На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб, которые состоят из 6273721 страницы

GPS навигатор SONY NV-U73TW. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя SONY NV-U73TW. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
GPS-навигаторы
Тип устройства
GPS навигатор
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY NV-U73TW
Еще инструкции
GPS-навигаторы SONY, GPS навигаторы SONY
Язык инструкции
английский
Дата создания
31 Июля 2020 г.
Просмотры
66 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
831.27 Кб
Название файла
sony_manual_nv_u73tw.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Detaching the unit            ?                                                                                                                                                                                                                                                                                           3-272-745-22 (1)
    While pressing the RELEASE button                                                    Warning                                 Achtung                                Avertissement                           Waarschuwing
    on the bottom of the unit, detach the
    unit from the cradle.                                                               PLEASE READ THIS MANUAL AND THE         BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DIE   VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE   LEES DEZE HANDLEIDING EN DE BIJGELEVERDE
    Abnehmen des Gerats                                                                 SUPPLIED “QUICK START GUIDE” COMPLETELY   MITGELIEFERTE „ANLEITUNG ZUR SCHNELLEN   « GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE » FOURNI   "BEKNOPTE HANDLEIDING" VOLLEDIG
    BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR
    INBETRIEBNAHME“ VOLLSTANDIG DURCH,
    DOOR VOORDAT U HET PERSOONLIJKE
    EN ENTIER AVANT D’INSTALLER OU DE
    Halten Sie die Taste RELEASE an                                                     PERSONAL NAVIGATION SYSTEM. IMPROPER    BEVOR SIE DAS BORDNAVIGATIONSSYSTEM    FAIRE FONCTIONNER VOTRE SYSTEME DE      NAVIGATIESYSTEEM INSTALLEERT OF                                                       Installation Manual              GB
    der Unterseite des Gerats gedruckt                                                  INSTALLATION OR USE OF THIS DEVICE MAY   INSTALLIEREN ODER BEDIENEN. DURCH     NAVIGATION PERSONNEL. UNE INSTALLATION   GEBRUIKT. ONJUISTE INSTALLATIE OF
    und nehmen Sie das Gerat von der                                                    CAUSE ACCIDENT, INJURY OR DEATH.        EINE FEHLERHAFTE INSTALLATION ODER     OU UN USAGE INCORRECT DE CET APPAREIL   ONJUIST GEBRUIK VAN DIT APPARAAT KAN                   Read
    Anschlussstation ab.                                                                                                        BEDIENUNG DIESES GERATS KANN ES ZU     PEUT ENTRAINER UN ACCIDENT, DES         ONGELUKKEN, LETSEL OF DE DOOD TOT                                                     Installationsanleitung           DE
    Be sure to use the supplied or optional   UNFALLEN MIT VERLETZUNGEN BIS HIN ZUM   BLESSURES OU LA MORT.               GEVOLG HEBBEN.
    Retrait de l’appareil                                                                car battery adapter or AC adapter,     TOD KOMMEN.
    Tout en appuyant sur la touche                                                       which is compatible with the unit.                                             Veillez a utiliser l’adaptateur pour    Gebruik de bijgeleverde of optionele                    This
    RELEASE situee sous l’appareil,                                                      Otherwise, excessive voltage may be     Verwenden Sie unbedingt den            batterie de voiture ou l’adaptateur     accuadapter of netspanningsadapter,                                                  Guide d’installation             FR
    detachez l’appareil de son support.                                                  applied to the unit and may cause       mitgelieferten oder einen gesondert    secteur fourni ou en option, compatible   die compatibel is met het apparaat.
    smoke, fire or accident.                erhaltlichen Autobatterieadapter       avec l’appareil. Sinon, une tension     Als u dit niet doet, kan het apparaat
    Het apparaat verwijderen                                                                                                     bzw. ein Netzteil, das mit dem         excessive risque d’etre appliquee a     te veel spanning ontvangen. Dit kan                    First                         Installatiehandleiding           NL
    Houd de toets RELEASE ingedrukt                                                      For details on optional accessories,    Gerat kompatibel ist. Andernfalls      l’appareil et de provoquer l’emission de   rook, brand of een ongeluk tot gevolg
    refer to “Optional accessories” in the
    op de onderkant van het apparaat   ?                                                 “Specifications” section of the supplied   wird das Gerat uberma?iger          fumee, un incendie ou un accident.      hebben.
    terwijl u het apparaat uit de houder                                                 “Quick Start Guide”.                    Spannung ausgesetzt und es kann zu     Pour plus d’informations sur les        Raadpleeg "Optionele accessoires" in
    verwijdert.                                                                                                                  Rauchentwicklung kommen bzw. es        accessoires en option, reportez-vous a   het gedeelte "Technische gegevens"
    Do not connect the car battery directly   besteht Feuer- und Unfallgefahr.     la partie « Accessoires en option » de la   van de bijgeleverde "Beknopte
    to the jack on the unit, as it may      Weitere Informationen zum              section « Specifications » du « Guide de   handleiding" voor meer informatie over
    cause a malfunction. Be sure to use     Sonderzubehor finden Sie unter         demarrage rapide » fourni.              optionele accessoires.
    the supplied car battery adapter for    „Sonderzubehor“ im Abschnitt
    connection.                             „Technische Daten“ in der              Ne raccordez pas la batterie de voiture   Sluit de accu van de auto niet
    ?  Before installing the unit, choose a safe   mitgelieferten „Anleitung zur schnellen   directement a la prise de l’appareil,   rechtstreeks aan op de aansluiting van
    location on the dashboard or windscreen,   Inbetriebnahme“.                  car cela pourrait provoquer un          het apparaat, omdat dit een storing kan
    making sure that it will not obstruct the                                    dysfonctionnement. Veillez a utiliser   veroorzaken. Gebruik de bijgeleverde
    driver’s view or movements, or interfere   Schlie?en Sie die Autobatterie    l’adaptateur pour batterie de voiture   accuadapter voor de aansluiting.
    with the operation of the airbag system.  nicht direkt an die Buchse am      fourni pour le raccordement.           ?  Voordat u het apparaat installeert,
    ?  Detach and reattach the cradle regularly to   Gerat an. Andernfalls kann es zu   ?  Avant d’installer l’appareil, choisissez un   moet u een veilige plaats kiezen op het
    ?                                                        maintain the attachment strength of the   Fehlfunktionen kommen. Verwenden     emplacement sur du tableau de bord ou du   dashboard of de voorruit. Hierbij moet u
    suction cup.                          Sie fur den Anschluss unbedingt den      pare-brise, et assurez-vous qu’il n’entravera   erop letten dat het apparaat het zicht of
    mitgelieferten Autobatterieadapter.
    On installation                         ?  Bevor Sie das Gerat installieren, wahlen Sie   pas la vision ou les mouvements du   de bewegingen van de bestuurder niet
    conducteur ni n’interferera avec le
    ?  Before installing the unit, check your local   eine geeignete Stelle am Armaturenbrett   fonctionnement du systeme d’airbags.  belemmert en dat het apparaat de werking
    traffic laws and regulations.          oder an der Windschutzscheibe, an der das   ?  Detachez et refixez le support   van het airbagsysteem niet belemmert.
    ?  Make sure you install the unit properly   Gerat die Sicht bzw. die Bewegungsfreiheit   regulierement afin de conserver la force de   ?  U moet de houder regelmatig verwijderen
    using only the hardware provided and   des Fahrers nicht behindert und auch die   fixation de la ventouse.            en opnieuw bevestigen om ervoor te
    avoid mounting it onto any critical    Funktion von Airbags nicht beeintrachtigt.                                     zorgen dat de zuigkracht van de zuignap
    component of the vehicle.            ?  Nehmen Sie die Anschlussstation     Installation                              behouden blijft.
