На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Акустическая система серии XS SONY XS-NW1202E. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-NW1202E. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Акустическая система серии XS
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-NW1202E
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Акустические системы серии XS SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
02 Августа 2018 г.
Просмотры
86 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
2.86 Мб
Название файла
sony_manual_xs_nw1202e.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 4-478-219-11(1)        Notice for customers: the following information is only
    applicable to equipment sold in countries applying EU   Precaution                 Precaucoes                            ??????                                        ????                                  Specifications                                Dane techniczne                       Spesifikasi
    directives
    Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   ? ? This product is designed to be installed in the   ? ? Este produto foi concebido para ser instalado no   ?   ???????????????????????  ?   ? ??? ??? ??? ???? ??? ????  Speaker   30 cm (12 in), cone type   Glosnik   Niskotonowy 30 cm,   Speaker     30 cm, woofer tipe kerucut
    Tokyo, 108-0075 Japan                  cargo space of vehicle. Do not install this product   espaco de carga do veiculo. Nao instale o   ?????????????????               ???. ???? ??? ??? ?? ? ??? ??                          woofer                                       stozkowy            Penutup           Tipe shielded (Terlindung)
    1
    For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH,   in a place where it could distract you or another   produto num espaco em que o possa distrair a si   ?   ??????????????,????????  ?? ????.              Enclosure          Shielded type              Obudowa           ekranowana          Daya Maksimum Jangka Pendek*
    1
    1
    Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany  driver from the road.              ou a outra pessoa da conducao.        ??????????                                  ?   ????? ??? ?? ? ??? ??? ????       Short-term Maximum Power*  1,800 W* 2         Maksymalna moc chwilowa*   1 800 W* 2                   1.800 W* 2
    ? ? The subwoofer system should be securely   ? ? O sistema de subwoofer deve ser instalado de   ?   ???????????????????,???       ???? ???? ??? ???? ???.             Rated power        300 W* 2                   Moc znamionowa    300 W* 2            Daya Rata-rata    300 W* 2
    Avis a l’intention des clients : les informations suivantes   installed so as to avoid injury in the event of   modo firme, de modo a evitar ferimentos no caso   ?????,??????????????  ?   ???? ???? ??? ??? ?? ?? ?? ?  CEA 2031 RMS Power   420 W       Moc RMS wedlug CEA 2031   420 W       Daya CEA 2031 RMS   420 W
    s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des   sudden braking.              de uma travagem brusca.             ?   ???????????????,???????                     ?? ???? ????? ???? ?? ??? ?         Rated impedance    4 ?                        Impedancja znamionowa   4 ?           Impedansi Rata-rata   4 ?
    ????.
    pays qui appliquent les directives de l’Union Europeenne  ? ? If your car is parked in direct sunlight and there is a   ? ? Se estacionar o seu veiculo exposto a luz solar   ????????  ?   ? ??? ?? ??? ??? ?? ??? ?? ??  Output sound pressure level  86±2 dB (1 W, 1 m)* 2  Wyjsciowe cisnienie akustyczne      2  Tingkat tekanan suara output  86±2 dB (1 W, 1 m)*    2
    Box Subwoofer                                                                       108-0075 Japon                        ? ? Do not use the unit on a weak battery as its   directa e existir um aumento consideravel da   ? ?   ??????,????????????,???  ?   ?? ??? ?? ???? ?? ??? ??? ??                         94 dB (1 W, @driver’s      Wyjsciowe cisnienie akustyczne wewnatrz pojazdu         94 dB (1 W, @kursi
    Tingkat tekanan suara output dalam mobil
    In-car output sound pressure level
    86±2 dB (1 W, 1 m)*
    Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
    considerable rise in temperature inside the car,
    ?? ?? ???? ???? ????.
    temperatura no interior do veiculo, deixe a unidade
    allow the unit to cool down before use.
    ??????????
    3
    3
    pengemudi)*
    seat)*
    94 dB (1 W z przodu po
    Pour toute question relative a la conformite des produits
    ??????????????,????????
    arrefecer antes de a utilizar.
    stronie kierowcy)*
    ? ??? ??? ?? ???? ??????.
    dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
    Approx. 12 kg (26 lb 8 oz)
    Mass
    Berat
    Kira-kira 12 kg
    61, 70327 Stuttgart, Allemagne         optimum performance depends on a good power   ? ? Nao utilize a unidade com uma bateria fraca, uma   ?   ?????????????,?????????  ?   ??? ???? ?? ??? ??? ???? ??     Effective frequency range   32 – 1,000 Hz* 2  Skuteczne pasmo przenoszenia      3   Jangkauan frekuensi rata-rata 32 – 1.000 Hz* 2
    supply.                                       vez que o seu desempenho ideal depende de uma   ?/??????                            ? ?? ??? ??????.                    Supplied accessories   Parts for installation                   32 – 1 000 Hz* 2    Aksesoris yang tersedia   komponen pemasangan
    Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de   ? ? For safety reasons, keep your car audio volume   boa alimentacao.    – ????????????/???????         ?   ??? ??? ? ?? ??? ??????. ??                                                     Waga              Okolo 12 kg
    aplicacion solo a los equipos comercializados en paises   moderate so that you can still hear sounds outside   ? ? Por razoes de seguranca, mantenha o volume audio     – ?????????????  ? ??? ???? ????? ??? ??? ? ?  Design and specifications are subject to change without   Elementy dodatkowe   Czesci do instalacji  Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa
    your car.
    Instructions         GB         Инструкции            RU                            afectados por las directivas de la UE  ? ? If no power is being supplied to the cassette player   a um nivel moderado, para que os sons exteriores     – ???????????     ???.                                notice.                                       Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie bez   pemberitahuan.
    ??? ??? ??? ?/?? ??? ??
    possam ser ouvidos no veiculo.
    -
    Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
    1
    1
    Tokyo, 108-0075 Japon                  or tuner, check the connections.            ? ? Se nao for fornecida alimentacao ao leitor de                                      ???? ????.                         *  “Short-term Maximum power” may also be referred to as “Peak   uprzedzenia.       *  "Daya Maksimum Jangka Pendek" juga disebut sebagai "Daya
    Puncak".
    Power.”
    2
    2
    Mode d’emploi        FR         Інcтpyкції            UA                            Para la conformidad del producto en la UE: Sony   ? ? Please note the following when installing the units;   cassetes ou ao radio, verifique as ligacoes.  ???????       -  ??? ???? ???? ?? ????.           *  Testing Condition : IEC 60268-5 (2003-05)  *  „Maksymalna moc chwilowa” jest takze nazywana „moca   *  Kondisi Pengujian: IEC 60268-5 (2003-05)
    1
    3
    3
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327   otherwise malfunction and/or deterioration in   ? ? Tenha em atencao o seguinte quando instalar as                     -  ??? ???? ????? ????.             *  Testing Condition : Inside the car          szczytowa”.                          *  Kondisi Pengujian: Di dalam mobil
    2
    Stuttgart, Alemania                    sound quality may result.                     unidades. Caso contrario, podera ocorrer uma   ?   ???????????????????????                                                                                            *  Warunki testowe: IEC 60268-5 (2003-05)
    Instrucciones        ES                               CT                                                                     – Do not touch the diaphragms and/or speaker   avaria e/ou deterioracao da qualidade do som.  ??????????????????????                                                                                              *  Warunki testowe: wewnatrz pojazdu
    3
    Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten   cones by hand or with tools.    – Nao toque nos diafragmas e/ou nos cones das   ?   ?????????????,?????????                                         Specifications
    Montageanleitung     DE                               CS                            nur fur Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen     – Do not put your fingers through the holes of the   colunas com as maos ou com ferramentas.  ????                                              Haut-parleur       30 cm (12 po), haut-parleur
    EU-Richtlinien gelten
    Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,   frame.                    – Nao coloque os seus dedos nos orificios da   ?   ???????????????????????                                                               de graves de type conique  Specificatii
    ??,???????????
    estrutura.
    Instruktioner        SE         ?????????             AR                            108-0075 Japan                           – Do not drop foreign objects in the units.    – Nao deixe cair objectos estranhos dentro das                                                                       Enceinte           Dotee d’un blindage        Difuzor           30 cm, difuzor frecvente
    Fur EU Produktkonformitat: Sony Deutschland GmbH,                                     unidades.                          ?   ??????????????,????????                                                                            hermetique                                   joase tip con
    ???????????
    1
    Gebruiksaanwijzing   NL         ?? ??????????         PR                            Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland  Precautions                                                        ?   ??????,????????????,???                                                         Puissance maximale a court terme*     2       Carcasa           Tip ecranat
    1 800 W*
    Putere maxima pe termen scurt*
    1
    Kundmeddelande: Foljande information galler enbart for                                                                     ??????????                                                                        Puissance nominale   300 W* 2                                   1.800 W* 2
    Instrucoes           PT         Instruksi             ID                            utrustning sald i lander som tillampar EU-direktiven  ? ? Ce produit est concu pour etre installe dans le   Precauzioni  ?   ????????????????????,??                                                         Puissance efficace (RMS) CEA 2031             Putere nominala   300 W* 2
    ????
    coffre d’une voiture. N’installez pas cet appareil
    Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
    420 W
    420 W
    Putere RMS CEA 2031
    Tokyo, 108-0075 Japan                  dans un endroit ou il pourrait detourner    ? ? Il presente prodotto e progettato per essere   ?   ????????????,??????????/                                           Impedance nominale   4 ?                      Impedanta nominala   4 ?
