwinkel 140° Weitwinkel 140° Aufnahme 2. Nach der Montage achten Sie darauf, dass die Aufnahme 16:9 Bildformat 4:3 Bildformat Mikrofon 1. Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC nach vorn. Hiermit wird die Kamera eingeschaltet. Kamera gerade ausgerichtet ist und nicht den Kamera zeichnet nicht auf. Achten Sie darauf, dass der Schalter bis ganz nach vorn geschoben ist. Leuchtet 1280 x 720 Auflosung 640 x 480 Auflosung 2. Die Batterieanzeige schaltet von rot auf grun um. Die SD-Kartenanzeige leuchtet grun. Die Aufnahmeanzeige Boden oder den Himmel aufnimmt. die Aufnahme-LED nicht auf, so schalten Sie das Gerat aus und setzen Sie Aufnahme als MP4 Aufnahme als MP4 beginnt nach 8 Sekunden rot zu blinken. Hiermit wird angezeigt, dass die Kamera jetzt ein Video aufzeichnet. geladen Batterie ein. 3. Zur Beendigung der Aufnahme schieben Sie den Aufnahmeschalter REC wieder zuruck. Montage mit Schraubhalterung Doppelschienenhalterungssystem Unter der XTC-200 befindet sich eine Standard- Uberprufen Sie die verfugbare Speicherkapazitat. Bitte beachten Sie: Die Kamera nimmt nach dem Ausschalten fur weitere 3 Sekunden auf. Schraubhalterung zur Befestigung der Kamera an microSD-Karte einem Helmgurt oder einer Fahrradlenkerhalterung. microSD-Karte wird nicht gelesen. Achten Sie darauf, dass die microSD-Karte korrekt eingesetzt ist. SD-Karte LED-Status Bedeutung Zur Befestigung der Kamera setzen Sie die Schraube Kameragewinde Befestigungsschraube Schlie?en Sie die Kamera am Computer an, um die Speicherkapazitat zu Aufnahmeschalter Grun 1 GB oder mehr verfugbar der Halterung in das Kameragewinde ein und drehen uberprufen. vorn: HD/SD Modus Schaltung Mini-USB-Port Orange 512 MB bis 1 GB verfugbar Sie die Kamera nach rechts. Formatieren Sie neu. Ein/Aufnahme Aufnahmeschalter SD-Karte miniSD-Kartenleser Rot Weniger als 512 MB verfugbar oder keine microSD-Karte eingesteckt Zur Befestigung der Kamera am Lenker oder mit dem Videowiedergabe Aufnahme-LED hinten: Formatierungstaste Blinkt rot Karte kann nicht gelesen werden Helmgurt folgen Sie den nachstehenden Schritten: Langsames oder abgehacktes Achten Sie darauf, dass die Kamera an einem USB 2.0 Gerat angeschlossen ist. blinkt grun bei Aus/Aufnahme beenden Blinkt grun Karte wurde neu formatiert. 1. Denken Sie zunachst daruber nach, was Video. Trennen Sie andere, nicht genutzte USB-Gerate ab. Aufnahme mit Kamera Sie aufnehmen mochten und montieren Sie Ubertragen Sie das Video vor dem Betrachten auf den Computer. Batterie-LED SD-Karten-LED entsprechend. Helm-Befestigungsgurt Fahrradlenkerhalterung Speichergro?e HD Aufnahmezeit SD Aufnahmezeit Video-Download 512 MB 6.5 Minuten 9.5 Minuten 2. Nach der Montage achten Sie darauf, dass die Langsame Datenubertragung. Achten Sie darauf, dass die Kamera an einem USB 2.0 Gerat angeschlossen ist. Kamera gerade ausgerichtet ist und nicht den Schnellanleitung 1 GB 13 Minuten 19 Minuten Boden oder den Himmel aufnimmt. Wird sie als Version 1.1 registriert, abtrennen und neu anschlie?en. Trennen Sie andere, nicht genutzte USB-Gerate ab. 1. Das Batteriefach offnen und den Akku einsetzen. Den Deckel wieder schlie?en. 2 GB 26 Minuten 38 Minuten Computer erkennt die Kamera Achten Sie darauf, dass der Schalter beim Anschluss am Computer bis ganz nach 52 Minuten 76 Minuten 4 GB 2. Den hinteren Gummideckel offnen und herunterklappen. Legen Sie nun die Micro SD-Karte ein, achten Sie Kompatible Systeme nicht. vorn geschoben ist. hierbei auf die richtige Ausrichtung der Karte. Wahlen Sie die gewunschte Qualitat (SD: Standard; HD: High 8 GB 104 Minuten 152 Minuten Achten Sie darauf, dass die microSD-Karte korrekt eingesetzt ist. Definition. Schlie?en Sie den Deckel. 16 GB 208 Minuten 304 Minuten Die XTC-200 kann sowohl mit Windows wie auch MAC benutzt werden. Die microSD-Karte ist moglicherweise beschadigt. Formatieren Sie neu. 3. Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC nach vorn, die Aufnahme beginnt nach 8 Sekunden. 32 GB 416 Minuten 608 Minuten Die Kamera nimmt im MP4-Format auf. Ton 4. Zur Beendigung der Aufnahme schieben Sie den Aufnahmeschalter REC wieder zuruck. 5. Schlie?en Sie die Kamera am Computer an und laden Sie das Video hoch. Bitte beachten Sie: Die Kamera unterteilt das Video automatisch in Segmente von 2 GB. Uberma?ige Windgerausche. Decken Sie die Offnung des Mikrofons mit einem Klebestreifen ab. XTC-200 Action Camera Conozca la XTC-200 Instalacion de la Camara Formateado de la tarjeta SD Garantia Soporte deslizante soporte deslizante El formateo de la Micro SD permite borrar instantaneamente todos los videos guardados en ella. Para esto la Micro SD Esta garantia no limita los derechos del usuario reconocidos en la normativa aplicable en materia de venta de bienes de Gracias por haber adquirido la XTC-200 Action Camera. Nos complace ofrecerte la ultima herramienta para grabar Baterias XTC-200 tiene un innovador diseno con un doble si- ajustable consumo. tus aventuras. Sistema patentado de accionamiento con un solo mando, lente gran angular de 140 grados y dos debe estar correctamente instalada en la camara. Durante el periodo de garantia se reparara, en un periodo de tiempo razonable, cualquier averia imputable a defectos en E modos de grabacion: Estandar (SD: 640x480) y Alta Definicion (HD: 1280x720). Gracias a la bateria de litio incor- 1. Para instalar la bateria, presione hacia abajo la lengueta situada en el lado stema de montaje mediante soporte deslizante, uno en 1. Encienda la camara deslizando hacia delante el mando REC. materiales, diseno o fabricacion, libre de cualquier cargo por reparacion. derecho de la camara y retire la tapa haciendola deslizar hacia delante. porada, dispone de hasta 3 horas de grabacion. Solo grabar, conectar a tu ordenador y descargar los videos para 2. Instale la bateria de litio. cada lado de la camara. Esto permite que se adapte a Pestana aseguradora 2. Cuando el indicador de bateria se ilumine verde, mantenga pulsado el boton de formateo de la Micro SD. Esta garantia solo es valida en el pais donde se ha adquirido el producto. cualquier tipo de instalacion. compartir con tus amigos y familiares. ?Es asi de simple, Disfrutalo! 3. Mantenga pulsado este boton hasta que se apague el indicador de grabacion y el indicador de la Micro SD parpadee La garantia comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final. El producto consta de diferentes partes 3. Vuelva a colocar la tapa. Para montar la camara en el soporte, coloquela en la verde. con diferentes periodos de garantia. En general, sera de 24 meses para equipos y unidades principales y de 6 meses para guia y deslicela. 4. Deslice el mando REC a la posicion “off”. baterias y accesorios. Que hay en la caja Indicador Estado Baterias Significa Para quitar la camara del soporte, sujete la camara con Nota: la tarjeta Micro SD no puede formatearse si el indicador de bateria descargada se enciende (rojo intermitente). Cualquier reclamacion por el producto afectado, debe de comunicarse dentro de un tiempo razonable desde que se aprecio la parte trasera mirando hacia Ud. pulse hacia arriba › Midland XTC-200 Action camera Verde fijo Bateria totalmente cargada la pestana aseguradora situada en la guia y deslice la Asegurese de las baterias esten completamente cargadas antes de iniziar el proceso de formateo. el defecto y, en ningun caso, despues de que expire el periodo de garantia. Para tener acceso a esta garantia, es necesario enviar a nuestro servicio tecnico el producto afectado (equipo o accesorio) › Cable USB Rojo fijo Bateria a media carga camara. con una nota explicativa de la anomalia detectada y La factura original de compra, con el nombre, direccion del distribuidor › Bateria de litio 900mAh Rojo intermitente* Bateria baja Este soporte deslizante se puede unir tanto al soporte y la fecha y el lugar de compra › Cargador de coche Sin luz Bateria agotada biadhesivo de casco como al soporte para gafas de Esta Garantia Limitada no cubre el deterioro del producto debido a su uso habitual, defectos causados por un uso indebido › Cargador domestico esqui, evitando asi tener que montar la camara cada vez. Soporte adhesivo para casco Soporte para gafas de esqui o diferente para el que ha sido disenado, por caidas, exposicion a humedad o agentes metereologicos extremos, corrosion, › Montaje para gafas de esqui Nota: Cuando el led rojo de la bateria empiece a parpadear, debera recargar la bateria ya que la camara parara la oxidacion, derrames de liquidos, influencias de productos quimicos, uso o conexion con cualquier producto, accesorio, › Montaje adhesivo para casco grabacion en breve. Una vez montada la camara al soporte deslizante podra: software y/o servicios no compatibles, defectos causados en las baterias por cortocircuitos de sus contactos, sellos o celulas › Cinta velcro para casco bici 1. Montar la camara al soporte intercambiable que se rotos o alterados o si muestra evidencia de que la bateria