На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб , которые состоят из 6277477 страниц
Руководство пользователя LOGITECH Wireless Mouse M175 USB. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Getting started with On On ® Logitech Wireless Mouse M175 1 3 2 Getting started with Logitech ® Wireless Mouse M175 English Українська Hrvatski Lietuviu Features Функції Znacajke Funkcijos 1 1. Left and right mouse buttons 1. Ліва та права кнопки миші 1. Lijeva i desna tipka misa 1. Kairysis ir desinysis desinysis peles klavisai 2. Scroll wheel 2. Коліщатко 2. Kotacic za listanje 2. Slinkties ratukas 3. Press the wheel down for middle button 3. Натисніть коліщатко для виконання функції 3. Pritisnite kotacic prema dolje za srednju tipku 3. Spauskite ratuka, kad galetumete naudoti vidurini (function can vary by software application) середньої кнопки (функція може змінюватись (funkcija se moze razlikovati ovisno o softverskoj mygtuka (funkcija gali skirtis atsi?velgiant i 4. On/Off slider switch залежно від програмного забезпечення) aplikaciji) naudojama programine iranga) 5. Battery door release 4. Перемикач увімкнення/вимкнення 4. Klizni prekidac za ukljucivanje i iskljucivanje 4. Ijungimo / isjungimo slankiojamasis jungiklis 6. USB Nano-receiver storage 5. Фіксатор відділення для акумуляторів 5. Otvaranje vratasca odjeljka za baterije 5. Bateriju dureliu atidariklis 6. Відділення для USB міні-приймача 6. Spremnik USB nanoprijamnika 6. USB nanoimtuvo atmintine Deutsch Funktionen Magyar Srpski Italiano 1. Linke und rechte Maustaste Jellemzok Funkcije Caratteristiche 2. Tastenrad 1. Jobb es bal egergomb 1. Levi i desni taster misa 1. Pulsanti sinistro e destro del mouse 3. Drucken Sie das Tastenrad, um die Funktion 2. Gorgetokerek 2. Tocak za pomeranje 2. Scroller der mittleren Taste (je nach Anwendung 3. A kerek lenyomasa kozepso gombkent szolgal 3. Pritisnite tocak za funkcije srednjeg tastera 3. Premere lo scroller per le funzioni del pulsante unterschiedlich) auszufuhren. (funkcioja alkalmazasonkent elterhet) (funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti centrale (la funzionalita puo variare in base 4. Ein-/Ausschalter 4. Eltolhato Be- es kikapcsologomb od softverske aplikacije) all’applicazione software) 3 5. Batteriefachdeckel 5. Elemtarto rekesz nyitogombja 4. Klizac za ukljucivanje/iskljucivanje 4. Interruttore scorrevole di accensione/ 6. USB-Nano-Empfangerfach 6. Az USB-csatlakozasu Nano vevoegyseg 5. Dugme za otvaranje poklopca spegnimento tarolorekesze 6. Odeljak USB Nano-prijemnika 5. Rilascio del coperchio del vano batteria 2 Francais 6. Alloggiamento del ricevitore Nano USB Fonctions Slovencina Slovenscina Ceska verze 1. Boutons gauche et droit de la souris Funkcie Funkcije Funkce 2. Roulette de defilement 1. Lave a prave tlacidlo mysi 1. Leva in desna tipka miske 3. Appuyez sur la roulette pour l’utiliser 2. Posuvacie koliesko 2. Drsno kolesce 1. Leve a prave tlacitko mysi comme bouton central (la fonction varie 3. Po stlaceni sluzi koliesko ako stredne tlacidlo 3. Kolesce pritisnite navzdol za funkcijo 2. Kolecko pro posuv selon l’application logicielle) mysi (tato funkcia sa moze lisit v zavislosti sredinske tipke (funkcija se glede na programsko 3. Stisknutim kolecka aktivujete funkci prostredniho 4 4. Commutateur Marche/Arret od softverovej aplikacie) opremo lahko razlikuje) tlacitka (v zavislosti na softwarove aplikaci se muze 5. Bouton d’ouverture du compartiment des piles 4. Posuvny prepinac napajania 4. Drsno stikalo za vklop/izklop jeho funkce lisit) 6. Boitier du nano-recepteur USB 5. Uvolnovacie tlacidlo krytu priestoru pre bateriu 5. Zatic vratc prostora za baterijo 4. Posuvny vypinac napajeni 6. Ulozny priestor pre nanoprijimac USB 6. Shramba za sprejemnik USB Nano 5. Tlacitko pro otevreni krytu baterii По-русски 6. Ulozny prostor pro nanoprijimac USB Описание Български Eesti 1. Левая и правая кнопки мыши Функции Kirjeldus 2. Колесико прокрутки 1. Ляв и десен бутон на мишката 1. Vasak ja parem hiireklahv 3. Нажмите колесико, чтобы использовать его 2. Колелце за превъртане 2. Kerimisratas как среднюю кнопку (функция может меняться 3. Натискайте колелцето надолу като среден бутон 3. Keskmise nupu funktsiooni kasutamiseks vajutage в зависимости от используемого приложения) (тази функция може да е различна в различните kerimisratas alla (funktsioon voib erineda olenevalt 4. Выключатель софтуерни приложения) kasutatavast tarkvararakendusest) 5. Открывание крышки батарейного отсека 4. Плъзгач Вкл./Изкл. 4. Sisse/valja liugluliti 6. Отсек для хранения наноприемника USB 5. Бутон за освобождаване на капачето за батериите 5. Aku kaane vabastamine 5 6. Отделение за USB нано-приемника 6. USB Nano-vastuvotja hoidik Po polsku Funkcje Romana Latviski 1. Lewy i prawy przycisk myszy Functii Funkcijas 2. Kolko przewijania 1. Butoanele din stanga si din dreapta mouse-ului 1. Kreisa un laba peles poga 3. Nacisniecie kolka przewijania udostepnia funkcje 2. Rotita de defilare 2. Ritenitis przycisku srodkowego (dzialanie rozni sie 3. Apasati pe rotita in jos pentru functia 3. Nospiediet riteniti, kas darbojas ka videja poga w zaleznosci od aplikacji) butonului din mijloc (functionarea poate depinde (funkcija var atskirties atkariba no programmaturas www.logitech.com 4. Suwak wylacznika de aplicatia de software) lietojumprogrammas) 5. Przycisk zwalniajacy drzwiczki komory na baterie 4. Buton glisant On/Off (Pornit/Oprit) 4. Bidams ieslegsanas/izslegsanas sledzis 6. Schowek nanoodbiornika USB 5. Usita de scoatere a bateriei 5. Bateriju nodalijuma vacina nonemsana 6. Stocare nanoreceptor USB 6. USB nanotehnologijas uztvereja kratuve 6 AA © 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 620-003836.002
1 2 3 4 5 AA 6 USB English По-русски Magyar Romana Slovenscina Lietuviu Help with setup: Mouse is not working Помощь в настройке: не работает мышь Segitseg a beallitashoz: Az eger nem mukodik Ajutor la configurare: Mouse-ul nu functioneaza Pomoc pri namestitvi: Miska ne deluje Pagalba nustatant: pele neveikia 1. Is the mouse powered on? 1. Подключена ли мышь? 1. Be van kapcsolva az eger? 1. Este mouse-ul alimentat? 1. Ali je miska vklopljena? 1. Ar pele ijungta? 2. Is the Nano receiver securely plugged into a USB port? 2. Подключен ли наноприемник к USB-порту? 2. Csatlakoztatta a Nano vevoegyseget a szamitogep egyik USB- 2. Este nanoreceptorul conectat corect la un port USB? 2. Ali je sprejemnik Nano trdno prikljucen v vrata USB? 2. Ar „Nano“ imtuvas saugiai prijungtas prie USB prievado? Try changing USB ports. Попробуйте сменить USB-порт. portjahoz? Probalkozzon masik USB-port hasznalataval. Incercati cu un alt port USB. Zamenjajte vrata USB. Pabandykite ijungti i kita USB prievada. 3. If the Nano receiver is plugged into a USB hub, try plugging it 3. Если наноприемник подключен к USB-концентратору, 3. Ha a Nano vevoegyseg jelenleg USB-elosztohoz csatlakozik, 3. Daca nanoreceptorul este conectat la un hub USB, incercati sa-l 3. Ce je sprejemnik Nano prikljucen v zvezdisce USB, 3. Jei „Nano“ imtuvas prijungtas prie USB sakotuvo, pabandykite ji directly into a USB port on your computer. подключите его непосредственно к USB-порту компьютера. probalja meg kozvetlenul a szamitogep egyik USB-portjahoz conectati direct la un port USB al computerului. ga poskusite prikljuciti neposredno v vrata USB na racunalniku. prijungti tiesiai prie savo kompiuterio USB prievado. 4. Check the orientation of the battery inside the mouse. 4. Проверьте полярность батареи внутри мыши. csatlakoztatni. 4. Verificati dispunerea bateriei in interiorul mouse-ului. 4. Preverite usmerjenost baterije v miski. 4. Patikrinkite baterijos idejimo padeti peles viduje. 5. Try a different surface. Remove metallic objects between 5. Попробуйте работать на другой поверхности. Удалите 4. Ellenorizze az egerben talalhato akkumulator helyes behelyezeset. 5. Incercati pe o alta suprafata. Eliminati obiectele de metal dintre 5. Preskusite misko se na drugi podlagi. Odstranite kovinske 5. Isbandykite kita pavirsiu. Pasalinkite bet kokius metalinius daiktus, the mouse and the Nano receiver. металлические предметы, которые находятся между мышью 5. Probalkozzon mas felulettel. Tavolitsa el a femtargyakat az eger mouse si nanoreceptor. predmete, ki so med misko in sprejemnikom Nano. esancius tarp peles ir „Nano“ imtuvo. 6. Try moving the Nano receiver to a USB port closer to the и наноприемником. es a Nano vevoegyseg kozul. 6. Incercati mutand nanoreceptorul intr-un port USB aflat 6. Poskusite premakniti sprejemnik Nano v vrata USB, ki so 6. Pameginkite perjungti „Nano“ imtuva i USB prievada, esanti arciau mouse. If you are using a tower PC, go to www.logitech.com/ 6. Попробуйте переместить наноприемник к ближнему от мыши 6. Csatlakoztassa a Nano vevoegyseget egy masik, az egerhez mai aproape de mouse. Daca utilizati un PC tower, blize miski. Ce uporabljate racunalnik v ohisju v obliki stolpa, peles. Jeigu naudojate stacionaruji kompiuteri, apsilankykite usbextender for a USB extender. USB-порту. В случае использования ПК с системным блоком kozelebbi USB-porthoz. Toronyhazas szamitogep hasznalata accesati www.logitech.com/usbextender pentru un prelungitor pojdite na spletno mesto www.logitech.com/usbextender, svetaineje www.logitech.com/USBextender noredami isigyti 7. For Windows® operating systems, reconnect the mouse посетите веб-страницу www.logitech.com/usbextender eseten latogasson el a www.logitech.com/usbextender de USB. kjer boste nasli podaljsek USB. USB ilgintuva. with the Nano receiver by launching the Connect utility from и закажите USB-удлинитель. oldalra, ahol USB-hosszabbitot talal. 7. Pentru sistemele de operare Windows®, reconectati mouse-ul 7. Pri operacijskih sistemih Windows® misko znova povezite 7. Jei naudojate „Windows®“ operacines sistemas, perjunkite pele www.logitech.com/connect_utility. 7. Для операционной системы Windows®: подключите мышь 7. Windows® operacios rendszerek hasznalata eseten az eger Nano cu nanoreceptorul lansand aplicatia utilitara de conectare de s sprejemnikom Nano tako, da zazenete pripomocek Connect su „Nano“ imtuvu paleisdami prijungimo priemone, kuria galite к наноприемнику заново, запустив служебную программу vevoegyseggel valo ujboli csatlakoztatasahoz inditsa el a Connect la www.logitech.com/connect_utility. s spletnega mesta www.logitech.com/connect_utility. atsisiusti is www.logitech.com/connect_utility. Deutsch Connect по адресу www.logitech.com/connect_utility. segedprogramot a www.logitech.com/connect_utility oldalrol. Probleme bei der Einrichtung: Po polsku Slovencina Hrvatski Eesti Italiano Die Maus funktioniert nicht Pomoc dotyczaca konfiguracji: mysz nie dziala Pomoc pri instalacii: Mys nefunguje Pomoc pri instalaciji: Mis ne radi Abiks seadistamisel: hiir ei toota Problemi di installazione: il mouse non funziona 1. Ist die Maus eingeschaltet? 1. Je li mis ukljucen? 1. Kas hiir on sisse lulitatud? 1. Verificare che il mouse sia acceso. 2. Ist der Nano-Empfanger fest in einen USB-Anschluss eingesteckt? 1. Czy mysz jest wlaczona? 1. Je mys zapnuta? 2. Je li nanoprijamnik sigurno prikljucen u USB prikljucnicu? 2. Kas Nano vastuvotja on USB-porti uhendatud? 2. Il ricevitore Nano e collegato correttamente a una porta USB? Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss. 2. Czy nanoodbiornik jest poprawnie podlaczony do portu USB? 2. Je nanoprijimac riadne pripojeny k portu USB? Pokusajte promijeniti USB prikljucnicu. Proovige vahetada USB-porte. Provare a utilizzare un’altra porta USB. 3. Wenn der Nano-Empfanger an einen USB-Hub angeschlossen ist, Sprobuj uzyc innego portu USB. Skuste konektor pripojit k inemu portu USB. 3. Ako je nanoprijamnik prikljucen u USB koncentrator, pokusajte ga 3. Kui Nano-vastuvotja on uhendatud USB-jaoturisse, 3. Se il ricevitore Nano e collegato a un hub USB, provare a collegarlo stecken Sie ihn direkt in einen USB-Anschluss des Computers ein. 3. Jesli nanoodbiornik jest podlaczony do koncentratora USB, 3. Ak je nanoprijimac zapojeny do rozbocovaca USB, izravno ukljuciti u USB prikljucnicu na vasem racunalu. proovige uhendada see otse oma arvuti USB-porti. direttamente al computer. 4. Uberprufen Sie die Ausrichtung der Batterie in der Maus. sprobuj podlaczyc go bezposrednio do portu USB komputera. skuste ho zapojit priamo do portu USB na pocitaci. 4. Provjerite smjer baterije unutar misa. 4. Kontrollige, kas patarei on hiire sees oigetpidi. 4. Controllare il posizionamento della batteria all’interno del mouse. 5. Versuchen Sie es mit einer anderen Unterlage. Entfernen 4. Sprawdz orientacje baterii w myszy. 4. Preverte polohu baterie vnutri mysi. 5. Pokusajte na nekoj drugoj povrsini. Uklonite metalne objekte 5. Proovige teist aluspinda. Korvaldage hiire ja Nano-vastuvotja 5. Provare a utilizzare una superficie diversa. Rimuovere eventuali Sie Metallgegenstande zwischen der Maus und dem Nano- 5. Wyprobuj dzialanie myszy na innej powierzchni. Usun metalowe 5. Skuste pouzit iny povrch. Odstrante kovove predmety medzi izmedu misa i nanoprijamnika. vahele jaavad metallesemed. oggetti metallici presenti nella traiettoria tra il mouse e Empfanger. przedmioty znajdujace sie miedzy mysza a nanoodbiornikiem. mysou a nanoprijimacom. 6. Pokusajte pomaknuti nanoprijamnik u USB prikljucnicu blize 6. Uhendage Nano-vastuvotja monda hiirele lahemal asuvasse il ricevitore Nano. 6. Stecken Sie den Nano-Empfanger in einen USB-Anschluss, 6. Sprobuj podlaczyc nanoodbiornik do innego portu USB, najlepiej 6. Pokuste sa nanoprijimac pripojit k inemu portu USB, misu. Ako upotrebljavate racunalo s okomitim kucistem, idite na USB-porti. Kui kasutate lauaarvutit, siis otsige aadressilt 6. Provare a spostare il ricevitore Nano su un’altra porta USB der sich naher bei der Maus befindet. Wenn Sie einen Tower-PC znajdujacego sie najblizej myszy. Jezeli uzywasz komputera typu ktory je blizsie k mysi. Ak pouzivate stolovy pocitac, www.logitech.com/usbextender za USB produzni kabel. www.logitech.com/USBextender USB-laiendajat. piu vicina al mouse. Se si utilizza un PC da tavolo, ordinare una verwenden, konnen Sie auf www.logitech.com/usbextender tower, przejdz do strony www.logitech.com/usbextender na strankach www.logitech.com/usbextender najdete 7. Za operacijske sustave Windows® ponovno spojite mis 7. Windows® operatsioonisusteemi kasutades uhendage prolunga USB all’indirizzo www.logitech.com/usbextender. ein USB-Verlangerungskabel bestellen. w celu zakupu przedluzacza USB. predlzovaci kabel USB. s nanoprijamnikom tako sto cete pokrenuti usluzni program za hiir uuesti Nano-vastuvotjaga, kasutades Connect-utiliiti, 7. Per i sistemi operativi Windows®, riconnettere il mouse al ricevitore 7. Unter Windows® konnen Sie das Dienstprogramm Connect 7. W systemach operacyjnych Windows® polacz ponownie mysz 7. V pripade operacneho systemu Windows® znovu prepojte povezivanje Connect utility na web-mjestu www.logitech.com/ mille leiate aadressilt: www.logitech.com/connect_utility. Nano avviando l’utilita di connessione da www.logitech.com/ Utility von www.logitech.com/connect_utility herunterladen, z nanoodbiornikiem, uruchamiajac narzedzie do nawiazywania mys s nanoprijimacom spustenim nastroja Connect zo stranok connect_utility. connect_utility. um die Verbindung mit der Maus wiederherzustellen. polaczen pobrane z www.logitech.com/connect_utility. www.logitech.com/connect_utility. Latviski Srpski Palidziba uzstadisana: Pele nedarbojas Ceska verze Francais Українська Български Pomoc sa podesavanjem: Mis ne radi 1. Vai pele ir ieslegta? Pomoc pri instalaci: Mys nefunguje Aide a la configuration : La souris ne fonctionne pas Довідка з настроювання: миша не працює Помощ за настройването: Мишката не работи 1. Da li je mis ukljucen? 2. Vai Nano uztverejs ir pievienots USB portam? Meginiet apmainit 1. Je mys zapnuta? 1. La souris est-elle sous tension ? 1. Чи ввімкнено мишу? 1. Включена ли е мишката? 2. Da li je Nano prijemnik cvrsto prikljucen na USB port? USB portus. 2. Je nanoprijimac radne pripojen k portu USB? Zkuste konektor 2. Le Nano-recepteur est-il branche sur un port USB ? 2. Чи міні-приймач надійно під’єднано до USB-порту? Спробуйте 2. Добре ли е включен нано приемникът в USB порта? Pokusajte da promenite USB port. 3. Ja nanotehnologijas uztverejs ir pievienots USB centrmezglam, pripojit k jinemu portu USB. Reessayez en changeant de port USB. змінити USB-порти. Опитайте да смените USB портовете. 3. Ako je Nano prijemnik prikljucen na USB cvoriste, pokusajte da meginiet uztvereju pievienot datora USB portam. 3. Pokud je nanoprijimac pripojen k rozbocovaci USB, zkuste jej 3. Si le nano-recepteur est branche dans un hub USB, branchez-le 3. Якщо міні-приймач під’єднано до концентратора USB, 3. Ако нано-приемникът е включен в USB концентратор, ga prikljucite direktno na USB port na racunaru. 4. Pabaudiet peles bateriju stavokli. pripojit primo k portu USB v pocitaci. directement sur l’ordinateur. спробуйте під’єднати його безпосередньо до USB-порту опитайте да го включите директно към USB порт на компютъра. 4. Proverite da li je baterija u misu ispravno okrenuta. 5. Izmeginiet citu virsmu. Nonemiet starp peli un nanotehnologijas 4. Proverte polohu baterie uvnitr mysi. комп’ютера. 4. Verifiez l’orientation de la pile dans la souris. 4. Перевірте, чи правильно розташовані акумулятори 4. Проверете ориентацията на батерията в мишката. 5. Isprobajte drugu podlogu. Uklonite metalne objekte izmedu uztvereju esosos metala prieksmetus. 5. Vyzkousejte jiny povrch. Odstrante kovove predmety mezi mysi 5. Essayez une autre surface. Deplacez tout objet metallique всередині миші. 5. Опитайте с друга повърхност. Махнете металните предмети misa i Nano prijemnika. 6. Meginiet virzit Nano uztvereju pie USB porta tuvak pelei. Ja lietojat a nanoprijimacem. se trouvant entre la souris et le nano-recepteur. 5. Спробуйте скористатися мишею на іншій поверхні. Приберіть между мишката и нано-приемника. 6. Pokusajte da premestite Nano prijemnik na USB port koji centralo PC, ejiet uz www.logitech.com/usbextender USB 6. Pokuste se nanoprijimac pripojit k jinemu portu USB, 6. Branchez le Nano-recepteur sur un port USB plus proche металічні предмети, розташовані між мишею та міні-приймачем. 6. Опитайте да преместите нано приемника до USB порт, който е je blizi misu. Ako koristite racunar sa vertikalnim kucistem, paplasinataja lietosanai. ktery je blize k mysi. Pouzivate-li stolni pocitac, na strankach de la souris. Si vous utilisez un PC tour, accedez au site по-близо до мишката. Ако използвате компютър с колонна кутия, posetite www.logitech.com/usbextender da biste nabavili 7. Windows® operetajsistemam, atkartoti pievienojat peli www.logitech.com/usbextender naleznete prodluzovaci www.logitech.com/usbextender pour vous procurer 6. Під’єднайте міні-приймач до USB-порту, розташованого ближче отидете на www.logitech.com/usbextender за USB разширител. prosirenje za USB. ar Nano uztvereja palidzibu, palaiz ot Connect utilitu no USB kabel. une extension USB. до миші. Якщо у вас ПК із вертикальним корпусом, перейдіть 7. Ако работите под операционна система Windows®, 7. Za operativne sisteme Windows®, ponovo povezite mis www.logitech.com/connect_utility. 7. U pocitacu se systemem Windows® znovu propojte mys за адресою www.logitech.com/usbextender, щоб дізнатися 7. Pour les systemes d’exploitation Windows®, rebranchez la souris про розширювач USB. свържете отново мишката с нано приемника, като пуснете sa Nano prijemnikom tako sto cete pokrenuti usluzni program s nanoprijimacem spustenim nastroje Connect ze stranek avec la Nano-recepteur en lancant l’utilitaire Connect a partir de инструмента “Свързване” от www.logitech.com/connect_utility. za povezivanje sa lokacije www.logitech.com/connect_utility. www.logitech.com/connect_utility. www.logitech.com/connect_utility. 7. Якщо у вас ОС Windows®, підключіть мишу за допомогою міні-приймача, запустивши службову програму підключення за адресою www.logitech.com/connect_utility. www.logitech.com/ithink www.logitech.com/support English Po polsku Romana Latviski Belgie/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; Polska 00800 441 17 19 European, English: +41-(0)22 761 40 25 What do you think? Co o tym myslisz? Ce parere aveti? Kadas ir jusu domas? French: +32-(0)2 200 64 40 Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02 Please take a minute to tell us. Thank you for Zastanow sie chwile i powiedz nam. Dziekujemy za Acordati un minut pentru a ne spune. Va multumim Ludzu, atveliet nedaudz laika, lai mums par to Portugal +351-21-415 90 16 African Hq. Ceska Republika +420 239 000 335 Morges, purchasing our product. zakup naszego produktu. pentru ca ati achizitionat produsul nostru. pastastitu. Paldies, ka iegadajaties musu produktu. Россия +7(495) 641 34 60 Danmark +45-38 32 31 20 Switzerland Deutsch Українська Hrvatski Lietuviu Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12 Deutschland +49-(0)69-51 709 427 Svizzera F +41-(0)22 761 40 16 Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25 Ihre Meinung ist gefragt. Ваші міркування Sto mislite? Ka manote? I +41-(0)22 761 40 20 Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um ein paar Fragen Запрошуємо вас поспілкуватися з нами. Дякуємо за Izdvojite nekoliko minuta i iznesite nam svoje misljenje. Skirkite mums minutele ir pasakykite. Dekojame, kad Espana +34-91-275 45 88 E +41-(0)22 761 40 25 United States +1 646-454-3200 zu beantworten. Vielen Dank, dass Sie sich fur unser придбання нашої продукції. Zahvaljujemo vam na kupnji naseg proizvoda. isigijote musu gamini. France +33-(0)1-57 32 32 71 South Africa 0800 981 089 Argentina +0800 555 3284 Produkt entschieden haben. Magyar Srpski Italiano Ireland +353-(0)1 524 50 80 Suomi +358-(0)9 725 191 08 Brasil +0800 891 4173 Francais Mi a velemenye? Sta vi mislite? Cosa ne pensi? Italia +39-02-91 48 30 31 Sverige +46-(0)8-501 632 83 Canada +1-866-934-5644 Qu’en pensez-vous? Kerjuk, ossza meg velunk. Koszonjuk, hogy Odvojite malo vremena da nam saopstite. Hvala vam Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci Magyarorszag +36-177-74-853 Turkiye 00800 44 882 5862 Chile +1230 020 5484 Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos termekunket valasztotta. sto ste kupili nas proizvod. un commento. Grazie per avere acquistato questo prodotto. commentaires. Vous venez d’acheter ce produit et Nederland +31-(0)-20-200 84 33 United Arab 8000 441-4294 Latin America +55 11 3444 6761 nous vous en felicitons. Slovencina Slovenscina Ceska verze Norge +47-(0)24 159 579 Emirates Mexico +001 800 578 9619 По-русски Co si myslite? Kaj mislite? Jaky je vas nazor? Vzemite si minuto, da nam poveste. Zahvaljujemo se Venujte nam chvilu casu a povedzte nam to. Dakujeme Osterreich +43-(0)1 206 091 026 United Kingdom +44-(0)203-024-81 59 Что вы думаете? vam za zakupenie nasho produktu. vam za nakup izdelka. Udelejte si chvili cas a reknete nam svuj nazor. Пожалуйста, найдите минутку, чтобы сообщить нам. Dekujeme, ze jste zakoupili nas vyrobek. Благодарим за приобретение нашего продукта. Български Eesti Какво мислите? Milline on teie arvamus? Моля, отделете няколко минути, за да ни кажете. Varuge hetk aega ja andke meile teada. Taname teid Благодарим ви, че закупихте нашия продукт. meie toote ostmise eest!