    ?  For information about the polarity, battery   regelma?ig ab und bringen Sie sie wieder   ?  Avant d’installer l’appareil, veuillez verifier   Installatie
    voltage and location of the airbag in your   an, damit die Haftfahigkeit des Saugnapfs   les lois et reglementations relatives au   ?  Voordat u het apparaat installeert, dient u
    car, please consult your car dealer.   erhalten bleibt.                        radioguidage en vigueur dans votre pays.  kennis te nemen van de verkeersregels die
    ?  Take care to prevent cords or wires from                                    ?  Veillez a installer l’appareil correctement   in uw land of regio gelden.
    getting tangled or crimped in the moving   Installation                        a l’aide du materiel fourni et evitez de le   ?  Zorg ervoor dat u het apparaat op de juiste
    portion of the seat rail.            ?  Informieren Sie sich uber die ortlichen   monter sur un composant important du   manier installeert met de bijgeleverde
    ?  Please consult a qualified technician or   Verkehrsregeln und Vorschriften, bevor Sie   vehicule.                     onderdelen en dat u het apparaat niet
    service personnel if you cannot attach the   das Gerat installieren.        ?  Pour tout renseignement concernant     op essentiele onderdelen van de auto
    Detaching the cradle                                                                   cradle to the car securely.          ?  Installieren Sie das Gerat unbedingt gema?   la polarite, la tension de la batterie et   bevestigt.                        © 2007 Sony Corporation   Printed in Thailand
    ?  After each use, please detach the cradle from                                    CAUTION                                   den Anweisungen und verwenden Sie       l’emplacement de l’airbag de votre voiture,   ?  Raadpleeg de autodealer voor meer
    the dashboard or windscreen.                                                     ?  If the cradle is left attached to the   dazu ausschlie?lich die mitgelieferten   consultez votre concessionnaire.     informatie over de polariteit, het
    ?  Be sure to use the suction cup tab when   ?                                         dashboard for a long time, the suction   Montageteile. Installieren Sie es nicht an   ?  Veillez a ce que les cordons ou les cables   accuvoltage en de plaats van de airbags in
    detaching the cradle to avoid damage to the                Tab                      cup may leave a mark on the dashboard.   fur die Betriebssicherheit relevanten Teilen   ne soient pas emmeles ou pinces dans la   de auto.
    suction cup.                                               Lasche                   Be sure to detach the cradle from the   des Fahrzeugs.                         partie mobile de la glissiere de siege.  ?  Zorg ervoor dat kabels en draden niet   Checking the contents                 Verification du contenu
    ?  Do not detach the cradle by forcing your                   Languette                dashboard when it is not being used.  ?  Informationen uber Polaritat,      ?  Consultez un technicien qualifie ou un   verward of beklemd raken tussen de        Uberprufen des Lieferumfangs           De inhoud controleren
    finger under the suction cup. This may                     Nokje                 ?  Do not install the cradle where it will be   Batteriespannung und Position der Airbags   service d’entretien si vous ne parvenez   bewegende delen van de rails van de
    damage the suction cup.                                                             subjected to heat/high temperature.    bei Ihrem Fahrzeug erhalten Sie bei Ihrem   pas a fixer correctement le support dans la   stoelen.
    ?  It may be difficult to detach the cradle at low                                  ?  Depending on the size or shape of the   Autohandler.                           voiture.                             ?  Neem contact op met een bevoegde           ?                  ?                 ?                   ?
    temperatures.                                                                       cigarette lighter socket, connection may   ?  Achten Sie darauf, dass sich keine Kabel   AVERTISSEMENT                technicus of erkend servicepersoneel als
    zwischen den beweglichen Teilen der
    Abnehmen der Anschlussstation                                                          not be possible.                       Sitzschiene verfangen und eingeklemmt   ?  Si le support reste fixe sur le tableau de   u de houder niet stevig in de auto kunt
    bevestigen.
    ?  Nehmen Sie die Anschlussstation nach                                             On the suction cup                        werden konnen.                          bord pendant une periode prolongee, la   LET OP
    ventouse risque de laisser une marque
    Gebrauch immer vom Armaturenbrett oder                                           Small bubbles may exist on the suction cup.   ?  Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes   sur le tableau de bord. Veillez a detacher
    der Windschutzscheibe ab.                                                        These bubbles, however, do not affect the   Fachpersonal, wenn Sie die            le support du tableau de bord lorsque   ?  Als de houder lange tijd bevestigd blijft
    ?  Wenn Sie die Anschlussstation abnehmen                                           suction cup’s performance.                Anschlussstation nicht sicher am Fahrzeug   l’appareil n’est pas utilise.      op het dashboard, kan de zuignap een
    wollen, verwenden Sie dazu unbedingt die   ?                                                                               anbringen konnen.                    ?  N’installez pas le support dans un endroit   afdruk achterlaten op het dashboard. Zorg
    Lasche am Saugnapf. Andernfalls kann der                                                                                 VORSICHT                                  ou il sera soumis a la chaleur ou a des   ervoor dat u de houder verwijdert van het
    Saugnapf beschadigt werden.                                                                                              ?  Wenn die Anschlussstation uber langere   temperatures elevees.                dashboard wanneer u deze niet gebruikt.     ?                   ?
    ?  Losen Sie die Anschlussstation nicht,                                                                                      Zeit am Armaturenbrett befestigt ist,   ?  Selon la taille ou la forme de la prise de   ?  Installeer de houder niet op een plaats
    indem Sie den Finger mit Gewalt unter den                                                                                  kann der Saugnapf am Armaturenbrett     l’allume-cigare, il est possible que le   waar deze wordt blootgesteld aan hitte/
    Saugnapf schieben. Andernfalls konnte der                                                                                  Spuren hinterlassen. Nehmen Sie         raccordement ne soit pas possible.     hoge temperaturen.
    Saugnapf beschadigt werden.                                                                                                die Anschlussstation daher vom                                               ?  Afhankelijk van het formaat of de vorm
    ?  Bei niedrigen Temperaturen lasst sich die                                                                                  Armaturenbrett ab, wenn Sie sie nicht   A propos de la ventouse                van de aanstekeraansluiting, kunt u de
    Anschlussstation moglicherweise nur schwer                                                                                 benutzen.                            La ventouse peut comporter des petites bulles.   aansluiting wellicht niet maken.
    abnehmen.                                                                                                                ?  Installieren Sie die Anschlussstation nicht   Toutefois, cela n’affecte en rien la performance.  De zuignap
    Retrait du support                                                                                                            an einer Stelle, an der sie Warme bzw.                                       Het oppervlak van de zuignap kan kleine
    bobbeltjes bevatten. Deze bobbeltjes zijn
    ?  Apres chaque utilisation, detachez le support                                                                              hohen Temperaturen ausgesetzt ist.                                           echter niet van invloed op de prestaties van
    du tableau de bord ou du pare-brise.                                                                                     ?  Je nach Gro?e und Form der                                                  de zuignap.                                    ?  Quick Start Guide
    ?  Pour detacher le support, veillez a utiliser                                                                               Zigarettenanzunderbuchse ist der                                                                                            ?  Read This First
    la languette de la ventouse afin d’eviter de   ?                                                                           Anschluss unter Umstanden nicht moglich.                                                                                    ?  Warranty card
    l’endommager.                                                                                                            Der Saugnapf                                                                                                                  ?  END-USER LICENSE AGREEMENT
    ?  Ne detachez pas le support en forcant                                                                                    Auf dem Saugnapf sind moglicherweise
    pour passer le doigt sous la ventouse. Cela                                                                              kleine Blaschen zu sehen. Diese Blaschen
    pourrait endommager la ventouse.                                                                                         beeintrachtigen jedoch nicht die
    ?  Le support risque d’etre difficile a detacher a                                                                          Funktionsfahigkeit des Saugnapfs.
    basse temperature.
    De houder verwijderen                                                                                                                                                                                                                                     Notes                                 Remarques
    ?  Verwijder de houder na elk gebruik van het                                                                                                                                                                                                             ?  Illustrations in this manual may differ from the   ?  Il est possible que les illustrations contenues
    dashboard of de voorruit.                                                                                                                                                                                                                                actual device.                        dans ce manuel different de l’apparence reelle de
    ?  Gebruik het nokje van de zuignap wanneer                                                                                                                                                                                                               ?  The TMC aerial ? is supplied only with the   l’appareil.
    u de houder verwijdert om schade aan de                                                                                                                                                                                                                  NV-U73T.                            ?  L’antenne TMC ? est fournie uniquement avec le
    zuignap te voorkomen.                                                                                                                                                                                                                                  Hinweise                                modele NV-U73T.
    ?  Verwijder de houder niet door uw vinger                                                                                                                                                                                                                ?  Die Abbildungen in dieser Anleitung konnen sich   Opmerkingen
    onder de zuignap te duwen. Als u dit wel                                                                                                                                                                                                                 von dem eigentlichen Gerat unterscheiden.  ?  Illustraties in deze handleiding kunnen afwijken
    doet, kan de zuignap worden beschadigd.                                                                                                                                                                                                                ?  Eine TMC-Antenne ? wir nur mit dem NV-U73T   van het apparaat.
    ?  Bij lage temperaturen kan het moeilijk zijn                                                                                                                                                                                                              geliefert.                          ?  De TMC-antenne ? wordt alleen geleverd bij de
    de houder te verwijderen.                                                                                                                                                                                                                                                                      NV-U73T.
    SONY NV-U73T (EUR)  3-272-745-22 (1)
  • Dashboard installation                                                      1                                            2                                                                                                                     3
    Notes
    ?  Choose a surface that is as smooth and horizontal as possible for attachment. The cradle may not
    attach properly on a curved surface.
    ?  Clean the surface of the dashboard with a soft, dry cloth.
    ?  After each use, please detach the cradle from the dashboard or windscreen.   ?
    Installation am Armaturenbrett
    Hinweise
    ?  Wahlen Sie fur die Montage eine moglichst glatte und horizontale Flache. Auf einer gebogenen
    Flache lasst sich die Anschlussstation moglicherweise nicht richtig anbringen.
    ?  Reinigen Sie die Oberflache des Armaturenbretts mit einem weichen, trockenen Tuch.                                                                                                                                                                                                    ?
    ?  Nehmen Sie die Anschlussstation nach Gebrauch immer vom Armaturenbrett oder der
    Windschutzscheibe ab.
    Installation sur le tableau de bord
    Remarques                                                                       Tip
    ?  Choisissez une surface de fixation la plus lisse et la plus horizontale possible. Le support risque   Retain the removed protection sheet and attach
    de ne pas rester fixe correctement sur une surface incurvee.                  it to the suction cup when you detach the cradle
    from the dashboard to keep the suction cup clean.
    ?  Nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon doux et sec.
    ?  Apres chaque utilisation, detachez le support du tableau de bord ou du pare-brise.  Tipp
    Nehmen Sie die Schutzfolie ab und heben Sie
    Installatie op het dashboard                                                    sie auf. Bringen Sie die Schutzfolie wieder am
    Opmerkingen                                                                     Saugnapf an, wenn Sie die Anschlussstation vom
    ?  Kies een zo glad en horizontaal mogelijk oppervlak om de houder te bevestigen. De houder kan   Armaturenbrett abnehmen, um den Saugnapf vor
    Verunreinigungen zu schutzen.
    mogelijk niet goed worden bevestigd op een gebogen oppervlak.
    ?  Reinig het oppervlak van het dashboard met een zachte, droge doek.           Conseil
    ?  Verwijder de houder na elk gebruik van het dashboard of de voorruit.         Conservez la feuille de protection que vous avez
    enlevee et fixez-la a la ventouse lorsque vous
    detachez le support du tableau de bord, afin de
    garder la ventouse propre.
    Tip
    Bewaar het verwijderde bevestigingsvel en
    bevestig dit op de zuignap wanneer u de houder
    van het dashboard verwijdert zodat de zuignap
    schoon blijft.
    4                                                             5                                            Note                                                   6
    Be sure to use the supplied or optional car battery adapter, which is
    compatible with the unit. Otherwise, excessive voltage may be applied to
    the unit and may cause smoke, fire or accident.
    For details on optional accessories, refer to “Optional accessories” in the
    Click                                                                      “Specifications” section of the supplied “Quick Start Guide”.
    Hinweis
    Verwenden Sie unbedingt den mitgelieferten oder einen gesondert
    erhaltlichen Autobatterieadapter, der mit dem Gerat kompatibel ist.
    Andernfalls wird das Gerat uberma?iger Spannung ausgesetzt und es kann
    zu Rauchentwicklung kommen bzw. es besteht Feuer- und Unfallgefahr.
    Weitere Informationen zum Sonderzubehor finden Sie unter
    „Sonderzubehor“ im Abschnitt „Technische Daten“ in der mitgelieferten
    „Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme“.
    Remarque
    Veillez a utiliser l’adaptateur pour batterie de voiture fourni ou en option,
    compatible avec l’appareil. Sinon, une tension excessive risque d’etre
    appliquee a l’appareil et de provoquer l’emission de fumee, un incendie ou
    un accident.
    Pour plus d’informations sur les accessoires en option, reportez-vous a la
    partie « Accessoires en option » de la section « Specifications » du « Guide
    de demarrage rapide » fourni.
    Opmerking
    Gebruik de bijgeleverde of optionele accuadapter, die compatibel is
    met het apparaat. Als u dit niet doet, kan het apparaat te veel spanning
    ?                                   ontvangen. Dit kan rook, brand of een ongeluk tot gevolg hebben.
    Raadpleeg "Optionele accessoires" in het gedeelte "Technische gegevens"
    van de bijgeleverde "Beknopte handleiding" voor meer informatie over
    optionele accessoires.
    Turning the unit on/off                                     TMC aerial installation (NV-U73T only)                                                                                              Windscreen installation
    Ein-/Ausschalten des Gerats                                 Install the supplied TMC aerial ? to receive traffic information over the RDS-                                                      Before attaching the cradle, rotate the suction cup section.
    TMC (Traffic Message Channel).                                                                                                      Installation an der Windschutzscheibe
    Mise sous/hors tension de l’appareil                        Installation der TMC-Antenne (nur NV-U73T)                                                                                          Drehen Sie den Saugnapf, bevor Sie die Anschlussstation
    Het apparaat in-/uitschakelen                               Installieren Sie die mitgelieferte TMC-Antenne ?. So konnen Sie                                                                     anbringen.
    Verkehrsinformationen uber RDS-TMC (Traffic Message Channel)                                                                        Installation sur le pare-brise
    empfangen.                                                                                                                          Avant de fixer le support, faites tourner la ventouse.
    Installation de l’antenne TMC (modele NV-U73T uniquement)                                                                           Installatie op de voorruit
    Installez l’antenne TMC ? fournie afin de recevoir des informations de                                                              Voordat u de houder bevestigt, moet u de zuignap draaien.
    radioguidage via RDS-TMC (Traffic Message Channel, canal des messages de
    radioguidage).                                                                                                 ?
    Installatie van de TMC-antenne (alleen NV-U73T)
    Installeer de bijgeleverde TMC-antenne ? om verkeersinformatie via RDS-TMC
    (Traffic Message Channel) te ontvangen.
    SONY NV-U73T (EUR)  3-272-745-22 (1)

Скачать инструкцию

Файл скачали 21 раз (Последний раз: 02 Августа 2020 г., в 11:50)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям