На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб, которые состоят из 6277477 страниц

Акустическая система серии XS SONY XS-K6930. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-K6930. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Акустическая система серии XS
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-K6930
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Акустические системы серии XS SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
08 Июня 2020 г.
Просмотры
72 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
201.14 Кб
Название файла
sony_manual_xs_k6930.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3-240-014-11 (1)
    Specifications                          Tekniska data                           ??
    ????                                     Precautions                              Precauzioni
    Speaker         Coaxial 3-way:          Hogtalare        Koaxial 3-vags:
    ?????????????                              •Do not continuously use the speaker system  •Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in
    Woofer 16 ? 24 cm cone type              Woofer 16 ? 24 cm, konisk                                            beyond the maximum power handling capacity.  modo continuato ad una potenza superiore alla
    Midrange 6.6 cm cone type                typ                                                                •Keep recorded tapes, watches, and personal  capacita massima.
    Super tweeter 2.8 cm balance             Mellanomrade 6,6 cm, konisk  ???      µ?	???
    3-??
    µ??:         credit cards using magnetic coding away from  •I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
    dome type                                typ                                     Woofer 16 ? 24 cm, ????     the speaker system to protect them from damage  con codice magnetico devono essere tenuti
    Maximum input power 300 watts                            Super Tweeter 2,8 cm,                   ????                        caused by the magnets in the speakers.  lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
    Rated input power  80 watts                              balanserad domtyp                       Midrange 6,6 cm ????                                                magneti dei diffusori possano danneggiarli.
    Impedance       4 ohms                  Maximal ineffekt  300 watt                               ????                        If you cannot find an appropriate mounting
    Sensitivity     91 dB/W/m               Beraknad ineffekt  80 watt                               Super tweeter 2,8 cm,        location, consult your car dealer or your nearest  Se non si riesce ad individuare una posizione
    ??????µ??µ??? ?????
    Frequency response  25 – 34,000 Hz      Impedans         4 ohm
    Mass            Approx. 1,600 g per speaker  Kanslighet  91 dB/W/m              ??????? ???? ???
    ?? ????                   Sony dealer before mounting.            adatta per il montaggio, consultare il
    Frekvensomrade   25 – 34.000 Hz                                                                                               concessionario auto o il proprio rivenditore
    Design and specifications are subject to change  Vikt    Ca 1.600 g per hogtalare                300 watt                                                             Sony.
    without notice.                                                                 ?µ?????? ???? ???
    ??
    Ratt till andringar forbehalles.                         80 watt
    ?????????        4 ohm
    ??????????       91 dB/W/m                                                                                                                           3-way Speaker
    ??
    ????? ???
    ????? 25 – 34.000 Hz          Precautions                              Precaucoes
    Specifications                          Caratteristiche tecniche                ????            ?????? 1.600 g ??? ???  •Eviter de soumettre en continu le systeme de  •Nao accione continuamente o sistema de
    O ??????µ
    ? ??? ?? ?????? ????????????? µ????