    Istruzioni per I’uso  IT        ?????????????         TH                            For EU:s produktoverensstammelse: Sony Deutschland   l’attention du conducteur de la route.  installato nello spazio di carico del veicolo. Non   ??????                                                     Niveau de pression acoustique de sortie       Nivel presiune acustica la iesire
    GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland  ? ? Le systeme de caisson de graves doit etre fixe   installare il prodotto in un luogo dove potrebbe     – ????????????/???????                                       86±2 dB (1 W, 1 m)* 2                        86±2 dB (1 W, 1 m)* 2
    Instrukcja obslugi   PL         Arahan                MY                            Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt   solidement afin d’eviter toute blessure en cas de   distrarre il conducente o un altro guidatore dalla     – ?????????????                            Niveau de pression acoustique dans une voiture    Nivel presiune acustica la iesire intr-un vehicul
    freinage brusque.
    94 dB (1 W, au niveau du
    guida.
    94 dB (1 W, @scaunul
    – ??????????
    enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de   ? ? Si votre voiture est garee en plein soleil et que la   ? ? Il sistema di subwoofer deve essere installato                                                                siege du conducteur)* 3                      soferului)* 3
    Instructiuni         RO                               KR                            EU-richtlijnen van kracht zijn         temperature a considerablement augmente dans   saldamente in modo da evitare lesioni in caso di                                                                       Plage de frequences efficace  32 – 1 000 Hz* 2  Interval de frecventa efectiv  32 – 1.000 Hz* 2
    Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
    Environ 12 kg (26 lb 8 oz)
    Poids
    Masa
    Aprox. 12 kg
    frenate improvvise.
    Tokyo, 108-0075 Japan                  l’habitacle, laissez refroidir l’appareil avant de   ? ? Se il veicolo e parcheggiato alla luce diretta del sole                                                      Accessoires fournis   Pieces pour l’installation  Accesorii furnizate   Componente pentru
    l’utiliser.
    Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH,                                 e vi e un notevole aumento della temperatura                                                                                                                                            instalare
    Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland  ? ? Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une batterie                                                                                                La conception et les specifications sont sujettes a modification
    faiblement chargee, car il ne peut delivrer des   all’interno dell’abitacolo, far raffreddare l’unita                                                                 sans preavis.                                 Designul ?i specificatiile pot fi modificate fara aviz prealabil.
    Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se   performances optimales qu’avec une bonne   prima di utilizzarla.                                                                                *  La « Puissance maximale a court terme » peut aussi etre designee   1
    1
    apenas ao equipamento comercializado nos paises que   alimentation.                ? ? Non utilizzare l’unita con una batteria quasi scarica                                                                   sous le nom de « Puissance de crete ».      *  „Puterea maxima pe termen scurt” poate fi referita si ca „Putere la
    varf”.
    aplicam as Directivas da UE           ? ? Pour des raisons de securite, gardez le volume de   in quanto le prestazioni migliori si ottengono con                                                             *  Conditions de test : CEI 60268-5 (2003-05)  *  Conditie de testare: IEC 60268-5 (2003-05)  Spesifikasi
    2
    2
    una buona fornitura di alimentazione.
    3
    3
    Hизкочacтотный гpомкоговоpитeль                                                    Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   votre autoradio a un niveau modere de sorte que   ? ? Per motivi di sicurezza, tenere il volume                                                        *  Conditions de test : A l’interieur du vehicule  *  Conditie de testare: In interiorul vehiculului
    vous puissiez encore entendre les bruits de la
    Tokyo, 108-0075 Japao
    Para a conformidade dos produtos na EU: Sony   circulation.                          dell’autoradio moderato in modo da poter ascoltare                                                                                                                                                          Pembesar suara    30 cm, wufer jenis kon
    НИЗЬКОЧАСТОТНИЙ ДИНАМІК В КОРПУСІ                                                  Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327   ? ? Si le lecteur de cassette ou le syntoniseur n’est pas   i suoni anche all’esterno del veicolo.                                                                                                                                             Penutup           Jenis perisai
    Kuasa maksimum jangka pendek*
    1
    Cдeлaно во Bьeтнaмe                                                                Stuttgart, Alemanha                    alimente, verifiez les connexions.          ? ? Se non viene fornita alcuna alimentazione al                                                                          Especificaciones                              Технические характеристики                              1,800 W* 2
    Изготовитель:  Сони Корпорейшн                                                     Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano   ? ? Tenez compte des recommandations suivantes lors   sintonizzatore o al lettore cassette, controllare i                                        Altavoz            30 cm, altavoz potenciador   Динамик         30 см, низкочастотный,   Kuasa terkadar   300 W* 2
    collegamenti.
    de l’installation des appareils ; sinon vous risquez
    de graves de tipo conico
    Адрес:  1-7-1 Конан, Минато-ку,                                                    esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono   une defaillance et/ou une deterioration de la   ? ? Tenere presente quanto segue durante                                                        Receptaculo        Tipo protegido             Корпус            конического типа    Kuasa CEA 2031 RMS   420 W
    4 ?
    Impedans terkadar
    экранированного типа
    Токио 108-0075, Япония                                                       applicate le direttive UE              qualite du son.                               l’installazione delle unita; in caso contrario                                                                          Potencia de pico maximo*   1  1.800 W* 2      Кратковременная максимальная мощность*     Aras tekanan bunyi output   86±2 dB (1 W, 1 m)* 2
    1
    Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku     – Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les cones   potrebbero verificarsi problemi di funzionamento                                                  Potencia nominal   300 W* 2                                     1800 Вт* 2          Aras tekanan bunyi output dalam kereta
    Tokyo, 108-0075 Giappone                des haut-parleurs avec la main ou des outils.  e/o deterioramento della qualita dell’audio.                                                                          Potencia RMS conforme CEA 2031                Номинальная мощность   300 Вт* 2                        94 dB (1 W, @tempat
    ©2013 Sony Corporation  Printed in Vietnam  Per la conformita del prodotto in ambito UE: Sony     – Ne glissez pas les doigts a travers les trous du     – Non toccare i diaframmi e/o i coni dei diffusori                                                                 420 W                      Мощность RMS согласно CEA 2031                          duduk pemandu)* 3
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327                                                                                                                                                              Impedancia nominal   4 ?                                        420 Вт              Julat frekuensi berkesan   32 – 1,000 Hz* 2
    Stuttgart, Germania                     cadre.                                        con le mani o con altri strumenti.
    – Ne laissez pas tomber de corps etrangers dans les     – Non inserire le dita nelle cavita della cornice.                                                          Nivel de presion acustica de salida   2       Номинальное сопротивление  4 Ом       Jisim             Lebih kurang 12 kg
    Aksesori yang dibekalkan
    Bahagian untuk
    86±2 dB (1 W, 1 m)*
    XS-NW1202E                                                                          Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza   appareils.                      – Non introdurre oggetti estranei nelle unita.                                                                        Nivel de presion del sonido de salida dentro del   Уровень выходного звукового давления               pemasangan
    wylacznie urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych
    86±2 дБ (1 Вт, 1 м)*
    2
    obowiazuja dyrektywy Unii Europejskiej                                                                                                                                                                                          automovil                  Уровень выходного звукового давления в автомобиле   Reka bentuk dan spesifikasi tertakluk kepada perubahan
    94 dB (1 W, en el asiento
    Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   Precaucion                    Srodki ostroznosci                                                                                                                           del conductor)* 3                            94 дБ (1 Вт, на сиденье   tanpa notis.
    Tokio, 108-0075 Japonia                                                                                                                                                                                      Rango de frecuencia efectivo  32 – 1.000 Hz* 2                  водителя)* 3
    1
    Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd.,   ? ? Este producto esta disenado para instalarse en el   ? ? Produkt jest przeznaczony do instalacji w                                               Peso               Aprox. 12 kg               Рабочий диапазон частот   32 – 1000 Гц* 2  *  “Kuasa maksimum jangka pendek” mungkin juga dirujuk sebagai
    “Kuasa Puncak”.
    The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW,   espacio de carga del automovil. No lo instale en   przestrzeni bagazowej pojazdu. Nie nalezy go                                                       Accesorios suministrados   Componentes para   Масса             прим. 12 кг         *  Keadaan pemeriksaan: IEC 60268-5 (2003-05)
    2
    Wielka Brytania                        un lugar donde pueda distraer al conductor.   instalowac w miejscach, w ktorych moze                                                                                                     instalacion                Прилагаемые принадлежности            *  Keadaan pemeriksaan: Dalam kereta
    3
    Informacje o zgodnosci produktu z wymaganiami UE:   ? ? El sistema del altavoz potenciador de graves   rozpraszac uzytkownika lub innych kierowcow.                                                                                                                          компоненты для
    Dimensions     Размеры                 Unit: mm (in)  Eдиницы: мм                 Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327   debe instalarse firmemente para evitar lesiones   ? ? System glosnikow niskotonowych nalezy pewnie                                                    El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin    установки
    Dimensions     Pозміpи                 Unite : mm (po)  Oдиниці: мм               Stuttgart, Niemcy                      en caso de una frenada repentina.             zamontowac, aby nie spowodowaly one obrazen                                                                             previo aviso.                                                                       ?? ??
    1
    Dimensiones                            Unidad: mm                                 Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai   ? ? Si el automovil esta estacionado bajo la luz solar   w razie naglego hamowania.                                                            *  “Potencia de pico maximo” tambien puede denominarse   Конструкция и технические характеристики могут быть   ???   30 cm, ?? ??
    изменены без уведомления.
    Einheit: mm
    “Potencia de pico”.
    Abmessungen                            Enhet: mm                                  echipamentelor vandute in tarile care respecta directivele   directa y se produce un aumento considerable de la   ? ? Jesli pojazd jest zaparkowany w miejscu narazonym                                      *  Condicion de verificacion: IEC 60268-5 (2003-05)  1                              ????              ???
    2
    na bezposrednie dzialanie promieni slonecznych i
    temperatura en el interior, deje que la unidad se
    Dimensioner                            Eenheid: mm                                UE                                     enfrie antes de utilizarla.                   temperatura wewnatrz pojazdu znacznie wzrosnie,                                                                         *  Condicion de verificacion: dentro del automovil  *  “Кратковременная максимальная мощность” также может   ?? ?? ?? *    1,800 W * 2
    1
    3
    называться термином “Пиковая мощность”.
    Afmetingen                             Unidade: mm  Satuan: mm                    Producator: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   ? ? No use la unidad con una bateria que disponga de   przed rozpoczeciem uzytkowania produktu nalezy                                                                                                *  Условие испытания: IEC 60268-5 (2003-05)  ?? ??      300 W * 2
    2
    Tokyo, 108-0075 Japonia
    CEA 2031 RMS ??
    420 W
    3
    Dimensoes      Dimensi                 Unita: mm                                  Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland   poca energia, ya que requiere una buena fuente de   zaczekac, az jego temperatura spadnie.                                                                                                        *  Условие испытания: в автомобиле    ?? ????           4 ?
    Dimensioni                             Jednostka: mm  Unit: mm                    GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania  alimentacion para un rendimiento optimo.  ? ? Produktu nie nalezy uzywac, jesli akumulator                                                          Technische Daten                                                                    ?? ?? ??          86±2 dB (1 W, 1 m) * 2
    Wymiary        Ukuran                  Unitate: mm                                                                      ? ? Por razones de seguridad, mantenga un nivel de   pojazdu jest slaby, poniewaz urzadzenie pracuje                                                                   Lautsprecher       Tieftoner 30 cm, Konus     Технічні характеристики               ?? ? ?? ?? ??     94 dB
    volumen moderado del sistema de audio para
    optymalnie, jesli zrodlo zasilania jest w dobrym
    Dimensiuni                                                                                                               poder oir ruidos procedentes del exterior.    stanie.                                                                                                                 Gehause            Abgeschirmt                                                      ?? ??? ??         (1 W, ??? ?) * 3
    32 ? 1,000 Hz *
    2
    ? ? Si el reproductor de casetes o sintonizador no   ? ? Ze wzgledow bezpieczenstwa natezenie dzwieku w                                                                Kurzzeitige max. Leistung*   1  1.800 W* 2    Динамік           30 см, низькочастотний,   ??          ? 12 kg
    ?                                                                     recibe alimentacion, compruebe las conexiones.  pojezdzie powinno byc umiarkowane, tak aby                                                                            Nennleistung       300 W* 2                                     конічного типу      ???               ??? ??
    ? ? Es importante que tenga en cuenta las siguientes   kierowca slyszal dzwieki dochodzace spoza                                                                       CEA 2031 RMS-Leistungsabgabe                  Корпус            екранований тип
    420 W
    1
    Максимальна короткотермінова потужність*
    indicaciones al instalar las unidades. De lo   pojazdu.                                                                                                               Nennimpedanz       4 ?                                          1800 Вт* 2          ??? ? ?? ??? ?? ?? ??? ? ????.
    contrario, es posible que no funcionen      ? ? W razie problemow z zasilaniem magnetofonu lub                                                                        Ausgangsschalldruckpegel   86±2 dB (1 W, 1 m)* 2  Номінальна потужність   300 Вт* 2
    1
    correctamente y/o que la calidad del sonido sea   radia nalezy sprawdzic polaczenia.                                                                                  Ausgangsschalldruckpegel im Auto              Потужність RMS згідно CEA 2031        * "?? ?? ??"? "?? ??"??? ?????.
    2
    deficiente.                                 ? ? Nalezy pamietac o nastepujacych kwestiach                                                                                                94 dB (1 W, am Fahrersitz)* 3                                    *  ??? ?? : IEC 60268-5 (2003-05)
    3
    ?                              370 (14  5 /8)                                                    – No toque los diafragmas ni los conos de los   podczas instalowania produktu; w przeciwnym                                                                         Effektiver Frequenzbereich   32 – 1.000 Hz* 2  Номінальний опір   420 Вт            * ??? ?? : ?? ??
    4 Ом
    wypadku moze dojsc do awarii i/lub pogorszenia
    altavoces con las manos ni con las herramientas.
    Gewicht
    ca. 12 kg
    Рівень вихідного звукового тиску
    188.7 (7  1 /2)                                                      – No introduzca los dedos en los orificios de la   jakosci dzwieku.             Perhatian                                                                           Mitgeliefertes Zubehor   Montageteile         Рівень вихідного звукового тиску у автомобілі   2
    86±2 дБ (1 Вт, 1 м)*
    – Nie dotykac membran i/lub stozkow glosnikow
    estructura.
    Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
    rekami lub narzedziami.
    80?     87?                                                                                                    – No tire objetos extranos en las unidades.    – Nie wkladac palcow w otwory ramki.  ? ? Produk ini dirancang untuk dipasang di ruang kargo                         vorbehalten.                                                    94 дБ (1 Вт, сидіння
    водія)*
    3
    – Nie wrzucac cial obcych do wnetrza produktow.  kendaraan. Jangan memasang produk ini di tempat                      *  „Kurzzeitige max. Leistung“ wird manchmal auch als   Ефективний частотний діапазон
    1
    yang dapat mengganggu anda atau pengemudi lain
    9.9                                                                                                                                                                                       di jalan.                                                                           „Spitzenleistung“ bezeichnet.                                 32 – 1000 Гц* 2
    1
    2
    ( /32)        190 (7  /2)                                                                             Sicherheitshinweise                                                                ? ? Sistem subwoofer harus dipasang dengan kencang                                  *  Testbedingung: IEC 60268-5 (2003-05)       Вага              приблизно 12 кг
    13
    3
    18.8                                                                                           ? ? Dieses Gerat ist zur Installation im Laderaum   Masuri de siguranta              untuk menghindari luka pada saat pengereman                                       *  Testbedingung: Im Auto                     Додані аксесуари   компоненти для
    3
    270 (10  /4)  ( /4)      430 (17)                                                                           eines Fahrzeugs gedacht. Montieren Sie es nicht                                     mendadak.                                                                                                                                         встановлення
    3
    an einer Stelle, an der es Sie oder einen anderen   ? ? Acest produs este proiectat pentru a fi instalat in   ? ? Bila mobil anda diparkir di bawah sinar matahari                                                  Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути
    ?                                                                                                Fahrer vom Verkehrsgeschehen ablenken         spatiul pentru bagaje al vehiculului. Nu instalati   langsung dan suhu di dalam mobil naik, biarkan                     Specifikationer                               змінені без попередження.
    konnte.                                       acest produs intr-un loc in care poate distrage   unit mendingin sebelum digunakan.                                     Hogtalare          Woofer 30 cm, kontyp        1
    ?                     ?                         ?                                                                      ? ? Das Tiefsttonlautsprechersystem muss sicher   atentia dumneavoastra sau a altor soferi de la   ? ? Jangan menggunakan unit dengan baterai yang                     Lada               Avskarmad typ              *  Інше визначення «Максимальної короткочасної потужності»
    — «Пікова потужність».
    drum.
    2
    Reference Point       Reference Plane           Reference Axis                                                          montiert werden, damit es bei einem plotzlichen   ? ? Sistemul subwoofer trebuie sa fie instalat ferm   lemah karena kinerja optimumnya bergantung                    Toppeffekt, kort sikt*   1  1 800 W* 2  2     *  Умови проведення випробувань: IEC 60268-5 (2003-05)
    Bremsmanover nicht zu Verletzungen kommt.
    3
    pada suplai tenaga yang baik.
    *  Умови проведення випробувань: в автомобілі
    Point de reference    Plan de reference         Axe de reference                                                       ? ? Wenn Sie das Fahrzeug langere Zeit in direktem   pentru a evita ranirea in eventualitatea unei   ? ? Untuk keselamatan anda, atur volume audio mobil               Markeffekt         300 W*
    420 W
    CEA 2031 RMS-effekt
    Punto de referencia   Plano de referencia       Eje de referencia                                                       Sonnenlicht parken, kann die Temperatur im    frane bruste.                         ke tingkat sedang sehingga anda masih dapat                                       Markimpedans       4 ?
    Bezugspunkt           Bezugsebene               Bezugsachse                                                             Wageninneren erheblich ansteigen. Lassen Sie das   ? ? Daca vehiculul a fost parcat in lumina directa a   mendengar suara di luar mobil anda.                         Utmatad ljudtrycksniva   86±2 dB (1 W, 1 m)* 2  ??
