На сайте 124199 инструкций общим размером 502.84 Гб , которые состоят из 6278836 страниц
Руководство пользователя OMRON M2 Classic. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
HEM-7117H-ARU_A_M04_111019.pdf 1. Overview 3. Using the Unit What is Irregular Heartbeat? To Delete All the Values Stored in Memory 5. Maintenance and Storage This device fulfils the provisions of EC directive 93/42/EEC (Medical Device Directive). An irregular heartbeat is a heartbeat rhythm Normal Heartbeat You cannot delete individual stored readings, all the This blood pressure monitor is designed according to the European Standard Main unit: A E 3.1 Applying the Arm Cuff that varies by more than 25% from the Pulse readings in the unit will be deleted. Maintenance EN1060, Non-invasive sphygmomanometers Part 1: General Requirements Be sure to wrap the arm cuff correctly so that you get accurate results. average heartbeat rhythm detected Blood To protect your unit from damage, please observe the following: and Part 3: Supplementary requirements for electromechanical blood pressure Measurements can be taken in light clothing. However, please remove while the unit is measuring the systolic 1. To delete stored readings, first press the Memory (M) button. measuring systems. Digital Automatic thick clothes, such as sweaters, before taking a reading. and diastolic blood pressure. pressure Then while holding it down, press the O/I START button • Do not subject the main unit and cuff to extreme Blood Pressure Monitor Note: You can take a measurement on either your left or right arm. The blood If such an irregular rhythm is detected Irregular Heartbeat simultaneously for about 2-3 seconds. All readings will temperatures, humidity, moisture or direct sunlight. Please read the instruction manual carefully before Long Short using the device. more than twice during measurement, D pressure can differ between the right arm and the left arm and therefore the irregular heartbeat symbol ( ) then be deleted. • Do not fold the cuff or tubing tightly. Model M2 Classic also the measured blood pressure values can be different. OMRON appears on the symbol when the Pulse • Do not disassemble the unit. Instruction Manual F recommends to always use the same arm for measurement. If the measurement results are displayed. Blood • Do not subject the unit to strong shocks or vibrations Important information regarding Electro Magnetic Compatibility (EMC) B C values between the two arms differ substantially, please check with your pressure (for example, dropping the unit on the floor). physician which arm to use for your measurement. What is Arrhythmia? With the increased number of electronic devices such as PC’s and mobile A. Display D. AC adapter jack A heartbeat is stimulated by electrical signals that cause the heart to contract. • Do not use volatile liquids to clean the main unit. (cellular) telephones, medical devices in use may be susceptible to IM-HEM-7117H-ARU-02-06/2012 B. O/I START button E. Battery compartment 1. Insert the air plug into the air jack Arrhythmia is a condition where the heartbeat rhythm is abnormal due to flaws in 2 1 • Do not wash the arm cuff or immerse it in water. electromagnetic interference from other devices. Electromagnetic 5334152-1B C. M (Memory) button F. Air jack interference may result in incorrect operation of the medical device and on the left side of the main unit. the bio-electrical system that drives the heartbeat. Typical symptoms are • Do not use petrol, thinners or similar solvents to clean skipped heartbeats, premature contraction, an abnormally rapid (tachycardia) or 2. Press the O/I START button to turn the unit off. create a potentially unsafe situation. Display: slow (bradycardia) pulse. This can be caused by heart disease, aging, physical If you forget to turn the unit off, it will automatically shut the arm cuff. Medical devices should also not interfere with other devices. Introduction predisposition, stress, lack of sleep, fatigue etc. Arrhythmia can only be • Do not carry out repairs of any kind by yourself. G itself off after five minutes. In order to regulate the requirements for EMC (Electro Magnetic diagnosed by a doctor through a special examination. If a defect occurs, consult your OMRON distributor. Compatibility) with the aim to prevent unsafe product situations, the Thank you for purchasing the OMRON M2 Classic Digital Automatic Blood Pressure L Whether the appearance of the irregular heartbeat symbol ( ) in the results Monitor. H 2. Apply the arm cuff to your upper arm. The air tube should be EN60601-1-2:2007 standard has been implemented. This standard defines I M indicates arrhythmia or not can only be determined by an examination and the levels of immunity to electromagnetic interferences as well as maximum The OMRON M2 Classic is a fully automatic blood pressure monitor, operating on the centred on the inside of your arm and point down the inside of diagnosis by your doctor. 4. Handling Errors and Problems levels of electromagnetic emissions for medical devices. J oscillometric principle. It measures your blood pressure and pulse rate simply and quickly. Warning: K N the arm, so that the air tube runs down the inside of your This medical device manufactured by OMRON HEALTHCARE conforms to For comfortable controlled inflation without the need of pressure pre-setting or re-inflation If the irregular heartbeat symbol ( ) is shown frequently, please make your doctor 4.1 Error Messages the device uses its advanced “IntelliSense” technology. O forearm and is in line with your middle finger. aware of it. Conducting self-diagnosis and treatment based on measurement this EN60601-1-2:2007 standard for both immunity and emissions. 1 - 2 cm results is dangerous. Be sure to follow the instructions of your doctor. Error Display Cause Remedy Nevertheless, special precautions need to be observed: The unit also stores up to 30 measurements in memory. G. Systolic blood pressure L. Blood pressure level indicator • The unit should be cleaned with a soft, dry cloth. • Do not use mobile (cellular) telephones and other devices, which generate Intended Use H. Diastolic blood pressure M. Pulse display • Use a soft, moistened cloth and soap to clean the arm cuff. strong electrical or electromagnetic fields, near the medical device. This This product is designed to measure the blood pressure and pulse rate of people within I. Heartbeat symbol N. Memory symbol 3.3 Instructions for Special Conditions Carefully read and repeat the may result in incorrect operation of the unit and create a potentially unsafe the range of the designated arm cuff, following the instructions in this instruction manual. (Flashes during measurement) O. Irregular heartbeat symbol If your systolic pressure is known to be more than 220 mmHg, press Cuff is under inflated. steps listed under section 3.3. Calibration and Service situation. Recommendation is to keep a minimum distance of 7 m. Verify It is mainly designed for general household use. Please read the Important Safety J. Deflation symbol 3. When the cuff is positioned correctly, close the fabric fastener firmly. • The accuracy of this blood pressure monitor has been correct operation of the device in case the distance is shorter. Information in this instruction manual before using the unit. K. Battery low symbol and hold the O/I START button until the arm cuff inflates 30 to Further documentation in accordance with EN60601-1-2:2007 is available at OMRON 40 mmHg higher than your suspected systolic pressure. carefully tested and is designed for a long service life. Please read this instruction manual thoroughly before using the unit. For specific Taking a Reading on the Right Arm Movement during Repeat measurement. Remain • It is generally recommended to have the unit inspected every HEALTHCARE EUROPE at the address mentioned in this instruction manual. information about your own blood pressure, CONSULT YOUR DOCTOR. Apply the cuff so that the air tube is 1. Press the O/I START button measurement. still and do not talk during two years to ensure correct functioning and accuracy. Documentation is also available at www.omron-healthcare.com. measurement. Arm cuff: If air starts to leak from the arm cuff, 1 to 2 cm please replace with a new one. at the side of your elbow. to turn the unit on. Please consult your authorised OMRON dealer. P Q Refer to “6. Optional Parts”. Notes: Measurement starts. Air plug disconnected. Insert the air plug securely. Important Safety Information • Be careful not to rest your arm on Refer to section 3.1. Storage Correct Disposal of This Product P. Arm cuff (Waste Electrical & Electronic Equipment) Consult your doctor prior to using in pregnancy or if diagnosed with arrhythmia (Wide Range Cuff: the air tube, or otherwise restrict Arm cuff not applied Apply the arm cuff correctly. Keep the unit in its storage case when not in use. or arteriosclerosis. arm circumference 22 - 42 cm) the flow of air to the cuff. correctly. Refer to section 3.1. This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed of, with other household wastes Please read this section carefully before using the unit. • The cuff should be 1 to 2 cm above 2. When the cuff starts to inflate, press the O/I START button R Q. Air tube 1. Unplug the air tube from the air jack. at the end of its working life. To prevent possible harm to the Warning: R. Air plug the elbow. and keep it pressed until the pressure is 30 to 40 mmHg Clothing is interfering Remove any clothing • Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result higher than your suspected systolic pressure. with the arm cuff. interfering with the arm cuff. Gently fold the air tube environment or human health from uncontrolled waste in death or serious injury. into the arm cuff. disposal, please separate this product from other types of (General Usage) 3.2 Taking a Reading Note: You cannot inflate the cuff above 299 mmHg. (An error will be Air is leaking from the Replace cuff with new one. wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable arm cuff. • Always consult your doctor. Self-diagnosis of measurement results and AC adapter S: displayed if you try to inflate the cuff above 299 mmHg.) Note: Do not bend the air tube excessively. reuse of material resources. self-treatment are dangerous. • People with severe blood flow problems, or blood disorders, should consult a 1. Sit on a chair with your feet flat on 3. Release the O/I START button when the cuff has been Do not store the unit in the following situations: Household users should contact either the retailer where they purchased doctor before using the unit, as cuff inflation can cause internal bleeding. the floor and place your arm on a inflated to the desired pressure. Arm cuff has been Do not inflate the arm cuff • If the unit is wet. this product, or their local government office, for details of where and how (AC Adapter Usage) table so that the arm cuff will be inflated above above 299 mmHg. • Locations exposed to extreme temperatures, humidity, direct sunlight, they can return this item for environmentally safe recycling. • Never plug in or unplug the power cord from the electric outlet with wet hands. The cuff starts to deflate and measurement starts. 299 mmHg. Refer to section 3.3. dust or corrosive vapours. Business users should contact their supplier and check the terms and (Battery Usage) at the same level as your heart. • Locations exposed to vibrations, shocks or where it will be at risk of • If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean Keep still and do not talk during measurement. falling. conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with water. Consult a doctor immediately. 4. The rest of the procedure is the same as for normal other commercial wastes for disposal. Caution: 2. Press the O/I START button to turn the unit on. measurement. Refer to “3.2 Taking a Reading”, steps 3 to 5. • Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury to the user or patient or damage to the equipment or other property. Note: Do not apply more pressure than necessary. Replace all four “AAA” 6. Optional Parts (General Usage) 2. Preparation Battery power is low. Manufacturer OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. • Do not leave the unit unattended with infants or persons who cannot express their consent. batteries with new ones. Wide range cuff Medium arm cuff Large arm cuff 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, • Do not use the unit for any purpose other than measuring blood pressure. 2.1 Using the AC Adapter 3.4 Using the Memory Function Refer to section 2.2. 617-0002 JAPAN • Do not disassemble the unit or arm cuff. Notes: Blinks or appears Arm circumference Arm circumference Arm circumference • Use only the approved arm cuff for this unit. Use of other arm cuffs may result • Never plug or unplug the power cord with wet hands. The monitor automatically stores the result up to 30 sets. continuously 22 - 42 cm 22 - 32 cm 32 - 42 cm in incorrect measurement results. • Use only the original AC adapter designed for this unit. Use of Note: To cancel a measurement, press the O/I START button to turn the • Make sure that the air tube is not wrapped around other parts of your body unsupported adapters may damage the unit. Note: If the memory is full, the monitor will delete the oldest readings. EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. when taking measurements. This could result in injury when the air pressure unit off and to release the air in the arm cuff. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp in the air tube is increased. Contact your OMRON retail THE NETHERLANDS • Do not leave the cuff wrapped on the arm if taking measurements during the 1. Insert the AC adapter 3. Check the measurement results. 1. Press the Memory (M) button. Device error. outlet or distributor. www.omron-healthcare.com night. This could result in injury. plug into the AC adapter The unit automatically stores blood Systolic blood The result from the most recent measurement is displayed. pressure • Do not inflate the arm cuff over 299 mmHg. jack on the right side of CW-9520534-2 CM-9515371-7 CL-9515370-9 • Do not use a mobile phone or other devices that emit electromagnetic fields, pressure and pulse rate into its Diastolic blood Exclusive ComplectService Ltd. near the unit. This may result in incorrect operation of the unit. the main unit. memory. pressure distributor in 13-14 building, 26 B. Tishinskiy per., • Do not operate the unit in a moving vehicle (car, airplane). Refer to “3.4 Using the Memory Pulse display Note: The irregular heartbeat symbol ( ) may also be displayed with error AC adapter S Russia & importer Moscow 123557, RUSSIA • To inflate the cuff manually, refer to Chapter 3.3. If the cuff is over inflated, it 2. Plug the AC adapter messages. www.csmedica.ru can cause internal bleeding. Function”. (AC Adapter Usage) into an electrical outlet. Notes: Production Facility OMRON (DALIAN) CO., LTD. • Use only the original AC adapter designed for this unit. Use of unsupported • Self-diagnosis of measured results and treatment are dangerous. Note: If there are no measurements results 4.2 Troubleshooting Dalian, CHINA adapters may damage and/or may be hazardous to the unit. To disconnect the AC adapter, unplug the AC adapter from the stored in memory, the screen to the right • Plug the AC adapter into the appropriate voltage outlet. electrical outlet first and then immediately remove the AC adapter plug Please follow the instructions of your doctor. is displayed. Problem Cause Remedy Made in China • Do not use the AC adapter if the unit or the power cord is damaged. Turn off from the main unit. • Wait 2-3 minutes before taking another blood pressure reading. Adapter S-9515336-9 the power and unplug the power cord immediately. Waiting between readings allows the arteries to return to the condition prior Apply the arm cuff (Battery Usage) 2.2 Installing/Replacing the Batteries to taking the blood pressure measurement. 2. Press the Memory (M) button repeatedly to Arm cuff not applied correctly. • If battery fluid should get on your skin or clothing, immediately rinse with correctly. Refer to section 3.1. 7. Technical Data plenty of clean water. Important: cycle through the previous measurement • Use only four “AAA” alkaline batteries with this unit. Do not use other types of batteries. 1. Turn the main unit upside down. • Recent research suggests that the results. The reading is Movement or talking Remain still and do not Product Description Digital Automatic Blood Pressure Monitor • Do not insert the batteries with their polarities incorrectly aligned. extremely low (or during measurement. talk during Model OMRON M2 Classic (HEM-7117H-ARU) • Replace old batteries with new ones immediately. Replace all four batteries at 2. Slide the battery cover in the direction following values can be used as a The Memory number appears for a second high). measurement. Display LCD Digital Display the same time. guide to high blood pressure for before the pulse rate is displayed. Measurement Method Oscillometric method • Remove the batteries if the unit will not be used for three months or more. of the arrow while pressing the ribbed The newest set is numbered “1”. Clothing is interfering Remove any clothing Measurement Range Pressure: 0 mmHg to 299 mmHg • Do not use new and used batteries together. part of the cover. measurements taken at home. with the arm cuff. interfering with the arm Pulse: 40 to 180/min. General Precautions At the end of the measurement, if an irregular heartbeat is cuff. Memory 30 Measurements • Do not apply strong shocks and vibrations to or drop the unit and arm cuff. 3. Install or replace four “AAA” size detected, the irregular heartbeat symbol will be displayed Make sure that the air Accuracy Pressure: ±3 mmHg • Do not take measurements after bathing, drinking alcohol, smoking, The air plug is not jack is connected exercising or eating. batteries so that the + (positive) Systolic Blood Pressure Above 135 mmHg with the result. securely inserted into Pulse: ±5% of display reading • Do not forcibly bend the arm cuff or bend the air tube excessively. and - (negative) polarities match Diastolic Blood Pressure Above 85 mmHg Arm cuff pressure the main unit. securely. Inflation Automatic by electric pump • When removing the air tube, pull on the air plug at the connection with the the polarities indicated on the battery 3. Press the O/I START button to turn the unit off. does not rise. Refer to section 3.1. Deflation Automatic pressure release valve main unit not the tube itself. This criteria is for home blood pressure measurement. If you forget to turn the unit off, it will automatically shut Power Source 4 “AAA” batteries 1.5V or AC/ DC adapter (6V 4W) • Do not inflate the arm cuff when it is not wrapped around your arm. compartment. • Your blood pressure monitor includes an Air is leaking from the Replace the arm cuff Battery Life Capacity of new alkaline batteries is approx. 300 • Do not wash the arm cuff or immerse it in water. itself off after five minutes. arm cuff. with a new one. measurements • Read and follow the “Important information regarding Electro Magnetic 4. Put the battery cover back in place. irregular heartbeat feature. Irregular heartbeats Apply the cuff correctly Compatibility (EMC)” in the Technical Data Section. Slide the battery cover as indicated, can influence the results of the measurement. so that it is firmly Operating Temperature/ 10°C to 40°C/ 30 to 85% RH • Read and follow the “Correct Disposal of This Product” in the Technical Data The irregular heartbeat algorithm automatically Arm cuff deflates too The arm cuff is loose. wrapped around the Humidity Section when disposing of the device and any used accessories or optional parts. until it clicks into place. soon. Storage Temperature/ -20°C to 60°C/ 10 to 95% RH/ 700-1060 hPa determines if the measurement is usable or arm. Humidity/ Air Pressure Refer to section 3.1. needs to be repeated. If the measurement Note: The measurement Console Weight Approximately 250g without batteries values continue to be results are affected by irregular heartbeats but Inflate the cuff so that it Cuff Weight Approximately 170g stored in memory even the result is valid, the result is shown together Cannot measure or The arm cuff has not is 30 to 40 mmHg Outer Dimensions Approximately 104 (w) mm ? 84 (h) mm ? 129 (l) mm above your previous after the batteries are replaced. with the irregular heartbeat symbol ( ). readings are too low been inflated measurement result. Cuff Dimensions Approximately 151 mm ? 563 mm or too high. sufficiently. (Wide range cuff: arm circumference 22 to 42 cm) If the irregular heartbeats cause the measurement to be invalid, Refer to section 3.3. 2.3 Battery Life & Replacement Cuff material Nylon and polyester no result is shown. If the Irregular heartbeat symbol ( ) is If the battery low symbol ( ) appears on the display, shown after you have taken a measurement, repeat the The unit loses power The batteries are Replace the batteries Package Content Main unit, cuff, instruction manual, storage case, battery set, AC adapter, guarantee card, blood replace all four batteries at the same time. measurement. If the Irregular heartbeat symbol ( ) is shown during measurement. empty. with new ones. pressure pass - When the battery low symbol ( ) starts to blink, you frequently, please make your doctor aware of it. The batteries are Replace the batteries will still be able to use the unit for a short while. You empty. with new ones. should replace the batteries with new ones as soon as possible. 4. Remove the arm cuff. Nothing happens Note: Subject to technical modification without prior notice - When the symbol ( ) remains lit, the batteries are exhausted. You should replace the when you press the The batteries have Insert the batteries with • This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON buttons. batteries with new ones at once. Turn the unit off before replacing the batteries. 5. Press the O/I START button to turn the unit off. been inserted the correct (+/ -) HEALTHCARE Co. Ltd., Japan. The Core component for OMRON blood incorrectly. polarity. pressure monitors, which is the Pressure Sensor, is produced in Japan. • Remove the batteries if the unit will not be used for three months or more. Note: If you forget to turn the unit off, it will automatically shut itself off after • Disposal of this product and used batteries should be carried out in accordance • Dispose of batteries according to applicable local regulations. Press the O/I START button and repeat five minutes. with the national regulations for the disposal of electronic products. measurement. Four new “AAA” alkaline batteries will last for approximately 300 measurements, If the problem continues, try replacing the when used to take two measurements a day. Other problems. batteries with new ones. Since the supplied batteries are for monitoring use only, they may have If this still does not solve the problem, contact a shorter life and do not last for 300 measurements. your OMRON retail outlet or distributor. = Type B 12E1291
HEM-7117H-ARU_A_M04_111019.pdf 1. Описание прибора 3. Использование прибора Что такое нарушение ритма? Удаление всех сохраненных в памяти значений 5. Обслуживание и хранение Примечание: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Нерегулярное сердцебиение—это ритм Нормальное сердцебиение В приборе невозможно удаление результатов отдельных Обслуживание • Данное изделие OMRON изготовлено в условиях применения системы Электронный A E 3.1 Расположение манжеты на плече сердечных сокращений, который Пульс измерений, можно удалить только все значения сразу. строгого контроля качества компании OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., блок: Для получения точных результатов измерений убедитесь, что больше чем на 25% отличается Артериальное Для защиты прибора от повреждения соблюдайте Япония. Датчик давления - главный компонент приборов для измерения манжета правильно обернута вокруг плеча. от среднего сердечного ритма, давление 1. Чтобы удалить сохраненные значения, сначала нажмите следующие правила. артериального давления компании OMRON изготавливается в Японии. Измерения можно проводить в легкой одежде. Перед измерением определенного при измерении Нерегулярное сердцебиение кнопку Memory (M). • Не подвергайте прибор и манжету воздействию • Данный прибор и батареи следует утилизировать в соответствии с Измеритель артериаль- следует снять толстую одежду, например свитер. систолического и диастолическо- Короткий Длинный высоких температур, влажности, влаги или прямого государственными правилами по утилизации электронных приборов. го артериального давления. Удерживая ее нажатой, нажмите и удерживайте Примечание: При измерении манжету можно надеть на левую или ного давления и частоты Если подобный нерегулярный Пульс солнечного света. D правую руку. Артериальное давление в правой и сердечный ритм будет обнаружен кнопку O/I START в течение 2– 3 секунд. При этом все левой руке может отличаться; соответственно могут во время измерения более двух значения будут удалены из памяти. пульса автоматический Артериальное • Не сворачивайте манжету или трубку слишком плотно. F отличаться и результаты измерений. Компания давление • Не разбирайте прибор. = Тип B (с адаптером переменного тока) раз, то на экране появляется OMRON рекомендует всегда измерять давление на индикатор аритмии ( ). • Не подвергайте прибор сильным ударам или вибра- B C Модель M2 Classic одной и той же руке. При существенном различии циям (например, не роняйте его на пол). РУКОВОДСТВО ПО A. Дисплей D. Гнездо адаптера переменного тока значений для разных рук посоветуйтесь с врачом, на Что такое аритмия? B. Кнопка O/I START (включение) E. Отсек для батарей какой руке проводить измерения. Сердцебиение вызывается электрическими сигналами, которые • Не используйте для очистки прибора летучие жидкости. Данный прибор удовлетворяет требованиям директивы ЕС 93/42/EEC ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 (Директива по медицинским приборам). C. Кнопка M (память) F. Воздушное гнездо заставляют сердце сокращаться. 2 • Не мойте манжету и не погружайте ее в воду. 1. Вставьте воздушный штекер в Аритмия—это состояние, когда ритм сердцебиения нарушен из-за Данный прибор для измерения артериального давления спроектирован в Введение гнездо с левой стороны прибора. сбоев в биоэлектрической системе, управляющей сердцебиением. Ее 2. Нажмите кнопку O/I START, чтобы отключить прибор. • Не используйте бензин, разбавители и растворители соответствии с европейским стандартом EN1060 «Неинвазивные сфигмо- Дисплей: для чистки манжеты. манометры», часть 1 «Общие требования» и часть 3 «Дополнительные G типичными признаками являются выпадающие сокращения сердца, Если Вы забудете выключить прибор, то он через Благодарим Вас за приобретение цифрового автоматического тонометра L преждевременные сокращения, необычно частый (тахикардия) или • Не выполняйте ремонт самостоятельно. требования для электромеханических систем измерения артериального OMRON M2 Classic. H редкий (брадикардия) пульс. Это может быть обусловлено заболевани- пять минут выключится автоматически. При обнаружении дефекта проконсультируйтесь с давления». ем сердца, возрастом, физической предрасположенностью, стрессом, I Прежде чем использовать прибор, внимательно OMRON M2 Classic – это полностью автоматический тонометр, работаю- M недостатком сна, усталостью и т. д. Диагноз аритмии может поставить представителем OMRON или дистрибьютором, указан- щий на основе осциллометрического метода. Он легко и быстро измеряет J 2. Наложите манжету на верхнюю часть руки. Воздушная только врач, проведя специальное исследование. ным в Приложении к руководству по эксплуатации. прочтите данное руководство. артериальное давление и частоту пульса. K N трубка должна быть обращена вниз вдоль внутренней Независимо от того, появляется в результатах измерения индикатор 4. Устранение ошибок и неисправностей Изделия медицинской техники, автоматические измерители артериального Прибор использует усовершенствованную технологию «IntelliSense», стороны руки и находиться на одной линии со средним аритмии или нет ( ), соответствующий диагноз наличия аритмии давления и частоты пульса OMRON M2 Classic (НЕМ-7117H-ARU) испытаны которая обеспечивает комфортное для пациента управляемое нагнета- O пальцем. ставит только врач после обследования пациента. 4.1 Сообщения об ошибках и зарегистрированы в России: ние воздуха в манжету без предварительной установки требуемого 1–2 см Предупреждение! - ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ уровня давления воздуха или его повторной накачки. G. Систолическое артериальное L. Индикатор уровня Условное обоз- Причина Способ решения И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ давление артериального давления Если индикатор аритмии ( ) появляется часто, сообщите об этом начение ошибки H. Диастолическое артериальное M. Значение частоты пульса лечащему врачу. Самостоятельная постановка диагноза по результатам • Для чистки манжеты используйте мягкую влажную Регистрационное удостоверение № ФСЗ 2012/12100 от 12.05.2012г. Срок Кроме того, прибор сохраняет в памяти до 30 результатов измерений. действия не ограничен. давление N. Пиктограмма памяти измерений и самолечение опасны. Обязательно следуйте инструкциям Назначение I. Индикатор сердцебиения O. Индикатор аритмии лечащего врача. ткань и мыло. - СИСТЕМА СЕРТИФИКАЦИИ ГОСТ Р РОССТАНДАРТ РОССИИ Этот прибор предназначен для измерения артериального давления и (Мигает при измерении) Манжета недостаточно Внимательно прочтите и • Очищайте прибор мягкой сухой тканью. Декларация о соответствии № РОСС JP.МЕ20.Д01064 от 18.05.2012. Срок частоты пульса у людей с соответствующей данной манжете длиной J. Индикатор декомпрессии 3. Правильно расположив манжету, надежно закрепите 3.3 Инструкции для особых состояний наполнена воздухом. повторите шаги, описанные в Проверка и обслуживание действия до 18.05.2015. Соответствует требованиям нормативных окружности плеча и при условии выполнения инструкций в этом K. Индикатор низкого уровня ее застежкой. разделе 3.3. документов: руководстве. заряда батарей Если известно, что Ваше систолическое давление превышает • Точность данного прибора для измерения артериаль- ГОСТ Р 50444-92, ГОСТ Р 50267.0-92, ГОСТ Р 50267.0.2-2005, Рекомендуется преимущественно для использования в домашних При возникновении утечки воздуха из Выполнение измерений на правой руке 220 мм рт. ст., создайте давление в манжете превышающее ного давления была тщательно проверена и сохра- ГОСТ Р 51959.1-2002, ГОСТ Р 51959.3-2002 условиях. Перед началом использования прибора просьба прочитать Манжета: манжеты, замените ее. Манжету нужно надеть так, чтобы величину Вашего ожидаемого систолического давления на Движение во время Повторите измерение. Не няется в течение длительного времени. раздел настоящего руководства по эксплуатации «Важная информация P Q См. раздел «6. Дополнительные воздушная трубка находилась со измерения. двигайтесь и не разговаривай- ПОВЕРКА по технике безопасности». запасные части». стороны локтя. 1–2 см 30–40 мм рт. ст. те во время измерения. • Рекомендуется проверять точность измерения и Прибор поверен на заводе-изготовителе OMRON Dalian., Co., Ltd, КНР и на основании положительных результатов поверки признан годным к Прежде чем использовать прибор, внимательно прочтите данное P. Манжета Примечания: 1. Нажмите кнопку O/I START и Воздушный штекер не Плотно подсоедините функционирование прибора каждые два года. применению. Поверительное клеймо находится на корпусе прибора в виде воздушный штекер. руководство. ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С ЛЕЧАЩИМ ВРАЧОМ (универсальная манжета: • Не опирайтесь рукой на трубку и не включите прибор. подсоединен. Обратитесь к разделу 3.1. При обнаружении неисправности обратитесь к наклейки. относительно конкретных значений Вашего артериального давления. окружность руки 22-42 см) ограничивайте поток воздуха в представителю OMRON. Поверку проводят по документу МИ 2582-2000 «Рекомендация. ГСИ. Q. Воздушная трубка Измерение начинается. Измерители артериального давления и частоты пульса автоматические и R R. Воздушный штекер манжету иным способом. Манжета наложена на Наложите манжету правильно. Хранение полуавтоматические OMRON и MARSHALL. Методика поверки», утверж- Важная информация по технике безопасности • Манжета должна лежать на 1–2 см руку неправильно. Обратитесь к разделу 3.1. денному ВНИИОФИ и зарегистрированному ВНИИМС. выше локтя. Когда прибор не используется, храните его в чехле. Прежде чем использовать прибор во время беременности, при аритмии Адаптер переменного тока S: 3.2 Выполнение измерений Манжете мешает Снимите одежду, мешающую Межповерочный интервал 2 года. или атеросклерозе, проконсультируйтесь с врачом. 2. Когда манжета начнет наполняться воздухом, нажмите одежда на плече. манжете. 1. Отсоедините воздушную трубку Внимательно прочитайте данный раздел перед использованием прибора. 1. Сядьте на стул, поставьте кнопку O/I START и не отпускайте ее, пока давление не от воздушного разъема. Важная информация об электромагнитной совместимости (ЭМС) Предупреждение! ноги на пол и положите руку станет на 30–40 мм. рт. ст. выше, чем ожидаемое Утечка воздуха из Замените манжету. Аккуратно сложите воздушную Поскольку количество таких электронных устройств, как ПК и мобиль- манжеты. • Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к на стол так, чтобы манжета верхнее давление. трубку внутри манжеты. ные (сотовые) телефоны, увеличивается, используемые медицинские смерти или тяжелым травмам. Манжету нужно наполнять приборы могут быть чувствительными к электромагнитным помехам, (Общее использование) была расположена на уровне Примечание: Давление в манжете не может превышать 299 мм рт. ст. Давление воздуха, воздухом так, чтобы Примечание: Не перегибайте воздушную создаваемым другими устройствами. Электромагнитные помехи могут • Всегда консультируйтесь с лечащим врачом. Самостоятельная постанов- сердца. Не двигайтесь и не (При попытке поднять давление выше 300 мм. рт. ст. нагнетаемого в давление в ней не превыша- трубку слишком сильно. нарушать работу медицинского прибора и создавать потенциально ка диагноза на основе результатов измерений и самолечение опасны. разговаривайте во время отображается сообщение об ошибке). манжету, превышает ло 299 мм рт. ст. Прибор нельзя хранить в следующих условиях: небезопасную ситуацию. • Людям с серьезными нарушениями кровообращения или болезнями 2. Подготовка к работе 3. После заполнения манжеты до необходимого уровня 299 мм рт. ст. Обратитесь к разделу 3.3. • высокая влажность; Медицинские приборы также не должны мешать функционированию крови перед использованием прибора необходимо проконсультироваться измерения. • место хранения подвержено воздействию высоких температур, других устройств. с врачом, так как нагнетание воздуха в манжету может привести к 2.1 Использование адаптера переменного тока 2. Нажмите кнопку O/I START для включения прибора. отпустите кнопку O/I START. влажности, действию прямых солнечных лучей, пыли или едких паров; внутреннему кровотечению. Примечания: Воздух начнет стравливаться из манжеты и начнется • место хранения подвержено действию вибрации, ударов или Чтобы регламентировать требования по ЭМС (электромагнитной (Использование адаптера переменного тока) • Запрещается подключать или выключать сетевой шнур мокрыми измерение. прибор может упасть оттуда. совместимости) с целью предотвращения возникновения небезопас- • Запрещается вставлять сетевой шнур в розетку и вынимать его руками. ных ситуаций, связанных с использованием продукции, был введен в мокрыми руками. • Используйте только оригинальный адаптер переменного тока, 4. Остальная часть процедуры протекает аналогично Замените все четыре батареи 6. Дополнительные запасные части действие стандарт IEC60601-1-2:2007. Этот стандарт определяет (Использование батарей) предназначенный для данного прибора. При работе с другими процедуре обычного измерения. См. «3.2 Выполнение Низкий уровень «AAA» новыми. уровни устойчивости к электромагнитным помехам, а также максималь- заряда батарей. • При попадании в глаза электролита из батареи немедленно промойте их адаптерами возможно повреждение прибора. измерений», шаги 3–5. Обратитесь к разделу 2.2. Универсальная Средняя манжета Большая манжета ные уровни электромагнитного излучения применительно к медицин- большим количеством чистой воды. Как можно скорее обратитесь к Данный символ манжета Окружность руки Окружность руки скому оборудованию. врачу. 1. Вставьте штекер Примечание: Не нагнетайте большее давление, чем требуется. мигает или постоянно Данный медицинский прибор, произведенный компанией OMRON Внимание! Примечание: Чтобы отменить измерение, нажмите кнопку O/I изображен на экране Окружность руки 22–32 см 32–42 см HEALTHCARE, удовлетворяет требованиям стандарта IEC60601-1-2:2007 • Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к адаптера переменного START для выключения прибора и выпуска воздуха 3.4 Использование функции памяти 22–42 см относительно устойчивости к помехам и испускаемого излучения. травмам легкой или средней тяжести, а также к повреждению оборудова- тока в гнездо для из манжеты. Тем не менее следует соблюдать специальные меры предосторожности: ния или другого имущества. адаптера переменного Прибор автоматически сохраняет в памяти до 30 результатов измерений. Свяжитесь с Вашим продавцом • Вблизи данного медицинского прибора не следует использовать (Общее использование) тока с правой стороны 3. Считывание результатов Систолическое Примечание: при переполнении памяти прибор удаляет самые Ошибка прибора. OMRON или дистрибьютором. мобильные (сотовые) телефоны и прочие устройства, которые • Не оставляйте прибор без присмотра в присутствии детей или лиц, не измерения. Прибор артериальное старые измерения. генерируют сильные электрические или электромагнитные поля. Это отвечающих за свои действия. прибора. автоматически сохраняет в давление может нарушать работу прибора и создавать потенциально небезопас- • Используйте прибор только для измерения артериального давления. Диастолическое 1. Нажмите кнопку Memory (M). CW-9520534-2 CM-9515371-7 CL-9515370-9 ную ситуацию. Рекомендуется соблюдать дистанцию не менее 7 м. артериальное • Не разбирайте прибор и манжету. 2. Включите адаптер памяти значения давление На дисплее будут отображаться результаты измерений, Удостоверьтесь в правильности работы прибора, если дистанция • Используйте только предназначенную для данного прибора манжету. переменного тока в артериального давления и Пульс Примечание: при выводе сообщений об ошибках может также меньше. Использование других манжет может привести к некорректным результа- электрическую розетку. частоты пульса. начиная с самого последнего. высвечиваться индикатор аритмии ( ). Адаптер переменного тока S Остальная документация о соответствии IEC60601-1-2:2007 находится в там измерений. офисе компании OMRON HEALTHCARE EUROPE по адресу, указанному в • Избегайте обматывания воздушной трубки вокруг частей тела при Для отсоединения адаптера переменного тока сначала выньте См. «3.4 Использование функции памяти». 4.2 Поиск и устранение неисправностей этом руководстве. проведении измерений. Это может привести к травмам при повышении адаптер переменного тока из электрической розетки, а затем Примечания: С этой документацией также можно ознакомиться на сайте давления в воздушной трубке. немедленно отсоедините штекер адаптера от электронного блока. • Самостоятельная постановка диагноза на основе результатов Проблема Причина Способ решения www.omron-healthcare.com. • Не оставляете манжету на руке, если Вы измеряете давление ночью. измерений и самолечение опасны. Adapter S-9515336-9 Это может привести к травмам. 2.2 Установка/замена батарей Следуйте указаниям лечащего врача. Наложите манжету • Не накачивайте воздух в манжету выше 299 мм рт. ст. • Перед повторным измерением артериального давления необходи- Манжета наложена правильно. • Не пользуйтесь рядом с прибором сотовым телефоном или другими 1. Переверните электронный блок передней панелью вниз. мо подождать 2–3 минуты. Примечание: Если в памяти нет ни одного на руку неправильно. Обратитесь к разделу 3.1. 7. Технические характеристики Надлежащая утилизация прибора устройствами, которые излучают электромагнитные волны. Это может За это время артерии вернутся в то состояние, в котором они результата измерения, то экран Наименование Измеритель артериального давления и частоты (использованное электрическое и электронное оборудование) привести к неправильной работе прибора. 2. Сдвиньте крышку отсека для находились до первой процедуры. выглядит так, как показано Значение слишком Движение или Не двигайтесь и не пульса автоматический • Не используйте прибор в движущемся транспортном средстве (автомо- батарей в указанном стрелкой Важно: справа. низкое (или высокое). разговор во время разговаривайте во Модель OMRON M2 Classic (HEM-7117H-ARU) Этот символ на приборе или описании к нему указывает, биль, самолет). • Проведенные в последнее время измерения. время измерения. Дисплей Цифровой ЖК-дисплей что данный прибор не подлежит утилизации вместе с • Сведения о нагнетании воздуха в манжету в ручном режиме см. в главе направлении, нажимая на рифле- 2. Продолжайте нажимать кнопку Memory Метод измерения Осциллометрический метод другими домашними отходами по окончании срока службы. 3.3. Более высокое давление в манжете может привести к внутреннему ную часть крышки. исследования показали, что в (M) для циклического просмотра Манжете мешает Снимите одежду, Диапазон измерений Давления воздуха в манжете: 0–299 мм рт. ст. Для предотвращения возможного ущерба для окружаю- кровотечению. качестве ориентира для одежда на плече. мешающую манжете. Частоты пульса 40–180 уд. в мин. щей среды или здоровья человека вследствие неконтроли- (Использование адаптера переменного тока) 3. Установите или замените четыре определения повышенного результатов предыдущих измерений. Память 30 измерений руемой утилизации отходов, пожалуйста, отделите этот • Используйте только оригинальный адаптер переменного тока, предна- батареи размера «AAA» таким давления в домашних условиях Перед выводом на экран частоты Проверьте подсоедине- Пределы допускаемой ±3 мм рт.ст. прибор от других типов отходов и утилизируйте его значенный для данного прибора. При работе с другими адаптерами образом, чтобы + (положитель- пульса на секунду появляется порядко- Воздушный штекер ние воздушного штекера абсолютной погрешности надлежащим образом для рационального повторного использования возможно повреждение и/или выход прибора из строя. ный) и - (отрицательный) контак- можно использовать следующие неплотно подсоеди- к прибору. при измерении давления материальных ресурсов. • Включите адаптер переменного тока в розетку с соответствующим значения. вый номер хранящегося в памяти Давление в манжете нен к прибору. Обратитесь к разделу 3.1. воздуха в компрессионной Домашним потребителям следует связаться с розничным торговым напряжением. ты совпадали с полярностью, значения. не повышается. манжете представителем, у которого прибор был приобретен, или местным • Не пользуйтесь адаптером переменного тока при повреждении прибора указанной в отсеке для батарей. Систолическое артериальное давление Выше 135 мм рт. ст. Самый последний результат получает номер «1». Пределы допускаемой ±5% органом власти, для получения подробной информации о том, куда и как относительной или сетевого шнура. Немедленно отключите питание и выньте сетевой Утечка воздуха из Замените манжету погрешности при доставить данный прибор для экологически безопасной переработки. шнур из розетки. 4. Установите на место крышку отсека для батарей. Диастолическое артериальное давление Выше 85 мм рт. ст. Если во время данного измерения было обнаружено манжеты. новой. измерении частоты пульса Промышленным потребителям надлежит связаться с поставщиком и (Использование батарей) Сдвиньте крышку, как нерегулярное сердцебиение, вместе с результатом на Компрессия Автоматическое с помощью электрического насоса проверить сроки и условия контракта на закупку. Данный прибор не • При попадании электролита из батареи на кожу или одежду немедленно показано на рисунке, Эти критерии предназначены для домашних дисплей выводится соответствующий индикатор. Манжета наложена Наложите манжету Декомпрессия Клапан автоматического сброса давления следует утилизировать совместно с другими коммерческими отходами. промойте их большим количеством чистой воды. измерений артериального давления. Манжета сдувается правильно, чтобы она Способ обнаружения Емкостный датчик давления • Используйте в приборе только четыре щелочные батареи типа «AAA». чтобы она встала на 3. Нажмите кнопку O/I START, чтобы отключить прибор. слишком быстро. на плечо слишком плотно облегала руку. давления свободно. Не используйте батареи другого типа. место со щелчком. • Тонометр снабжен функцией определения Если Вы забудете выключить прибор, то он через Обратитесь к разделу 3.1. Источник питания 4 элемента питания 1,5 В типа «AAA» или адаптер Производитель OMRON HEALTHCARE CO., LTD. • При установке батарей обязательно соблюдайте полярность. нерегулярного сердцебиения. Нерегулярное переменного/постоянного тока (6 В 4 Вт) (ОМРОН ХЭЛСКЭА КО., ЛТД.) • Немедленно заменяйте старые батареи. Заменяйте все четыре батареи Примечание: Значения результа- сердцебиение может влиять на результаты пять минут выключится автоматически. Не удается произве- Поднимите давление в Срок службы Новых щелочных элементов питания хватает 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, одновременно. измерения. Алгоритм обнаружения нерегулярно- сти измерение, или В манжету было манжете на 30–40 мм рт. ст. элементов питания приблизительно на 300 измерений 617-0002 JAPAN • Если Вы не собираетесь использовать прибор в течение трех или более тов измерений го сердцебиения автоматически позволяет показания слишком нагнетено недоста- выше предыдущего Условия эксплуатации: (53, Кунотсубо, Терадо-чо, Муко, Киото, месяцев, выньте батареи. остаются в памяти низкие или слишком точно воздуха. значения измерения. температура от 10°C до 40°C 617-0002 ЯПОНИЯ) • Не используйте новые и старые батареи вместе. даже после замены определять надежность полученных результа- высокие. Обратитесь к разделу 3.3. окружающего воздуха от 30% до 85% Общие меры предосторожности батарей. тов измерения и необходимость его повторения. относительная Представитель в OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. • Не подвергайте прибор и манжету сильным ударам или вибрациям, не 2.3 Срок службы батарей и их замена Если во время измерения обнаружена нерегулярность Прибор выключается Замените батареи влажность ЕС (ОМРОН ХЭЛСКЭА ЕВРОПА Б.В.) роняйте их на пол. сердцебиения, но результат достоверен, то он выводится на во время измерения. Батареи разряжены. новыми. Условия хранения: Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS • Не выполняйте измерения после купания, приема алкоголя, курения, Если на дисплее появится индикатор ( ), замените экран вместе с индикатором аритмии ( ). температура от -20°С до +60°С (Скорпиус 33, 2132 ЛР Хуфддорп, НИДЕРЛАНДЫ) окружающего воздуха от 10% до 95% выполнения физических упражнений или приема пищи. одновременно все четыре батареи. Если нерегулярное сердцебиение приводит к недостоверно- Замените батареи относительная от 700 до 1060 кПа www.omron-healthcare.com • Не сгибайте манжету с усилием и не перегибайте воздушную трубку. - Если на дисплее начал мигать индикатор низкого Батареи разряжены. новыми. влажность • При снятии воздушной трубки следует тянуть за пластмассовый штекер уровня заряда батарей ( ), прибор можно использо- му измерению, то результаты на экран не выводятся. Если При нажатии на атмосферное давление Эксклюзивный ЗАО «КомплектСервис» в месте соединения с электронным блоком, а не за саму трубку. вать еще некоторое время. Однако батареи рекомен- после процедуры измерения появляется индикатор аритмии кнопки ничего не Установите батареи с Масса электронного Не более 250 г без элементов питания 123557, РОССИЯ, Москва, Б. Тишинский пер., д. 26, • Не нагнетайте воздух в манжету, если она не обернута вокруг плеча. дуется заменить как можно скорее. ( ), повторите измерение. происходит. Батареи установлены учетом полярности (+/–). блока дистрибьютор в корп. 13-14 России и импортер • Не мойте манжету и не погружайте ее в воду. - Если индикатор ( ) горит, не мигая, значит, батареи полностью разряжены. Если индикатор аритмии ( ) появляется часто, сообщите об неправильно. Масса манжеты Не более 170 г www.csmedica.ru • Прочтите рекомендации подраздела «Важная информация об электро- Батареи нужно немедленно заменить. Перед заменой батарей следует этом врачу. Габаритные размеры Не более 104 (д) мм ? 84 (в) мм ? 129 (ш) мм магнитной совместимости (ЭМС)» в разделе «Технические характеристи- отключить прибор. Нажмите кнопку O/I START и повторите измерение. Размер манжеты Не более 151 мм ? 563 мм Производственное OMRON (DALIAN) CO., LTD. ки» и следуйте им. • Если Вы не собираетесь использовать прибор в течение трех или более 4. Расстегните застежку и снимите манжету. Если проблема не исчезает, попробуйте заменить (Манжета универсальная: окружность руки подразделение (ОМРОН (ДАЛЯНЬ) КО., ЛТД.) • Прочтите рекомендации подраздела «Надлежащая утилизация прибора» месяцев, выньте батареи. Другие неисправ- батареи новыми. 22–42 см) Economic & Technical Development Zone Dalian 116600, в разделе «Технические характеристики» и следуйте им при утилизации • Утилизируйте старые батареи в соответствии с местными правилами. 5. Нажмите кнопку O/I START, чтобы отключить прибор. ности. Если это не разрешило проблему, свяжитесь с Материал манжеты Нейлон и полиэстер CHINA (Экономик энд Текникал Девелопмент Зоне прибора и используемых с ним принадлежностей или дополнительных Примечание: Если Вы забудете выключить прибор, то он через представителем фирмы OMRON или дистрибьюто- Комплект поставки Электронный блок, манжета компрессионная, Далянь 116600, КИТАЙ) частей. Четырех новых щелочных батарей размера «AAA» хватает примерно на пять минут выключится автоматически. ром. руководство по эксплуатации, чехол для 300 измерений при проведении двух измерений в день. хранения прибора, комплект элементов питания, Сделано в Китае Так как прилагаемые батареи могут использоваться для демонстрации адаптер сетевой, гарантийный талон, дневник работы прибора, их может не хватить на 300 измерений. для записи артериального давления