se ha usado en otro equipo diferente para el que ha sido fabricada, › Kit montaje manillar adapte mejor a lo que desea filmar. si el producto ha sido abierto, modificado o reparado por un servicio autorizado, si se repara usando piezas no autorizadas o si el numero de serie del producto ha sido retirado, borrado, alterado o es ilegible. Trajeta Micro SD 2. Ajustar el encuadre de la camara. XTC-200 Caracteristicas y Controles 1. Aparte el protector de goma. Problemas & Soluciones Encontrara informacion actualizada en www.midland.es 2. Inserte la tarjeta Micro SD observando la direccion marcada. Soporte a tornillo Caracteristicas: 3. Vuelva a colocar el protector de goma en su lugar. Especificaciones HD Especificaciones SD Nota: XTC-200 soporta tarjetas de hasta 32 GB. XTC-200 se puede montar en casco de bicicleta o en el Problemas Soluciones manillar usando este soporte. En la parte inferior de la 30 fps 60 fps Lente vidrio140° XTC-200 hay una rosca hembra de acero que permite Bateria Lente gran angular 140? Lente gran angular 140? Grabando Rosca camara Tornillo montaje La XTC-200 no se enciende Asegurese de que la bateria esta correctamente instalada y totalmente cargada. Relacion aspecto 16:9 Relacion aspecto 4:3 Microfono montar la camara en estos soportes, con solo introducir Grabaciones Resolucion 1280 x 720 Resolucion 640 x 480 1. Deslice hacia delante el mando REC. Asi encnedera la camara. el tornillo de fijacion en la hembra de la camara y La camara no graba Asegurese de haber deslizado correctamente el mando REC (totalmente hacia de- Grabacion en mp4 Grabacion en mp4 2. El indicador de bateria cambiara de rojo a verde. El indicador de trajeta SD se iluminara verde. Pasados 8 segundos, girandola en sentido horario. lante). Si el indicador de grabacion no se enciende, apague la camara y re-instale el indicador de grabacion empezara a parpadear rojo. Esto indica que la camara esta grabando. la bateria. Guia para soporte deslizante 3. Para parar la grabacion, deslice el mando REC a la posicion “off”. Si quiere fijar la camara al manillar o montarla en el casco mediante el soporte con cinta, debera: Verifique que haya suficiente memoria en la Micro SD. Mando REC Nota: La camara continuara grabando durante 3 segundos despues de haber efectuado el paso 3. Tarjeta Micro SD delante: 1. Montar la camara en el soporte a tornillo escogido. encendido/grabar 2. Asegurarse de que el encuadre sea correcto para no Soporte cinta para casco Soporte manillar La Micro SD no e puede leer Asegurese de que este correctamente instalada (vea el dibujo). Mando REC LED estatus tarjeta SD Significa filmar el cielo o la tierra. Conecte la camara al ordenador para verificar que hay suficiente espacio en me- Led Grabacion detras: Verde 1 GB o mas disponible moria rojo intermitente cuando la Apagado/Paro grabacion Espere a que concluya el proceso de formateo camara graba Naranja 512 MB-1 GB disponible Visualizacion del Video Led Bateria Led tarjeta Micro SD Rojo Menos de 512 MB disponibles o tarjeta MicroSD no instalada. Sistemas compatibles Rojo intermitente No puede leer la tarjeta El video es lento y se interrumpe Verifique que el cable USB este correctamente conectado a la camara Selector modo HD/SD Conector Mini USB Verde intermitente Tarjeta formateada. XTC-200 es compatible tanto con sistemas Windows como Mac. Quite dispositivos USB que no utilice El formato video es MP4. Pulsador formateo Slot tarjeta Micro Trasfiera el fichero al ordenador antes de visualizarlo Tarjeta SD SD Memoria Tiempo de grabacion HD Tiempo de grabacion SD Descarga de los videos Descraga del Video 512 MB 6.5 minutos 9.5 minutos Transferencia datos lenta Verifique que el cable USB este correctamente conectado a la camara. Desconec- 1 GB 13 minutos 19 minutos No es necesario instalar ningun tipo de software para conectar la XTC-200. telo y vuelva a conectarlo Guia Rapida 2 GB 26 minutos 38 minutos Antes de descargar el video, asegurese de que la bateria este totalmente cargada antes de iniciar la descarga del video. Quite dispositivos USB que no este usando En caso contrario, si se interrumpe la descarga por un fallo de alimentacion en la camara, el video se puede danar 1. Abra la tapa del compartimento de la bateria e instalela. Cierre la tapa. 4 GB 52 minutos 76 minutos irremediablemente. El ordenador no reconoce la ca- Asegurese de que la camara este encnedida mara Verifique la correcta instalacion de la Micro SD 2. Aparte el protector de goma. Inserte la tarjeta micro SD observando la indicacion marcada. Escoja la calidad 8 GB 104 minutos 152 minutos La tarjeta Micro SD card podria estar corrompida. Espere a que concluya el proceso de definicion deseada (SD o HD). Coloque de nuevo la proteccion. 16 GB 208 minutos 304 minutos Conecte la XTC-200 al puerto USB usando el cable en dotacion. Enciendala. 3. Deslice hacia adelante el mando REC, la grabacion se iniciara en 8 segundos. 32 GB 416 minutos 608 minutos La camara sera vista por el PC como una memoria externa (llave USB) pero solo podra descargar videos, nunca podra de formateo 4. Para detener la grabacion, devuelva el mando a la posicion Off. cargar nada en la Micro SD . Audio 5. Conecte la camara al ordenador y descargue el video. Nota: La camara divide automaticamente el video en segmentos de 2 GB. Encontrara sus videos grabados en la carpeta “DC IM”. Ruidos causados por el viento Coloque cinta adhesiva en el agujero del microfono XTC-200 Camera d’Action Apprendre a connaitre l’XTC-200 Montage de la camera Reformater la carte Micro SD Garantie Montage sur un systeme double glissiere Systeme double glissiere La carte Micro SD peut etre reformate pendant qu’elle est dans la camera. Ceci vous permez de supprimer toutes les La garantie ne limite pas les droits statutaires de l’utilisateur en vertu des lois nationales applicables relatives a la vente de Merci d’avoir achete la camera d’action MIDLAND XTC-200. Comme quelqu’un qui cherche l’aventure, nous som- Batterie L’XTC-200 a ete concu de maniere innovante avec un videos en une fois. Suivez ces etapes: produits de consommation. mes fiers de vous offrir l’outil ultime de capture et d’enregistrement de vos aventures. Facile a utiliser grace a seule La periode de garantie commence au moment de Produit achat par le premier utilisateur final et dure 24 mois. F touche, un objectif a grand angle de 140 degres et 2 modes d’enregistrement: Standard (SD : 640x480) et haute 1. Pour inserer la batterie, poussez vers le bas le loquet de verrouillage de la systeme double glissieres sur les deux cotes de la ca- 1. Placez l’interrupteur en position d’enregistrement. Il n’est valable et executoire dans le pays ou le l’utilisateur a achete le produit a condition que les memes produit a ete destine definition (HD : 1280x720). Grace a la batterie au lithium, il est possible d’enregistrer jusqu’a 3 heures. Une fois porte de la batterie situe sur le cote droit de la camera. La porte se debloque. mera. Ce qui permet une installation facile. Languette de 2. Quand le voyant batterie passe au vert, maintenez appuye le bouton de reformatage de carte Micro SD. a la vente dans ce pays par le fabricant. Pour monter la camera sur le systeme double glissiere, 3. Restez appuye sur le bouton de reformatage de carte Micro SD card jusqu’a ce que le voyant d’enregistrement s’etei- capture, connecte la simplement a votre ordinateur et telecharger les videos pour pouvoir les partager avec vos Poussez vers l’avant pour la retirer. clipsez la camera dans le systeme double glissiere avec deverrouillage Pour faire usage de cette garantie, il est necessaire de retourner le produit defectueux avec son emballage d’origine ainsi amis! C’est si simple! 2. Installez la batterie au lithium. gne et que celui de la carte SD clignote vert. que le ticket de caisse original au centre autorise. 3. Replacez le couvercle et verrouillez le en place. les deux molettes orientees vers l’arriere de la camera. 4. Placez l’interrupteur sur la position OFF. La garantie couvre totalement le dispositif dans toutes ses parties et la main-d’?uvre necessaire pour le reparer. Pour detacher la camera du systeme double glissere, te- Note: La camera ne peut pas reformater la carte Micro SD si le voyant batterie faible est allume. Assurez-vous que La garantie ne couvre pas les defauts ou les dommages causes au produit par une mauvaise utilisation, connexion avec Ce qu’il y a dans la boite Voyant d’etat Batterie Signification nez la camera avec la lentille a l’oppose. Appuyez sur la des batteries suffisament charge soit en place avant un reformatage. toutes accessoires ou logiciel non produits ou fournis par le fabricant. languette de deverrouillage et tirez vers vous le support. › Camera Midland XTC-200 Action › Lunettes de montage Vert fixe Les piles sont pleines Le double systeme de fixation permet a la camera d’etre Elle ne couvre pas l’utilisation du produit pour toute autre utilisation que celle prevue par le fabricant. La garantie n’est pas applicable si le produit a ete demontes, modifies ou repares par des personnes autres que celles d’un › Cable USB › Support adhesif de montage sur casque Rouge fixe Les piles sont a moitie vides facilement monte sur un casque ou des lunettes. Ceci centre agree ou si elle est reparee a l’aide pieces non autorisees. › Batterie au Lithium 900mAh › Sangle de montage sur casque Rouge clignotant* Les piles sont faibles evite l’inconvenient de devoir a chaque fois remonter la Support casque Lunette En outre, la garantie n’est pas valable et aucune reclamation peut etre fait si le produit a ete modifie ou altere par rapport a › Chargeur allume-cigare › Support de montage sur guidon de bicyclette Eteint Les piles sont totalements vides camera. son objectif initial. › Chargeur mural Personne ne sera indemnise pour la periode d’inactivite du dispositif et ne peut s’attendre a remboursement ou reclamation Remarque: Lorsque le temoin rouge de la batterie commence a clignoter, il faut recharger la batterie car la camera Quand vous montez la camera sur le systeme double suite a des dommages directs ou indirectes en raison d’une utilisation inappropriee de l’appareil. n’enregistre plus a partir de cet instant. crochet, suivez les points ci-dessous : 1. En fonction de ce que vous souhaitez filmer choisis- Caracteristiques et controls de l’XTC-200 Carte Micro SD sez entre le support casque ou lunette. Caracteristiques: 1. Ouvrez et baissez le capuchon en caoutchouc a l’arriere. 2. Assurez vous qu’une fois attache la camera regarde Fonctionnalites de la HD Fonctionnalites de la SD 2. Inserez la carte Micro SD dans la fente en respectant le sens (comme montre ici). bien droit devant et non pas vers le sol ou le ciel. Conseilles et asstuces 30 Images par seconde 60 Images par seconde Lentille de 140° 3. Replacez le capuchon. Objectif a grand angle Objectif a grand angle NOTE: L’ XTC-200 supporte des cartes memoires jusqu’a 32GB. Montage utilisant le filetage Probleme Solution de 140 degres de 140 degres Microphone En dessous de l’XTC-200 il y a un pas de vis standard Format d’image 16:9 Format d’image 4:3 Enregistrement qui permet de monter la camera sur la bande pour ca- Batterie Resolution de 1280 x 720 Resolution de 640 x 480 sque ou sur le support de guidon. Pas de vis de la Vis de fixation La camera ne s’allume pas S’assurer que la batterie est correctement installee et chargee. Enregistre en format mp4 Enregistre en format mp4 1. Deplacez l’interrupteur d’enregistrement vers l’avant. Cela allume la camera. Pour fixer la camera, inserrez la vis sur support dans le camera Enregistrement Systeme double glissiere 2. Le voyant batterie passe du rouge au vert. Le voyant de la carte SD passe au vert. Le voyant d’enregistrement pas de vis de la camera et tournez la camera dans le La camera n’enregistre pas Verifiez que l’interrupteur est posse au maximum vers l’avant. Si la LED d’enregi- commence a clignoter rouge apres 8 secondes. Cela signifie que la camera capture une video. sens horaire pour serrer fermement la vis. strement ne s’allume pas, eteignez la camera et reinstalle la batterie. 3. Pour terminer l’enregistrement, deplacez l’interrupteur vers l’arriere en position OFF. Lors de l’installation de la camera sur le guidon ou sur la Verifiez la memoire disponible. Interrupteur d’enregistrement Note: La camera continue d’enregistrer pendant 3 secondes apres avoir bascule l’interrupteur en position OFF. laniere d’un casque suivez les points suivants : Carte Micro SD avant: 1. Prennez en compte ce que vous souhaitez filme et on/record faite l’installation en consequence. Ne lit pas la carte Micro SD Verifiez que la carte Micro SD card est correctement en place. Interrupteur d’enregistrement Voyant d’etat carte SD Signification Bande pour casque Support de guidon Branchez la camera sur l’ordianteur et verifiez qu’il reste de la place. Voyant d’enregistrement arriere: 2. Une fois montee, assurez vous que la camera soit clignote rouge pendant Off/Stop recording Vert 1 GB ou plus disponible oriente vers l’avant et non pas vers le ciel ou le sol. Essayez une procedure de formatage. l’enregistrement Orange 512 MB a 1 GB disponible Lecture Video Voyant batterie Voyant de la Carte SD Rouge Moin de 512 MB disponible ou pas de carte MicroSD installee. Video lente ou de mauvaise qualite Verifiez que la camera est connecte a port USB 2.0. Rouge clignotant Carte illisible Systemes Compatibles Retirez les autres peripheriques USB non utilises. Touche mode HD/SD Connecteur Mini USB Vert clignotant Signifie que la carte a ete reformate. L’XTC-200 peut etre utilise avec les sytemes d’exploitation Windows et MAC. Transferez la video sur l’ordinateur avant de la regarder. Bouton de reformatage de Fente pour Mini SD Les enregistrements de la camera sont au format MP4. Telechargement Video carte Micro SD Card Taille memoire Temps d’enregistrement HD Temps d’enregistrement SD Telecharger les Videos Transfert de donnees lent Verifiez que la camera est connecte a port USB 2.0. S’il est affiche en tant que 512 MB 6.5 Minutes 9.5 Minutes version 1.1, debranchez et rebranchez la camera. 1 GB 13 Minutes 19 Minutes Il n’est pas necessaire d’installer un logiciel avec l’XTC-200. C’est un peripherique plug and play. Retirez les autres peripheriques USB non utilises. Guide de demarrage rapide 2 GB 26 Minutes 38 Minutes S’assurer que la batterie est completement chargee avant de telecharger les sequences video. L’ordinateur ne reconnait pas la Verifiez que l’nterrupteur est en position enregistrement pendant que la camera est 1. Ouvrez la porte de la batterie et installez la batterie. Remettez le couvercle de la batterie. 4 GB 52 Minutes 76 Minutes Connectez la camera a l’aide du cable USB fournit. camera connecte a l’ordinateur. Verifiez que la carte Micro SD card est correctement en place. 2. Ouvrez le couvercle en caoutchouc rabattable. Inserez la carte micro SD en respectant la bonne orientation. 8 GB 104 Minutes 152 Minutes La camera est automatiquement reconnue comme un disque externe (clef USB) mais les videos peuvent uniquement est La carte Micro SD est corrompue. card may becorrupted. Essayez une procedure Choisissez la definition souhaitee (SD: standard ; HD: haute definition). Fermez le couvercle. 16 GB 208 Minutes 304 Minutes telechargees. Il n’est pas possible d’enregistrer des donnees sur la carte SD. 3. Deplacez l’interrupteur d’enregistrement vers l’avant, l’enregistrement debute apres 8 secondes. 32 GB 416 Minutes 608 Minutes Toutes vos videos seront sauvegardees dans le repertoire DCIM. de formatage. 4. Pour terminer l’enregistrement, deplacez l’interrupteur vers l’arriere en position OFF. Son 5. Connectez la camera a l’ordinateur et telechargez la video. Note: La camera separe automatiquement la video en segments de 2 GB. Vent excessif Placez un bout de sctoch par dessus le trou du micro
Camara XTC – 200 Action Conhecer a XTC - 200 Montagem da Camara Descarregar Videos Garantia Agradecemos ter adquirido a Camara XTC 200 Action. Do mesmo modo que aqueles que procuram a aventura, Bateria Montagem no Sistema de Estrutura Dual Nao ha necessidade de instalar qualquer software com a XTC – 200. E um dispositivo de ligar e usar. A garantia nao limita os direitos legais em conformidade com as leis Nacionais aplicaveis relativas a venda de produtos de consumo. Assegurar que as baterias estejam completamente carregadas antes de descarregar algum video.Ligue a camara a porta estamos orgulhosos em poder oferecer a ferramenta mais avancada para captar e gravar as suas aventuras. Com A XTC – 200 foi desenhada duma forma inovadora, com Sistema de montagem P um interruptor de funcionamento facil de usar, lentes com angulo de 140 graus e 2 modos de gravacao: Standard 1. Para introduzir o conjunto de baterias, pressionar o fecho da porta da um sistema de estrutura dual em ambos os lados da estrutura dual USB utilizando o cabo incluido. O periodo de garantia tem inicio no momento da compra do Produto original pelo primeiro utilizador final e termina apos 24 meses. (SD: 640x480) e Alta definicao (HD: 1280x720). Gracas ao conjunto de baterias de litio com o qual esta equipado bateria para baixo no lado direito da camara. A porta sera solta. Empurre camara. Isto permite uma facil instalacao. A camara sera automaticamente reconhecida como um disco rigido externo (tecla USB) mas so podem ser descarregados E somente valida e obrigatoria no pais onde o utilizador adquiriu o produto desde que o mesmo produto tenha sido e possivel gravar ate 3 horas. Uma vez captada a imagem, basta ligar ao seu computador e descarregar os videos para a frente para remover. Para montar a camara na estrutura dual de montagem, Botao de libertacao videos, nao e possivel carregar quaisquer dados no seu cartao. destinado pelo fabricante para venda nesse pais. para partilhar com os amigos. E tao simples quanto isso! Aproveite! 2. Instalar o conjunto de baterias de Litio. faca deslizar a camara no sistema de estrutura dual com Todos os seus videos serao guardados na pasta DCIM. 3. Coloque a porta da bateria de novo no lugar. os dois encaixes na montagem de frente para a parte de Para fazer uso desta garantia, e necessario devolver para um centro de assistencia autorizado, o produto defeituoso, com a embalagem original em conjunto com o original do recibo da venda. O conteudo da embalagem Indicador do estado da Bateria Significado tras da camara. Reformatar o cartao Micro SD A garantia cobre totalmente o aparelho em todas as suas partes e a mao-de-obra necessaria para o reparar. Para desmontar a camara da estrutura de montagem A garantia nao cobre defeitos ou danos causados ao Produto devidas a uso incorrecto, ou a ligacao a qualquer › Camara Midland XTC-200 Action Verde Solido Indica bateria carregada na totalidade dual, segure na camara com as lentes de costas para O cartao Micro SD pode ser reformatado enquanto estiver na camara. Isto permite-lhe apagar todos os videos duma so acessorio ou software nao produzido ou fornecido pelo fabricante ou pelo uso do produto para qualquer outro fim que › Cabo USB Vermelho Solido Indica bateria com meia carga si. Pressione para baixo o interruptor de libertacao de vez. Siga estes passos: nao aquele a que e destinado. › Conjunto de baterias de Litio 900mAh A piscar Indica bateria fraca montagem e puxe a estrutura de montagem para si. 1. Coloque o interruptor RECORD(Gravar) na posicao gravar. A garantia nao e obrigatoria se o produto tiver sido desmontado, modificado ou reparado por qualquer outra pessoa › Carregador de isqueiro Sem luz Baterias sem carga A estrutura de montagem dual permite que a camara 2. Quando o indicador da bateria ficar verde, pressione e mantenha pressionado o botao de reformatar cartao Micro SD. que nao o centro de assistencia autorizado ou se for reparado usando pecas de substituicao nao autorizadas. › Carregador de parede Montagem adesiva do capacete Montagem oculos de proteccao 3. Mantenha o botao de reformatar do cartao Micro SD, ate que o indicador de gravacao se desligar e o indicador de Alem disso, a garantia nao e valida e nao pode ser feita reclamacao se o produto tiver sido modificado ou alterado no › Instalacao de oculos de proteccao Nota: Quando o LED vermelho da bateria comecar a piscar, deve estar preparado para carregar a bateria porque seja facilmente montada tanto na estrutura do capacete cartao SD comeca a piscar verde. que se relaciona com a sua finalidade original. › Instalacao adesiva do capacete a camara parara de gravar neste momento. como na estrutura dos oculos de proteccao. Isto elimina 4. Movimente o interruptor RECORD(Gravar) para a posicao off (desligado). Nao sera devida qualquer indemnizacao para o periodo de inactividade do dispositivo nem pode ser esperado › Instalacao da cinta do capacete o inconveniente de ter que remontar a camara todas as Nota: A camara nao pode reformatar o cartao Micro-SD se estiver acesa a luz indicadora de bateria fraca. Assegure reembolso ou reivindicacao por danos directos ou circunstanciais devido ao uso inadequado do dispositivo. › Instalacao do guiador de bicicleta vezes. que sao instaladas novas barreiras antes de tentar o processo de reformatacao. Cartao Micro SD Controlos e Caracteristicas da XTC - 200 1. Abra e dobre para baixo a tampa de borracha na parte de tras. Quando for para montar a camara na estrutura de montagem dual, deve fazer o seguinte: 2. Introduza o cartao Micro SD na ranhura na posicao correcta (com os lados visiveis) Caracteristicas Lentes de vidro de 140? graus 3. Volte a colocar no lugar a tampa de borracha. 1. Ter em consideracao o que gostaria de filmar e Sugestoes e Truques Caracteristicas HD Caracteristicas SD NOTA: XTC-200 suporta cartao de memoria com capacidade ate 32GB utilizar a estrutura de montagem do capacete ou dos Problema Solucao 30 imagens por segundo 60 imagens por segundo Microfone oculos de proteccao em conformidade com isso. Bateria Lentes com angulo 140 graus Lentes com angulo 140 graus Gravar 2. Assegure-se, uma vez ligada, que a camara esta Camara nao liga Assegurar que o conjunto das baterias esta correctamente instalado e completamente Formato 16:9 Formato 4:3 colocada direita e nao voltada para o chao ou para carregado. Resolucao 1280 X 720 Resolucao 640 x 480 1. Movimente o interruptor RECORD (Gravar) para a frente. Isto liga a camara. o ceu. A gravar Grava como mp4 Grava como mp4 Sistema de montagem dual 2. O indicador da bateria passara de vermelho para verde. O indicador do cartao SD ficara verde. O indicador de Camara nao esta a gravar Verifique se o interruptor esta todo empurrado para a frente. Se o LED de gravacao nao gravacao comecara a piscar vermelho apos 8 segundos. Isto indica que a camara esta a captar imagens de video. Montagem utilizando a Estrutura com Encaixes 3. Para parar a gravacao, movimente o interruptor RECORD (Gravar) de novo para a posicao off (desligado). Na base da XTC – 200 esta um encaixe de montagem acender, desligue o dispositivo e reinstale a bateria. Nota: A camara continuara a gravar durante 3 segundos apos ter colocado o interruptor na posicao off (desligado). Verificar memoria disponivel. Interruptor de gravacao standard que permite que a camara seja montada numa Cartao Micro SD avancar: faixa do capacete ou num punho de bicicleta. Cartao Micro SD nao Verifique se o cartao Micro SD esta introduzido correctamente Ligado/gravar Estado do LED do cartao SD Significado Para fixar a camara, introduza o parafuso na estrutura Encaixe da camara Parafuso de montagem Interruptor de gravacao Verde 1 GB ou mais disponivel esta a ler Ligue a camara ao computador para verificar o espaco disponivel. Led gravacao retroceder Laranja 512 MB a 1 GB disponivel do encaixe da camara e rode a camara no sentido dos Tente o processo de formatacao. Vermelho a piscar quando Desligado/Parar gravacao Vermelho Abaixo de 512 MB disponiveis ou cartao Micro SD instalado. ponteiros do relogio para apertar bem o parafuso. Leitura do video Camara esta a gravar Quando da montagem da camara no punho da bicicleta Video lento ou Verificar se a camara esta ligada a um dispositivo USB 2.0. Led bateria Led Cartao SD Vermelho a piscar Nao pode ler o cartao ou com a faixa de ventilacao do capacete siga estes intermitente Verde a piscar Indica que o cartao foi reformatado. Retire outros dispositivos USB que nao estiverem a ser utilizados Interruptor modo HD/SD Mini USB Conector passos: Transferir o video para o computador antes de o visualizar. 1. Classifique o que pretende filmar e monte em Botao reformatar Cartao SD Ranhura Micro Cartao Tamanho da Memoria Tempo de Gravacao HD Tempo de Gravacao SD conformidade com isso. Estrutura faixa do capacete Montagem Punho da Bicicleta Descarregar Video SD 512 MB 6.5 minutos 9.5 minutos 2. Assegure, uma vez ligado, que a camara esta direita Transferencia de dados Verificar se a camara esta ligada a um dispositivo USB 2.0. Se registar 1.1.desligue e volte 1 GB 13 minutos 19 minutos e nao voltada para o chao ou para o ceu. lenta a ligar o dispositivo. Manual de Inicio Rapido 2 GB 26 minutos 38 minutos Computador nao Retire outros dispositivos USB nao utilizados.. Verifique se o interruptor de gravacao esta na posicao de gravar enquanto esta ligado ao 1. Abrir a porta da bateria e instalar o conjunto de baterias. Tornar a colocar a tampa da bateria. 4 GB 52 minutos 76 minutos Sistemas Compativeis reconhece a camara computador. 2. Abrir e dobrar para tras a tampa de borracha. Introduzir o micro cartao SD tendo em atencao o sentido correcto 8 GB 104 minutos 152 minutos Assegure-se que o cartao Micro SD esta correctamente introduzido de insercao. Escolher a qualidade de definicao pretendida (SD:normal; HD: alta definicao). Fechar a tampa. 16 GB 208 minutos 304 minutos O XTC – 200 pode tanto ser utilizado com sistema operativo Windows como com MAC. O cartao Micro SD pode estar corrompido. Tente o processo de formatacao. 3. Movimente o interruptor RECORD(GRAVAR) para a frente, a gravacao comecara dentro de 8 segundos. 32 GB 416 minutos 608 minutos A camara grava como MP4. Som 4. Para parar a gravacao, corra o interruptor para a posicao Off(desligado). 5. Ligue a camara ao computador e descarregue o video. Nota: A camara divide automaticamente o video em segmentos de 2 GB Ruido excessivo do Vento Coloque um pedaco de fita cola no orificio do microfone. XTC-200 Action Camera ??????????? ??? XTC-200 ?????????? ??? ????????????? ? ?????? ????????????? ???????? ?? ?????????? ??????? ????? (USB) ???? ???????? ???? ?? “??????????” ?? ?????? . ??????? ???????????? ??? ????????? ??? ???????????? XTC-200. ??????? ????????? ??? ???????? ?? ???????????, ????????? ?????????? ?? ??????? ?????? ????? ???????? dual track system mount ??? ????? ?????? ?? “????????” ????????? ???? ????? SD. ? ??????? ??? ?????????? ?? ?????????? ??? ?????? ??? ???? ???????????? ???????? ?????? ??? ??????? ??? ??? ??? ?? ?????? ?? ???????????? ???? ?????? DCIM. ?????? ????????????? ?????????. ? XTC-200 ????????????? ?? ????????? ????????? ?? ????? ????????? ??? ??????????, ?? ??????? ???????? ??? ??? ??????????? ??? ????????? ??? ?????????????? GR ???. ?? ?????? ???????? ?? ??? ???? ???????, ????? 140 ?????? ?????? ??? 2 ???? ????????: ??????? (SD: 1. ??? ?? ???????????? ?? ??? ?????????, ??????? ???? ?? ???? ?? ????? ??? ???? ?? ???????????? ??? ??????? ?????? ????? ????????????? (Reformat) ??? ?????? Micro SD ? ???????? ??? ???????? ?????? ??? ??? ????? ????? ??? ????????? ??? ??? ?????? ?????? ??? ??????? 24 ?????. ???? ???? ??? ?????? ?? ?????????? ???? ??? ???? ???? ???????????????? ? ????? ??? ????????? ????????? ??? ?? ???????? ?? ??????????? ?????? ??? ?????????????. 640x480) ??? ?????? ???????? (HD: 1280x720). ???? ??? ??? ????????? Li-Ion ??? ?????????? ??? ?????????? ?????????? ??? ????????? ??? ????? ?????? ??? ???????. ?? ??????? ?? ???? ????????? ??? ??????? ??? ????????????. ???????????? ???????? ???????????? ?????? ???? ?????????????? ?? ???????? ???? ?? ???? ???? ??? ??? ????????????. ????? ?????? ? ??????? ??? ??? 3 ????. ????? ???????????? ??? ?????????, ???? ???????? ??? ?????? ???? ???????. ?????? ???? ?? ?????? ??? ?? ?? ??????????. ? ????? Micro SD ?????? ?? ????????????? ??? ????????? ???? ???? ????????????. ?? ???? ??? ????? ???????? ?? ??? ?? ?????? ????? ??? ???????? ?????, ????? ?????????? ? ????????? ??? ????????????? ????????? ?? ?? ?????????? ?????????? ??? ??? “????????” ?? ?????? ??? ?? ?? ??????????? ?? ??????. ????? ???? ????! ??????????? ??! 2. ??????????? ?? Li-Ion ??? ?????????. ??? ?? ????????????? ??? ?????? ??? ????? ???? ??????? ???????? ??? ??? ?? ??????. ??????????? ???? ?? ??????: 3. ??????? ?? ??????? ??? ????????? ??? ??????? ?? ???? ???? ???. ????????, ?????? ??? ?????? ??? ??????? ?????? ??? ???? ?? ??? ???????? ?????? ??? ??? ??????????????? ?????? ?????????. ????? ?? ??? ??? ??????? ????????? ?? ???? ????? ??? 1. ???????????? ??? ???????? RECORD ??? ???? ????????. ? ??????? ???????? ??’ ????????? ?? ??????? ?? ??? ??? ?? ???? ????? ??? ??? ??????? ??? ?????????? ??? ??? ??????????? ??????????? ??????? ???????? ????????? ??????? ??????? . 2. ???? ? ??????? ??? ????????? ????? ???????, ?????? ??? ???????? ???????? ?? ?????? ????????????? ??? ?????? ???????? ???. ? ??????? ??? ???????? ?????? ? ?????? ??? ??????????? ??? ???? ????? ??? ????????? ???? ??, ? ??????? ?? › ?????? Midland XTC-200 Action ?????? ??????? ??????????? ?????? ?????????? ???????? ??? ?? ?????????? ??? ???????????? ??? ?? ????? ???? Micro SD. ??????????? ???????? ? ????????? ??? ??? ????????? ? ????????? ??? ??? ???????????? ? ??? ??????????? ???? ????????, ???????? ??? ?????? ?? ??? ?????? ??? ????? › ??????? USB ?????? ??????? ??????????? ???? ????????? ????????? ???? ?? ????? ???. ?????? ???? ?? ???? ?? ???????? 3. ???????? ?? ?????? ????????????? ??? ?????? Micro SD ????? ? ??????? ???????? ?? ?????? ??? ? ??????? ??? ?????? ????? ??? ????????? ????? ??? ????????????. › ??? ????????? Li-Ion 900mAh ??????????? ???????* ??????????? ?????? ???????? ??? ????? ??? ???????? ?? ???? ???? ?? ????? ???. SD ??????? ?? ??????????? ???????. ? ??????? ??? ???? ???? ?? ????????? ??? ?? ?????? ???? ?????????????????, ???? ??????? ????????? ? ???????? ??? › ????????? ??????????? ????? ??????? ?? ????????? ????? ??????? ??????????? ? ????? ???? ???????? ????????? ???? ???????????? ?? ?????? ???? ???? ???????? Goggle mount 4. ???????????? ??? ???????? RECORD ??? ???? off. ???????????? ???? ????? ??? ???????????????? ??????? ????????? ? ??? ???? ???????????? ?? ??-??????????????? › ????????? ???????? ??????????? ???? ?????? ??? ???? ???????? ??????? ??????? ????????: ? ???????????? ??? ?????? ?? ???????????? ??? ????? Micro SD ?? ????? ???????? ? ?????? ??????? ????????????. › ???? ???????? ??? ????? (goggle mount) ????????: ???? ? ??????? ?????? ??? ????????? ??????? ?? ???????????, ???????????? ?? ????????? ??? ???????? ??? ??? goggle mount. ???? ??????? ??? ?????????? ??? ?????????. ??????????? ??? ????? ??????????? ?????????? ????????? ?????? ???????????? ??? ?????????? ????????, ? ??????? ??? ?????? ??? ??? ?????? ?? ??????????????? ??????????? ???? ????????? ??? ?? ?????? ???? › ??????????? ???? ???????? ??????? ????? ? ?????? ?????? ?? ???????? ??? ???????. ???????????? ??? ??????? ???? ????. ?????????????. ???????????? ? ?????????? ?? ????? ???????? ???? ?? ????? ?????? ???. › ???? ???????? ??????? ?? ?????? ??????? ??? ????????? ?? ??????????? ??? ??? ??????? ????????? ??? ???????? ? ??? ?????? ?? ????????? ????????? › ???? ???????? ??? ???????? ????? Micro SD ???? ??????????? ??? ???????????? ??? ????? ???? ????????? ??? ????? ??? ???????? ? ?? ?????????? ?????? ? ??????? ?????? ??? ?????????? ???? ???? ?????? ??? ????????. ????? 140° ?????? 1. ??????? ??? ?????? ???? ?? ???? ?? ?????????? ???????. ????????, ?? ?????? ?? ?????? ?? ????????: ?????????????? ??? ??????????? ??? XTC-200 2. ???????? ??? ????? Micro SD ???? ??????? ??????????? ??? ??? ??????????? ?? ?? 1. ????????????? ?? ?????? ?? ????????????? ??? ???????? ???? ????????? ????? ?????????? (???? ???????? ??? ????). ?????????????? ??????? ?? ???? ???????? ??? ?? ????????? ??????????????: 3. ??????????? ?? ??????? ??? ???? ???. ?????? ? ?? ???? ???????? ?? ?????. ??? ??????? ? ???????????? ??????????? ??? ?? ??? ????????? ???? ??????????? ????? ??? ??? ????? ?????? ?????????????? ?????? ??????? ?????????????? ????????: ? XTC-200 ??????????? ????? ?????? ??? 32GB. 2. ???????????, ????? ??? ????????????, ??? ? ?????? ??????????. ???????? (HD) (SD) ????? ??????? ???????? ???????? ?????? ??? ??? ???? ?? ?????? ? ??? ??????. ??????? 30 ??????? ?? ???????????? 60 ??????? ?? ???????????? ??????? (fps) (fps) 1. ??????????? ??? ???????? RECORD ???? ?? ??????. ???? ??????????? ??? ????????????. ?????????? ??????????????? ?? ???? Thread ? ???????????? ??? ????? ??????? ??????????? ??? ? ????????? ???? ????? ??????? ???? ?? ??????. ?? ? ??????? ????? 140 ?????? ????? 140 ?????? 2. ? ??????? ????????? ?? ?????? ??? ??????? ?? ???????. ? ??????? ??? ?????? SD ?? ?????? ???????. ? ??????? ??? ???? ????? ??? XTC-200 ??????? ??? ??????? ???? ???????? ????? ??? ??????, ??????? ??? ??????? ??? ??????????? ???? ??? 16:9 aspect ratio 4:3 aspect ratio ???????? ?? ??????? ?? ??????????? ??????? ???? ??? 8 ????????????. ???? ???????? ??? ? ?????? ?????????? ??????. thread ??? ????????? ??? ???????????? ?? ??????????? ?????????. ??????? 1280 x 720 ??????? 640 x 480 3. ??? ?? ??????????? ??? ???????, ??????????? ??? ???????? RECORD ???? ??? ???? off. ???? ??????????? ???? ???????? ??? ?????? ? ??? ???? ??????? ?? ????????? ?????. ????????? ?? mp4 ????????? ?? mp4 ??? ?? ????????. Camera thread ???? ???????? ????? Micro SD ????????: ? ???????????? ?? ????????? ??? ??????? ??? 3 ???????????? ???? ?????? ?? ???????? ??? ???? off. ??? ?? ????????? ??? ????????????, ????? ?? ???? ??? ???????? ??? ????? Micro SD ??????????? ??? ? ????? Micro SD ???? ??????????? ?????????. ???? ??? ???? ???? ??????? ??? ????????????? ??? ????????? ???????? HD/SD ?????????? Mini USB ??????????? ??? ??????????? ??? ?? ?? ??????? ???? ???????? ??? ???????????? ?? ??? ?????????? ??? ?? ??????????? ??? ???? ???????? ??????? ???????? ?????? SD ??????? ????????????. ????????? Record ????? SD ??????? ????????? 1 GB ? ??????????? ??? ????. ?????? ??? ??????????? ?????????????. forward: ??????? ????????????? ??????? ?????? Mini SD ???? ????????? ??? ???????????? ???? ????? ??? on/??????? ????????? ????????? 512 MB ??? 1 GB ????????? ? ?? ??? ??????????? ???? ??? ?? ?????? ??????????? ?????? ????????? Record ??????? ???? ??? 512 MB ????????? ? ??? ??????? ????? MicroSD. ??????????? ???? ?? ??????: ???? ? ??????? ?????? ??????????? ??? ? ???????????? ????? ??????????? ?? ??????? USB 2.0. ??????? Record backward: ??????????? ??????? ??? ?????? ?? ???????? ??? ????? 1. ????????????? ?? ?????? ?? ????????????? ??? ??????????? ?????? ???????? ???? ???????? ??? ???? ????????? ??? ????????? ???????? USB ??? ??? ????????????????. ?????? ??????? ???? Off/??????? ???????? ??????????? ??? ???????????? ?????????. ??? ?? ?????? ????????? ? ?????? ????? ??????? ??????????? ??????? ??????????? ??? ? ????? ???? ?????????????. 2. ???????????, ????? ??? ????????????, ??? ? ?????? ?????????? ?? ?????? ???? ?????????? ???? ?? ???????????. ??????? ????????? ??????? ?????? SD ???????? ?????? ??? ??? ???? ?? ?????? ? ??? ??????. Video Downloading ???????????? ?????? HD ?????? ???????? SD ?????? ???????? ???? ???????? ????????? ??????????? ??? ? ?????? ????? ??????????? ?? ??????? USB 2.0. ?? ?????????? ?? 512 MB 6.5 ????? 9.5 ????? ??????? ????????? 1.1, ??????????? ??? ???????? ???? ?? ???????. ????????? ??? ????????? ???????? USB ??? ??? ????????????????. ?????? ???????? ????????? 1 GB 13 ????? 19 ????? ? XTC-200 ?????? ?? ?????????????? ??? ??? ??? ??????????? ?????????, ??? Windows ??? MAC. ? ??????????? ??? ??????????? ??? ??????????? ??? ? ????????? record ????? ??? ???? ???????? ???? ?? ??????? ?? 1. ??????? ?? ??????? ??? ????????? ??? ??????????? ?? ??? ?????????. ??????? ?? ???????. 2 GB 26 ????? 38 ????? ? ???????????? ?????????? ?? ????? MP4. ???????????? ??? ??????????. 2. ??????? ??? ?????? ???? ?? ???? ?? ?????????? ???????. ???????? ??? ????? micro SD ???????????? ??? ??? 4 GB 52 ????? 76 ????? “????????????” ?????? ??????????? ??? ? ????? Micro SD ???? ??????????? ?????????. ??????????? ??? ??? ????? ??????. ???????? ??? ????????? ???????? ???????? (SD: ???????, HD: ????? 8 GB 104 ????? 152 ????? ? ????? Micro SD ?????? ?? ?????????? ????????????. ????????? ?? ?????????? ???????). ??????? ?? ???????. 16 GB 208 ????? 304 ????? ??? ?????????? ?? ????????????? ?????? ????????? ??? ??? XTC-200. ????? ??? ??????? ??? ?? ???????? ??? ?????????? 3. ???????????? ??? ???????? RECORD ???? ?? ??????, ? ??????? ?? ????????? ?? 8 ????????????. 32 GB 416 ????? 608 ????? ??????. ?????????????. 4. ??? ?? ??????????? ??? ???????, ?????? ??? ???????? ???? ??? ???? off. ???????????? ??? ?? ????????? ????? ?????? ??????????? ???? “??????????” ??????. ???? 5. ???????? ??? ?????? ???? ?????????? ??? “?????????” ?? ??????. ????????: ? ???????????? ??????? ???????? ?? ?????? ?? ??????? ??? 2 GB. ???????? ??? ???????????? ??? ???? USB ??????????????? ?? ?????????? ???????. ??????? ??????? ?????? ???????????? ??????? ??????? ???? ??? ??? ??????????. XTC-200 Action Camera Alles over de XTC-200 Cameramontage De Micro SD Kaart Herformatteren Garantie Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van de XTC-200 Action Camera. U kunt nu als een echte avonturier al Batterij Montage op Dual Track Systeem Dual Track montagesysteem U kunt de Micro SD kaart herformatteren terwijl het in de camera zit. U kunt met deze functie alle video’s gelijktijdig wissen. Deze Garantie heeft geen effect op de wettelijke rechten van de gebruiker volgens Nationale wetgeving van kracht m.b.t. de verkoop van consumentenproducten. De XTC-200 is zeer innovatief ontwikkeld met een uw spannende momenten met deze ultieme camera vastleggen. Gebruiksvriendelijke bediening met slechts Ga als volgt te werk: NL een schakelaar, 140 graden hoeklens en twee opnamemodi: Standaard (SD: 640x480) en Hoge definitie (HD: 1. Om het batterijblok te installeren, dient u het palletje van het batterijklepje op identiek dual track montagesysteem op beide zijden 1. Schuif de RECORD schakelaar naar de opnamepositie. De garantieperiode begint op de originele aankoopdatum van de Product door de eerste eindgebruiker en is geldig voor 24 maanden. 1280x720). Opnametijden van tot op 3 uur zijn mogelijk dankzij het inbegrepen Lithium batterijblok. U hoeft de de rechterzijde van de camera omlaag te drukken. Het klepje zal losklikken van de camera. Dit maakt installatie zeer eenvoudig. Ontgrendeltoets 2. Wanneer de batterijindicator op groen springt, kunt u de Micro SD kaart formatteertoets ingedrukt houden. Het is uitsluitend geldig en ten uitvoer legbaar in het land waar de gebruiker het product heeft aangeschaft, camera slechts op uw computer aan te sluiten om de genomen video’s te uploaden en vervolgens met vrienden te en u kunt het naar voren duwen om het te verwijderen. Monteer de camera op de dual track montage door 3. Houd de Micro SD kaart formatteertoets ingedrukt totdat de recorderindicator uitschakelt en de SD kaartindicator groen vooropgesteld dat de fabrikant hetzelfde product bestemd had voor verkoop in dat land. delen. Dat is alles! Geniet ervan! 2. Installeer het Lithium batterijblok. de camera op het dual track systeem te schuiven begint te knipperen. Om gebruik te kunnen maken van deze garantie, moet het defecte product in de originele verpakking samen met het 3. Plaats het batterijklepje weer terug en klik het vast. met de twee inkepingen op de montage gericht op de 4. Schuif de RECORD schakelaar naar de stand “uit”. achterzijde van de camera. originele aankoopbewijs worden ingeleverd bij het geautoriseerde servicecentrum. Wat zit er in de box? Batterijstatus Indicator Betekenis Koppel de camera weer los van de dual track montage Opmerking: De camera kan de Micro SD kaart niet herformatteren wanneer de LED een lage batterijcapaciteit De garantie dekt alle onderdelen van het apparaat en de arbeidskosten vereist voor reparatie ervan. aangeeft. Zorg ervoor nieuwe batterijen in de camera te installeren voordat u het formattteerproces probeert uit De garantie dekt geen defecten of beschadiging van het Product veroorzaakt door misbruik van, of met betrekking tot, door de camera vast te houden met de lens naar uw › Midland XTC-200 Action camera Constant Groen Volledige batterijcapaciteit lichaam gericht. Druk de ontkoppelschakelaar van de te voeren. accessoires of software niet geproduceerd of geleverd door de fabrikant of door gebruik van het Product voor enig › USB kabel Constant Rood Halve batterijcapaciteit montage omlaag en trek de montagesteun naar u toe. ander doeleinde dan het beoogde gebruiksdoeleinde van het Product. › 900mAh Lithium batterijblok Dankzij de dual track montage kan de camera De garantie is niet ten uitvoer legbaar na ontmanteling, modificatie of reparatie van het Product uitgevoerd door iemand › Sigarettenaanstekerlader Knipperend Rood* Vrijwel Uitgeputte Batterijen eenvoudig op beide de helmmontage en Zelfklevende helmmontage Veiligheidsbrilmontage anders dan het geautoriseerde servicecentrum of na reparatie met gebruik van ongeautoriseerde reserveonderdelen. › Muurlader Geen Licht Uitgeputte Batterijen veiligheidsbrilmontage worden geinstalleerd. Hierdoor De garantie is bovendien niet geldig, en hier kan niet tegen geprotesteerd worden, nadat het product gemodificeerd of › Brilmontage hoeft u de camera niet telkens opnieuw te monteren. gewijzigd is m.b.t. het originele gebruiksdoeleinde ervan. › Kleefmontage voor helm Opmerking: Wanneer de rode batterij-LED begint te knipperen, dient u de batterij op te laden, anders zal de Niemand wordt schadeloosgesteld voor de periode van inactiviteit van het apparaat noch kan een terugbetaling › Riemmontage voor helm camera op dat punt de opname stoppen. Wanneer u de camera op de dual track montage worden verwacht of claim worden ingediend voor directe of indirecte beschadigingen wegens ongepast gebruik van › Fietsstuurmontage installeert, dient u het volgende te overwegen: het Product. Glazen lens met 140° hoek Micro SD Kaart 1. Bepaal wat u wilt gaan opnemen en 1. Open en klap het rubberen achterklepje omlaag. gebruik de veiligheidsbril –of helmmontage XTC-200 Eigenschappen en Bedieningen Micorfoon 2. Steek de micro SD kaart in de gleuf volgens de juiste polariteit (zijdelings aangegeven) dienovereenkomstig. Tips en Truukjes Eigenschappen: 3. Plaats het rubberen klepje weer terug. 2. Zorg ervoor dat de camera na installatie recht Probleem Oplossing HD eigenschappen SD eigenschappen OPMERKING: XTC-200 ondersteunt geheugenkaarten van tot op 32GB. vooruit is gericht en niet naar de grond of lucht. Batterij 30 frames per seconde 60 frames per seconde Dual Track Montagesysteem Opnemen Camera schakelt niet in Controleer of het batterijblok correct geinstalleerd en volledig opgeladen is. 140 graden hoeklens 140 graden hoeklens Montage m.b.v. Draadmontage Opname 16:9 aspectverhouding 4:3 aspectverhouding 1. Beweeg de RECORD schakelaar naar voren om de camera in te schakelen. Onderop de XTC-200 zit een standaard draadmontage Camera neemt niet op Controleer of de schakelaar geheel naar voren is geschoven. Indien de opname 1280 X 720 resolutie 640 x 480 resolutie 2. De batterijindicator zal van rood op groen springen. De SD kaartindicator zal groen oplichten. De opname-indicator waarmee de camera op een helmriem of fietsstuur LED niet inschakelt, kunt u proberen het apparaat uit te schakelen en de batterijen Neemt op als MP4 Neemt op als MP4 zal na 8 seconden rood beginnen te knipperen om aan te geven dat de camera nu video opneemt. gemonteerd kan worden. Cameradraad Montageschroef opnieuw te installeren. 3. Stop de opname door de RECORD schakelaar terug naar de stand “uit” te schuiven. Bevestig de camera door de schroef op de montage in Controleer de beschikbare geheugencapaciteit. de cameradraad te steken en de camera rechtsom te HD/SD modusschakelaar Mini USB aansluiting Opmerking: Nadat u de schakelaar naar de stand “uit” schuift, zal de camera nog 3 seconden blijven opnemen. draaien om het vast te zetten op de schroef. Micro SD kaart Wanneer u de camera op de handvatten van een SD Kaart SD Kaart Micro SD kaart niet leesbaar Controleer of de Micro SD kaart correct is aangesloten. formatteertoets formatteertoets SD kaart LED Status Betekenis fietsstuur of met de geventileerde helmriemmontage Sluit de camera aan op de computer om de beschikbare geheugencapaciteit ervan RECORD schakelaar Groen 1 GB of meer beschikbaar installeert, dient u het volgende te overwegen: te controleren. vooruit: 1. Bepaal wat u wilt gaan opnemen en monteer Probeer het formatteerproces. aan/opnemen Oranje 512 MB tot1 GB beschikbaar dienovereenkomstig. Montage voor helmriem Montage voor fietsstuur RECORD schakelaar Rood Minder dan 512 MB beschikbaar og geen MicroSD kaart geinstalleerd. 2. Zorg ervoor dat de camera na installatie recht vooruit Video Afspelen Opname LED terug: Knipperend Rood Kaart niet leesbaar is gericht en niet naar de grond of lucht. Trage of schokkerige video Controleer of de camera is aangesloten op een USB 2.0 apparaat. Knippert rood wanneer Uit/Opname stoppen Knipperend Groen Geeft aan dat de kaart opnieuw geformatteerd is. Verwijder andere ongebruikte USB apparaten. camera opneemt Compatibele Systemen Kopieer de video naar de computer voordat u het afspeelt. Batterij LED SD Kaart LED Geheugencapaciteit HD opnametijd SD opnametijd U kunt de XTC-200 beide op een Windows en MAC besturingssysteem gebruiken. Video Downloaden 512 MB 6.5 Minuten 9.5 Minuten De camera neemt op in MP4 formaat. Trage gegevensoverdracht Controleer of de camera is aangesloten op een USB 2.0 apparaat. Indien het 1.1 is, 1 GB 13 Minuten 19 Minuten Video’s Downloaden koppel het apparaat los en sluit weer aan. Korte Starthandleiding 2 GB 26 Minuten 38 Minuten U hoeft geen enkele software met de XTC-200 te installeren. Het is een simpel plug&play apparaat. Verwijder andere ongebruikte USB apparaten. 4 GB 52 Minuten 76 Minuten Computer herkent de camera niet Controleer of de RECORD schakelaar ingesteld is op de opnamepositie wanneer 1. Open het batterijklepje en installeer het batterijblok. Sluit het batterijklepje weer. Zorg ervoor dat de batterijen volledig zijn opgeladen voordat u video’s download. aangesloten op de computer. 2. Open en vouw de rubberen achterafdekking omlaag. Sluit de micro SD kaart aan en let daarbij op de juiste 8 GB 104 Minuten 152 Minuten Controleer of de Micro SD kaart correct is aangesloten. richting. Selecteer de gewenste definitiekwaliteit (SD: standaard; HD: hoge definitie). Sluit de afdekking. 16 GB 208 Minuten 304 Minuten Sluit de camera aan op de USB poort via de meegeleverde kabel. 3. Beweeg de RECORD schakelaar naar voren, de opname zal na 8 seconden starten. 32 GB 416 Minuten 608 Minuten De camera zal automatisch worden herkend als een externe harddrive (USB sleutel), maar alleen video’s kunnen worden De Micro SD kaart is eventueel corrupt. Probeer het formatteerproces. 4. Schuif de schakelaar terug naar stand “uit” om de opname te stoppen. gedownload; het is niet mogelijk gegevens op uw SD kaart op te slaan. Audio 5. Sluit de camera aan op de computer en download de video. Opmerking: De camera splitst de video automatisch op in segmenten van 2 GB. Al uw video’s worden opgeslagen in de DCIM folder. Extreem windlawaai Plak een stukje tap over de microfoonopening. XTC-200 Action Camera Установка аккумулятора Установка видеокамеры Форматирование Micro SD карты памяти Правила эксплуатации и ухода. 1. Отсек для аккумулятора расположен с правой стороны камеры. Нажмите на фиксатор батарейного В комплекте вы найдете следующие варианты бороздки держателя Форматируя Micro SD карту памяти, вы можете просто и быстро удалить все видеозаписи. ! Не пользуйтесь содержащими алкоголь жидкостями и чистящими средствами для очистки видеокамеры. Благодарим Вас за приобретение видеокамеры XTC-200, которая позволит любителям острых ощущений крепежей видеокамеры, характеризующиеся различным ! Не погружайте видеокамеру в воду. делать видеозаписи своих приключений. Простота в использовании, широкий угол обзора и 2 режима отсека, сдвиньте крышку в сторону объектива, затем можно ее снять. Для этого: RU записи (стандартный SD: 640x480; высокой четкости HD: 1280x720), 3 часа в режиме записи гарантируют 2. Установите аккумулятор. назначением и вариантами соединения с видеокамерой: 1. Переместите ползунок записи (Rec) в верхнюю позицию (позиция записи). ! Протирайте видеокамеру мягким влажным кусочком ткани. то, что вы не пропустите ни одной секунды, наполненной адреналином. 3. Установите крышку батарейного отсека (при правильной установке, вы услышите щелчок). 1. 2 крепежа на шлем: рычажок 2. Когда индикатор батареи загорится зеленым светом, нажмите и удерживайте кнопку форматирования карты ! На время длительного хранения выключите видеокамеру и удалите из нее аккумулятор. Сделав запись, подключите камеру к компьютеру, загрузите видеоролик в Интернет и разделите свои Индикация уровня разряда аккумулятора на липучке – соединение с камерой осуществляется памяти. Внимание! Не вскрывайте корпус видеокамеры самостоятельно! эмоции с друзьями! посредством держателя (см. следующий раздел), 3. Когда процесс форматирования карты завершится, индикатор записи (Rec) погаснет, а индикатор карты на ремешке – винтовая система соединения Несанкционированное вскрытие изделия лишит вас гарантии на устройство! памяти начнет мигать зеленым светом. Индикатор разряда аккумулятора Соответствующее значение с камерой; 4. Переместите ползунок записи в нижнюю позицию (off). Комплектация: Постоянно горит зеленым светом Полный заряд аккумулятора 2. крепеж на очки – соединение с камерой Внимание: в случае, если горит индикатор низкого уровня заряда аккумулятора, невозможно осуществить Гарантия › видеокамера XTC-200 Action camera Постоянно горит красным светом аккумулятор наполовину разряжен осуществляется посредством держателя форматирование карты памяти. Таким образом, перед началом форматирования удостоверьтесь, что На данный товар гарантия выдается сроком на один год, считая со дня приобретения товара. Гарантийное Низкий уровень заряда аккумулятора (см. следующий раздел); Мигает красным светом* › кабель USB угол обзора 140° Не горит Аккумулятор разряжен 3. крепеж на руль мотоцикла / велосипеда – винтовая аккумулятор видеокамеры полностью заряжен. обслуживание осуществляется только при условии строгого соблюдения правил эксплуатации и требований › Li-Ion аккумулятор 900 мА/ч система соединения с камерой. безопасности, указанных в руководстве пользователя. › зарядное устройство от прикуривателя Внимание! Низкий заряд аккумулятора отображается миганием индикатора красным цветом, при этом крепеж на шлем (на липучке) крепеж на очки › сетевое зарядное устройство микрофон камера прекращает запись ролика. В этот момент необходимо произвести замену аккумулятора. Держатель для установки видеокамеры › крепеж на очки на шлем или очки › крепеж на шлем - ремешок Установка Micro SD карты памяти Данный держатель предназначен для фиксации видеокамеры на крепеже шлема или очков, позволяет быстро Произведено или импортировано: › крепеж на шлем - липучка направляющие крепления камеры на держателе 1. Откройте отсек карты памяти, расположенный на задней поверхности видеокамеры. и просто сменить положение видеокамеры (шлем-очки) в зависимости от цели / объекта съемки. СТЕ Интернешнл с.р.л. Ул. Р. Севарди 7- 42010 › крепеж на руль 2. Установите карту памяти. Для установки видеокамеры на держателе вставьте направляющие выступы видеокамеры в соответствующие Проблемы и неполадки Манкасаль, Реджио Эмилия, Италия 3. Закройте крышку отсека. бороздки держателя и плавно двигайте камеру вдоль бороздок. Импортер в России: ЗАО «Алан-Связь» Характеристики видеокамеры и элементы управления Внимание! XTC-200 поддерживает карты памяти емкостью до 32ГБ. Теперь достаточно зафиксировать держатель с камерой на крепеже шлема (на липучке) или очков в необходимой Проблема Решение Интернет-сайт: www.midland.ru позиции (направлении), учитывая объект предстоящей съемки, и удостовериться, что объектив видеокамеры Аккумулятор Характеристики: Запись ролика направлен строго вперед, а не на землю или небо. Камера готова к использованию! Камера не включается Удостоверьтесь, что аккумулятор полностью заряжен 105187, г. Москва, Фортунатовская, 31А, стр. 2 HD - характеристики: SD- характеристики: 1. Для включения видеокамеры переместите ползунок записи (Rec) ближе к объективу до щелчка. Для отсоединения видеокамеры от крепежа, зафиксируйте видеокамеру в руке (объектив направлен от вас), на- Запись жмите на рычажок (см. рисунок сверху) и тяните держатель на себя. 30 кадров в секунду 60 кадров в секунду 2. Индикатор разряда батареи загорится зеленым или красным светом. Через 8 секунд индикатор записи (Rec) Камера не осуществляет запись Удостоверьтесь, что ползунок записи расположен в верхней позиции угол обзора 140° угол обзора 140° начнет мигать красным светом – осуществляется запись ролика. (до щелчка). Если индикатор записи не загорается, то выключите камеру разрешение 1280х720 разрешение 640x480 3. Для остановки записи переместите ползунок (Rec) ближе к USB разъему и разъему для установки Micro SD карты: Винтовая система соединения камеры с крепежом и переустановите аккумулятор. (размер кадра 16:9) (размер кадра 4:3) камера остановит запись через 3 секунды. Крепеж на шлем (на ремешке) и рулевой крепеж имеют Проверьте объем доступной памяти. запись в формате MP4 запись в формате MP4 Индикатор состояния Micro SD карты Свободный объем памяти винтовую систему соединения видеокамеры с крепежом. Карта памяти Micro SD Для фиксации видеокамеры на данном крепеже вставьте Установка режима SD/HD Mini USB разъем резьбовое винт крепежа Карта памяти не читается Удостоверьтесь, что карта памяти установлена должным образом. Горит зеленым светом ? 1Гб винт крепежа в резьбовое соединение видеокамеры, соединение кнопка форматирования Горит оранжевым светом 512 Мб – 1Гб расположенное на нижней поверхности ее корпуса, Посредством ПК проверьте доступный объем памяти. ползунок записи (Rec) карты памяти отсек Mini SD Горит красным светом < 512 Мб или карта не установлена и вращайте видеокамеру по часовой стрелке. Отформатируйте карту памяти. карты памяти в верхней позиции – Установите видеокамеру в необходимом направлении, Просмотр записи включение камеры/ Мигает красным светом Карта не читается запись ролика Мигает зеленым светом Карта была отформатирована учитывая объект предстоящей съемки, и удостоверьтесь, Медленное или прерывистое Удостоверьтесь, что камера подключена к устройству, поддерживающему ползунок записи (Rec) что объектив видеокамеры направлен строго вперед, воспроизведение видео файла USB 2.0. индикатор записи (Rec) в нижней позиции – а не на землю или небо. Камера готова к использованию! – мигает красным светом остановка записи/ Объем памяти HD (доступное время записи) SD (доступное время записи) крепеж на шлем (на ремешке) крепеж на руль Отсоедините другие USB устройства от ПК. во время записи ролика выключение камеры 512 Мб 6.5 9.5 Перед просмотром записи сохраните её на ПК. индикатор батареи индикатор карты памяти 1 Гб 13 19 Совместимость видеокамеры с операционными системами персонального компьютера Загрузка видео файла на ПК 2 Гб 26 38 Видеокамера совместима с операционной системой Windows и MAC. Медленная передача данных Удостоверьтесь, что камера подключена к устройству, поддерживающему 4 Гб 52 76 Видеозаписи сохраняются в формате MP4. USB 2.0. Если камера регистрируется как устройство USB 1.1, то отсоедините камеру и снова подключите к ПК. 8 Гб 104 152 Отсоедините другие USB устройства от ПК. 16 Гб 208 304 Краткое руководство по использованию видеокамеры 32 Гб 416 608 Загрузка видеозаписей на персональный компьютер Персональный компьютер Удостоверьтесь, что ползунок записи видеокамеры расположен в верхней 1. Откройте крышку батарейного отсека и установите аккумулятор. Закройте крышку батарейного отсека. Для загрузки видеоролика на персональный компьютер (ПК) установка какой-либо программы не требуется. Перед не распознает камеру, как позиции (позиция записи). внешнее USB устройство Удостоверьтесь, что карта памяти установлена должным образом. 2. Откройте резиновую крышку отсека карты памяти и установите карту памяти, затем установите Внимание: видеокамера автоматически разделяет запись на фрагменты размером 2 Гб. началом загрузки удостоверьтесь, что аккумулятор видеокамеры полностью заряжен. Подключите видеокамеру желаемое разрешение (SD или HD).Закройте крышку отсека карты памяти. к персональному компьютеру через разъем USB посредством кабеля, поставляемого в комплекте. Отформатируйте карту памяти. 3. Установите ползунок записи (Rec) в верхней позиции – запись начнется через 8 секунд. ПК автоматически распознает видео камеру как внешнее USB устройство. Вы можете копировать видео ролики на Звук 4. Для остановки записи переместите ползунок (Rec) в нижнюю позицию (off). ПК, но не можете записывать какую-либо информацию на карту памяти с ПК. Чрезмерный шум, задувание Прикройте отверстие микрофона. 5. Подключите камеру к персональному компьютеру и скопируйте видеоролик. Все видеоролики сохраняются в папке DCIM. ветра Compliant • INFORMAZIONE AGLI UTENTI manual de instrucciones del mismo, no deben Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 ser desechados junto a los residuos urbanos luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive normales sino que deben ser depositados en 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative los centros de recogida especializados. En estos Prodotto o importato da: alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose centros, los materiales se dividiran en base CTE INTERNATIONAL s.r.l. nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, a sus caracteristicas y seran reciclados, para Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia nonche allo smaltimento dei rifiuti”. • Il simbolo del cassonetto barrato riportato asi poder contribuir de manera importante a la www.cte.it - www.midlandradio.eu sull’apparecchiatura indica che il prodotto proteccion y conservacion del medio ambiente. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non alla fine della propria vita utile deve essere • Tous les articles presentant ce symbole sur le disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta. raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation dovra, pertanto, conferire l’apparecchiatura de celui-ci ne doivent pas etre jetes dans des Produced or imported by: giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta poubelles normales mais etre amenes dans differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, des centres de traitement specialises. La, CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy oppure riconsegnarla al rivenditore al momento les differents materiaux seront separes par dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo caracteristiques et recycles, permettant ainsi de equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata contribuer a la protection de l'environnement. Imported by: raccolta differenziata per l’avvio successivo • Todos os artigos que apresentem este simbolo no ALAN UK dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al seu corpo, embalagem ou manual de instrucoes, Unit 2, Callenders, Paddington Drive, Churchward Park, Swindon, Wiltshire, SN5 7YW - UK trattamento e allo smaltimento ambientalmente nao devem ser eliminados juntamente com o lixo www.alan-uk.com compatibile contribuisce ad evitare possibili normal mas sim conduzidos para contentores effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e de eliminacao de residuos especializados. Read the instructions carefully before installation and use. if the product contains batteries: do not throw the favorisce il riciclo dei materiali di cui e composta Aqui, os diversos materiais serao divididos por battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta caracteristicas e reciclados, realizando assim Importado por: l’applicazione delle sanzioni amministrative di uma importante contribuicao para a proteccao ALAN COMMUNICATIONS, SA cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del ambiental. C/Cobalt, 48 - 08940 Cornella de Llobregat - Espana dlgs. n.22/1997). • ??? ?? ???????? ??? ????? ??????????? ?? ???????? Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 • All articles displaying this symbol on the body, ??????? ??? ????, ?? ?????????? ? ?? ?????????? www.midland.es packaging or instruction manual of same, must ?????? ????, ??? ?????? ?? ????????????? not be thrown away into normal disposal bins but ????? ??????? ?????? ??????????? ???? ?? Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterias no las brought to specialised waste disposal centres. ?????????????? ??? ?????? ?????? ??????????. tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilice los contenedores apropiados para su Here, the various materials will be divided ????, ?? ??????? ????? ?? ?????? ?? ????????????? reciclaje. by characteristics and recycles, thus making ??????? ?? ?? ?????????????? ??? ?? ????????????? an important contribution to environmental ??????, ????????????? ???? ?????????? ???? Vertrieb durch: protection. ????????? ??? ?????????????. • Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der • Alle artikels die dit symbool weergeven op de ALAN ELECTRONICS GmbH Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, behuizing, verpakking of instructiehandleiding Daimlerstra?e 1K - D-63303 Dreieich Deutschland durfen nicht in den normalen Mulltonnen www.alan-electronics.de entsorgt werden, sondern mussen an ervan, mogen niet weggegooid worden in Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. normale vuilnisemmers maar moeten naar die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafur vorgesehene Dort werden die Materialien entsprechend ihrer speciale afvalverwerkingscentra gebracht Sammelbehalter entsorgen. Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag worden. Hier worden de verschillende materialen zum Umweltschutz zu liefern, wiederverwertet. verdeeld volgens eigenschappen en recyclage • Todos los articulos que exhiban este simbolo en waardoor een belangrijke bijdrage aan de el cuerpo del producto, en el embalaje o en el milieubescherming wordt geleverd.