На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя ViTESSE VS-927. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 3 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 3 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
NOUS VIVONS SAIN We live healthy HAIR DRYER ФEH Sensation д ы в а ю щ аяся ру а чка л к С Sensation “Vitesse France S.A.R.L” (Витессе, Франция) 91 Руе Де Фоборг Сант Хонор, Париж 75008, Франция Сделано в Китае www.vitesse.ru VS-927
www.vitesse.ru DEAR CUSTOMER! • If, however, the airflow is inadvertetly obstructed during use, the built-in thermal safety cutout will automatically switch off the appliance. You have made an excellent decision. Vitesse home range offers you an • The HAIRDRYER will switch on again automatically after cooling down for a exclusive, high quality range of appliances for your ultimate home luxury and few minutes. healthy living. • Always unplug your appliance after use and before cleaning it! • The safety grill fitted in the air inlet opening prevents hair from being drawn in. SAFETY HINTS • If the grill becomes clogged, it should be cleaned (e.g. with vacuum cleaner or brush), as otherwise the airflow will be obstructed to such an extent that the • The appliance may only be operated on an electricity supply which thermal cutout will operate. corresponds to the voltage and type of current specified on the housing (rating • Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening. plate). • Repairs to electrical appliance should only be performed be a qualified • CAUTION: This hair dryer is not to be used close the bath-tubs, electrician. Improper repairs may place the user at serious risk. wash-basin, or other containers holding water. Danger can arise even when the hair dryer is switched off, which is why the plug must be USER INSTRUCTIONS pulled out of the socket after it has been used and before it is cleaned. Never pull the plug out of the socket by tugging on the lead! I. ON/OFF SWITCH AND AIRFLOW 0, ? or ? = Off • The installation in the electrical circuit of the house of a short-circuit protection 1, I or ? = Mild airflow device with a nominal trigger current of not more than 30 mA will provide 2, II or ?? = Strong airflow additional protection. Please consult your local electrician. II. COOL SHOT '?' • If, however, the appliance should fall into water, pull the power plug out of the This appliance is featured with "Cool Shot" function which allows rapid cooling of power socket immediately! hair and longer lasting curl. To activate the cool shot function, simply depress the - Never place your hand in the water! button in front of the handle. As the button is released, the appliance returns to its - Have your appliance checked by a qualified electrician before using it normal setting. again. • Do not direct aerosols or water sprays into your appliance! DETACHABLE AIR CONCENTRATOR • Ensure that your appliance does not get wet (water splashing, etc.) and do not The concentrator can be arbitrarily attached. It is all-round rotatable and enables use it with wet hands. If you put your appliance down whilst drying your hair, you to target a concentrated jet of air when styling you hair. always switch it off as a precaution. • The air outlet grille will inevitably become hot during use. CLEANING AND CARE • Do not allow the flex to come into contact with the air outlet during use. • Always disconnect the hair dryer before cleaning. • When drying your hair in rollers, do not allow any clips, hairpins, etc. to project • Never immerse the hair dryer in water. more than 10 mm (finger width) so as to ensure that they can not come into • It is sufficient to wipe the exterior over with a damp cloth and then wipe dry. contact with the live parts inside the appliance. • A soft dry brush may be used to remove dust and hairs from the air inlet grille, to • Children do not realize the dangers arising from improper use of electrical ensure proper airflow at all times. appliances. • Children should not therefore be allowed to use a HAIRDRYER without supervision. • Please read these operating instructions carefully and explain all necessary precautions to your children. • The air inlet and outlet openings should never be obstructed. P/1 P/2
www.vitesse.ru УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ! ВЫ ПРИНЯЛИ БЛЕСТЯЩЕЕ РЕШЕНИЕ! • В течении нескольких минут ФЕН остынет и автоматически включится. • После использования, а также перед чисткой отключайте прибор от Фирма Vitesse предлагает Вам гамму эксклюзивных высококачественных электросети! приборов для несомненно роскошного и здорового образа жизни. • Установленная в отверстия для входа воздуха предохранительная решетка, защищает прибор от попадания волос внутрь. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ • Если решетка фена забилась, ее следует очистить с помощью пылесоса или расчески. Иначе воздушный поток будет перекрыт таким образом, что • Перед тем как подключить прибор, убедитесь, что напряжение в сети сработает устройство от перегрева. соответствует техническим характеристикам, указанным на табличке с • Следите, чтобы волосы не находились близко к вентиляционным техническими данными. отверстиям. • ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи ванны, • Ремонт электроприбора должен производиться специалистами. умывальника или другой емкости с водой. Так как вода создает Неправильный ремонт создает серьезную опасность для пользователя. опасность даже, когда фен выключен. Поэтому отключайте прибор от электросети после эксплуатации и перед чисткой. Не тяните за шнур, прилагая усилия, когда отсоединяете от сети! ЭКСПЛУАТАЦИЯ I. РЕЖИМЫ ИНТЕНСИВНОСТИ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА • Для дополнительной безопасности рекомендуется установить в электрической цепи дома защитное устройство от коротких замыканий с 0, ? или ? = Выкл номинальным сопротивлением не превышающим 30мА. Обратитесь за 1, I или ? = Средний воздушный поток консультацией к электрику. 2, II или ?? = Сильный воздушный поток • Если прибор упал в воду, немедленно выньте штепсельную вилку из II. ? = COOL SHOT ФУНКЦИЯ ПОДАЧИ ХОЛОДНОГО ВОЗДУХА электрической розетки! Прибор оснащен функцией «Подачи холодного воздушного потока», с - При этом никогда не погружайте руки в воду! помощью которой волосы быстро охлаждаются и приобретают длительный - Обратитесь в гарантийную мастерскую для проверки прибора, перед эффект завивки. Чтобы активировать данный режим, нажмите кнопку на последующим использованием. передней части ручки. При выключении этой кнопки, прибор возвращается в • Не допускайте попадание воды или аэрозолей на устройство! обычный режим работы. • Убедитесь, что поверхность прибора не покрыта влагой (брызги воды и др.), а также не берите фен мокрыми руками. Если в процессе сушки волос кладете фен, в целях безопасности следует выключить его. СЪЕМНЫЙ КОНЦЕНТРАТОР ВОЗДУХА • Решетка выхода воздуха во время эксплуатации нагревается. При необходимости можно устанавливать концентратор. Концентратор с • Следите, чтобы шнур питания не касался воздуховыпускного отверстия разносторонним вращением позволяет сфокусировать поток воздуха при во время при использовании. укладке волос. • Если сушите волосы в бигудях, папильотках держите фен на расстоянии более 10мм (длина пальца), во избежание контакта зажимов с деталями ЧИСТКА И УХОД находящимися под напряжением внутри прибора. • Перед чисткой всегда отключайте прибор от электросети. • Помните, дети не осознают опасности, существующей при неправильном • Не погружайте фен в воду. использовании электроприбора. • Протрите внешнюю поверхность прибора влажной тканью, затем сухой. • Поэтому не позволяйте детям пользоваться ФЕНОМ без присмотра. • Используйте мягкую сухую щетку для удаления пыли и волос с решетки • Внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и объясните детям вентиляционных отверстий, чтобы обеспечить нормальный поток необходимые меры предосторожности. воздуха. • Следите, чтобы вентиляционные отверстия фена были открыты. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Если по неосторожности воздушный поток во время эксплуатации был Номинальное напряжение: 230В~50Гц загражден, встроенное устройство от перегрева автоматически Мощность: 400Вт выключит прибор. Производитель может вносить изменения без предварительного уведомления. Уточняйте информацию на официальном сайте производителя. Срок службы товара не менее 2-х лет, при соблюдении условий эксплуатации P/3 P/4