    Haut-parleur    Coaxial a 3 voies :     Diffusore        Coassiale a 3 vie:                                                   haut-parleurs a une puissance superieure a la  altifalantes com uma potencia superior a
    Woofer de 16 ? 24 cm type                Woofer da 16 ? 24 cm, tipo a  ?? ?????? ???? ??????????.       puissance admissible.                   potencia nominal do aparelho.                                  Instructions
    conique                                  cono                                                               •Garder les bandes enregistrees, les montres et les  •Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e os
    Medium 6,6 cm type conique               Gamma media da 6,6 cm,                                               cartes de credit utilisant un code magnetique a  cartoes de credito pessoais que utilizem
    Super Tweeter de 2,8 cm,                 tipo a cono                                                          l’ecart du systeme de haut-parleurs pour eviter  codificacao magnetica longe do sistema de             Mode d’emploi
    type en dome equilibre                   Super tweeter da 2,8 cm,                                             tout dommage cause par les aimants des haut-  altifalantes para evitar a sua possivel danificacao
    Puissance d’entree maximale                              tipo a cupola bilanciate                                             parleurs.                               provocada pelos imanes dos altifalantes.                       Bedienungsanleitung
    300 watts               Potenza in ingresso massima
    Puissance admissible  80 watts                           300 watt                                                             Si l’on ne peut trouver un emplacement  Se nao conseguir encontrar um local de                         Instrucciones
    Impedance       4 ohms                  Potenza nominale  80 watt                                                             adequat pour l’installation, consulter le  instalacao apropriado, consulte o
    Sensibilite     91 dB/W/m               Impedenza        4 ohm                                                                distributeur Sony le plus proche.       concessionario da marca do seu automovel ou o
    Reponse en frequence  25 a 34.000 Hz    Sensibilita      91 dB/W/m                                                                                                    agente Sony mais proximo.                                      Gebruiksaanwijzing
    Poids           Env. 1.600 g par haut-parleur  Risposta in frequenza  25 – 34.000 Hz
    Peso             Circa 1.600 g per diffusore                                                                                                                                                 Instruktioner
    La conception et les specifications sont sujettes a
    modification sans preavis.              Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
    modifiche senza preavviso.                                                                                                                                                                   Istruzioni per I’uso
    Sicherheitsma?nahmen                     Srodki ostroznosci
    Instrucoes
    •Steuern Sie die Lautsprecher nicht uber langere  •Nie nalezy uzytkowac systemu glosnikow w
    Technische Daten                        Especificacoes                                                                        Zeit mit zu hoher Leistung an.          sposob ciagly powyzej ich mocy maksymalnej.
    •Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und  •Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich                 Instrukcje obslugi
    Lautsprecher    3 Wege, koaxial:        Altifalante      Coaxial de 3 vias:                                                   Kreditkarten mit Magnetcodierung von den  jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
    Tieftoner 16 ? 24 cm, Konus-             Graves 16 ? 24 cm, conico                                            Lautsprechern fern, um eine Beschadigung durch                                                         Инструкции
    Typ                                      Gama media 6,6 cm, conico                                            die Lautsprechermagnete zu vermeiden.   kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy
    Mitteltoner 6,6 cm, Konus-               Super agudos 2,8 cm, em tipo                                                                                 przechowywac je z daleka od glosnikow o
    Typ                                      cupula balanceado                                                    Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  wbudowanych magnesach.                                  ?????? ??????????
    Super-Hochtoner 2,8 cm,  Potencia maxima de entrada                                                           wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
    Kalotten, symmetrisch                    300 watts                                                            Handler oder an den nachsten Sony-Handler.  W przypadku trudnosci ze znalezieniem
    Max. Belastbarkeit  300 W               Potencia nominal  80 watts                                                                                                    odpowiedniego miejsca na umieszczenie                          XS-K6930
    Nennbelastbarkeit  80 W                 Impedancia       4 ohms
    Impedanz        4 Ohm                   Sensibilidade    91 dB/W/m                                                                                                    glosnikow, proponujemy skonsultowac sie z
    Kennschalldruckpegel  91 dB/W/m         Resposta em frequencia 25 – 34.000 Hz                                                                                         punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym                      Sony Corporation ? 2002  Printed in Thailand
    Frequenzgang    25 – 34.000 Hz          Peso             Aprox. 1.600 g por altifalante                                                                               punktem obslugi Sony.
    Gewicht         ca. 1.600 g pro Lautsprecher
    Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso                                                                                                                                        3-полоcный гpомкоговоpитeль
    Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  previo.
    bleiben vorbehalten.                                                                                                                                                                                                                   Cдeлaно в Taилaндe
    Precauciones                             Меры
    • Procure no utilizar el sistema de altavoces de  предосторожности
    Especificaciones                        Dane Techniczne                                                                       forma continua con una potencia que sobrepase
    la potencia admisible.                 • Избегайте длительного превышения
    Altavoz         Coaxial de 3 vias:                                                                                          • Mantenga alejados del sistema de altavoces las  допустимой мощности звукового сигнала,
    Graves 16 ? 24 cm, tipo  Glosnik         Wspolosiowy 3-drozny:                                                cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito con  подаваемого на акустические системы.