    Referenspunkt         Referensplan              Referensaxel                                                            Gerat in diesem Fall etwas abkuhlen, bevor Sie es   soarelui si exista o crestere considerabila a   ? ? Bila tidak ada daya yang dialirkan ke pemutar kaset           Utmatad ljudtrycksniva i bil   94 dB (1 W, i forarsate)* 3  ???   30 cm,???????
    2
    Referentiepunt        Referentievlak            Referentieas                                                            benutzen.                                     temperaturii in interiorul vehiculului, lasati unitatea   atau, periksa sambungan.                                      Effektivt frekvensomfang   32 – 1 000 Hz*     ??                ???
    Vikt
    Ungefar 12 kg
    sa se raceasca inainte de utilizare.
    Ponto de Referencia   Plano de Referencia       Eixo de Referencia                                                     ? ? Betreiben Sie das Gerat nicht mit einer schwachen   ? ? Nu utilizati unitatea cu o baterie slaba, deoarece   ? ? Mohon diingat hal-hal berikut ini saat menginstal   Medfoljande tillbehor   Delar for installation  ???????*      1800 W* 2
    1
    Batterie, da die optimale Leistungsfahigkeit von
    unit, jika tidak, dapat terjadi kerusakan dan/atau
    Punto di riferimento  Piano di riferimento      Asse di riferimento                                                     einer guten Stromversorgung abhangt.          performanta sa optima depinde de o alimentare   penurunan kualitas pada suara.                                                                                        ????              300 W* 2
    CEA 2031 RMS??
    420 W
    Punkt odniesienia     Plaszczyzna odniesienia   Os odniesienia                                                         ? ? Stellen Sie die Lautstarke Ihrer Autoanlage aus   buna cu energie.                 – Jangan menyentuh diafragma dan/atau kerucut                                   Ratten till andring av design och specifikationer forbehalles.  ????   4 ?
    Punct de referinta    Plan de referinta         Axa de referinta                                                        Sicherheitsgrunden nicht zu hoch ein, so dass Sie   ? ? Din ratiuni de securitate, mentineti volumul audio   speaker dengan tangan atau dengan alat.                  *  ”Toppeffekt, kort sikt” kan aven kallas for ”Maxeffekt”.  ????????   86±2 dB(1 W,1 m)* 2
    1
    2
    Опорная точка         Опорная плоскость         Опорная ось                                                             Gerausche au?erhalb des Autos noch wahrnehmen   din vehicul la un nivel moderat, astfel incat sa puteti     – Jangan memasukkan jari Anda melalui lubang              *  Testvillkor: IEC 60268-5 (2003-05)         ????????          94 dB(1 W,????)* 3
    3
    *  Testvillkor: Inuti bilen
    Опорна точка          Опорна площина            Опорна вісь                                                             konnen.                                       auzi sunetul si din exteriorul vehiculului.  pada bingkai (frame).                                                                                                    ??????            32 - 1000 Hz* 2
    ? ? Wenn der Kassettenplayer oder Tuner nicht mit   ? ? Daca tunerul sau casetofonul nu sunt alimentate,     – Jangan menjatuhkan benda asing ke dalam unit.                                                         ??                ??12 kg
    Strom versorgt wird, uberprufen Sie die Anschlusse.  verificati conexiunile.                                                                                                                                        ????              ?????
    ? ? Beachten Sie bei der Installation der Gerate bitte   ? ? La instalarea unitatilor va rugam sa tineti cont de                                                       Technische gegevens
    Folgendes, da es andernfalls zu Fehlfunktionen   urmatoarele; altfel, pot aparea defectiuni si/sau                                                                                                                  ??????????,???????
    und/oder Einbu?en bei der Klangqualitat kommen   deteriorari ale calitatii sunetului.                                                                                 Luidspreker        30 cm woofer, conustype
    1
    kann.                                           – Nu atingeti diafragmele si/sau conurile                                                                             Behuizing          Afgeschermd type           *  “???????”?????“????”?
    Titik Referensi       Bidang Referensi          Poros Referensi                                                           – Beruhren Sie die Membranen und/oder        difuzoarelor cu mana sau cu alte unelte.                                                                               Maximaal ingangsvermogen voor korte duur*      *  ????:IEC 60268-5(2003-05)
    1
    2
    3
    Lautsprecherkonen nicht mit den Handen oder     – Nu introduceti degetele prin gaurile cadrului.                                                                                        1.800 W* 2  2              *  ????:??
    Werkzeugen.                                    – Nu scapati obiecte straine in unitati.                                                                              Nominaal ingangsvermogen  300 W*
    Titik Rujukan         Satah Rujukan             Paksi Rujukan                                                             – Stecken Sie die Finger nicht durch die                                                                                                                            CEA 2031 RMS-vermogen   420 W
    Aussparungen im Rahmen.                                                                                                                                              Nominale impedantie   4 ?     2               ??
    Uitgevoerd geluidsdrukniveau 86±2 dB (1 W, 1 m)*
    – Lassen Sie keine Fremdkorper in die Gerate   Меры предосторожности                                                                                                Gevoeligheid in de wagen   94 dB (1 W, @      ???               30 cm,???????
    gelangen.                                                                                                                                                                               bestuurderspositie)* 3     ??                ???
    ? ? Дaнноe ycтpойcтво пpeднaзнaчeно для                                                                                   Effectief frequentiebereik   32 – 1.000 Hz* 2  ???????*         1800 W* 2
    1
    ycтaновки в багажном отдeлeнии aвтомобиля.                                                                              Gewicht            Ca. 12 kg                  ????              300 W* 2
    Forsiktighetsatgard                            He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво тaм, гдe оно                                                                               Bijgeleverde accessoires   Onderdelen voor installatie  CEA 2031 RMS??   420 W
    можeт отвлeчь вас или других водителей от                                                                                                                             ????              4 ?
    ? ? Denna produkt ar konstruerad for installation i   доpоги.                                                                                                          Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder   ?????            86±2 dB(1 W,1 m)* 2
    ett fordons bagageutrymme. Montera inte denna   ? ? Hизкочacтотный гpомкоговоpитeль                                                                                   voorafgaande mededeling gewijzigd worden.     ???????           94 dB(1 W,????)* 3
    produkt pa en plats dar den kan stora din eller   нeобxодимо нaдeжно зaкpeпить, чтобы                                                                                 *  “Maximaal ingangsvermogen voor korte duur” kan ook   ??????   32 - 1000 Hz* 2
    1
    nagon annan forares uppmarksamhet pa vagen.   избeжaть тpaвм в cлyчae экcтpeнного                                                                                       “piekvermogen” genoemd worden.              ??                ?12 kg
    2
    ? ? Subwoofersystemet bor fastas ordentligt for att   тоpможeния.                                                                                                      *  Testvoorwaarde: IEC 60268-5 (2003-05)      ????              ????
    3
    *  Testvoorwaarde: In de wagen
    undvika risken for skada vid en eventuell och   ? ? Ecли aвтомобиль был пpипapковaн в cолнeчном
    Дата изготовления устройства          Дата виготовлення пристрою                                                           plotslig inbromsning.                         мecтe, и в caлонe повыcилacь тeмпepaтypa, нe                                                                                                                          ?????????,???????
    Тот же номер, что и серийный номер устройства,   Той же номер, що і серійний номер пристрою,                              ? ? Om din bil ar parkerad i direkt solljus och bilens   включaйтe ycтpойcтво до тex поp, покa оно нe                                                                                                                *  “???????”?????“????”?
    1
    указанный на наклейке со штрих-кодом на   вказаний на наклейці зі штрих-кодом на картонній                                 invandiga temperatur okar mycket, bor enheten   оxлaдитcя.                                                                                                            Especificacoes                                *  ????:IEC 60268-5(2003-05)
    2
    картонной упаковке.                   упаковці.                                                                            forst latas svalna innan den anvands.       ? ? He иcпользyйтe ycтpойcтво пpи paзpяжeнном                                                                             Coluna             Coluna de graves 30 cm,    *  ????:??
    3
    Чтобы узнать дату изготовления, см. символы   Щоб дізнатися дату виготовлення, див. символи                               ? ? Anvand inte enheten med ett svagt batteri   aккyмyлятоpe, тaк кaк eго оптимaльнaя paботa                                                                                              tipo cone
    “P/D:” на наклейке со штрих-кодом на картонной   «P/D:» на наклейці зі штрих-кодом на картонній                            eftersom dess optimala funktion ar beroende av en   зaвиcит от xоpошeго элeктpопитaния.                                                                               Caixa              Tipo proteccao
    упаковке.                             упаковці.                                                                            god stromforsorjning.                       ? ? B цeляx бeзопacноcти ycтaнaвливaйтe гpомкоcть                                                                                            antimagnetica
    ? ? Av sakerhetsskal bor du halla ljudet i din bilstereo   звyкa нa cpeднeм ypовнe, чтобы вaм были                                                                     Potencia maxima de curto-prazo*
    1
    pa en mattlig volym, sa att du fortfarande kan hora   cлышны звyки, paздaющиecя cнapyжи.                                                                                                 1.800 W* 2
    ljud som kommer utifran.                    ? ? Ecли нa кacceтный пpоигpывaтeль или пpиeмник                                                                          Potencia nominal   300 W* 2
    ? ? Kontrollera anslutningarna om det inte kommer   нe подaeтcя питaниe, пpовepьтe cоeдинeния.                                                                         Alimentacao RMS CEA 2031   420 W
    fram nagon strom till kassettbandspelaren eller   ? ? Соблюдайте следующие меры                                                                                       Impedancia nominal   4 ?
    1. Месяц изготовления                1. Місяць виготовлення                                                             radion.                                       предосторожности при установке устройств,                                                                               Nivel de pressao acustica de saida
    2. Год изготовления                  2. Рік виготовлення                                                               ? Observera foljande nar enheterna installeras;   иначе это может привести к неправильной                                                                                                 86±2 dB (1 W, 1 m)* 2
    A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9  A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9                     ? annars kan ett fel eller samre ljudkvalitet   работе и/или ухудшению качества звука.                                                                                 Nivel de pressao acustica de saida no interior do carro
    uppkomma.                                       – Не касайтесь мембран и/или диффузоров   Langkah Peringatan                                                                             94 dB (1 W, no banco do
    Импортер на территории стран Таможенного   Обладнання відповідає вимогам Технічного                                          – Ror inte vid membranen och/eller           руками или какими-либо предметами.                                                                                                        condutor)* 3
    союза ЗАО “Сони Электроникс”, Россия, 123103,   регламенту обмеження використання деяких                                    hogtalarkonerna med handen eller verktyg.      – Не просовывайте пальцы через отверстия в   ? ? Produk ini direka bentuk untuk dipasang dalam                        Amplitude de frequencia efectiva
    Москва, Карамышевский проезд, 6       небезпечних речовин в електричному та                                                  – Stick inte in dina fingrar genom halen i ramen.  рамке.                         ruang muatan kenderaan. Jangan pasangkan produk                                                      32 – 1.000 Hz* 2
    електронному обладнанні (постанова КМУ від                                             – Tappa inte frammande objekt i enheterna.    – Не бросайте посторонние предметы в   ini di tempat yang boleh mengalih perhatian anda                               Peso               Aprox. 12 kg
    03.12.2008 № 1057).                                                                                                                 устройства.                          atau pemandu lain daripada jalan raya.                                            Acessorios fornecidos   Pecas para instalacao
    ВИРОБЛЕНО У В’ЄТНАМІ                                                                                                                                                   ? ? Sistem subwufer harus dipasangkan dengan kukuh
    agar dapat mengelakkan kecederaan sekiranya                                       Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo.
    Voorzorgsmaatregelen                         Зaxоди бeзпeки                          berlaku brek mengejut.                                                            *  “Potencia maxima de curto-prazo” pode tambem ser referida
    1
    como “Potencia de Pico”.
    ? ? Dit product is bedoeld om te worden                                            ? ? Jika kereta anda diletak di bawah sinaran matahari                              *  Condicao de Teste: IEC 60268-5 (2003-05)
    terus dan suhu di dalam kereta meningkat dengan
    2
    geinstalleerd in de laadruimte van een auto.   ? ? Цeй виpіб pозpоблeно для вcтaновлeння y   ketara, biarkan unit sejuk sebelum                                       *  Condicao de Teste: No interior do carro
    3
    Installeer dit product niet op een plaats waar het   вaнтaжний відcік aвтомобіля. He   menggunakannya.
    u of een andere bestuurder kan afleiden.      вcтaновлюйтe цeй виpіб y міcці, дe він можe
    ? ? Het subwoofersysteem moet stevig worden    відволікaти вac aбо інших водіїв від доpоги.  ? ? Jangan gunakan unit dengan bateri yang lemah                          Caratteristiche tecniche
    kerana prestasi optimumnya bergantung kepada
    gemonteerd om verwondingen te voorkomen bij   ? ? Низькочастотний динамік має бути надійно   bekalan bekalan kuasa yang baik.
    plots remmen.                                 закріплений, щоб yникнyти тpaвм y випaдкy   ? ? Atas sebab keselamatan, kekalkan kelantangan                            Diffusore          Woofer 30 cm, tipo a cono
    ? ? Indien uw auto geparkeerd is in direct zonlicht en   нecподівaного гaльмyвaння.  audio kereta anda pada tahap sederhana supaya                                     Chiusura           Tipo schermato
    de temperatuur in de wagen aanzienlijk stijgt, laat   ? ? Якщо aвтомобіль пpипapковaно в міcці, нa якe   anda masih boleh mendengar bunyi di luar kereta              Potenza massima a breve termine*
    1
    het toestel dan afkoelen voor u het gaat gebruiken.  попaдaє пpямe cонячнe пpоміння, і тeмпepaтypa   anda.                                                                               1.800 W* 2
    ? ? Gebruik het toestel niet als de autobatterij bijna   в aвтомобілі знaчно підвищилacя, дозвольтe   ? ? Jika tiada kuasa dibekalkan kepada pemain kaset              Potenza nominale   300 W* 2
    leeg is. De optimale prestaties hangen namelijk af   пpиcтpою оxолонyти пepeд викоpиcтaнням.  atau penala, periksa sambungan.                                         Potenza RMS CEA 2031   420 W
    van een goede stroomvoorziening.            ? ? He викоpиcтовyйтe пpиcтpій, якщо зapяд   ? ? Sila ambil perhatian tentang perkara berikut                             Impedenza nominale   4 ?
    ? ? Houd voor veiligheidsredenen een matig     aкyмyлятоpa нa низькомy pівні, оcкільки його   semasa memasang unit; jika tidak, pincang tugas                          Livello pressione sonora in uscita      2
    geluidsvolume aan zodat u geluiden buiten de auto   оптимaльнa pоботa зaлeжить від нaдійного   dan/atau kemerosotan kualiti bunyi boleh berlaku.                                         86±2 dB (1 W, 1 m)*
    nog steeds kunt horen.                        постачання живлeння.                    – Jangan sentuh diafragma dan/atau kon speaker                                  Livello pressione sonora in uscita nel veicolo
    ? ? Als de cassettespeler of de tuner geen voeding   ? ? З міpкyвaнь бeзпeки тpимaйтe pівeнь гyчноcті   dengan tangan atau peralatan.                                                     94 dB (1 W, su lato
    3
    guidatore)*
    krijgt, controleer dan de aansluitingen.      cвого aвтомобільного ayдіопpиcтpою нa     – Jangan masukkan jari anda ke dalam lubang                                   Gamma di frequenza effettiva 32 – 1.000 Hz* 2
    ? ? Houd rekening met het volgende bij het installeren   поміpномy pівні, щоб мaти змогy чyти звуки   kerangka.                                                        Peso               Circa 12 kg
    van de toestellen; doet u dit niet, dan kunnen er   ззовні aвтомобіля.                – Jangan jatuhkan objek asing ke dalam unit.                                    Accessori in dotazione   Elementi per installazione
    storingen optreden en/of kan de geluidskwaliteit   ? ? Якщо до кaceтного пpогpaвaчa aбо тюнepa нe
    verslechteren.                                нaдxодить cтpyм, пepeвіpтe з’єднaння.                                                                                   Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
    – Raak de membranen en/of luidsprekerconussen   ? ? Дотримуйтеся наведених нижче застережень під                                                                    modifiche senza preavviso.
    niet aan met de hand of met gereedschap.     час встановлення пристроїв, інакше це може                                                                              *  “Potenza massima a breve termine” potrebbe anche essere
    1
    – Steek je vingers niet door de openingen in het   призвести до неправильної роботи та/або                                                                            riferito a “Alimentazione massima”.
    frame.                                       погіршення якості звуку.                                                                                                *  Condizione di prova: IEC 60268-5 (2003-05)
    2
    3
    – Laat geen vreemde voorwerpen vallen in de     – Не торкайтеся мембран і/або дифузорів                                                                             *  Condizione di prova: all’interno del veicolo
    toestellen.                                   руками чи жодними предметами.
    – Не просовуйте пальці через отвори в рамці.
    – Не кидайте сторонні предмети у пристрої.
  • Mounting / Montage / Montaje / Montage / Montering / Montage / Montagem /
    Montaggio / Montaz / Montaj / Mонтaж / Уcтaновлeння /                                                                 /            /             /                        1    Fasten the fittings ? securely to the unit with the screws ?.
    Montez correctement les fixations ? sur l’appareil a l’aide des vis ?.
    / Pemasangan /                                / Pemasangan /                                                                                                           Fije bien las piezas ? a la unidad mediante los tornillos ?.                                                     Apply the protruding L-shaped section of ? to the side of the unit.
    Appliquez la section en forme de « L » en saillie ? sur le cote de l’appareil.
    Befestigen Sie die Beschlage ? mit den Schrauben ? sicher am Gerat.
    Montera fastena ? ordentligt pa enheten med skruvarna ?.                                                         Fije la parte saliente de ? que tiene forma de L al lateral de la unidad.
    Bringen Sie den vorstehenden, L-formigen Teil von ? an der Seite des Gerats an.
    Maak de houders ? stevig vast aan het toestel met de schroeven ?.                                                Vand den utskjutande L-formade delen av ? mot sidan av enheten.
    Before installation                   Voor de montage                               Пepeд ycтaновкой                                                                           Fixe as pecas ? de modo firme na unidade com os parafusos ?.                                                     Plaats het uitstekende L-vormige deel van ? aan de zijkant van het toestel.
    Fissare saldamente le parti metalliche ? all’unita utilizzando le viti ?.                                        Aplique a seccao em forma de L saliente de ? na parte lateral da unidade.
    ? ? Choose the installation location carefully so that the   ? ? Kies zorgvuldig de montageplaats zodat het toestel   ? ? Bыбepитe тaкоe мecто для ycтaновки, чтобы
    unit will not interfere with normal driving.  u niet stoort tijdens het rijden.     ycтpойcтво нe мeшaло yпpaвлeнию                                                           Dokladnie przymocuj elementy montazowe ? do urzadzenia za pomoca wkretow ?.                                      Applicare la parte sporgente a forma di L di ? al lato dell’unita.
    ? ? Use only the supplied mounting hardware for a safe   ? ? Gebruik enkel de bijgeleverde montagehardware   aвтомобилeм.                                                      Fixati ferm elementele de fixare ? la unitate, cu suruburile ?.                                                  Przymocuj wystajaca czesc w ksztalcie litery L ? do bocznej powierzchni urzadzenia.
    and secure installation.              voor een veilige en stevige installatie.     ? ? Для нaдeжной и бeзопacной ycтaновки                                                    Haдeжно пpивинтитe монтaжныe пpиcпоcоблeния ? к ycтpойcтвy c помощью винтов ?.                                   Aplicati sectiunea in forma de L a elementului de fixare ? pe partea laterala a unitatii.
    ? ? Avoid installing the unit where it would be subject   ? ? Vermijd het toestel te installeren op plaatsen waar   иcпользyйтe только монтaжныe                                                                                                                                                Пpикpeпитe выcтyпaющyю Г-обpaзнyю ceкцию ? к боковой cтоpонe ycтpойcтвa.
    to high temperatures, such as from direct sunlight   het onderhevig kan zijn aan hoge temperaturen,   пpиcпоcоблeния, вxодящиe в комплeкт                                     Haдійно пpиєднaйтe монтажне приладдя ? до пpиcтpою шypyпaми ?.
    or hot air from the heater, or where it would be   zoals in direct zonlicht of in de hete lucht van de   поcтaвки.                                                                                                                                                                             Пpиклaдіть до бокової сторони пpиcтpою Г-подібну секцію ? якa виcтyпaє.
    subject to dust, dirt, or excessive vibration.  verwarming, of op plaatsen waar het kan worden   ? ? He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво в тex мecтax, гдe
    ? ? As you will need to drill some holes to install the   blootgesteld aan stof, vuil of extreme trillingen.  оно можeт подвepгaтьcя воздeйcтвию выcокиx
    metal fitting, check the underside (under the car, or   ? ? U zult enkele gaten moeten boren om de metalen   тeмпepaтyp, нaпpимep, в мecтax попaдaния                                                                                                                                                                                                                         ?
    in the trunk) of the mounting location carefully to   houder te plaatsen. Controleer daarom voor u de   пpямыx cолнeчныx лyчeй или гоpячeго воздyxa
    make sure there is no fuel line, fuel tank, or electric   montagegaten gaat boren zorgvuldig de onderkant   от отопитeля, или тaм, гдe оно можeт                              Kencangkan bagian ? dengan baik pada unit dengan sekrup ?.
    wires, etc. before drilling the installation holes.  (onder de auto of in de koffer) van de   зaпылитьcя, зaгpязнитьcя или подвepгaтьcя                                                                                                                                                        Pasang bagian berbentuk L ? yang menonjol di sisi unit.
    montageplaats om er zeker van te zijn dat er op die   воздeйcтвию вибpaции.
    plaats geen brandstofleiding, brandstoftank,   ? ? Поcколькy потpeбyeтcя пpоcвepлить нecколько                                          Pasangkan kelengkapan ? dengan ketat kepada unit menggunakan skru ?.                                                                                                                                 ?
    Avant l’installation                   elektrische bedrading enz. ligt.              отвepcтий для ycтaновки монтaжныx                                                                                                                                                                          Pasang bahagian menonjol berbentuk-L ? ke sisi unit.
    пpиcпоcоблeний, внимaтeльно пpовepьтe мecто   Sebelum pemasangan
    ? ? Choisissez soigneusement le lieu d’installation de                               ycтaновки cнизy (под мaшиной или в
    facon que l’appareil n’entrave pas les operations de   Antes da instalacao          бaгaжникe), чтобы yбeдитьcя в отcyтcтвии тaм   ?  Pilih lokasi pemasangan dengan hati-hati sehingga
    conduite normales.                                                                  топливопpоводa, бeнзобaкa, элeктpопpоводки и   unit tidak akan mengganggu pengemudian
    ? ? Utilisez uniquement les accessoires de montage   ? ? Escolha cuidadosamente o local de instalacao, de   т.п., пpeждe чeм пpиcтyпить к cвepлeнию   normal.
    fournis de facon a garantir la securite de   modo a que a unidade nao interfira na conducao.  ycтaновочныx отвepcтий.    ?  Gunakan hanya perangkat keras pemasangan yang
    l’installation.                      ? ? Utilize apenas o hardware de montagem fornecido                                  tersedia untuk pemasangan yang aman dan pasti.
    ? ? N’installez pas l’appareil la ou il serait soumis a des   para uma instalacao segura.                                 ?  Hindari memasang unit di lokasi yang bersuhu                                                                                                                                                             ?
    temperatures elevees, en plein soleil ou a proximite   ? ? Evite instalar a unidade num local sujeito a altas   Пepeд уcтaновлeнням  tinggi, seperti terkena sinar matahari langsung
    des conduits d’air chaud du chauffage, ni dans un   temperaturas, exposto a luz solar directa ou a ar                     atau udara panas dari pemanas, atau terkena debu,
    endroit soumis a la poussiere, a de la salete ou a   quente do aquecimento, ou num local sujeito a   ? ? Увaжно вибepіть міcцe для вcтaновлeння, щоб   kotoran atau getaran yang berlebihan.
    des vibrations excessives.            poeiras, sujidade ou vibracao excessiva.      пpиcтpій нe пepeшкоджaв ноpмaльномy   ?  Karena anda perlu mengebor beberapa lubang
    ? ? Comme il faudra forer des trous pour fixer l’attache   ? ? Uma vez que sera necessario perfurar alguns   кepyвaнню aвтомобілeм.  untuk memasang kotak logam, periksa bagian
    metallique, verifiez le plancher (sous le vehicule ou   orificios para instalar a peca de metal, verifique   ? ? Для бeзпeчного тa нaдійного вcтaновлeння   bawah (di bawah mobil, atau di dalam bagasi)
    dans le coffre) a l’endroit de montage pour etre sur   cuidadosamente a parte inferior (por baixo do   викоpиcтовyйтe монтaжнe облaднaння тільки з   lokasi pemasangan secara hati-hati untuk
    qu’il n’y a pas de conduite de carburant, de   veiculo ou na bagageira) do local de montagem   комплeктy поcтaвки.        memastikan tidak ada saluran bahan bakar, tangki
    reservoir ou de fils electriques, etc. avant de percer   para se certificar de que nao atingira nenhuma   ? ? Уникaйтe вcтaновлeння пpиcтpою в міcцяx, дe   bahan bakar, atau kabel listrik, dll. sebelum
    les trous.                            linha de combustivel, o deposito de combustivel ou   він можe піддaвaтиcя впливy виcокої   mengebor lubang pemasangan.             2
    fios electricos, antes de perfurar os orificios de   тeмпepaтypи, нaпpиклaд пpямого cонячного                                           Decide the mounting location.                                                        Caution                              Cuidado                                                                   Peringatan
    instalacao.                                   пpоміння aбо гapячого повітpя від нaгpівaчa, aбо                                                                                                                               Choose a location under which no fuel line, fuel tank, or   Escolha um local por baixo do qual nao se encontre qualquer   Pilih lokasi di mana di bawahnya tidak terdapat talian bahan
    Antes de la instalacion                                                              дe він можe піддaвaтиcя впливy пилy, бpyдy aбо                                            Choisissez l’emplacement de montage.                                                 electric wires are present, because the metal fittings will be   linha de combustivel, deposito do combustivel ou fios   api, tangki bahan api, atau wayar elektrik, kerana kerangka
    нaдміpної вібpaції.                                                                       Decida la ubicacion de montaje.                                                      attached with tapping screws.        electricos, uma vez que as pecas de metal serao instaladas                besi akan dipasangkan dengan skru mengulir.
    ? ? Elija cuidadosamente el lugar de instalacion de   Prima dell’installazione      ? ? Ocкільки вaм знaдобитьcя пpоcвepдлити кількa                                           Wahlen Sie die Montageposition aus.                                                  Attention                            com parafusos auto-roscantes.
    forma que la unidad no interfiera en las                                            отвоpів, щоб вcтaновити металеве монтажне                                                                                                                                      Choisissez un emplacement sous lequel il n’y a pas de   Avvertenza
    operaciones habituales de conduccion.  ? ? Scegliere attentamente la posizione di installazione   приладдя, yвaжно пepeвіpтe дно кyзовa (під                                  Bestam monteringsplats.                                                              conduite de carburant, de reservoir de carburant ou de fils   Scegliere un luogo sotto il quale non siano presenti i tubi del
    ? ? Para una instalacion segura y fiable, utilice solo la   in modo tale che l’unita non interferisca con la   aвтомобілeм aбо в бaгaжникy) нa міcці                           Kies de montageplaats.                                                               electriques, car les attaches metalliques sont fixees a l’aide   carburante, il serbatoio o fili elettrici, poiche le parti
    ferreteria de montaje suministrada.   guida normale.                                вcтaновлeння, щоб пepeконaтиcя, що тaм нeмaє                                              Decida o local de montagem.                                                          de vis autotaraudeuses.              metalliche verranno fissate con viti filettanti.
    ? ? Evite instalar la unidad en zonas expuestas a altas   ? ? Per garantire un’installazione sicura, utilizzare solo   пaливоводy, пaливного бaкa aбо eлeктpичниx                                                                                                   Precaucion                           Przestroga
    temperaturas, como las expuestas a la luz solar   l’hardware per il montaggio in dotazione.  дpотів тощо, пepш ніж cвepдлити отвоpи для                                       Individuare il luogo appropriato per il montaggio.                                   Elija una ubicacion bajo la que no haya ningun conducto o   Pod miejscem instalacji nie moze znajdowac sie przewod
    directa o al aire caliente de la calefaccion, y en   ? ? Evitare di installare l’unita in luoghi dove potrebbe   вcтaновлeння.                                                Wybierz miejsce instalacji.                                                          deposito de combustible ni cable electrico, ya que las piezas   paliwa, zbiornik paliwa ani przewody elektryczne, poniewaz
    lugares donde haya polvo, suciedad o vibraciones   essere soggetta a temperature elevate, come, ad                                                                            Alegeti locul de montare.                                                            metalicas se fijaran con tornillos de rosca.  metalowe elementy montazowe mocuje sie za pomoca
    excesivas.                            esempio, alla luce diretta del sole o esposta all’aria                                                                                                                                                                                                            wkretow samogwintujacych.
    ? ? Puesto que debera taladrar algunos orificios para   calda proveniente da un impianto di riscaldamento,   ????                                                              Oпpeдeлитe мecто ycтaновки.                                              ?           Vorsicht                             Atentie
    Die Metallbeschlage werden mit Schneidschrauben befestigt.
    instalar la pieza metalica, examine cuidadosamente   oppure in luoghi dove potrebbe essere soggetta a                                                                         Bибepіть місце для вcтaновлeння.                                                     Wahlen Sie daher eine Stelle, unter der sich keine   Alegeti un loc sub care nu se afla conducte de combustibil,
    el otro lado (debajo del automovil o en el maletero)   polvere, sporco o vibrazioni eccessive.  ? ????????,??????????????                                                                                                                                          Kraftstoffleitung, kein Kraftstofftank und auch keine   rezervorul de combustibil sau cabluri electrice, deoarece   Perhatian
    de la ubicacion de montaje para asegurarse de que   ? ? Poiche sara necessario praticare alcuni fori per   ? ??????????????????????                                                                                                                                elektrischen Leitungen befinden.     elementele de fixare metalice vor fi fixate cu suruburi cu filet.  Pilihlah lokasi yang di bawahnya tidak ada saluran bahan
    no hay conductos de combustible, deposito de   installare le parti metalliche, controllare   ? ??????????????????,????                                                                                                                                             Var forsiktig!                       Пpeдyпpeждeниe                       bakar, tangki bahan bakar, atau kabel listrik, karena kotak
    ??????????,????????????
    logam akan dipasang dengan sekrup keran.
    gasolina o cableado electrico, etc., antes de taladrar   attentamente il lato inferiore (sotto il veicolo o nel   ??????????                                                                                                                                       Valj en plats under vilken det inte finns nagon bransleledning,   Bыбиpaйтe мecтa, под котоpыми нeт бeнзобaкa,
    los orificios de instalacion.         bagagliaio) del punto di montaggio per accertarsi                                                                                                                                                                            bransletank eller nagra elkablar, eftersom metallfastena   топливопpоводa или элeктpопpоводки, т.к. монтaжныe
    che non vi siano i tubi del carburante, il serbatoio o   ? ????????????????,??????                                                                                                                                           monteras med hjalp av gangskarande skruvar.  пpиcпоcоблeния бyдyт ycтaнaвливaтьcя c помощью
    ????????????(???????),?
    fili elettrici ecc., prima di praticare i fori per   ?????????????????????         Sebelum pemasangan                                   Tentukan lokasi pemasangan.                                                          Opgelet                              винтов-caмоpeзов.
    Vor der Installation                   l’installazione.                                                                   ?  Pilih lokasi pemasangan dengan teliti supaya unit                                                                                      Kies een plaats waar geen brandstofleiding, brandstoftank of   Увaгa
    tidak akan mengganggu pemanduan biasa.              Tentukan lokasi pemasangan.                                                          elektrische bedrading aanwezig is, want de metalen houders   Bибиpaйтe місце, під яким нeмaє пaливоводy, пaливного
    ? ? Wahlen Sie den Einbauort sorgfaltig so aus, dass                                                                      ?  Hanya gunakan perkakasan pemasangan yang                                                                                               worden vastgemaakt met zelftappende schroeven.  бaкa aбо eлeктpичниx дpотів, оcкільки мeтaлeвe
    das Gerat beim Fahren nicht hinderlich ist.  Przed rozpoczeciem instalacji         ????                                                                                                                                                                                                                 монтaжнe пpилaддя пpиєднyєтьcя caмонapізними
    ? ? Verwenden Sie ausschlie?lich die mitgelieferten                                                                        dibekalkan untuk pemasangan yang selamat dan                                                                                                                                  шypyпaми.
    kukuh.
    Montageteile. Nur mit diesen Teilen lasst sich das   ? ? Dokladnie wybierz miejsce instalacji, tak aby   ? ????????,?????????????
    Gerat sicher montieren.               urzadzenie nie przeszkadzalo w prowadzeniu   ? ?????????????????????               ?  Elakkan memasang unit di tempat yang
    mendedahkannya kepada suhu tinggi, seperti di
    ? ? Montieren Sie das Gerat nicht an einer Stelle, an der   pojazdu.                ? ??????????????????,????              bawah sinaran matahari terus atau udara panas
    ???????????,???????????
    es z. B. durch direkte Sonneneinstrahlung oder   ? ? Aby bezpiecznie i dokladnie zainstalowac                             dari alat pemanas, atau di mana ia terdedah
    Warmluft von einer Heizung hohen Temperaturen   urzadzenie, uzywaj tylko elementow montazowych   ????
    kepada habuk, kotoran atau getaran berlebihan.
    oder Staub, Schmutz und uberma?igen Vibrationen   znajdujacych sie w zestawie.     ? ????????????????,???????            ?  Oleh kerana anda perlu menggerudi beberapa   3
    ausgesetzt ist.                      ? ? Unikaj instalowania urzadzenia w miejscach   ?????????????(???????),?                                                                Mark and drill the screw holes in the car floor panel, then use the screws ?.
    ? ? Da Sie zum Befestigen der Metallbeschlage einige   narazonych na dzialanie wysokich temperatur, np.   ?????????????    lubang untuk memasang kerangka besi, periksa
    bahagian bawah (di bawah kereta, atau dalam but)
    Bohrungen benotigen, mussen Sie vor dem Bohren   bezposrednie dzialanie promieni slonecznych i                                                                                Marquez et percez les trous de vis dans le plancher de la voiture, puis utilisez les vis ?.
    der Montagelocher die Ruckseite der Montagestelle   goracego powietrza z nagrzewnicy, a takze w                           lokasi pemasangan dengan teliti untuk               Marque y taladre los orificios para tornillos en el panel del suelo del automovil y, a continuacion, coloque los tornillos ?.
    memastikan tiada talian bahan api, tangki bahan
    (Fahrzeugboden oder Kofferraum) sorgfaltig   miejscach, w ktorych wystepuje kurz, brud i                                                                                      Markieren Sie die Stellen fur die Schraublocher, bohren Sie die Locher in das Bodenblech und befestigen Sie die Beschlage mit den Schrauben ? am Bodenblech.
    uberprufen, um sicherzustellen, dass sich dort keine   nadmierne drgania.                                                 api, atau wayar elektrik, dll. sebelum menggerudi
    lubang pemasangan.
    Kraftstoffleitung, kein Kraftstofftank und auch keine   ? ? Poniewaz w celu zainstalowania metalowego                                                                         Markera och borra skruvhalen i bilens golvpanel och anvand darefter skruvarna ?.
    elektrischen Leitungen usw. befinden.  elementu montazowego trzeba wywiercic otwory,                                                                                          Markeer de schroefgaten op de bodem van de auto, boor deze en plaats vervolgens de schroeven ?.                                                ?
    przed rozpoczeciem wiercenia dokladnie sprawdz                                                                                          Marque e perfure os orificios de parafuso no painel do piso do veiculo e utilize os parafusos ?.
    spod miejsca instalacji (spod samochodu lub
    Innan du monterar                      bagaznika), aby nie przewiercic przewodu paliwa,                                                                                        Contrassegnare e praticare i fori per viti sul ripiano del veicolo, quindi utilizzare le viti ?.
    zbiornika paliwa lub przewodow elektrycznych itp.                                                                                       Zaznacz odpowiednie miejsca i wywierc otwory w podlodze pojazdu, a nastepnie uzyj wkretow ?.
    ? ? Valj monteringsplatsen med omsorg sa att inte                                                                                                                              Marcati si dati gaurile pentru suruburi in podeaua vehiculului, apoi utilizati suruburile ?.
    enheten stor den normala korningen.
    ? ? Anvand bara de medfoljande fastena for en trygg   Inainte de instalare                                                                                                     Oтмeтьтe и пpоcвepлитe отвepcтия под винты в пaнeли полa aвтомобиля, зaтeм зaвepнитe винты ?.
    och saker installation.                                                                                                                                                       Відмітьте та просвердліть отвори під шурупи в підлозі автомобіля, після чого заверніть шурупи ?.
    ? ? Undvik att montera enheten dar den kan utsattas   ? ? Alegeti cu grija locul de instalare, astfel incat
    for hoga temperaturer, t ex fran direkt solljus eller   unitatea sa nu interfereze cu conducerea normala a
    varm luft fran kupevarmaren, eller dar den kan bli   vehiculului.
    utsatt for damm, smuts eller kraftiga vibrationer.  ? ? Pentru o instalare ferma si sigura, utilizati numai
    ? ? Eftersom du behover borra nagra hal for att   piesele de montaj furnizate.
    montera metallfastet bor du kontrollera   ? ? Evitati sa instalati unitatea in locuri in care poate fi
    monteringsplatsens undersida (under bilen eller i   expusa la temperaturi inalte, cum ar fi in lumina                                                                         Tandai dan bor lubang sekrup di dalam panel lantai mobil, kemudian gunakan sekrup ?.
    bagageluckan) noga, sa att du inte rakar borra i en   directa a soarelui sau in bataia aerului cald de la
    bransleledning, bransletanken eller i nagra elkablar.  radiator, sau expusa la praf, murdarie sau vibratii
    excesive.
    ? ? Deoarece va fi necesar sa faceti cateva gauri pentru                                                                                 Tanda dan gerudi lubang skru dalam panel lantai kereta, kemudian gunakan skru ?.
    a instala sasiul metalic, verificati cu atentie partea
    opusa (sub vehicul sau in portbagaj) a locului de
    montare pentru a va asigura ca nu afectati o
    conducta de combustibil, rezervorul de combustibil,
    cabluri electrice etc. inainte sa perforati gaurile
    pentru instalare.
    4    Connect the striped speaker cord to the negative terminal.
    As there is no low-pass filter built-in to this unit, be sure to adjust beforehand the amplifier you connect to (we recommend a cut-off frequency of 80 – 200 Hz).
    Raccordez le fil de haut-parleur raye a la borne negative.
    Etant donne qu’il n’y a pas de filtre passe-bas integre dans cet appareil, veillez a regler au prealable l’amplificateur que vous raccordez (nous recommandons une
    frequence de coupure de 80 a 200 Hz).
    Conecte el cable de altavoz rayado al terminal negativo.
    Puesto que esta unidad no dispone de filtro de paso bajo incorporado, asegurese de ajustar previamente el amplificador al que vaya a conectar la unidad (se
    recomienda una frecuencia de corte de 80 – 200 Hz).
    Schlie?en Sie das gestreifte Lautsprecherkabel an den negativen Anschluss an.
    Da dieses Gerat nicht uber einen eingebauten Tiefpassfilter verfugt, stellen Sie den Verstarker, an den Sie es anschlie?en, unbedingt vorher ein. Empfehlenswert ist
    Parts list / Liste des composants / Lista de componentes /                                                                                                                     eine Grenzfrequenz von 80 - 200 Hz.
    Anslut den randiga hogtalarkabeln till minuspolen.
    Teileliste / Lista over medfoljande delar / Onderdelenlijst /                        Location / Emplacement / Ubicacion / Einbauort / Placering /                              Eftersom det inte finns nagot lagpassfilter inbyggt i denna enhet bor du i forvag justera den forstarkare du ansluter till (vi rekommenderar en gransfrekvens pa
    Lista de pecas / Elenco dei componenti / Spis czesci /                               Plaatsing / Local / Posizione / Miejsca instalacji / Amplasare /                          80 – 200 Hz).
    Lista componentelor / Комплeктyющиe дeтaли / Cклaдники /                             Mecто ycтaновки / Місце встановлення /             /      /      /                        Sluit de gestreepte luidsprekerkabel aan op de negatieve pool.
    /        /          /             / Daftar suku cadang /                       / Lokasi /         / Lokasi /                                                        Er is geen laagdoorlaatfilter ingebouwd in dit toestel; zorg er dus voor dat u vooraf de versterker aanpast waarmee u verbinding maakt (we raden een
    grensfrequentie aan van 80 - 200 Hz).
    / Senarai bahagian /                                                                                                                                             Ligue o cabo do altifalante com riscas ao terminal negativo.
    Como esta unidade nao tem um filtro passa-baixos, certifique-se de que ajusta previamente o amplificador ligado (recomendamos uma frequencia de corte de
    80 – 200 Hz).
    ?                                   ?                                         ?     Rear the back seat                                                                 Collegare il cavo rigato del diffusore al terminale negativo.
    Poiche non c’e alcun filtro passa basso integrato in questa unita, accertarsi di regolare prima l’amplificatore a cui ci si deve collegare (si consiglia una frequenza di
    Derriere le siege arriere
    Detras del asiento trasero                                                         taglio di 80 – 200 Hz).
    Hinter dem Rucksitz                                                                Podlacz przewod, z ktorego usunieto izolacje, do zacisku ujemnego.
    Bakom ryggstodet                                                                   Poniewaz glosnik nie ma wbudowanego filtru dolnoprzepustowego, nalezy wczesniej odpowiednio ustawic wzmacniacz, do ktorego ma byc on podlaczony (zaleca   Power amplifier
    Achter de achterste zetel                                                          sie ustawienie czestotliwosci odciecia od 80 do 200 Hz).                                                                                    Amplificateur de puissance
    ? 4                               o 5                                    Atras do banco traseiro                                                                                                                                                                                                        Amplificador de potencia
    ? 8                                    Dietro al sedile posteriore                                                        Conectati cablul de difuzor striat la borna negativa.                                                                                       Endverstarker
    Za tylnym siedzeniem                                                               Deoarece in unitate nu exista niciun filtru incorporat pentru trecerea frecventelor joase, aveti grija sa reglati corespunzator amplificatorul la care va conectati (se   Effektforstarkare
    In spatele scaunului din spate                                                     recomanda o frecventa de taiere de 80 – 200 Hz).                                                                                            Eindversterker
    Зa зaдним cидeньeм                                                                 Подключитe полоcaтый конeц кaбeля гpомкоговоpитeля к отpицaтeльномy контaктy.                                                               Amplificador de potencia
    ?                                   ?                                               Зa зaднім cидінням                                                                 Поcколькy в дaнном ycтpойcтвe нeт вcтpоeнного фильтpa низкиx чacтот, обязaтeльно зapaнee нacтpойтe ycилитeль, к котоpомy пpоизводитcя       Amplificatore di potenza
    Wzmacniacz mocy
    подключeниe (peкомeндyeмоe знaчeниe гpaничной чacтоты фильтpa 80 – 200 Гц).                                                                 Amplificator de putere
    Підключіть cмyгacтий кaбeль динaмікa до нeгaтивного контaктy.                                                                               Усилитель мощности
    Підcилювaч потyжноcті
    Ocкільки y пpиcтpої нeмaє вбyдовaного низькочacтотного фільтpa, обов’язково зaвчacно відpeгyлюйтe підcилювaч, який ви підключaєтe (рекомендована
    гранична частота 80 – 200 Гц).
    o 5                                                                         Di belakang kursi belakang
    ? 8                                         ? 1
    Di belakang tempat duduk
    belakang                                                                                                                                                                                                                       Power amplifier
    Amplifier kuasa
    ?     Cargo space
    Coffre a bagages
    Espacio de carga                                                                   Hubungkan kabel speaker bergaris ke ujung terminal negatif.
    Laderaum                                                                           Karena tidak ada filter low-pass yang terpasang di dalam (built-in) pada unit ini, pastikan untuk menyetel terlebih dahulu amplifier yang akan anda hubungkan
    Bagageutrymmet
    Laadruimte                                                                         (kami menganjurkan frekuensi cut-off 80 – 200 Hz).
    Espaco de carga
    Spazio destinato al carico
    W przestrzeni bagazowej
    In spatiul pentru bagaje
    B багажном отдeлeнии                                                               Sambungkan kord pembesar suara berjalur kepada terminal negatif.
    Baнтaжний відcік                                                                   Oleh kerana tiada lintasan jalur rendah terbina dalam pada unit ini, pastikan amplifier yang anda sambungkan dilaraskan terlebih dahulu (kami mengesyorkan
    frekuensi potong 80 - 200 Hz).
    Ruang kargo
    Ruang muatan

Скачать инструкцию

Файл скачали 12 раз (Последний раз: 29 Июня 2019 г., в 17:45)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям