На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY XS-L151P5S. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Peso Peso Peso Mass Mass Mass Poids aviso. Poids Poids Altavoz Altavoz Speaker Speaker Altavoz Speaker Sensibilite Sensibilite Sensibilite Sensitivity Sensitivity Sensitivity Impedance Impedance Impedance Impedance Impedance Impedance Impedancia Impedancia Impedancia Peak power Peak power Peak power Sensibilidad sans preavis. Sensibilidad Sensibilidad XS-L121P5S XS-L101P5S XS-L101P5S XS-L151P5S XS-L151P5S Rated power XS-L121P5S Rated power XS-L121P5S XS-L151P5S XS-L101P5S Rated power Haut-parleur Haut-parleur Haut-parleur without notice. Potencia maxima Potencia maxima Potencia maxima Potencia nominal Potencia nominal Potencia nominal Puissance de crete Puissance de crete Puissance de crete Accessoires fournis Accessoires fournis Supplied accessory Supplied accessory Accessoires fournis Supplied accessory Puissance nominale Frequency response Puissance nominale Frequency response Frequency response Puissance nominale Reponse en frequence Reponse en frequence Reponse en frequence Specifications Specifications Respuesta de frecuencia Respuesta de frecuencia Respuesta de frecuencia Accesorios suministrados Accesorios suministrados Accesorios suministrados Especificaciones 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 400 W 350 W 300 W 350 W 300 W 400 W 300 W 400 W 350 W 1 200 W 1,400 W 1 200 W 1,100 W 1 400 W 1 400 W 1 100 W 1,200 W 1 100 W instalacion instalacion instalacion tipo conico tipo conico tipo conico 89 dB/W/m 88 dB/W/m haut-parleur haut-parleur 89 dB/W/m haut-parleur 88 dB/W/m 89 dB/W/m 89 dB/W/m 88 dB/W/m 89 dB/W/m 89 dB/W/m 18 – 2 500 Hz 15 – 2 000 Hz 15 – 2,000 Hz 18 – 2,000 Hz 15 – 2 000 Hz 18 – 2 500 Hz 18 – 2 000 Hz 18 – 2,500 Hz 18 – 2 000 Hz Environ 5,7 kg par Environ 6,2 kg par Environ 4,5 kg par Componentes para Componentes para Componentes para 38 cm, type en cone 30 cm, type en cone 25 cm, type en cone Parts for installation Parts for installation Parts for installation Design and specifications are subject to change Elements d’installation Elements d’installation Elements d’installation Haut-parleur de graves Haut-parleur de graves Haut-parleur de graves La conception et les specifications sont modifiables Woofer 25 cm, cone type Woofer 30 cm, cone type Woofer 38 cm, cone type Aprox. 4,5 kg por altavoz Aprox. 6,2 kg por altavoz Aprox. 5,7 kg por altavoz Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo Approx. 6.2 kg per speaker Approx. 5.7 kg per speaker Approx. 4.5 kg per speaker Altavoz de graves de 38 cm, Altavoz de graves de 30 cm, Altavoz de graves de 25 cm, Vikt Vikt Vikt Gewicht Gewicht Gewicht Gewicht Gewicht Gewicht Impedans Hogtalare Impedans Hogtalare Impedans Hogtalare Impedanz Impedanz Impedanz Kanslighet Kanslighet Kanslighet Toppeffekt Toppeffekt Toppeffekt Impedantie forbehalles. Impedantie Impedantie Luidspreker Luidspreker Luidspreker XS-L101P5S XS-L151P5S XS-L151P5S XS-L121P5S XS-L121P5S XS-L101P5S XS-L121P5S XS-L101P5S XS-L151P5S Lautsprecher Gevoeligheid Lautsprecher Gevoeligheid Lautsprecher Gevoeligheid Nennleistung Nennleistung Nennleistung Frequenzgang Max. Leistung Max. Leistung Frequenzgang Max. Leistung Frequenzgang Uppmatt effekt Uppmatt effekt Uppmatt effekt Frekvensomfang Frequentiebereik Frekvensomfang Frequentiebereik Frekvensomfang Frequentiebereik bleiben vorbehalten. Medfoljande tillbehor Medfoljande tillbehor Medfoljande tillbehor Kennschalldruckpegel Kennschalldruckpegel Kennschalldruckpegel Mitgeliefertes Zubehor Mitgeliefertes Zubehor Mitgeliefertes Zubehor Bijgeleverde accessoires Bijgeleverde accessoires Bijgeleverde accessoires Specifikationer Technische Daten Nominaal ingangsvermogen Maximaal ingangsvermogen Nominaal ingangsvermogen Maximaal ingangsvermogen Maximaal ingangsvermogen Nominaal ingangsvermogen 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? mededeling gewijzigd worden. 350 W 350 W 300 W 350 W 300 W 400 W 400 W 400 W 300 W 1.400 W 1 100 W 1.200 W 1 200 W 1 400 W 1.100 W 1.400 W 1.200 W 1.100 W Technische gegevens 89 dB/W/m 88 dB/W/m 88 dB/W/m 89 dB/W/m 88 dB/W/m 89 dB/W/m 89 dB/W/m 89 dB/W/m 89 dB/W/m Montageteile Montageteile Montageteile 15 – 2.000 Hz 18 – 2 000 Hz 15 – 2.000 Hz 15 – 2 000 Hz 18 – 2.000 Hz 18 – 2.500 Hz 18 – 2.000 Hz 18 – 2.500 Hz 18 – 2 500 Hz Ratt till andring av design och specifikationer Delar for montering Delar for montering Delar for montering Woofer 30 cm, kontyp Woofer 25 cm, kontyp Woofer 38 cm, kontyp Tieftoner 38 cm, Konus Tieftoner 25 cm, Konus Tieftoner 30 cm, Konus Ca 6,2 kg per hogtalare Ca 4,5 kg per hogtalare Ca 5,7 kg per hogtalare 38 cm woofer, conustype 30 cm woofer, conustype 25 cm woofer, conustype Ca. 6,2 kg per luidspreker Ca. 4,5 kg per luidspreker Ca. 5,7 kg per luidspreker ca. 4,5 kg pro Lautsprecher ca. 5,7 kg pro Lautsprecher Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, ca. 6,2 kg pro Lautsprecher Onderdelen voor installatie Onderdelen voor installatie Onderdelen voor installatie Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande Peso Peso Peso Peso Peso Peso Waga Waga Waga previo. Glosnik Glosnik Glosnik Czulosc Czulosc Czulosc Diffusore Diffusore Diffusore Sensibilita Sensibilita Sensibilita Altifalante Altifalante Altifalante Impedenza Impedenza Impedenza XS-L101P5 XS-L121P5 XS-L151P5 Impedancia Impedancja Impedancia Impedancja Impedancia Impedancja XS-L121P5S XS-L121P5S XS-L151P5S XS-L101P5S XS-L101P5S XS-L151P5S Sensibilidade Sensibilidade Sensibilidade Potencia de pico Potencia de pico Potencia de pico Potenza massima Potencia nominal Potenza massima Potenza massima Potencia nominal Potencia nominal Potenza nominale Moc znamionowa Potenza nominale Moc maksymalna Potenza nominale Moc maksymalna Moc znamionowa Moc znamionowa Moc maksymalna Dostarczony osprzet Pasmo przenoszenia Dostarczony osprzet Dostarczony osprzet Pasmo przenoszenia Pasmo przenoszenia Risposta in frequenza Risposta in frequenza Risposta in frequenza Acessorios fornecidos Acessorios fornecidos Acessorios fornecidos Accessori in dotazione Accessori in dotazione Accessori in dotazione Especificacoes Resposta em frequencia Resposta em frequencia Resposta em frequencia modifiche senza preavviso. Dane techniczne 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 4 ? 400 W 300 W 350 W 400 W 300 W 350 W 350 W 300 W 400 W glosnik glosnik glosnik 1.200 W 1.400 W 1.100 W 1.400 W 1.100 W 1.200 W 1 200 W 1 100 W 1 400 W tipo cone tipo cone tipo cone 88 dB/W/m 89 dB/W/m 89 dB/W/m 89 dB/W/m 88 dB/W/m 89 dB/W/m 89 dB/W/m 89 dB/W/m 88 dB/W/m Caratteristiche tecniche 18 – 2.000 Hz 18 – 2.500 Hz 15 – 2.000 Hz zmianie bez uprzedniego zawiadomienia. 18 – 2.500 Hz 18 – 2.000 Hz 15 – 2.000 Hz 18 – 2 000 Hz 15 – 2 000 Hz 18 – 2 500 Hz Pecas para instalacao Pecas para instalacao Pecas para instalacao Elementy instalacyjne Elementy instalacyjne Elementy instalacyjne Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec circa 6,2 Kg per diffusore circa 4,5 Kg per diffusore circa 5,7 Kg per diffusore Okolo 4,5 kg pojedynczy Okolo 6,2 kg pojedynczy Okolo 5,7 kg pojedynczy Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a Woofer 25 cm, tipo a cono Elementi per installazione Woofer 38 cm, tipo a cono Elementi per installazione Woofer 30 cm, tipo a cono Elementi per installazione Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso Altifalante de graves 38 cm, Altifalante de graves 25 cm, Altifalante de graves 30 cm, Aprox. 6,2 Kg por altifalante Aprox. 5,7 Kg por altifalante Aprox. 4,5 Kg por altifalante Woofer 25 cm, typ stozkowy Woofer 38 cm, typ stozkowy Woofer 30 cm, typ stozkowy ??? ??? ??? Масса Масса Масса ???? ???? ???? ????????? ????????? ????????? ?????????? ?????????? ?????????? XS-L101P5S XS-L151P5S XS-L121P5S XS-L121P5S XS-L151P5S XS-L101P5S ??????? ???? ??????? ???? ??????? ???? Сопротивление Сопротивление Сопротивление принадлежности принадлежности принадлежности Чувствительность Чувствительность Чувствительность Громкоговоритель Громкоговоритель ?µ?????? ???? ?µ?????? ???? ?µ?????? ???? Громкоговоритель Пиковaя мощноcть Пиковaя мощноcть Пиковaя мощноcть Входящие в комплект Входящие в комплект Входящие в комплект ??????? ???????? ??????? ???????? ??????? ???????? Hоминaльнaя мощноcть Hоминaльнaя мощноcть ????µ?? ?"????? ????µ?? ?"????? Hоминaльнaя мощноcть ????µ?? ?"????? 4 ? 4 ? 4 ? 4 Ом типa типa 4 Ом типa 4 Ом 300 W 350 W 400 W ???? ???? ???? 400 Вт 300 Вт 350 Вт быть изменены без оповещения. 1.200 W 1200 Вт 1.100 W 1400 Вт 1100 Вт 1.400 W Полоса воспроизводимых частот Полоса воспроизводимых частот Полоса воспроизводимых частот ?? ?????? ???? ??????????. 89 дБ/Bт/м 88 дБ/Bт/м 89 дБ/Bт/м 89 dB/W/m 89 dB/W/m 88 dB/W/m 15 – 2000 Гц 18 – 2000 Гц 18 – 2500 Гц 18 – 2500 Hz 15 – 2.000 Hz 18 – 2.000 Hz ??????????? ??????????? ??????????? ?? ???? ????????????? ?"????µ??? ??? ?"????µ??? ??? ?"????µ??? ??? Woofer 38 cm, ???? Woofer 25 cm, ???? Woofer 30 cm, ???? Детали для установки Детали для установки Детали для установки Приблизительно 4,5 Kг Приблизительно 5,7 Kг Приблизительно 6,2 Kг Конструкция и технические характеристики могут ?????? 4,5 kg ??? ??? ?????? 5,7 kg ??? ??? ?????? 6,2 kg ??? ??? O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? µ???? Технические характеристики Вуфер 25 см, коничecкого Вуфер 30 см, коничecкого Вуфер 38 см, коничecкого кaждый громкоговоритель кaждый громкоговоритель кaждый громкоговоритель Wymiary Размеры Dimensoes Dimensioni Dimensions Dimensions Afmetingen ?????????? Dimensioner Dimensiones XS-L121P5S XS-L151P5S XS-L101P5S Abmessungen A A o 307 o 258 o 389 o 5.5 Cдeлaно в Taилaндe Instalacao/Ligacoes B o 273 o 417 o 328 B Installation/Anschluss Instalacja/Podlaczenia Montering/Anslutning Instalacion/Conexiones Installation/Connexions Montage/Aansluitingen Installation/Connections ???????????/????????? Installazione/Collegamenti Установка/Подсоединение ? 2005 Sony Corporation Printed in Thailand C D o 277 o 351 o 232 Subwoofer Низкочастотный громкоговоритель C D 161 144 183 XS-L151P5S/L121P5S/L101P5S Unit: mm Unita: mm Enhet: mm Unite : mm Einheit: mm Unidad: mm Eenheid: mm Eдиницы: мм Unidade: mm ?????: mm Jednostka: mm 2-582-759-11 (2)
Installation/Installation/Instalacion/Installation/Montering/Montage/ Connections/Connexions/Conexiones/Anschluss/Anslutning/Aansluitingen/Ligacoes/Collegamenti/Podlaczenia/?????????/ Instalacao/Installazione/Instalacja/???????????/Установка Подсоединение Car audio Electronic crossover network Power amplifier Precautions Sicherheitsma?nahmen Precaucoes ???????? Autoradio Circuit de recoupement electronique Amplicateur de puissance Sistema de audio de automovil Red electronica divisora de frecuencias Amplificador de potencia •Do not continuously use speaker system beyond •Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht •Nao utilize o sistema de altifalantes • ?? ????µ?????? ?????? ? ?????µ? Autostereoanlage Elektronische Frequenzweiche Endverstarker the peak power handling capacity. kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit. continuamente alem da capacidade de potencia de ????? ?? µ????????? ??? ?? ?? µ?????? Bilstereo Elektroniskt delningsfilter Effektforstarkare •Keep recorded tapes, watches, and credit cards, •Halten Sie bespielte Bander, Zugfederuhren oder pico. ???????µ???. Audiosysteem voor auto Elektronisch scheidingsnetwerk Eindversterker etc. with magnetic coding away from the speaker Kreditkarten u. a. mit Magnetcodierung vom •Guarde as cassetes gravadas, os relogios e os • ???????? ???????µµ???? ???????, ?????, Radio do automovel Circuito de separacao de frequencias electronico Amplificador de potencia system to prevent damage caused by the magnets Lautsprechersystem fern, um mogliche Schaden cartoes de credito, etc. com codigo magnetico ?????????? ?????? ??? ?? ??? ??? Autoradio Circuito separatore di frequenza elettronico Amplificatore di potenza in the speakers. durch den Magneten im Lautsprecher zu longe dos altifalantes para evitar os danos µ???????? ?????????? µ????? ?? ?? ???? Samochowy zestaw dzwiekowy Zwrotnica elektorniczna Wzmacniacz mocy •When installing the unit, be careful not to damage vermeiden. provocados pelos imanes dos altifalantes. ??? ?? ????????? ??? ?µ?? ? ??? ??????????? ????????? ????????? ?????µ? crossover ?????? ???????? the diaphragm by hand or tools. •Achten Sie darauf, die Membran beim Einbau des •Quando instalar a unidade, tenha cuidado para µ???? ?? ???????? ?? ??? µ??????? µ??? Автостереосистема Электронный распределитель Усилитель мощности •The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a Gerats nicht mit den Handen oder einem nao danificar o diafragma com as maos ou a ??? ????. solid thick, baffle plate or metal board. Werkzeug zu beschadigen. ferramenta. • ??? ??????????? ? ???, ????!?? ?? µ?? •Make a woofer box, using wooden boards at least •Der Tiefsttonlautsprecher ist schwer. Befestigen •O subwoofer e pesado, por isso monte-o numa ??!??????? ?µ?? ??? ??? µ? ? ??? ? µ? 19 mm-thick. Sie ihn daher sorgfaltig an einer massiven, dicken superficie estavel e resistente ou numa placa de ???????. Schallwand oder Metallplatte. metal. • ? subwoofer ????? #???, ??? ? ?? ??? Subwoofer XS-L151P5S Power amplifier Caisson de graves •Bauen Sie ein Gehause fur den Tieftoner und •Construa uma caixa de altifalante de graves, ???????? ? ??????? µ? µ?? ??µ???? ???? Altavoz potenciador de graves XS-L121P5S Amplicateur de puissance Left Speaker system Right verwenden Sie dazu Holzplatten mit einer Starke utilizando pranchas de madeira com, pelo menos, ????? ??????? ? µ???????? ?????. Tiefsttonlautsprecher XS-L101P5S Amplificador de potencia Gauche Systeme de haut-parleurs Droit von mindestens 19 mm. 19 mm de espessura. • ???????????? ??? ???? ??? ? woofer, Subwoofer Endverstarker Izquierdo Sistema de altavoces Derecho Effektforstarkare ????µ??????? !????? ??µ??? ???? Subwoofer Eindversterker Links Lautsprechersystem Rechts ???????? 19 mm. Subwoofer Amplificador de potencia Vanster Hogtalarsystem Hoger Subwoofer Amplificatore di potenza Links Luidsprekersysteem Rechts Subwoofer Wzmacniacz mocy Esquerdo Sistema de altifalantes Direito Subwoofer ?????? ???????? Sinistra Sistema diffusori Destra Precautions Forsiktighetsatgarder Precauzioni Меры предосторожности Hизкочacтотный гpомкоговоpитeль Усилитель мощности Lewy System glosnikowy Prawy ??????? ?????µ? ????? ??? •Ne faites pas fonctionner en continu le systeme de •Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med •Non utilizzare il sistema diffusori con • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи Левый Система громкоговорителей Правый haut-parleurs a une puissance superieure a sa hogre toppeffekt an det klarar av. alimentazione superiore a quella massima нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy, puissance de crete. •Hall band, klockor och kreditkort med magnetiskt supportata e in modo prolungato. пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть. •Gardez les cassettes enregistrees, les montres et kodning borta fran hogtalarsystemet for att •Tenere lontano dal sistema diffusori nastri • Во избежание размагничивания храните les cartes de credit, etc., a codage magnetique a undvika skador fran magneterna i hogtalarna. registrati, orologi, carte di credito e altri oggetti записанные кассеты, часы, кредитные l’ecart du systeme de haut-parleurs de maniere a •Var forsiktigt nar du installerar enheten sa att du con codici magnetici per evitare possibili danni карточки и т.п., использующие магнитное eviter tout dommage cause par les aimants inte skadar membranet med dina hander eller causati dai magneti dei diffusori. кодирование, подальше от акустической integres dans les haut-parleurs. verktyg. •Quando si installa l’apparecchio, fare attenzione a системы. Example/Exemple/Ejemplo/Beispiel/Exempel/Voorbeeld/Exemplo/Esempio/Przyklad/????????µ?/Пример •Lorsque vous installez l’appareil, veillez a ne pas •Subwoofern ar tung, darfor ska du tanka pa att non danneggiare la membrana con le mani o altri • При установке ycтpойcтвa следите за тем, endommager le diaphragme avec les mains ou un fasta den ordentligt pa en tjock baffelbrada eller oggetti. чтобы не повредить диафрагму ни руками, ни outil. metallskiva. •Il subwoofer e pesante, installarlo quindi инструментом. •Comme le caisson de graves est lourd, fixez-le sur •Bygg en wooferlada av trafiberplattor, minst saldamente su un pannello acustico o una piastra • Низкочастотный громкоговоритель тяжелый, une planche pour baffle epaisse et robuste ou sur 19 mm tjocka. di metallo spessa e stabile. поэтому его надо прикреплять прочно к une plaque metallique. •Costruire un alloggiamento per il woofer массивной толстой перегородке или к •Construisez un caisson pour le haut-parleur de utilizzando tavolette di legno di spessore pari ad металлической пластине. graves a l’aide de planches de bois d’une almeno 19 mm. • Cдeлaйтe коpпyc для HЧ гpомкоговоpитeля, epaisseur d’au moins 19 mm. иcпользyя дepeвянныe доcки толщиной нe мeнee 19 мм. Precauciones Voorzorgsmaatregelen Srodki ostroznosci •Evite utilizar de forma continuada el sistema de •Belast de luidsprekers niet constant met een • Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego przy altavoces con una potencia que sobrepase su vermogen dat het maximale ingangsvermogen mocy wyjsciowej w sposob ciagly przekraczajacej capacidad de potencia maxima. overschrijdt. ich wydajnosc. •Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas •Houd cassettes met opnames, horloges en • Poniewaz magnesy znajdujace sie wewnatrz grabadas, relojes y tarjetas de credito, etc., con magnetisch gecodeerde credit cards uit de buurt glosnikow moga uszkodzic nagrane tasmy, codificacion magnetica con el fin de evitar danos van de luidsprekers om beschadiging door de zegarki, karty kredytowe i inne przedmioty causados por los imanes de dichos altavoces. luidsprekermagneten te vermijden. zaopatrzone w zapis magnetyczny, nie wolno •Al instalar la unidad, tenga cuidado de no danar •Let erop dat het membraan bij het installeren niet umieszczac wyzej wymienionych przedmiotow w el diafragma con las manos o con alguna door aanraking of gereedschap wordt beschadigd. poblizu glosnikow. herramienta. •De subwoofer is zwaar en dient bijgevolg stevig te • Montujac sprzet, nalezy uwazac, aby reka lub •El altavoz potenciador de graves es pesado. Por worden bevestigd op een dikke houten of metalen narzedziami nie uszkodzic membrany. tanto, fijelo firmemente a una placa de bafle solida plaat. • Glosnik niskotonowy jest ciezki, dlatego nalezy y gruesa o a una placa metalica. •Maak een wooferbox met houten panelen van starannie przymocowac go do trwalej, grubej •Construya una caja para el altavoz de graves minstens 19 mm dik. przegrody lub metalowej plyty. utilizando tablas de madera con un espesor • Obudowe woofera nalezy wykonac z Enclosure design information/Informations de conception sur les enceintes/Informacion sobre el diseno del receptaculo/ Informationen zum Gehause-Design/Information om hogtalarladan/Informatie over het ontwerp van de behuizing/ minimo de 19 mm. drewnianych plyt o grubosci co najmniej 19 mm. Informacoes sobre a estrutura da caixa/Informazioni relative al design del rivestimento/Informacje o konstrukcji obudowy/ Parts List/Liste des composants/Lista de componentes/Teileliste/Lista over medfoljande delar/Onderdelenlijst/Lista de pecas/ ???????? ?????? µ? ? ??????µ ?? ????*??µ???/Cвeдeния о конcтpyкции коpпyca Elenco dei componenti/Spis czesci/????? ?????µ????/Комплeктyющиe дeтaли Sealed Type Ported Type Unit: mm Type scelle Type a event D Unite : mm Tipo sellado Tipo abierto 1 2 3 Geschlossenes Gehause C Gehause mit Schallfuhrungsoffnung C Unidad: mm Stangd (”sealed”) typ Oppen (”ported”) typ Einheit: mm Gesloten type Gepoort type Enhet: mm Tipo selado Tipo aberto Eenheid: mm Tipo a chiusura sigillata Tipo a porta o 5 ? 30 mm Typ zamkniety Unidade: mm (? 10) B Typ otwarty B Unita: mm ??????? ???? ?? ???? Зaкpытый C поpтом F Jednostka: mm D ?????: mm Eдиницы: мм A A E 1 2 Red ring: e Anel vermelho: e 3 A B C D A B C D E F Black ring: E Bague rouge : e Anel preto: E XS-L151P5S 699 445 297 19 XS-L151P5S 749 470 301 19 76 145 Anello rosso: e Bague noire : E XS-L121P5S 521 343 243 19 XS-L121P5S 648 419 272 19 76 207 1 Anello nero: E Speaker cord Anillo rojo: e XS-L101P5S 495 318 225 19 XS-L101P5S 501 394 302 19 76 275 (not supplied) Anillo negro: E Czerwony pierscien: e Enclosure Volume (Net)* Czarny pierscien: E XS-L151P5S: o 352 Cordon de haut-parleur Roter Ring: e ?????? ????????: e Enclosure Volume (Net)* XS-L121P5S: o 278 (non fourni) Schwarzer Ring: E ????? ????????: E XS-L151P5S 65 Lit. XS-L151P5S 75 Lit. XS-L101P5S: o 233 Cable de altavoz Rod ring: e Красное кольцо: e 2 XS-L121P5S 28 Lit. XS-L121P5S 51 Lit. (no suministrado) Svart ring: E Черное кольцо: E XS-L101P5S 21 Lit. XS-L101P5S 39 Lit. Lautsprecherkabel Rode ring: e (nicht mitgeliefert) Zwarte ring: E 3 * Net volumes do not include the air volume displaced by the speaker. * Net volumes do not include the air volume displaced by the speaker and port. This port should be a solid, not a hollow object. x Hogtalarkabel * Les volumes nets ne comprennent pas le volume d’air deplace par le haut-parleur. * Les volumes nets ne comprennent pas le volume d’air deplace par le haut-parleur et l’event. Cet event doit etre plein et non un * Los volumenes netos no incluyen el volumen de aire desplazado por el altavoz. objet creux. (medfoljer ej) Unit: mm Luidsprekerkabel 3 * Bei den Nettovolumina ist das vom Lautsprecher verdrangte Luftvolumen nicht * Los volumenes netos no incluyen el volumen de aire desplazado por el altavoz y el puerto. Dicho puerto debe ser un objeto solido, berucksichtigt. no uno hueco. Unite : mm (niet bijgeleverd) * I nettovolymen ar inte den luftvolym som hogtalaren upptar medraknad. * Bei den Nettovolumina ist das vom Lautsprecher und von der Schallfuhrungsoffnung verdrangte Luftvolumen nicht berucksichtigt. Unidad: mm Cabo do altifalante 11 mm * In de nettovolumes is niet het luchtvolume opgenomen dat door de luidsprekers wordt Die Schallfuhrungsoffnung muss solide und darf nicht instabil sein. Einheit: mm (nao fornecido) verplaatst. * I nettovolymen ar inte den luftvolym medraknad som hogtalaren och basreflexporten upptar. Basreflexporten ska ses som ett Enhet: mm Cavo del diffusore Speaker cord (not supplied) * Os volumes liquidos nao incluem o volume de ar deslocado pelo altifalante. massivt objekt, inte ett ihaligt. (non in dotazione) Eenheid: mm Cordon de haut-parleur (non fourni) * I volumi netti non includono il volume d’aria spostato dal diffusore. * In de nettovolumes is niet het luchtvolume opgenomen dat door de luidsprekers en de poort wordt verplaatst. Unidade: mm Przewod glosnikowy Cable de altavoz (no suministrado) * Objetosc netto nie uwzglednia objetosci zajmowanej przez glosnik. Deze poort moet een vast, niet een hol voorwerp zijn. (nie zalaczony) Unita: mm o 3.2 ?????? ???? Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) * ???? ??µ?? ?? ?????? ??? ??? ??µ??????µ?????? ??? ?? ???? ?? ????????? * Os volumes liquidos nao incluem o volume de ar deslocado pelo altifalante e pela abertura. Esta abertura deve ser solida e nao oca. Jednostka: mm Hogtalarkabel (medfoljer ej) ?? ? ???. * I volumi netti non includono il volume d’aria spostato dal diffusore e dalla porta. Tale porta deve essere costituita da un oggetto (??? ????????) * Знaчeния чиcтыx объeмов нe включaют объeм, зaнимaeмый гpомкоговоpитeлeм. solido, non cavo. ?????: mm Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) Шнур для громкоговорителя Cabo do altifalante (nao fornecido) * Objetosc netto nie uwzglednia objetosci zajmowanej przez glosnik i obudowe otworu. Obudowa otworu powinna byc pelna, a nie Eдиницы: мм (не прилагается) Cavo del diffusore (non in dotazione) wydrazona. Przewod glosnikowy (nie zalaczony) * ???? ??µ?? ?? ?????? ??? ??? ??µ??????µ?????? ??? ?? ???? ?? ????????? ?? ? ??? ??? ?? ????. ? ???? ???? ?????? ???? (??? ????????) ?? ?????? ?? ????? ??? ??µ????? ??? ? ??? ???????µ??. Шнур для громкоговорителя (не прилагается) * Знaчeния чиcтыx объeмов нe включaют объeм, зaнимaeмый гpомкоговоpитeлeм и поpтом. Этот поpт должeн быть зaполнeнным, a нe полым.