    Niskotonowy 16 ? 24 cm
    conico                                                                                                        codificacion magnetica para evitar danos que  • Не держите вблизи от акустических систем
    Gama media 6,6 cm, tipo                  typ stozkowy                                                         posiblemente causaria el iman de los altavoces.  магнитные ленты с записью, часы или
    Sredniotonowy 6,6 cm
    conico                                                                                                                                                кредитные карточки с магнитным кодом во
    Super agudos 2,8 cm,                     typ stozkowy                                                         Si no puede encontrar un emplazamiento  избежание их повреждения под
    Superwysokotonowy 2,8 cm,
    balanceado tipo cupula                                                                                                                                                                                 Dimensions       Dimensioni      Unit: mm         Unita: mm
    B.D.
    Potencia maxima de entrada              Maksymalna moc wejsciowa                                                              apropiado para el montaje, consulte al  воздействием магнитов, имеющихся в
    300 vatios                                                                                                    distribuidor de su automovil o al proveedor de  громкоговорителях.                       Dimensions       Dimensoes       Unite : mm       Unidade: mm
    300 W                                                                Sony mas proximo.
    Potencia nominal  80 vatios                                                                                                                                                                                            Abmessungen      Wymiary         Einheit: mm      Jednostka: mm
    Impedancia      4 ohmios                Znamionowa moc wejsciowa                                                                                                      Если Вы не можете самостоятельно найти           Dimensiones      Габариты        Unidad: mm       Единица измерения: мм
    80 W
    Sensibilidad    91 dB/W/m                                                                                                                                             подходящего места для установки                                                   Eenheid: mm      ?????: mm
    Respuesta en frecuencia 25 – 34.000 Hz  Impedancja       4 omy                                                                                                        акустических систем, обратитесь за               Afmetingen       ??????????      Enhet: mm
    Czulosc
    91 dB/W/m
    Peso            Aprox. 1.600 g por altavoz                                                                                                                            советом в ближайшую автомобильную                Matt
    Pasmo przenoszenia  25 – 34.000 Hz                                                                                            мастерскую или к ближайшему дилеру
    Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo  Masa okolo  1.600 g/glosnik                                                                                    фирмы Sony.
    aviso.
    Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec                                                                                                                                   172                            146
    zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.                                                                                                                                                                                      5.5 ? 9.5
    118
    Voorzorgsmaatregelen                     ????????
    Specificaties                           Технические                                                                         •Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu  • M? ????µ?????? ?????? ? ?????µ? ?????
    Luidspreker:    Coaxiaal 3-weg:         характеристики                                                                        belast met een vermogen dat groter is dan het  ?? µ????????? ??? ??
    ??? ???????
    µ???.
    opgegeven vermogen.
    Lage tonen 16 ? 24 cm, conus-                                                                               •Houd bespeelde banden, horloges en      • ????????? ??? ????L?µ???? ???????, ??                               248                    166             o 100  215  239
    type                    Громкоговорители  Коаксиальная 3-канальная                                                                                    ??
    ???, ??? ??? ????????? ?????????? ??????
    Middentonen 6,6 cm, conus-               система:                                                             persoonlijke credit cards met magneetcodes op  µ? µ???????? ?????????? µ????? ??
    ?
    type                                     Низкочастотный 16 ? 24 см,                                           afstand van het luidsprekersysteem om   ?????µ? ??? ????? ??? ?? ?? ???????????
    Superhoge tonen 2,8 cm, type             конического типа                                                     mogelijke beschadiging door de          ??
    N?µ?? ?? µ???? ?? ????????? ?
    met gebalanceerde dome                   Среднечастотный 6,6 см,                                              luidsprekermagneten te voorkomen.       µ??????? ??? ?????.
    Maximaal ingangsvermogen                                 конического типа
    300 watt                                 Сверхвысокочастотный                                                 Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,  ??? ??? µ?????? ?? O????? µ?? ?????????
    Nominaal uitgangsvermogen                                2,8 см, B.D.                                                         raadpleeg dan uw autodealer of de       ???? ?????????, ???????????? µ? ??                         30                   166          18     77
    80 watt                 Максимальная мощность                                                                 dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
    Impedantie      4 ohm                   входного сигнала  300 Вт                                                              luidsprekers gaat installeren.          ??????
    ??? ?? ????????? ??? ? ?
    Gevoeligheid    91 dB/W/m               Номинальная мощность                                                                                                          ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ???
    Frequentiebereik  25 – 34.000 Hz        входного сигнала  80 Вт                                                                                                       ????????.
    Gewicht         ca. 1.600 g per luidspreker  Сопротивление  4 Ом
    Чувствительность  91 дБ/Вт/м
    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande  Диапазон воспроизводимых частот
    mededeling gewijzigd worden.                             25 – 34.000 Гц                                                     Sakerhetsforeskrifter
    Масса одной акустической
    системы          около 1.600 г                                                      •Forsok att inte enbart kora hogtalarsystemet via
    stromhanteringen.
    Конструкция и технические характеристики могут
    быть изменены без оповещения.                                                       •Kom ihag att inspelade kassettband, klockor och
    kreditkort med magnetremsa kan skadas av
    magneterna i hogtalarna och du bor darfor inte
    lagga dem i narheten av hogtalarna.
    Om du inte hittar nagot bra stalle att montera
    hogtalaren pa, bor du kontakta en
    bilaterforsaljare eller narmaste Sony-
    aterforsaljare innan du monterar den.
  • Mounting                                Inbouw                                  Montaz                                          Parts list
    Liste des pieces                         1                              2                                3                           4                             5
    Montage                                 Montering                               Установка                                       Teileliste
    Montage                                 Montaggio                               ????????                                      Lista de las piezas
    Onderdelenlijst
    Montaje                                 Montagem                                                                                Lista over delar
    Lista delle parti                                                                                               4 m                        o 4 ? 30
    Lista das pecas                                                                       (? 2)                         (? 2)                         (? 8)                         (? 8)
    Before mounting                         Voor het monteren                       Przed rozpoczeciem                              Lista elementow
    A depth of at least 77 mm is required for flush  Een inbouwdiepte van minstens 77 mm is nodig  montazu                          Комплектация
    mounting. Measure the depth of the area where  voor montage in een vlak. Meet de diepte van de
    you are to mount the speaker, and ensure that the  plaats waar u de luidspreker wilt monteren en  Minimalna glebokosc wymagana do  ????? ?????µ????
    speaker is not obstructing any other components of  zorg ervoor dat hij geen andere onderdelen in de  zamontowania glosnikow wynosi 77 mm. Nalezy
    the car. Keep the following in mind when choosing  auto hindert. Denk aan de volgende punten bij het  zmierzyc glebokosc obszaru, w ktorym bedzie
    a mounting location.                    uitkiezen van een montageplaats.        montowany glosnik i upewnic sie, ze glosnik nie
    •Make sure that nothing is obstructing around the  •Controleer of er niets in de weg zit rond de  przeszkadza innym elementom wyposazenia
    mounting location of the rear tray where you are  montageplaats van de luidspreker in de  samochodu. Wybierajac miejsce montazu, nalezy  Mounting from the car interior (Top mounting)                 Montaggio all’interno dell’auto (montaggio superiore)
    to mount the speaker.                   hoedenplank.                           pamietac o nastepujacych zaleceniach.
    •A hole for mounting may already be cut out of  •In het binnenpaneel van de hoedenplank kan al  •Nalezy upewnic sie, ze w poblizu planowanego  Montage depuis l’interieur de l’habitacle (Montage superieur)  Montagem pelo interior do veiculo (montagem por cima)
    the inner panel of the rear tray. In this case, you  een bevestigingsopening zijn voorzien. In dat  miejsca montazu glosnika w tylnej polce nie ma  Montage vom Wageninneren aus (von oben)            Montaz od wnetrza pojazdu (Montaz gorny)
    need to modify the board only.          geval hoeft u het paneel alleen aan te passen.  zadnych przeszkod.
    •If you are to mount this speaker system in the  •Om dit luidsprekersysteem te monteren in een  •Otwor montazowy w panelu wewnetrznym tylnej  Montaje desde el interior del automovil (montaje superior)  Mонтaж в caлонe aвтомобиля (cвepxy)
    rear tray, make sure that the speaker terminals,  hoedenplank, moet u ervoor zorgen dat de  polki moze juz byc wyciety. W takim wypadku  Vanuit het passagierscompartiment (Inbouw van bovenaf)        ???????? ??' ? ????????' ?? ????????? (????? ????????)
    frame or magnet do not touch any inner parts of
    the car, such as the torsion bar springs (when you  luidsprekeraansluitingen, het frame noch de  nalezy tylko zmodyfikowac plyte.  Montering inifran bilkupen (toppmontering)
    open or close the trunk lid), etc.      magneet in contact komen met inwendige  •Jesli zestaw glosnikowy ma byc montowany w
    Also make sure that the speaker grille does not  onderdelen zoals bijvoorbeeld de torsieveren (bij  tylnej polce, nalezy upewnic sie, ze zaciski
    touch any inner fittings, such as seat belts, head  het openen of sluiten van de kofferklep), enz.  glosnika, klatka ani magnes nie przeszkadzaja w
    rests, center brake lights, inner covers of the rear  Zorg er ook voor dat de luidsprekergrille niet in  pracy innych czesci pojazdu, takich jak sprezyny
    wipers, curtains or air purifiers etc.  contact komt met interieurcomponenten zoals  pokrywy bagaznika (podczas otwierania lub   1      Mark the four bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.
    veiligheidsgordels, hoofdsteunen, centrale  zamykania bagaznika) itd.                           Marquer les quatre orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* de diametre.
    remlichten, binnenbekleding van ruitenwissers,  Nalezy takze upewnic sie, ze siatka glosnika nie
    zonneschermen, luchtfilters, enz.       dotyka czesci wewnetrznych, takich jak pasy             Markieren Sie die vier Schraubenlocher, und bohren Sie Locher mit 3,3 mm* Durchmesser.
    Avant le montage                                                                 bezpieczenstwa, zaglowki, srodkowe swiatla              Marque los orificios de los cuatro pernos y hagalos de 3,3 mm* de diametro.
    hamowania, wewnetrzne oslony tylnych
    Une profondeur d’au moins 77 mm est necessaire                                   wycieraczek, zaslonki lub oczyszczacze                  Markeer de vier schroefgaten en boor gaten van 3,3 mm* diameter.
    pour effectuer le montage encastre. Mesurez la  Forberedelser                    powietrza itd.                                          Markera de fyra skruvhalen och gor dem 3,3 mm* i diameter.
    profondeur de l’emplacement ou vous souhaitez                                                                                            Contrassegnare i quattro fori dei bulloni e trapanare fori di 3,3 mm* di diametro.
    monter le haut-parleur, puis assurez-vous que le  Ett djup pa minst 77 mm kravs for infalld
    haut-parleur ne gene en rien les autres composants  montering. Mat djupet pa den plats dar du tanker                                     Marque o sitio dos furos para os quatro parafusos. Faca os furos com 3,3 mm* de diametro.
    du vehicule. Prenez en consideration les points  montera hogtalaren. Se till att du inte monterar  Перед началом монтажа                 Zaznacz cztery otwory na wkrety. Otwory powinny miec srednice 3,3 mm*.                                        1
    suivants lors du choix de l’emplacement de  hogtalaren sa att den sitter i vagen for nagra andra
    montage.                                delar i bilen. Tank pa foljande nar du valjer plats  Для установки заподлицо необходима полость  Разметить и просверлить четыре отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм*.                                                                      o 3.3
    •Assurez-vous qu’aucun objet ne gene a proximite  for monteringen.              глубиной не менее 77 мм. Измepьтe глyбинy в              ????????? ??? ???????? ?????? ??? µ??????? ??? ????? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm*.               216
    de l’emplacement de montage sur la plage arriere  •Se till att inget sitter i vagen runt den plats pa  том мecтe, гдe пpeдполaгaeтcя cмонтиpовaть
    ou vous envisagez de monter le haut-parleur.  hatthyllan (den bakre hyllan) dar du tanker  гpомкоговоpитeль, и пpовepьтe, что он нe     *  When using 5: o 5 mm                                                                                                     c
    •Il est possible qu’un trou ait deja ete decoupe  montera hogtalaren.           мeшaeт дpyгим дeтaлям в aвтомобилe. При                  *  Avec 5: o 5 mm
    dans le panneau interieur de la plage arriere.  •Det kan handa att det redan finns ett utsagat hal i  выборе места для монтажа акустической  *  Bei Verwendung von 5: o 5 mm
    Dans ce cas, il vous suffit de modifier le panneau.  hatthyllans innerpanel. I sa fall behover du bara  системы необходимо иметь в виду следующее.                                                                                                       147
    •Si vous envisagez de monter ce systeme de haut-  anpassa ytterpanelen.         • Пpовepьтe, чтобы ничто нe мeшaло ycтaновкe             *  Si utiliza 5: o 5 mm
    parleur sur la plage arriere, assurez-vous que les  •Om du tanker montera hogtalarsystemet i  гpомкоговоpитeля в мecтe монтaжa нa зaднeй  *  Bij gebruik van 5: o 5 mm                                                                    Rear tray
    bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur  hatthyllan, ser du till att hogtalarterminalerna,  пaнeли.                             *  Nar du anvander 5: o 5 mm                                                                      Plage arriere
    ne sont pas en contact avec des pieces internes du  ramen och magneten inte kommer i vagen for                                                                                                                                            Hutablage
    vehicule, telles que les ressorts a barre de torsion  nagon av bilens dolda mekanismer, t.ex.  • Oтвepcтиe для монтaжa, возможно, yжe   *  Se si utilizza 5: o 5 mm                                                                       Bandeja posterior
    (lorsque vous ouvrez ou fermez le coffre), etc.                                 имeeтcя нa внyтpeннeй чacти зaднeй пaнeли.              *  Quando utilizar 5: o 5 mm
    Assurez-vous egalement que la grille du haut-  torsionsfjadringen (fjadringsmekanismen) till  B этом cлyчae нeобxодимо измeнить только  *  Uzywajac 5: o 5 mm                                                                             Hoedenplank
    parleur n’entre pas en contact avec des elements  bagageluckan.                 нapyжноe покpытиe.                                                                                                                                        Hatthylla
    internes, tels que ceintures de securite, appuis-  Se aven till att hogtalargallret inte kommer i  • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот   *  Иcпользyя 5: o 5 мм                                                                            Pianetto posteriore
    tete, feux de stop centraux, garnitures interieures  kontakt med inredning eller nagra vitala delar  гpомкоговоpитeль нa зaднeй пaнeли,  *  %???
    ????µ?????? 5: o 5 mm                                                                 Prateleira traseira
    des essuie-glaces arrieres, rideaux ou filtres a air,  som t.ex. sakerhetsbalten, huvudstod,  пpовepьтe, чтобы paзъeмы гpомкоговоpитeля,                                                                                                  Tylna polka
    etc.                                    bromslampa, de bakre torkarbladens inre  коpпyc или мaгнит нe cопpикacaлиcь c                                                                                                                     Зaдняя пaнeль
    mekanismer, gardiner eller luftrenare.  внyтpeнними дeтaлями aвтомобиля,                                                                                                                          ???? ???-???
    нaпpимep, тоpcионными пpyжинaми (пpи                                                                                                                                                                                       Unit: mm
    откpытии или зaкpытии кpышки бaгaжникa) и                                                                                                                                                                                  Unite : mm
    Einbauhinweise                          Prima del montaggio                      т.д.                                                                                                                                                                                                                       Einheit: mm
    Unidad: mm
    Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa
    Fur einen versenkten Einbau ist eine Einbautiefe  E necessaria una profondita di almeno 77 mm per  гpомкоговоpитeля нe cопpикacaлacь c                                                                                                                                                                      Eenheid: mm
    von mindestens 77 mm erforderlich. Messen Sie  il montaggio allineato. Misurare la profondita  дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep, peмнями                                                                                                                                                                    Enhet: mm
    die Tiefe an der Stelle, an der der Lautsprecher  dell’area in cui si desidera montare il diffusore ed  бeзопacноcти, подголовникaми,                                                                                                                                                                       Unita: mm
    montiert werden soll, und vergewissern Sie sich,  assicurarsi che questo non interferisca con alcuno  цeнтpaльными тоpмозными подфapникaми,                                                                                                                                                                 Unidade: mm
    da? der Lautsprecher keine anderen Fahrzeugteile  dei componenti dell’auto. Ricordare quanto segue  внyтpeнними кpышкaми зaдниx                                                                                                                                                                             Jednostka: mm
    blockiert. Wahlen Sie die Einbaustelle nach den  quando si sceglie la posizione di montaggio.  cтeклоочиcтитeлeй, штоpкaми или                                                                                                                                                                              Единица измерения: мм
    folgenden Gesichtspunkten aus.          •Accertarsi dell’assenza completa di ostacoli  очиcтитeлями воздyxa и т.д.
    •Achten Sie darauf, da? nichts die       nell’area di montaggio del pianetto posteriore nel                                                                                                                                                                                                                 ?????: mm
    Montageposition in der Hutablage, an der Sie  punto in cui verra montato il diffusore.
    den Lautsprecher anbringen wollen, blockiert.  •Nel caso in cui nel pannello interno del pianetto
    •In der Innenverkleidung der Hutablage befindet  posteriore sia gia presente un foro, e sufficiente  ???? ??? ????????
    sich moglicherweise bereits eine Aussparung fur
    die Montage. In diesem Fall brauchen Sie nur die  modificarne il bordo.        R????N???? O??? ???????? 77 mm ??? ???????     2                                                                                                      3
    Platte anzupassen.                     •Se si desidera montare il sistema diffusori nel  ????????. ???????? ? O??? ??? ?????
    ??
    •Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der  pianetto posteriore, accertarsi che i terminali del  ?? ?????????? ? ??? ??? O?O????????
    ?? ?
    Hutablage montieren, achten Sie darauf, da? die  diffusore, la struttura o il magnete non  ??? ??? ?µ???N?? ???? ??? ?	????µ? ??
    Lautsprecheranschlusse, die Rahmen bzw. die  interferiscano con alcuna delle parti interne della  ?????????. ???? ??
    ?? ??? ?? ????????
    Magneten keine Teile im Fahrzeuginneren  macchina quali le molle della barra di torsione
    ??? ?????	??? µ?? ???? ?????????.                                                                                                                                                    4
    blockieren, wie zum Beispiel die        per l’apertura o la chiusura del portellone del  • ??O????????
    ?? ????? ??? ?µ???N?? ???? ??
    Heckklappendampfer beim Offnen und      vano portabagagli e cosi via.           ?? ???? ????????? ??? ???? ???N????
    ??                      Black-striped cord
    Schlie?en der Heckklappe usw.           Accertarsi inoltre che la griglia del diffusore non  ?? ?????????? ? ???.                          Cordon raye noir
    Achten Sie au?erdem darauf, da? das     sia a contatto con alcun dispositivo interno quali                                                      Schwarzgestreifte Leitung                                                                                       2
    Lautsprechergitter keine Teile der      cinture di sicurezza, poggiatesta, spie centrali del  • ??? ????? ??? ??? ???????? µ???? ?? ???     Cable con raya negra                          * White cord — Left speaker
    Innenausstattung wie Sicherheitsgurte,  freno, protezioni interne dei tergicristalli, tendine  ??? ???? ?? ????????
    ????? ??? ????           Zwart gestreept                                 Grey cord — Right speaker
    Kopfstutzen, Zusatzbremsleuchten,       o purificatori dell’aria e cosi via.    ???N????. ?? ???? ??? ?????????, ????N???? ??                  Svartrandig kabel                             * Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    Innenverkleidungen der hinteren                                                 ?????????? µ
    ? ?? O???.                                     Cavo rigato nero                                Cordon gris — Haut-parleur droit
    Scheibenwischer, Sonnenschutzvorrichtungen                                     • ??? ??
    ?????? ?? ?????????? ???
    ?                          Cabo de riscas pretas
    oder Luftreiniger usw. beruhrt.                                                 ?????µ? ????? ???? ???? ???N???,                               Kabel czarno-bialy                            * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher
    Antes de montar                          O?O????????
    ?? ? ????????? ??? ?????, ?                    Черный провод с полосой                         Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    ?????? ?  µ??????? ??? ?µ???N?? ????                                                                    * Cable blanco — Altavoz izquierdo
    E necessaria uma profundidade de pelo menos  ????????
    ?	????µ?,
    ??? ??? ?????????????                 ???? ???? ??????                              Cable gris — Altavoz derecho
    Antes del montaje                       77 mm para a montagem do suporte. Deve medir a  ????????µ??????? ??O??? (
    ??? ??????? ?                                                                                                                                                         5           7.5
    profundidade da area onde vai montar a coluna e  ???????? ? ???
    ?? ???µ?????N), ???.                                                               * Wit snoer — Linker luidspreker
    Para el montaje alineado, es necesaria una  verificar se ela nao esta a obstruir nenhum outro  ?????? O?O????????
    ?? ? ????µ? ?? ????                                                       Grijs snoer — Rechter luidspreker
    profundidad minima de 77 mm. Mida la    componente do carro. Tenha atencao ao seguinte  ??? ???µ?? ???? ????????
    ?	????µ?,
    ???                                                            * Vit kabel — Vanster hogtalare                                                                c
    profundidad del lugar donde desea montar el  quando escolher uma localizacao de montagem.  N???? ??L??????, ?????L???, ???????? L???                                                            Gra kabel — Hoger hogtalare
    altavoz y compruebe que el altavoz no obstruya  •Verifique se nao ha nenhum obstaculo a obstruir  L????, ????????? ????µµ??? ??? ????                                                         * Cavo bianco — Diffusore sinistro
    ningun componente del automovil. Antes de elegir  a zona da prateleira traseira onde quer montar o  ???????????????, ???????? ? ???????????              3*                                    Cavo grigio — Diffusore destro
    el lugar de montaje, se debe tener en cuenta lo
    siguiente.                               altifalante.                            ?? ???? ???.                                                                                                 * Cabo branco — Altifalante esquerdo
    •Asegurese de que no haya obstaculos en el lugar  •Pode ja existir um furo para montagem na parte                                                                                                Cabo cinza — Altifalante direito                                                                              Unit: mm
    de montaje de la bandeja posterior en la que  interior da prateleira traseira. Nesse caso, so tem                                                                                             * Szary kabel — prawy glosnik                                                                                   Unite : mm
    desea instalar el altavoz.              de modificar a chapa.                                                                                                                                   Bialy kabel — lewy glosnik                                                                                    Einheit: mm
    •Es posible que ya exista un orificio de montaje en  •Se quiser montar os altifalantes na prateleira                                                                                           * Серый провод— правая                                                                                          Unidad: mm
    el panel interior de la bandeja posterior. En este  traseira, verifique se os terminais, a estrutura ou                                          Power amplifier etc.  Amplificatore di potenza, ecc.  акустическая система                                                                                   Eenheid: mm
    caso, solo debe modificar el salpicadero.  o iman do altifalante, nao tocam nas pecas                                                            Amplificateur de puissance etc. Amplificador de potencia etc.
    •Si desea montar el sistema de altavoces en la  interiores, como as molas da barra de torsao                                                      Endverstarker usw.   Wzmacniacz mocy itp.      Белый провод— левая                                                                                           Enhet: mm
    bandeja posterior, asegurese de que los  (quando abre ou fecha a tampa da bagageira), etc.                                                       Amplificador de potencia, etc.  Усилитель мощности и т.п.  акустическая система                                                                              Unita: mm
    terminales del altavoz, automovil o el iman no  Verifique tambem se a grelha do altifalante nao                                                  Eindversterker etc.  ?????'? ????
    ????, ???.  * ???? ?????? — ???????
    ???                                                                               Unidade: mm
    estan en contacto con los componentes interiores  toca nos acessorios interiores, como os cintos de                                              Effektforstarkare osv                          ???? ?????? — ??? ???                                                                                     Jednostka: mm
    del la estructura como, por ejemplo, los resortes  seguranca, os encostos de cabeca, luzes de travao                                                                                                                                                                                                          Единица измерения: мм
    de la barra de torsion (cuando abra o cierre el  centrais, proteccoes interiores dos limpa para-                                                                                                                                                                                                              ?????: mm
    portaequipajes), etc.                   brisas traseiros, cortinas ou purificadores do ar                                                                                                                                                                                             3
    Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz  etc.
    no esta en contacto con accesorios interiores
    como, por ejemplo, los cinturones de seguridad,
    los reposacabezas, las luces de frenos centrales,
    las cubiertas interiores de los limpiaparabrisas
    posteriores, cortinas o ambientadores, etc.

Скачать инструкцию

Файл скачали 14 раз (Последний раз: 09 Июня 2020 г., в 15:52)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям