На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб, которые состоят из 6277380 страниц

Гарнитура SPEEDLINK SL-8780-SBK Fellow. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SPEEDLINK SL-8780-SBK Fellow. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Компьютеры
Категория
Устройства ввода
Тип устройства
Гарнитура
Производитель (бренд)
SPEEDLINK
Модель
SPEEDLINK SL-8780-SBK Fellow
Еще инструкции
Устройства ввода SPEEDLINK, Гарнитуры SPEEDLINK
Язык инструкции
русский
Дата создания
21 Августа 2018 г.
Просмотры
93 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
3.71 Мб
Название файла
speedlink_manual_sl_8780_sbk_fellow.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 4 C
    SE                              DK                                                                                                                                                                                                                                            FELLOW
    Ansvarsbegransning              Begr?nset ansvar                         1                                                                          2                         3                                               4                          L                     GAMING HEADSET
    Jollenbeck GmbH ansvarar inte for foljdskador, sa som skador pa   Jollenbeck GmbH h?fter ikke pa nogen made for folgeskader
    eller forlust av egendom, vinst- eller omsattningsforlust, kostnader   sasom skader pa eller tab af ejendom, indtjenings- eller
    for reservdelar, utgifter for olagenheter pga. driftavbrott eller andra   oms?tningstab, udgifter til reservedele, udgifter i forbindelse med
    skador. Under inga omstandigheter kan ansprak goras gallande som   gener pa grund af manglende arbejdsdygtighed eller andre skader.                                                                                                                                            PC-GAMING
    overstiger inkopspriset pa produkten.  Der kan under ingen omst?ndigheder stilles krav, der overstiger
    Undvik horselskador             produktets kobspris.
    VARNING: Att anvanda oronsnacka eller horlurar och/eller lyssna pa   Forebyggelse af horeskader                                                                                                                                                                                                                                      SL-8780
    hog volym under lang tid kan leda till bestaende horselskador.  BEM?RK: Brug af ore- eller hovedtelefoner samt langvarig lytning                                                                             L
    Garanti                         med hoj lydstyrke kan fore til varige horeskader.
    For denna produkt lamnar vi garanti pa tillverkning och material i tva   Garanti
    ar fran inkopsdatum.            Pa dette produkt giver vi en garanti pa to ar fra kobsdatoen for dets
    Konformitet                     forarbejdning og alle indbyggede dele.
    Starka statiska, elektriska eller    Overensstemmelseserkl?ring                                                                                                                        L
    hogfrekventa falt (radioanlaggningar, mobiltelefoner, urladdningar   St?rke statiske, elektriske felter eller felter med en hoj frekvens
    fran                            (radioanl?g, mobiltelefoner, udladning af mikrobolger) kan pavirke
    mikrovagsugnar) kan paverka     enhedens (enhedernes) funktion. Forsog i dette tilf?lde at forstorre
    apparatens/apparaternas funktion. I sa fall ska du forsoka oka   afstanden til de forstyrrende enheder.
    avstandet till den apparat som stor.
    PL                               HU
    Ograniczenie odpowiedzialnosci   Felelosseg korlatozasa
    Firma Jollenbeck GmbH w zadnym wypadku nie odpowiada za   A Jollenbeck GmbH semmilyen esetben nem vallal felelosseget
    uszkodzenia czy utrate wlasnosci, straty dotyczace zyskow lub   karesemenyek kovetkezmenyeiert, mint pl. tulajdon serulese vagy
    obrotow, koszty czesci wymiennych, wydatki nieuzgodnione   elvesztese, nyereseg- vagy forgalom elmaradasa, potalkatreszek
    spowodowane zakonczeniem swiadczenia uslugi lub inne szkody.   koltsege, szolgaltatas megszakitasa miatti kellemetlensegek okan
    W zadnym wypadku nie beda uwzgledniane roszczenia, ktore   vagy mas kar miatt felmerulo kiadasok. Semmilyen korulmenyek                                                                                                                     white
    przekraczaja cene zakupu produktu.  kozott nem tamaszthato olyan igeny, amely meghaladja a termek
    Zapobieganie uszkodzeniu sluchu  vetelarat.
    UWAGA: Korzystanie z sluchawek oraz dlugotrwale sluchanie
    przy ustawionej duzej glosnosci moze prowadzic do trwalego   Hallaskarosodas elkerulese
    uszkodzenia sluchu.              FIGYELEM: Ful- vagy fejhallgatok hasznalata, valamint hosszu ideig
    Gwarancja                        tarto magas hangeron torteno hasznalat tartos hallaskarosodashoz
    Na niniejszy produkt udzielamy Panstwu gwarancji na okres dwoch   vezethet.  NL                                          SE                                                CZ
    lat od daty zakupu obejmujaca obrobke i wszystkie wbudowane   Garancia
    elementy.                        Ezen termekre a vasarlas datumatol szamitott ket ev garanciat
    Zaklocenia Zgodnosc              vallalunk a kidolgozasra es minden beepitett alkatreszre.
    Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o   Megfeleles  1. Sluit de jack pluggen van de headset aan op de geluidskaart.    1. Anslut headsetets telepluggar till ljudkortet. Observera att    1. Zapojit zapadkove konektory Headsetu do soundkarty. Dbat na
    wysokiej czestotliwosci (urzadzenia radiowe, telefony przenosne,   Eros statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciaju mezok (radioberen-  Let er goed op dat u de plug van de hoofdtelefoon aansluit op    horlurskontakten ska kopplas till hogtalarutgangen och    to, aby konektor sluchatek byl napojeny na vystupu reproduktoru   QuICk INSTALL GuIDE
    telefony komorkowe, mikrofalowki, rozladowania elektryczne) moga   dezesek, mobiltelefonok, vezetekmentes telefonok, mikrohullamu
    byc przyczyna zaklocen w dzialaniu urzadzenia (urzadzen). W takim   sutok, kisulesek) hatasara a keszulek (a keszulekek) mukodesi za-  de luidsprekeruitgang en de plug van de microfoon op de    mikrofonkontakten till mikrofoningangen pa ljudkortet.  a konektor mikrofonu na vstupu mikrofonu soundkarty.
    wypadku nalezy zachowac wieksza odleglosc od zrodel zaklocen.  vara lephet fel. Ebben az esetben probalja meg novelni a tavolsagot   microfooningang van de geluidskaart.
    a zavaro keszulekekhez.                                                                 2. Kontrollera att volymreglaget ar installt pa lagsta niva innan du   2. Pred nasazenim Headsetu dbat na to, aby byl regulator hlasitosti
    2. Controleer voordat u de hoofdtelefoon opzet, of de    satter pa dig headsetet. Med mute-knappen kan du satta pa och   na kabelovem dalkovem ovladani nastaveny na minimalni
    volumeregeling in de kabelafstandsbediening is ingesteld op   stanga av ljudet till mikrofonen.    hlasitost. Vypinacem mikrofonu muzete mikrofon zapnout a
    CZ                              GR                                      minimaal vermogen. Met de muteschakelaar voor de microfoon                                         vypnout.
    Omezeni odpovednosti             ??????????? ???????                     kunt u de microfoon in- en uitschakelen.        3. Anpassa bandets langd pa bada sidorna av headsetet sa att det
    Spolecnost Jollenbeck GmbH neodpovida za nasledne   ? Jollenbeck GmbH ??? ????????? ?? ????? ????????? ??? ???????????    passar ditt huvud.                              3. Prizpusobit delku zahlavniho trmene na obou stranach Headsetu
    skody, tj. za skody na majetku ci jeho ztratu, usly zisk ci obrat,   ??????, ???? ?????? ? ??????? ??????????, ??????? ??????? ?   3. Pas de lengte van de beugel aan beide zijden van de headset   na vlastni velikost hlavy.
    naklady na nahradni dily, vydaje za neprijemnosti v dusledku   ?????? ????????, ?????? ?????????????, ????? ???? ??????????? ???   aan uw hoofd aan.  4. Stall in hojden pa mikrofonen och satt den ungefar 2 – 3 cm
    preruseni cinnosti a dalsi skody. V zadnem pripade nelze   ???????? ??????????? ????????? ? ?????? ??????. ?? ????? ?????????   fran munnen.                              4. Nastavit mikrofon ve vysce a vest cca. 2 az 3 cm pred usta.
    uplatnovat naroky presahujici kupni cenu vyrobku.  ??? ??????? ?????????? ??????? ??? ?????????? ??? ?????????? ???
    Prevence poskozeni sluchu        ???? ??????? ??? ?????????.           4. Verstel de microfoon in hoogte zodat die zich op ongeveer
    ??????? ?????????? ??? ?????
    POZOR: Pouzivani nahlavnich sluchatek resp. sluchatek do   ???????: ? ????? ?????????? ?????? ? ?????????? ???????,   2 tot 3 cm van uw mond bevind.
    usi a dlouhy poslech pri vysoke hlasitosti mohou zpusobit   ????? ??? ? ??????????? ?????? ?? ????? ????????? ?????? ???????
    trvale poskozeni sluchu.         ?? ????????? ?? ???????????? ?????????? ??? ?????.
    Zaruka                           ???????
    Na tento vyrobek poskytujeme zaruku dva roky od data   ??? ?? ?????? ???? ??? ??????????? ??????? ??? ???? ??? ???
    prodeje. Zaruka se vztahuje na zpracovani a vsechny pouzite   ?????????? ?????? ??? ??? ???????? ?????? ??? ??????????.
    komponenty.                      ?????? ???????????
    Prohlaseni o shode               ??? ??? ???????? ??????? ????????, ?????????? ?????? ? ??????   RU                      HU                                               GR
    Za pusobeni silnych statickych, elektrickych, nebo   ?????? ?????????? (????????? ?????????????, ?????? ????????,
    vysokofrekvencnich poli (radiova zarizeni, mobilni telefony,   ???????????? ???????? ????????????) ???? ???????? ??????????
    mikrovlnne vyboje) muze dojit k omezeni funkcnosti pristroje   ??? ?????????? ??? ???????? (??? ????????). ?? ???? ??? ?????????   1. Вставить штекеры гарнитуры в разъемы звуковой карты.   1. Csatlakoztassuk a headset jack dugojat a hangkartyara.    1. ???????? ?? ??????? ??? ?????????? ???? ????? ????. ????????
    (pristroju). V takovem pripade se pokuste zvetsit distanci k rusivym   ????????? ?? ???????? ??? ???????? ???? ??? ???????? ???   Следить за тем, чтобы штекер наушников был вставлен в   Ugyeljunk arra, hogy a fulhallgato dugaszt a hangfalkimenetre es   ??? ?? ????? ?????????? ????????? ???? ????? ?????? ??? ??
    pristrojum.                      ??????????? ?????????.
    выход для динамиков, а штекер микрофона – во вход для   a mikrofon dugaszat a hangkartya bemenetere csatlakoztassuk.  ????? ?????????? ???? ?????? ?????????? ??? ?????? ????.
    микрофона на звуковой карте.
    2. A headset felhelyezese elott ugyeljunk arra, hogy a vezetekes   2. ???? ??? ??? ?????????? ??? ?????????? ???????? ??? ?
    2. Перед надеванием гарнитуры проследить за тем, чтобы   taviranyito hangeroszabalyzoja a legkisebbre legyen allitva.     ????????? ??????? ??? ??????????????? ???????? ?????? ?? ????
    регулятор громкости на пульте управления на кабеле был   A mikrofonnemitassal lehet be es kikapcsolni a mikrofont.  ????????? ???? ???????? ??????. ?? ?? ??????? ?????????
    переведен на минимальную громкость. С помощью кнопки                                               ???? ??? ????????? ???????? ?? ?? ?????????????? ???
    выключения микрофона его можно включать и выключать.  3. A fejpant hosszat a headset ket oldalan a sajat fejmeretre    ????????????????.
    kell beallitani.
    3. Подогнать гарнитуру с обеих сторон к размеру головы.                                            3. ??????????? ?? ????? ??? ???????? ??????? ??? ???? ???
    4. A mikrofon magassagat allitsuk be es 2-3 cm-re tegyuk    ??????? ??? ?????????? ??? ??????? ??? ????????.
    4. Отрегулировать микрофон по высоте, он должен находиться   a szanktol.
    на расстоянии 2-3 см ото рта.                                                                    4. ???????? ?? ????????? ?? ???? ?? ???? ??? ???????? ??
    ??????? 2 ??? 3 ???????? ??????? ??? ?? ?????.
    SL-8780 | VErS. 1.0
    ®
    ©2009 Jollenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK , the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are
    registered trademarks of Jollenbeck GmbH. All other trademarks are the property of their respective owners.
    Jollenbeck shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is
    subject to change without prior notice. JOLLENBECK GmbH, 27404 Weertzen, GERMANY
  • EN                              DE
    Limitation of liability          Haftungsbeschrankung                   1                                                                                                   2                                   3                                                                 4                                      L
    Jollenbeck GmbH shall not be liable for damages such as damages   Die Jollenbeck GmbH haftet in keinem Fall fur Schadensfolgen
    to or loss of property, profit or turnover losses, costs for spare parts,   wie Schaden an oder Verlust von Eigentum, Gewinn- oder
    expenses for inconveniences arising from the interruption of a   Umsatzverluste, Kosten fur Ersatzteile, Ausgaben fur
    service or any other damages. Claims which exceed the purchasing   Unannehmlichkeiten durch Dienstunterbrechung oder andere
    price of the product may not be asserted under any circumstances.  Schaden. Unter keinen Umstanden konnen Anspruche geltend
    Avoiding hearing damage          gemacht werden, die den Kaufpreis des Produkts ubersteigen.
    WARNING: The use of ear or headphones as well as listening   Vermeidung von Horschaden
    to audio for extended periods at loud volume levels may cause   ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr- oder Kopfhorern sowie langes
    permanent hearing damage.        Horen gro?er Lautstarken kann zu dauerhaften Horschaden fuhren.
    Warranty                         Garantie                                                                                                                                                                                                                  L
    We warrant this product for two years from the date of purchase in   Fur dieses Produkt gewahren wir Ihnen eine Garantie von zwei
    respect of workmanship and all built-in components.   Jahren ab Kaufdatum auf Verarbeitung und alle eingebauten Teile.
    Declaration of Conformity        Konformitats Hinweis
    Operation of the device (the devices) may be affected by strong   Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder
    static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile   hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen
    telephones, microwave discharges). If this occurs, try increasing the   Entladungen) kann es zu Funktionsbeeintrachtigungen des Gerates                                                                                       L
    distance between the devices that are causing interference.  (der Gerate) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu
    den storenden Geraten zu vergro?ern.
    FR                               NL
    Limitation de responsabilite     Aansprakelijkheidsbeperking
    La societe Jollenbeck GmbH decline toute responsabilite pour les   De firma Jollenbeck GmbH kan in geen geval aansprakelijk worden
    consequences de dommages telles que les degradations, la perte de   gesteld voor schade veroorzaakt door verlies van eigendom, winst-
    biens, les pertes de gains ou de chiffre d‘affaires, les frais de pieces   of omzetverlies, kosten voor wisselstukken, onvoorziene uitgaven
    detachees, les depenses dues aux desagrements occasionnes par   door werkonderbreking of andere schade. In geen geval kan een
    l‘interruption de services ou autres dommages. Il n‘est en aucun cas   schadevergoeding worden geeist, die de aankoopprijs van het
    possible de faire valoir des pretentions depassant le prix d‘achat   product overschrijdt.
    du produit.                      Het voorkomen van gehoorschade
    Pour eviter des lesions auditives
    ATTENTION : l’utilisation d’ecouteurs et d’oreillettes et l’ecoute   BELANGRIJK: Het gebruik van oor- of koptelefoons en het zich
    prolongee a haut volume peuvent entrainer des lesions auditives   blootstellen aan grote geluidsterktes gedurende langere tijd kan
    durables.                        blijvende gehoorschade veroorzaken.
    Garantie                         Garantie
    Nous accordons sur ce produit une garantie de deux ans a compter   Voor dit product geldt een garantie van twee jaar vanaf
    de la date d’achat couvrant les defauts de fabrication et tous les   verkoopsdatum op de verwerking en alle ingebouwde onderdelen.
    composants.                      Conformiteit
    Conformite                       Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading
    La presence de champs statiques, electriques ou a haute frequence   (radiotoestellen, draadloze telefoons, GSM-telefoons, ontladingen
    intenses (installations radio, telephones mobiles, decharges de   van microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het
    micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement de l‘appareil   apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
    (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d‘eloigner les appareils a   storende apparaten te vergroten.
    l’origine des perturbations.
    ES                               IT
    EN                                                                DE                                                                 IT                                                                DK
    Limitacion a la garantia         Limitazione della responsabilita
    Jollenbeck GmbH no se responsabiliza en ningun caso por los   La Jollenbeck GmbH non risponde in nessun caso per conseguenze
    danos causados tales como desperfectos, o perdidas ocasionales   dannose come danni alla o perdita della proprieta, perdita di utile
    de la propiedad privada, perdida de beneficios o ventas, costos   o di fatturato, costi per pezzi di ricambio, spese per inconvenienti   1. Plug the headset jack plugs into the soundcard. In doing so, make sure that the    1. Schutzkappen entfernen und die Klinkenstecker des Headsets an die Soundkarte   1. Collegare i jack dell‘headset alla scheda audio. Accertarsi che il jack della cuffia sia   1. Tilslut jackstikket fra dit headset til lydkoret. Hold oje med at horetelefonernes stik
    de repuestos, deterioros o interrupciones ocasionales del servicio   a causa di interruzione del servizio o altri danni. In nessun caso   headphone connector is plugged into the speaker output and the microphone    anschlie?en. Darauf achten, dass der Kopfhorerstecker an den Lautsprecherausgang   collegato all‘uscita altoparlanti e il jack del microfono all‘ingresso microfono della   tilsluttes til hojtalerudgangen og mikrofonstikket til lydkortets mikrofonindgang.
    o cualquier otro perjuicio inherente. Nunca se podra solicitar   potranno essere avanzate richieste che superino il prezzo d‘acquisto
    resarcimiento de danos por un valor superior al del precio de venta   del prodotto.  connector is plugged into the microphone input on the soundcard.  und der Mikrofonstecker an den Mikrofoneingang der Soundkarte angeschlossen wird.  scheda audio.
    del producto.                                                                                                                                                                                                                                                                2. Inden du s?tter dit headset pa bor du holde oje med, at lydstyrkeregulatoren pa
    Como evitar danos de audicion    Evitare danni all‘udito
    ATENCION: La ultilizacion prolongada de auriculares, cascos o de   ATTENZIONE: l‘uso di auricolari o cuffie nonche l‘ascolto prolungato   2. Before mounting the headset, make sure that the volume control on the in-line    2. Vor dem Aufsetzen des Headsets darauf achten, dass der Lautstarkeregler an der   2. Prima di indossare l‘headset, accertarsi che il regolatore di volume sul telecomando    kabelfjernbetjeningen er indstillet pa minimal lydstyrke. Med mikrofonens kontakt til
    boton, y la audicion a alto volumen pueden acarrear danos auditivos   a volume elevato puo provocare danni permanenti dell‘udito.  remote is set to a minimum level. You can switch the microphone on or off using the    Kabelfernbedienung auf minimale Lautstarke gestellt ist.  a filo sia impostato al minimo. Il microfono puo essere attivato/disattivato con il tasto    stumafstemning kan du t?nde og afbryde mikrofonen.
    de larga duracion.               Garanzia
    Garantia                         Per questo prodotto concediamo una garanzia della durata di due   microphone mute button.                                                                                   di esclusione microfono.
    Este producto tiene una garantia de dos anos a partir de la   anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di      3. Die Lange des Kopfbands auf beiden Seiten des Headsets an die eigene Kopfgro?e                                                   3. Tilpas l?ngden af bandet pa begge sider af dit headset til din egen hovedstorrelse.
    fecha de compra tanto para defectos de fabricacion como de sus   fabbricazione, nonche quelli dei componenti integrati.                                                                                    3. Adattare la lunghezza dell‘archetto su entrambi i lati dell‘headset alla dimensione
    componentes.                     Conformita                           3. Adjust the length of the headband on both sides of the headset to suit the size of    anpassen.                                                                                                     4. Juster mikrofonens hojde og placer den ca. 2.3 cm fra munden.
    Declaracion de conformidad       L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta   your head.                                                                                            della testa.
    Bajo los efectos de fuertes campos electricos, estaticos o de alta   frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe   4. Das Mikrofon in der Hohe verstellen und etwa 2 bis 3 cm vor den Mund fuhren.
    frecuencia (emisores, telefonos inalambricos y moviles, descargas   compromettere la funzionalita del dispositivo (dei dispositivi). In tal
    de microondas) pueden aparecer senales parasitarias que perturben   caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti di interferenza.  4. Adjust the microphone so it is positioned around 2 to 3cm from your mouth.  4. Regolare il microfono in altezza e avvicinarlo alla bocca ad una distanza di 2-3 cm.
    el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso nece-
    sario conviene que la distancia con los aparatos implicados sea la
    mayor posible.
    FR                                                                ES                                                                PL                                                                 TR
    TR                              RU
    Sorumluluk k?s?tlamas?           Ограничение ответственности          1. Raccorder les connecteurs jack du combine casque-micro a la carte son. Faire    1. El conector tipo jack del headset se enchufa a la tarjeta de sonido. Ten cuidado    1. Wtyczki zestawu sluchawkowego podlacz do karty dzwiekowej. Zwroc uwage, by    1. Kulakl?k jack fislerini ses kart?na baglay?n. Kulakl?k fisinin ses kart? hoparlor c?k?s?na
    Jollenbeck GmbH hicbir sekilde mal hasar? veya kayb?, kar veya   Компания Jollenbeck GmbH не несет ответственности за косвенные                                                                              wtyczka sluchawkowa zostala podlaczona do wyjscia glosnikowego a wtyczka
    sat?s zararlar?, yedek parca masraflar?, hizmet kesintileri sonucu   убытки, как то: повреждение или потеря имущества, неполучение   attention a raccorder la fiche du casque a la sortie haut-parleurs et la fiche du    para no confundir los conectores, el de auriculares va a la salida de altavoces y el    ve mikrofon fisinin mikrofon girisine baglanmas?na dikkat edin.
    olusan s?k?nt?lar icin girilen masraflar veya diger zararlar gibi hasarlar   прибыли или доходов, расходы на запчасти, расходы на   microphone a l’entree microphone de la carte son.  del microfono a la entrada de microfonos de la tarjeta de sonido.  mikrofonowa do wejscia mikrofonu karty dzwiekowej.
    icin sorumlu tutulamaz. Urunun sat?s fiyat?n? gecen hak taleplerinde   неудобства в связи с перерывом в работе и прочие убытки. Ни при                                                                                                                                       2. Kulakl?g? takmadan once kablo uzaktan kumandadaki ses seviyesi ayarlay?c?s?n?n
    kesinlikle bulunamaz.            каких обстоятельствах не принимаются претензии, сумма которых                                                                                                             2. Przed zalozeniem zestawu sluchawkowego upewnij sie, czy pokretlo regulacji
    превышает покупную стоимость изделия.
    Duyma sorunlar?n?n onlenmesi     Опасность для слуха                  2. Avant d’enfiler le combine casque-micro, verifier que la commande du volume est   2. Antes de ponerte el headset ten cuidado para que el volumen que esta en el cable                                 asgari ses seviyesine ayarlanm?s olmas?na dikkat edin. Mikrofon sessize alma salteri
    DIKKAT: Kulakl?klar?n kullan?lmas? ve uzun sureli yuksek seste   ВНИМАНИЕ: Использование наушников, вставляемых в уши или   reglee sur le minimum sur la telecommande filaire. Vous pouvez allumer et eteindre    de mando a distancia se encuentre al minimo. Con el silenciador del microfono   glosnosci w pilocie zdalnego sterowania jest ustawione na minimalny poziom   ile mikrofonu ac?p kapatabilirsiniz.
    dinleme, uzun sureli duyma kusurlar?na neden olabilir.  надеваемых на голову, а также длительное прослушивание громкой                                                                                       glosnosci. Za pomoca wylacznika glosu mikrofonu mozesz wlaczac i wylaczac
    Garanti                          музыки может привести к необратимым повреждениям слуха.   le microphone a l’aide de la commande de mise en sourdine du microphone.  podras conectarlo y desconectarlo.                                                                      3. Bas band?n?n uzunlugunu kulakl?g?n her iki taraf?nda kendinize gore ayarlay?n.
    Bu urunde, sat?n alma tarihini takip eden iki y?l boyunca iscilik ve   Гарантия                                                                                                                              mikrofon.
    tak?lm?s tum parcalara yonelik garanti veriyoruz.   На данное изделие и все встроенные части действует гарантия в   3. Ajuster la longueur de l’arceau des deux cotes du combine casque-micro en fonction   3. La longitud de la diadema se adapta al tamano de la cabeza en ambos lados
    Uygunluk                         течение 2 лет с даты покупки.                                                                                                                                             3. Dostosuj dlugosc paskow po obu stronach zestawu sluchawkowego.  4. Mikrofon yuksekligini ayarlay?n ve agz?n yakl. 2 - 3 cm onune getirin.
    Guclu statik, elektrikli veya yuksek frekansl? alanlar?n?n etkisi   Заявление о соответствии  de la taille de votre tete.                 del headset.
    ile (radyo istasyonlar?, mobil telefonlar, mikrodalga bosal?mlar?)   Из-за влияния сильных статических, электрических или                                                                                  4. Ustaw wysokosc mikrofonu i przystaw mikrofon do ust z zachowaniem odstepu
    cihaz?n (cihazlar?n) islevleri k?s?tlanabilir. Bu durumda parazit yapan   высокочастотных полей (излучение радиоустановок, мобильных   4. Regler la hauteur du microphone et le placer a 2 ou 3 cm devant la bouche.  4. El microfono es extensible y se coloca a unos 2 a 3 cm de la boca
    cihazlara mesafeyi uzatmaya cal?s?n.  телефонов, микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи.                                                                                                          okolo 2–3 cm.
    В этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех.

Скачать инструкцию

Файл скачали 10 раз (Последний раз: 20 Ноября 2019 г., в 16:47)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям