На сайте 124208 инструкций общим размером 502.85 Гб, которые состоят из 6278960 страниц

Гарнитура SPEEDLINK TRITON SL-8746-SSV. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SPEEDLINK TRITON SL-8746-SSV. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Компьютеры
Категория
Устройства ввода
Тип устройства
Гарнитура
Производитель (бренд)
SPEEDLINK
Модель
SPEEDLINK TRITON SL-8746-SSV
Еще инструкции
Устройства ввода SPEEDLINK, Гарнитуры SPEEDLINK
Язык инструкции
русский
Дата создания
10 Апреля 2019 г.
Просмотры
105 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
1.54 Мб
Название файла
speedlink_manual_triton_sl_8746_ssv.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • SE                  DK                 PL                  HU
    Foreskriven anvandning  Bestemmelsesm?ssig anvendelse  Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem  Rendeltetesszeru hasznalat  1  CONNECTION                     2  REMOTE                           3  ADJUSTMENT                       TRITON
    Den har produkten ar endast avsedd   Dette produkt er kun beregnet som   Ten produkt jest przeznaczony do   Ez a termek csak headsetkent
    som headset for anslutning till en dator   headset for tilslutningen til en computer   uzytku tylko jako zestaw sluchawkowy   szamitogepre torteno csatlakoztatashoz                                                              STEREO HEADSET
    och den far bara anvandas inomhus.   og anvendelsen i lukkede rum. Jollenbeck   do podlaczenia do komputera i do   es zart helyisegben valo hasznalatra
    Jollenbeck GmbH tar inget ansvar for   GmbH er ikke ansvarligt for personskader,   uzytkowania tylko w pomieszczeniach   alkalmas. A Jollenbeck GmbH nem vallal
    skador pa person, djur eller material som   dyr eller materialer pa grund af uforsigtig,   zamknietych. Jollenbeck GmbH nie ponosi   felelosseget szemelyekben, allatokban
    ar ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig   uhensigtsm?ssig og ukorrekt anvendelse   zadnej odpowiedzialnosci za obrazenia u   vagy targyakban keletkezett karert, ha
    anvandning eller for att produkten anvants   eller anvendelse til et formal, som ikke   ludzi, zwierzat lub szkody materialne na   az figyelmetlen, szakszerutlen, hibas,
    pa ett satt som strider mot foreskrifterna.  svarer til producentens anvisninger.  skutek nieuwaznego, nieprawidlowego,   vagy nem a gyarto altal megadott celnak                                                                                                   SL-8746-SV
    Undvik horselskador  Undga horeskader   niewlasciwego lub niezgodnego z   megfelelo hasznalatbol eredt.
    AKTA: Nar man anvander horlurar   GIV AGT: Brugen af horetelefoner eller   okreslonym przez producenta uzytkowania   Hallaskarosodas elkerulese
    eller oronsnackor och nar man lyssnar   earbuds som ogsa store lydstyrker kan fore   produktu.  FIGYELEM: ful- vagy fejhallgato
    lange pa hog volym finns risk for   til permanente horeskader. Kontroller for   Zapobieganie uszkodzeniom sluchu  hasznalata, valmint a magas
    kroniska horselskador. Kontrollera alltid   hver anvendelse den indstillede lydstyrke   UWAGA: korzystanie ze sluchawek   hangeron torteno zenehallgatas tartos
    volyminstallningen innan du satter   og undga for hoje niveauer.  dousznych lub naglownych oraz   hallaskarosodast okozhat. Hasznalat elott
    pa produkten och undvik alltfor hoga    dlugotrwale sluchanie przy duzej glosnosci   mindig ellenorizze a beallitott hangerot es
    ljudstyrkor.        Overensstemmelseshenvisning  moze spowodowac trwale uszkodzenie   kerulje a tul magas szintet.
    Under pavirkning af st?rke statiske,
    Information om funktionsstorningar  elektriske felter eller felter med hoj   sluchu. Przed kazdym uzyciem nalezy   Megfelelosegi tudnivalok  Green  Pink  Green  Pink
    sprawdzic poziom glosnosci i unikac zbyt
    Starka statiska, elektriska och   frekvens (radioanl?g, mobiltelefoner,   duzego poziomu glosnosci.  Eros statikus, elektromos
    hogfrekventa falt (radioanlaggningar,   mikrobolge-afladninger), kan der opsta   vagy nagyfrekvenciaju mezok
    mobiltelefoner, urladdningar fran   funktionsforstyrrelser af enheden   Informacja o zgodnosci  (radioberendezesek, mobiltelefonok,
    mikrovagsugnar) kan paverka apparatens/  (enhederne). I dette tilf?lde bor du prove   Silne pola elektrostatyczne, elektryczne   vezetekmentes telefonok, mikrohullamu
    apparaternas funktion. I sa fall ska du   pa, at forstorre afstanden til forstyrrende   lub elektromagnetyczne o wysokiej   sutok, kisulesek) hatasara a keszulek (a
    forsoka oka avstandet till den apparat   enheder.  czestotliwosci (urzadzenia radiowe,   keszulekek) mukodesi zavara lephet fel.
    som stor.           Teknisk support     telefony przenosne, telefony komorkowe,   Ebben az esetben probalja meg novelni a
    Teknisk support     Ved tekniske problemer med dette    mikrofalowki, rozladowania elektryczne)   tavolsagot a zavaro keszulekekhez.
    moga byc przyczyna zaklocen w dzialaniu
    Om du far tekniska problem med   produkt, kontakt venligst vores support   urzadzenia (urzadzen). W takim wypadku   Muszaki tamogatas
    produkten kan du vanda dig till var   som du finder pa vores webside    nalezy zachowac wieksza odleglosc od   A termekkel kapcsolatos muszaki
    support. Du nar den snabbast genom var   www.speedlink.com.  zrodel zaklocen.  problemak eseten forduljon
    webbsida www.speedlink.com.                                Tamogatasunkhoz, melyet leggyorsabban   SE                 DK                                  PL                                 HU
    Pomoc techniczna   honlapunkon www.speedlink.com
    W razie problemow technicznych z tym   keresztul erhet el.
    produktem prosze zwrocic sie do naszej     1. Ta av skydden och anslut headsetets telepluggar till   1. Fjern h?tterne og slut hovedtelefonernes jackstick til dit   1. Usun nakladki ochronne i podlacz wtyki mini-jack   1. Tavolitsuk el a vedokupakokat es csatlakoztassuk a
    pomocy technicznej, z ktora najszybciej     ljudkortet. Observera att horlurskontakten ska sattas i   lydkort. Hold oje med at horetelefonernes stik tilsluttes   zestawu sluchawkowego do karty dzwiekowej. Zwroc   headset jack aljzatait a hangkartyara. Ugyeljunk arra,
    mozna skontaktowac sie przez nasza          hogtalarutgangen och mikrofonkontakten i ljudkortets   til hojtalerudgangen og mikrofonstikket til lydkortets   uwage, by umiescic wtyk sluchawek w gniezdzie   hogy a fejhallgato csatlakozoja a hangszoro kimeneten
    strone internetowa www.speedlink.com.       mikrofoningang.                     mikrofonindgang.                   wyjscia glosnikowego i wtyk mikrofonu w gniezdzie   es a mikrofon csatlakozoja a hangkartya mikrofon   QUICK INSTALL GUIDE   VERS. 1.0
    wejscia mikrofonowego karty dzwiekowej.  bemenetere legyen csatlakoztatva.
    2. Kontrollera att kabelfjarrens volymreglage ar installt   2. Inden du s?tter dit headset pa bor du holde oje med,
    pa lagsta niva innan du satter pa dig headsetet. Med   at lydstyrkeregulatoren pa kabelfjernbetjeningen   2. Podczas zakladania sluchawek nalezy dopilnowac, by   2. Ugyeljen arra a headset felhelyezese elott, hogy
    CZ                  EL                 FI                  NO                      brytaren pa kabelfjarren kopplar du bort allt ljud fran   er indstillet pa minimal lydstyrke. Kontakten pa   regulator glosnosci w pilocie zdalnego sterowania byl   a vezetekes taviranyiton levo hangeroszabalyzo a
    Pouziti podle predpisu  ????? ??????? ?? ???? ???????????  Maaraysten mukainen kaytto  Forskriftsmessig bruk  mikrofonen.  fjernbetjeningen d?mper mikrofonen.  ustawiony na minimalna glosnosc. Przelacznik w pilocie   legkisebb hangerore legyen beallitva. A taviranyiton
    Tento produkt je vhodny pouze jako   ???? ?? ?????? ??????????? ???? ??   Tama tuote soveltuu ainoastaan   Dette produktet er kun ment som                 wycisza mikrofon.                  levo kapcsolo nemitja a mikrofont.
    headset pro zapojeni do pocitace a pouziti   ??? ?????????? ??? ?? ??????? ??   kuulokemikrofonina tietokoneeseen   headsett for tilkobling til en datamaskin,   3. Anpassa bandet efter ditt huvud pa bada sidorna av   3. Pas l?ngden af hovedbandet pa begge sider af dit
    v uzavrenych prostorach. Firma Jollenbeck   ???? ?????????? ??? ??? ?? ????? ??   liitettavaksi ja kayttoon suljetuissa tiloissa.   og kun for bruk i lukkede rom. Jollenbeck   headsetet.  headset til din hovedstorrelse.  3. Dopasuj dlugosc palaka po obu stronach do rozmiaru   3. Allitsa be fejpant hosszat a headset mindket oldalan a
    GmbH neprebira ruceni za poskozeni   ????????? ??????. ? Jollenbeck GmbH   Jollenbeck GmbH ei ota minkaanlaista   GmbH ta intet ansvar for produktet eller   glowy.                           sajat fejmeretere.
    vyrobku nebo zraneni osob a zvirat, vznikle   ??? ??????????? ????? ?????? ???   vastuuta henkiloiden tai elainten   for personskader, skader pa dyr eller
    v dusledku nedbaleho, neodborneho,   ?????? ?? ?????, ??? ? ??????????? ????   loukkaantumisista tai esinevahingoista,   materielle skader, som skyldes ikke
    nespravneho pouziti vyrobku, nebo v   ??????????, ???????????, ??????????   jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta,   forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk
    dusledku pouziti vyrobku k jinym ucelum,   ?????? ? ?????? ??? ????????? ???   asiattomasta, virheellisesta tai valmistajan   av produktet utover det som er angitt fra
    nez byly uvedeny vyrobcem.  ??????????? ??? ??? ??????????? ??? ???   ohjeiden vastaisesta, kayttotarkoituksesta   produsenten.
    Zabraneni poskozeni sluchu  ????????????, ?????.  poikkeavasta kaytosta.  Forhindre horselskader
    POZOR: Pouziti sluchatek a dlouhodobe   ??????? ?????? ???? ????  Kuulovaurioiden valttaminen  OBS: Bruk av oreplugger eller
    poslouchani pri vysoke hlasitosti muze vest   ???????: ? ????? ?????????? ?????   HUOMIO: Korvanappien tai kuulokkeiden   hodetelefoner, og langvarig lytting til hoyt
    k trvalemu poskozeni sluchu. Pred kazdym   ??? ? ??????? ??????? ????????? ?? ??????   kaytto seka pitkaaikainen korkeiden   lydvolum, kan fore til varige horselskader.   CZ  EL  FI        NO
    pouzitim zkontrolujte nastavenou hlasitost   ?????? ?????? ?? ???????? ?? ???????   aanenvoimakkuuksien kuuntelu voi johtaa   Kontroller innstilte lydvolum for hver bruk,
    a vyhybejte se prilis vysoke urovni zvuku.  ?????? ???? ????. ???????? ???? ???   pysyviin kuulovaurioihin. Tarkasta asetettu   og unnga for hoy innstilling.
    Informace o konformite  ???? ????? ?? ?????????? ?????? ???   aanenvoimakkuus ennen jokaista kayttoa   Samsvarsanvisning  1. Odstrante ochranna vicka a zapojte zapadkovou   1. ???????????? ?? ?????? ?????????? ??? ???????? ??   1. Poista suojukset ja liita kuulokemikrofonin   1. Ta av beskyttelseshettene, og koble kontaktene pa
    ?????????? ??? ???? ????? ??????.
    ja valta liian korkeita tasoja.
    Za pusobeni silnych statickych,                            Ved pavirkning av sterke statiske,   zastrcku headsetu do soundkarty. Dbejte na to,   ??????? ??? ?????????? ???? ????? ????. ?????????   jakkipistoke aanikorttiin. Varmista, etta kuulokepistoke   headsettet til lydkortet. Pass pa at hodetelefonkontakten
    elektrickych, nebo vysokofrekvencnich   ???????? ???????????  Vaatimustenmukaisuutta koskeva   elektriske eller hoyfrekvente felt   aby zastrcka sluchatek byla zapojena do vystupu   ???? ?? ????? ?????????? ?? ???????? ???? ?????   liitetaan aanikortin kaiutinlahtoon (yleensa vihrea)   settes i hoyttalerutgangen (vanligvis gronn), og at
    poli (radiova zarizeni, mobilni telefony,   ??? ??? ???????? ??????? ????????,   huomautus  (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobolge-
    mikrovlnne vyboje) muze dojit k omezeni   ?????????? ?????? ? ?????? ??????   Voimakkaat staattiset, sahkoiset tai   utladninger) kan det forekomme   reproduktoru a zastrcka mikrofonu do vstupu mikrofonu   ?????? ??? ?? ????? ?????????? ???? ??????   ja mikrofonipistoke mikrofonituloon (yleensa   mikrofonkontakten settes i mikrofoninngangen (vanligvis
    funkcnosti pristroje (pristroju). V takovem   ?????????? (????????? ?????????????,   korkeataajuuksiset kentat (radiolaitteistot,   funksjonsfeil pa apparatet/apparatene.   soundkarty.  ?????????? ??? ?????? ????.  vaaleanpunainen).  rosa).
    pripade se pokuste zvetsit distanci k   ?????? ????????, ???????????? ????????   matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset)   Forsok i sa fall a oke avstanden til
    rusivym pristrojum.  ????????????) ???? ???????? ??????????   voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden)   forstyrrende utstyr.  2. Pred nasazenim headsetu dbejte laskave na to, aby byl   2. ????????? ???? ??? ??? ?????????? ??? ??????????   2. Varmista ennen kuulokemikrofonin asettamista korville,   2. Kontroller at lydstyrken pa kabelfjernkontrollen er stilt til
    ??? ?????????? ??? ???????? (???   toimintaan. Laite on silloin yritettava siirtaa
    Technicky suport    ????????). ?? ???? ??? ?????????   kauemmas hairion aiheuttavista laitteista.  Teknisk Support  regulator hlasitosti na kabelovem dalkovem ovladani   ???? ? ????????? ??????? ??? ??????????????? ???   etta johtokaukosaatimen aanenvoimakkuuden saadin   laveste niva for du tar pa deg headsettet. Mikrofonlyden
    V pripade technickych problemu s   ????????? ?? ???????? ??? ???????? ????   Hvis du har tekniske problemer med dette
    timto produktem kontaktujte prosim   ??? ???????? ??? ??????????? ?????????.  Tekninen tuki  produktet, ma du ta kontakt med var   nastaven na minimalni hlasitost.Spinacem na dalkovem   ??????? ?? ????? ??????????? ???? ???????? ??????. ?   on asetettu alhaisimmalle aanenvoimakkuudelle.   slas av med bryteren pa fjernkontrollen.
    nas suport, ktery je nejrychleji dostupny   Jos sinulla on teknisia ongelmia taman   Support, som du raskest kan na via var   ovladani se vypne mikrofon.  ????????? ??? ??????????????? ????????????? ??? ???   Kaukosaatimen kytkin kytkee mikrofonin mykaksi.
    prostrednictvim nasich webovych stranek   ??????? ??????????  tuotteen suhteen, kaanny tukemme   nettside www.speedlink.com.  ??? ??????????.                                                3. Lengden pa hodebandet reguleres pa begge sider av   TECHNICAL SUPPORT
    www.speedlink.com.  ?? ???????? ????????? ?? ???? ?? ??????,   puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteytta   3. Nastavte delku sluchatek na obou stranach na vlastni   3. Sovita paapannan pituus kuulokemikrofonin molemmilla   headsettet, slik at det sitter godt.  Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
    ???????????? ??? ????? ???????????,   verkkosivumme www.speedlink.com kautta.                                                                                                                                          the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
    ??? ????? ???????? ?? ????? ???????                             velikost hlavy.                   3. ??????????? ?? ????? ??? ????? ??????? ??? ????   puolilla paasi kokoon.
    ???????? ???? ??? ??????????? ???                                                                   ??? ??????? ??? ?????????? ??? ????????? ???????                                                          ©2013 Jollenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK ® , the SPEEDLINK word mark and the
    www.speedlink.com.                                                                                  ???????.                                                                                                  SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jollenbeck GmbH. All trademarks are the
    property of their respective owner. Jollenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
    may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
    Please keep this information for later reference.
    JOLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
  • EN                  DE                 FR                  NL
    Intended use        Bestimmungsgema?er Gebrauch  Utilisation conforme  Gebruik conform de doelstellingen  1  CONNECTION                                   2  REMOTE                           3  ADJUSTMENT
    This product is only intended as a headset   Dieses Produkt ist nur als Headset   Ce produit est uniquement destine a   Dit product is alleen geschikt als headset
    for connecting to a computer and is   fur den Anschluss an einen Computer   servir de combine casque-micro raccorde   voor de aansluiting aan een computer en                                                                        DO YOU KNOW THESE?
    designed for indoor use only. Jollenbeck   und die Verwendung in geschlossenen   a un ordinateur et a etre utilise dans des   het gebruik in gesloten ruimtes. Jollenbeck
    GmbH accepts no liability whatsoever for   Raumen geeignet. Die Jollenbeck GmbH   locaux fermes. La societe Jollenbeck   GmbH is niet aansprakelijk voor schade
    any injuries or damages caused due to   ubernimmt keine Haftung fur Schaden an   GmbH decline toute responsabilite en cas   aan personen, dieren of zaken als gevolg
    careless, improper or incorrect use of the   Personen, Tieren oder Sachen aufgrund   de dommages sur des personnes, des   van ondoordacht, ondeskundig, onjuist                                                                      ALARE              KUDOS RS
    product or use of the product for purposes   von unachtsamer, unsachgema?er,   animaux ou des biens dus a une utilisation   gebruik van het product of gebruik dat                                                                   METAL KEYBOARD     GAMING MOUSE
    not recommended by the manufacturer.  falscher oder nicht dem vom Hersteller   du produit inconsideree, incorrecte,   niet overeenstemming is met het door de
    Avoiding hearing damage  angegebenen Zweck entsprechender   erronee ou contraire aux instructions   fabrikant aangegeven doel van het product.
    PLEASE NOTE: The use of      Verwendung des Produkts.  donnees par le fabricant.  Voorkomen van gehoorschade
    ear or headphones as well   Vermeidung von Horschaden  Lesions auditives  WAARSCHUWING: gebruik van oordopjes
    as listening to audio for   ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr-   ATTENTION : l’utilisation d’ecouteurs et   of hoofdtelefoon en langdurig luisteren
    extended periods at loud   oder Kopfhorern sowie langes Horen   d’oreillettes et l’ecoute prolongee a haut   naar luide geluiden kan tot blijvende
    volume levels may cause   hoher Lautstarken kann zu dauerhaften   volume peuvent entrainer des lesions   gehoorschade leiden. Controleer steeds
    permanent hearing damage, so check the   Horschaden fuhren. Prufen Sie vor jeder   auditives durables. Verifiez le reglage du   voor gebruik het ingestelde volume en
    volume level that has been set on the   Verwendung die eingestellte Lautstarke   volume avant chaque utilisation et evitez   vermijd te hoge piekbelastingen.
    volume control each time before using the   und vermeiden Sie zu hohe Pegel.  les volumes trop eleves.  Green  Pink      Green  Pink
    product, and avoid listening to audio at a                 Opmerking over de conformiteit
    high volume level.  Konformitatshinweis  Indication de conformite  Velden met een sterke statische,
    La presence de champs statiques,
    elektrische of hoogfrequente lading
    Unter Einwirkung von starken statischen,
    Conformity notice   elektrischen oder hochfrequenten   electriques ou a haute frequence intenses   (radiotoestellen, draadloze telefoons,                                                                                            An ultra-? at keyboard with a rugged   Professional gaming mouse with
    Operation of the device (the devices) may   Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,   (installations radio, telephones mobiles,   ontladingen van microgolven) kunnen                                                                  brushed-aluminium casing  5700dpi laser sensor for ultimate control
    be affected by strong static, electrical or   Mikrowellen-Entladungen) kann es zu   decharges de micro-ondes) peut perturber   van invloed zijn op de werking van het
    high-frequency fields (radio installations,   Funktionsbeeintrachtigungen des Gerates   le bon fonctionnement de l’appareil (ou   apparaat (de apparaten). Probeer in dat
    mobile telephones, microwaves,   (der Gerate) kommen. Versuchen Sie in   des appareils). Dans ce cas, essayez   geval de afstand tot de storende apparaten                                                                           PLEXUS             CONVEY 11"/27,9cm
    electrostatic discharges). If this occurs, try   diesem Fall, die Distanz zu den storenden   d’eloigner les appareils a l’origine des   te vergroten.                                                                                ACTIVE NOTEBOOK COOLING STAND  VERTICAL TABLET BAG
    increasing the distance from the devices   Geraten zu vergro?ern.  perturbations.
    causing the interference.  Technischer Support  Assistance technique  Technische ondersteuning
    Neem bij technische problemen
    Technical support   Bei technischen Schwierigkeiten mit   En cas de difficultes techniques    met dit product contact op met onze
    Having technical problems with this   diesem Produkt wenden Sie sich    concernant ce produit, veuillez vous   ondersteuning; u kunt hen het snelste   EN  DE  FR                            NL
    product? Get in touch with our Support   bitte an unseren Support, den Sie    adresser a notre service d‘assistance   bereiken via onze website
    team – the quickest way is via our website:   am schnellsten uber unsere Webseite   technique. Le moyen le plus rapide   www.speedlink.com.
    www.speedlink.com.  www.speedlink.com erreichen.  consiste a le contacter par le biais de    1. Remove the protective caps and plug the headset’s jack   1. Entfernen Sie die Schutzkappen und schlie?en die   1. Retirez les protections et reliez les connecteurs jack    1. Verwijder de beschermkapjes en sluit de jack pluggen
    notre site Web www.speedlink.com.           plugs into your soundcard. Make sure the headphone   Klinkenstecker des Headsets an die Soundkarte an.   du combine casque-micro a la carte son. Faites   van de headset aan op de geluidskaart. Let erop dat u
    connector is plugged into the speaker output jack   Achten Sie darauf, dass der Kopfhorerstecker an den   attention a bien relier la fiche du casque a la sortie   de plug van de hoofdtelefoon aansluit op de
    and the microphone connector is plugged into the   Lautsprecherausgang und der Mikrofonstecker an den   haut-parleurs    luidsprekeruitgang, en de plug van de microfoon op de
    microphone input jack on the soundcard.  Mikrofoneingang der Soundkarte angeschlossen wird.  et la fiche du microphone a l’entree microphone de la   microfooningang van de geluidskaart.
    carte son.                                                                The ergonomic notebook stand provides   Toploader bag for tablet PCs and
    2. Before placing the headset on your head, make   2. Achten Sie vor dem Aufsetzen des Headsets darauf,   2. Controleer voordat u de hoofdtelefoon opzet, of de   a stream of cooling air.  netbooks with screen sizes of up to 11"
    ES                  IT                 TR                  RU                      sure the volume level on the in-line remote is set to   dass der Lautstarkeregler an der Kabelfernbedienung   2. Avant d’enfiler le combine casque-micro, verifiez que   volumeregeling in de kabelafstandsbediening is
    Uso segun instrucciones  Utilizzo conforme alle disposizioni  Teknigine uygun kullan?m  Использование по назначению  minimum. The switch on the in-line remote mutes the   auf minimale Lautstarke gestellt ist. Der Schalter an der   la commande du volume est reglee sur le minimum   ingesteld op minimaal vermogen. Met de schakelaar   XEOX  TRIDOCK
    Este producto solo vale como headset   Questo prodotto e indicato solo come   Bu urun yaln?zca bir kulakl?k seti olarak bir   Это изделие предназначено только   microphone.  Fernbedienung schaltet das Mikrofon stumm.  sur la telecommande filaire. L’interrupteur sur la   op de afstandbediening kan de microfoon worden   PRO ANALOG GAMEPAD – WIRELESS   3-IN-1 CHARGER
    para conectarlo a un ordenador o utilizarlo   headset su un computer e l‘uso in ambienti   bilgisayara baglanmak ve kapal? ortamlarda   для использования в качестве   telecommande vous permet de couper le microphone.  uitgeschakeld.
    dentro de lugares o espacios cerrados.   chiusi. La Jollenbeck GmbH non risponde   kullanmak icin uygundur. Jollenbeck   головной гарнитуры для подключения   3. Adjust the length of the headband on both sides of the   3. Passen Sie die Lange des Kopfbands auf beiden Seiten
    Jollenbeck GmbH no asume garantia   di lesioni di persone, animali o danni a   GmbH, dikkatsiz, teknigine ayk?r?, hatal?   к компьютеру в закрытых помещениях.   headset to suit the size of your head.  des Headsets an die eigene Kopfgro?e an.  3. Ajustez la longueur de l’arceau des deux cotes du   3. Pas de lengte van de beugel aan beide zijden van de
    alguna por danos o lesiones causadas   oggetti causati da un utilizzo del prodotto   veya uretici taraf?ndan belirlenmis amac   Jollenbeck GmbH не несет
    a personas, animales u objetos debidos   involontario, improprio, erroneo o non   dogrultusunda kullan?lmamas? durumunda   ответственности за ущерб изделию или   combine casque-micro.       headset aan uw hoofd aan.
    a una utilizacion inadecuada o impropia,   indicato dal produttore.  kisilerin, hayvanlar?n yaralanmas?ndan ya   травмы людей, животных или ущерб                                                                                                                          Wii U and Wiimote are registered trademarks of Nintendo Corporation, Ltd. Windows and Xbox 360 are registered trademarks of Microsoft Corporation. PS3 is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
    diferente de la especificada en el manual,   da urundeki hasarlardan sorumlu degildir.  материальным ценностям вследствие
    ni por manipulacion, desarme del aparato   Evitare danni all‘udito  неосторожного, ненадлежащего,
    o utilizacion contraria a la puntualizada por   ATTENZIONE: l‘uso di auricolari o cuffie   Isitme bozukluklar?n?n onlenmesi  неправильного или не соответствующего
    el fabricante.      e l‘ascolto prolungato a volume elevato   DIKKAT: Kulakl?klar?n kullan?lmas? ve   указанной производителем цели
    puo provocare danni permanenti all‘udito.
    yuksek ses ile uzun sure muzik dinlenmesi,
    Para evitar danos auditivos  Prima dell‘uso controllare sempre il volume   surekli isitme bozukluklar?na yol acabilir.   использования изделия.
    ?ATENCION!: La utilizacion prolongada   impostato sul regolatore del volume,   Her kullan?m oncesinde ayarl? olan ses   Нарушения слуха  ES  IT           TR                                 RU                                      Wireless PC gamepad for all Windows ®    Wii U ®  charger for one Gamepad and two
    de auriculares, cascos o de boton, y la   evitando il livello troppo alto.  seviyesini kontrol edin ve seviyenin as?r?   ВНИМАНИЕ: Использование
    audicion a alto volumen pueden acarrear   yuksek olmas?ndan kac?n?n.  наушников, а также продолжительное                                                                                                                             games – XInput and DirectInput  Wiimote ®  controllers
    danos auditivos de larga duracion. Antes   Avviso di conformita  прослушивание на большой громкости   1. Retira las caperuzas de proteccion y enchufa los   1. Togliere i cappucci e collegare i jack dell‘headset alla   1. Koruyucu kapaklar? c?kar?n ve kulakl?g?n soketini ses   1. Снимите защитный колпачок и подсоедините штекер
    de utilizar el aparato comprueba el   L‘esposizione a campi statici, elettrici o   Uygunluk ac?klamas?  могут вызвать непроходящее ухудшение
    volumen ajustado y evita en cualquier caso   elettromagnetici ad alta frequenza (impianti   Guclu statik, elektrikli veya yuksek frekansl?   слуха. Перед каждым применением   conectores jack del Headset a la tarjeta de sonido.   scheda audio. Accertarsi che il jack della cuffia sia   kart?na tak?n. Kulakl?g?n hoparlor girisine ve mikrofon   гарнитуры к звуковой карте. Штекер наушников   IMPACT   MEDUSA NX 5.1
    que suene excesivamente alto.  radio, cellulari, scariche di microonde)   alanlar?n etkisi ile (radyo istasyonlar?,   проверяйте установленную громкость   Ten cuidado para no confundirlos, el de auriculares va   collegato all‘uscita altoparlanti e il jack del microfono   fisinin ses kart?n?n mikrofon girisine tak?lmas?na    должен быть подсоединен к выходу для динамиков,   STEREO SPEAKERS   SURROUND CONSOLE GAMING HEADSET
    potrebbe compromettere la funzionalita
    mobil telefonlar, mikrodalga bosal?mlar?)
    Advertencia de conformidad  del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso   ayg?t?n (ayg?tlar?n) islevleri k?s?tlanabilir.   и избегайте слишком большого уровня   a la salida de altavoces y el del micro a la entrada de   all‘ingresso microfono della scheda audio.  dikkat edin.  а штекер микрофона к входу для микрофона
    громкости.
    Bajo los efectos de fuertes campos   cercare di aumentare la distanza dalle fonti   Bu durumda parazite yol acan cihazlara   microfonos de la tarjeta.                                        звуковой карты.
    electricos, estaticos o de alta frecuencia   d‘interferenza.  mesafeyi buyutmeye cal?s?n.  Информация о соответствии  2. Accertarsi che il regolatore di volume sul telecomando a   2. Lutfen kulakl?g? takmadan once kablolu uzaktan
    (emisores, telefonos inalambricos y                        Из-за влияния сильных статических,
    moviles, descargas de microondas)   Supporto tecnico  Teknik destek  электрических или высокочастотных   2. Antes de ponerte los auriculares, ten cuidado para   filo sia impostato al minimo prima di indossare la cuffia.   kumanda uzerindeki ses seviyesi ayarlay?c?s?n?n   2. Перед включением гарнитуры обеспечьте, чтобы
    pueden aparecer senales parasitarias   In caso di difficolta tecniche con questo   Bu urunle ilgili teknik zorluklarla   полей (излучение радиоустановок,   que el volumen que esta en el mando del cable   L‘interruttore sul telecomando disattiva il microfono.  minimum seste olduguna dikkat edin. Uzaktan kumanda   регулятор громкости на пульте ДУ на кабеле
    que perturben el buen funcionamiento del   prodotto rivolgetevi al nostro supporto che   kars?lasman?z durumunda lutfen musteri   мобильных телефонов, микроволновых   se encuentre al minimo. El interruptor del mando   uzerindeki dugme mikrofonun sesini keser.  был отрегулирован на минимальную громкость.
    aparato (los aparatos). En caso necesario   e facilmente reperibile attraverso il nostro   destek birimimize basvurun. Buraya   печей) могут возникнуть радиопомехи.   3. Adattare su entrambi i lati della cuffia la lunghezza
    conviene que la distancia con los aparatos   sito www.speedlink.com.  en h?zl? www.speedlink.com adl? web   В этом случае нужно увеличить   desconecta el                                     Выключатель на пульте ДУ отключает микрофон.
    implicados sea la mayor posible.        sayfam?zdan ulasabilirsiniz.  расстояние от источников помех.  microfono (mudo).   dell‘archetto alla propria testa.  3. Kulakl?g?n her iki taraf?ndaki kafa band?n?n uzunlugunu
    Soporte tecnico                                            Техническая поддержка                                                                           kendi kafan?z?n buyuklugune uyarlay?n.  3. Подгоните размер гарнитуры с обеих сторон к
    En caso de surgir complicaciones tecnicas                  Если с этим изделием возникают   3. Adapta la diadema de los auriculares a ambos lados                                             размеру своей головы.                  Active stereo speaker system with two-  5.1 surround-sound gaming headset
    con el producto, dirigete a nuestro servicio               технические сложности, обращайтесь в   para que te quede bien sujeta a la cabeza.                                                                                         way technology for outstanding ? delity  for the PS3 ® , Xbox 360 ®  and PC
    de soporte, podras entrar rapidamente en                   нашу службу поддержки, быстрее всего
    la pagina web www.speedlink.com.                           это можно сделать через наш веб-сайт
    www.speedlink.com.

Скачать инструкцию

Файл скачали 16 раз (Последний раз: 01 Мая 2019 г., в 20:09)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям