На сайте 124248 инструкций общим размером 502.99 Гб , которые состоят из 6280855 страниц
Руководство пользователя SONY XS-GTX6930. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Disposal of Old Electrical & Electronic Notice for customers: the following information is 3-398-644-11 (2) Precautions Equipment (Applicable in the European only applicable to equipment sold in countries Specifications Specifikationer Dane techniczne Union and other European countries applying EU directives with separate collection systems) The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1- XS-GTX6930 • Do not continuously use the speaker system beyond This symbol on the product or on its packaging indicates 7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The XS-GTX6930 Hogtalare Koaxial 3-vags: XS-GTX6930 the peak power handling capacity. that this product shall not be treated as household Authorized Representative for EMC and product safety Speaker Coaxial 3-way: Woofer 16 ? 24 cm, konisk typ Glosnik Wspolosiowy 3-drozny: • Keep recorded tapes, watches, and personal credit waste. Instead it shall be handed over to the applicable is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Woofer 16 ? 24 cm cone type Mellanregister 6,6 cm, konisk typ Niskotonowy 16 ? 24 cm typ stozkowy cards using magnetic coding away from the speaker collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee Midrange 6.6 cm cone type Diskanthogtalare 2,5 cm, B.D-typ Sredniotonowy 6,6 cm system to protect them from damage caused by the By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent matters, please refer to the addresses given in separate Tweeter 2.5 cm B.D type Toppeffekt 400 W typ stozkowy magnets in the speakers. potential negative consequences for the environment and human health, service or guarantee documents. Peak power 400 W Markeffekt 100 W which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of Rated power 100 W Impedans Glosnik wysokotonowy typu this product. The recycling of materials will help to conserve natural Kanslighet 4 ? tweeter 2,5 cm, B.D 91±2 dB (1 W, 1 m) If you cannot find an appropriate mounting location, resources. For more detailed information about recycling of this Avis a l’intention des clients : les informations Impedance 4 ? Frekvensomrade 28 – 25 000 Hz Moc maksymalna 400 W + consult your car dealer or your nearest Sony dealer product, please contact your local Civic Office, your household waste suivantes s’appliquent uniquement aux appareils Sensitivity 91 – 2 dB (1 W,1 m) Vikt Ca 1 220 g per hogtalare Moc znamionowa 100 W before mounting. disposal service or the shop where you purchased the product. vendus dans des pays qui appliquent les Frequency response 28 – 25,000 Hz Medfoljande tillbehor Delar for installation Impedancja 4 ? directives de l’Union Europeenne Mass Approx. 1,220 g per speaker XS-GTX1640 Czulosc 91±2 dB (1 W, 1 m) Parts for installation Supplied accessories Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Hogtalare Koaxial 4-vags: Pasmo przenoszenia 28 - 25 000 Hz Traitement des appareils electriques et Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le XS-GTX1640 Woofer 16 cm, konisk typ Masa okolo 1 220 g/glosnik Precautions electroniques en fin de vie (Applicable representant autorise pour les questions de compatibilite Speaker Coaxial 4-way: Mellanregister 3,5 cm, B.D-typ Dostarczony osprzet Elementy instalacyjne 3-way Speaker (XS-GTX6930) dans les pays de l’Union Europeenne et electromagnetique (EMC) et la securite des produits est Woofer 16 cm cone type Diskanthogtalare 1,1 cm, kupol XS-GTX1640 • Ne faites pas fonctionner en continu le systeme de aux autres pays europeens disposant de Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Midrange 3.5 cm B.D type Toppeffekt Superdiskant 0,8 cm, kupol Glosnik Wspolosiowy 4-drozny: 300 W haut-parleurs a une puissance superieure a sa systemes de collecte selective) Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Tweeter 1.1 cm dome type Markeffekt 75 W Niskotonowy 16 cm 4-way Speaker (XS-GTX1640) puissance de crete. Ce symbole, appose sur le produit ou sur son SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir vous referer Super tweeter 0.8 cm dome Impedans 4 ? typ stozkowy • Maintenez les bandes enregistrees, les montres et les emballage, indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les aux coordonnees contenues dans les documents relatifs type Kanslighet 89±2 dB (1 W, 1 m) Sredniotonowy 3,5 cm typ B.D cartes de credit utilisant un code magnetique a l’ecart dechets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte au SAV ou la garantie. Peak power 300 W Frekvensomrade 30 – 27 000 Hz Wysokotonowy 1,1 cm du systeme de haut-parleurs pour eviter tout dommage approprie pour le recyclage des equipements electriques et Rated power 75 W Vikt Ca 860 g per hogtalare typ kopulowy susceptible d’etre cause par les aimants des haut- electroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de Aviso para los clientes: la informacion siguiente Impedance 4 ? Medfoljande tillbehor Delar for installation Glosnik wysokotonowy typu parleurs. maniere appropriee, vous aiderez a prevenir les consequences resulta de aplicacion solo a los equipos Sensitivity 89 – 2 dB (1 W,1 m) super tweeter 0,8 cm z kopulka Installation/Connections + negatives potentielles pour l’environnement et la sante humaine. Ratt till andring av design och specifikationer forbehalles. Moc maksymalna 300 W Le recyclage des materiaux aidera a preserver les ressources comercializados en paises afectados por las Frequency response 30 – 27,000 Hz Moc znamionowa 75 W Si aucun emplacement approprie ne convient a naturelles. Pour toute information supplementaire au sujet du directivas de la UE Mass Approx. 860 g per speaker Impedancja Installation/Connexions l’installation, consultez le distributeur Sony le plus recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalite, El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Supplied accessories Parts for installation Czulosc 4 ? 89±2 dB (1 W, 1 m) proche. votre dechetterie ou le magasin ou vous avez achete le produit. Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. El Pasmo przenoszenia 30 - 27 000 Hz Instalacion/Conexiones representante autorizado para EMC y seguridad en el Design and specifications are subject to change Masa okolo 860 g/glosnik producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger without notice. Technische gegevens Dostarczony osprzet Elementy instalacyjne Installation/Anschluss Tratamiento de los equipos electricos y Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier Precauciones electronicos al final de su vida util asunto relacionado con servicio o garantia por favor XS-GTX6930 Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec zmianie bez Montering/Anslutning (aplicable en la Union Europea y en dirijase a la direccion indicada en los documentos de Luidspreker Coaxiaal 3-weg: uprzedniego zawiadomienia. Montage/Aansluitingen • Evite utilizar de forma continuada el sistema de paises europeos con sistemas de servicio o garantia adjuntados con el producto. Lage tonen 16 ? 24 cm, conus- altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad recogida selectiva de residuos) Specifications type Instalacao/Ligacoes de potencia maxima. Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen Middentonen 6,6 cm, conus-type Tweeter 2,5 cm, B.D-type • Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas presente producto no puede ser tratado como residuos domesticos gelten nur fur Gerate, die in Landern verkauft XS-GTX6930 Maximaal ingangsvermogen 400 W Installazione/Collegamenti grabadas, relojes o tarjetas de credito con codificacion normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de werden, in denen EU-Richtlinien gelten Haut-parleur Coaxial a 3 voies : Nominaal ingangsvermogen 100 W ?????? ????????????? magnetica para evitar danos que posiblemente causaria recogida de equipos electricos y electronicos. Al asegurarse de que Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1- Impedantie 4 ? Instalacja/Podlaczenia este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las 7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Woofer de 16 ? 24 cm type Gevoeligheid 91±2 dB (1 W, 1 m) XS-GTX6930 el iman de los altavoces. consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana Bevollmachtigter fur EMV und Produktsicherheit ist conique Frequentiebereik 28 – 25.000 Hz que podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento Medium de 6,6 cm type Gewicht Ongeveer 1.220 g per ??? (µ?&??? 3-??µ??: ???????????/????????? Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado de deshacerse de este producto. El reciclaje de materials ayuda a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 conique luidspreker Woofer 16 ? 24 cm ???? ???? para instalarlos, consulte al distribuidor de su conservar los recursos naturales. Para recibir informacion detallada Stuttgart, Deutschland. Fur Kundendienst- oder Tweeter de 2,5 cm type B.D Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie Midrange 6,6 cm ???? ???? Установка/Подсоединение automovil o al proveedor de Sony mas proximo. sobre el reciclaje de este producto, pongase en contacto con el Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Puissance de crete 400 W Tweeter 2,5 cm ???? B.D ayuntamiento, el punto de recogida mas cercano o el establecimiento Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten XS-GTX1640 ??????? ???? 400 W Bcтaновлeння/Підключeння donde ha adquirido el producto. Adressen. Puissance nominale 100 W Impedance 4 ? Luidspreker Coaxiaal 4-weg: (?µ?????? ???? 100 W Sensibilite 91 – 2 dB (1 W, 1 m) Lage tonen 16 cm, conus-type ????????? 4 ? + Sicherheitsma?nahmen Kundmeddelande: Foljande information galler Reponse en frequence 28 – 25 000 Hz Middentonen 3,5 cm, B.D-type ?????????? 91±2 dB (1 W, 1 m) 28 – 25.000 Hz ??????? ???????? Hoge tonen 1,1 cm, koepeltype Entsorgung von gebrauchten elektrischen enbart for utrustning sald i lander som tillampar Poids Environ 1 220 g par haut- Supertweeter 0,8 cm, koepeltype ???? ?????? 1.220 g ??? ??? • Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht und elektronischen Geraten (anzuwenden EU-direktiven parleur Maximaal ingangsvermogen 300 W ????µ??? ?&????? ?&????µ??? ??? ??????????? XS-GTX6930/GTX1640 kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit. in den Landern der Europaischen Union Tillverkare av denna product ar Sony Corporation, 1-7-1 Accessoires fournis Elements d’installation Nominaal ingangsvermogen 75 W XS-GTX1640 • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und und anderen europaischen Landern mit Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad Impedantie 4 ? ??? (µ?&??? 4-??µ??: ?2008 Sony Corporation Printed in China Kreditkarten mit Magnetcodierung von den einem separaten Sammelsystem fur diese representant for EMC och produkt sakerhet ar Sony XS-GTX1640 Gevoeligheid 89±2 dB (1 W, 1 m) Woofer 16 cm ???? ???? Lautsprechern fern, um eine Beschadigung durch die Gerate) Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Haut-parleur Coaxial a 4 voies : Frequentiebereik 30 – 27.000 Hz Midrange 3,5 cm ???? B.D Gewicht Ongeveer 860 g per luidspreker Lautsprechermagnete zu vermeiden. Stuttgart, Germany. For service och garanti arenden, var Woofer de 16 cm type Tweeter 1,1 cm 3-полоcный гpомкоговоpиeль (XS-GTX6930) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist vanlig att titta I separat service och garanti dokument. conique Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie ??????µ??µ??? ????? Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden, darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall Medium de 3,5 cm type B.D Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande ???? 4-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-GTX1640) wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz- zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle fur das Opmerking voor klanten: de volgende informatie Tweeter de 1,1 cm type en kennisgeving worden gewijzigd. Super tweeter 0,8 cm Cдeлaно в Kитae Recycling von elektrischen und elektronischen Geraten abgegeben Handler oder an den nachsten Sony-Handler. ??????µ??µ??? ????? werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen is enkel van toepassing voor apparaten die dome ???? dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in Super Tweeter de 0,8 cm type ??????? ???? 300 W Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches acht nemen en dome (?µ?????? ???? 75 W Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Puissance de crete 300 W ????????? 4 ? Sakerhetsforeskrifter Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen uber das Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De Puissance nominale 75 W ?????????? 89±2 dB (1 W, 1 m) Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den 30 – 27.000 Hz ??????? ???????? kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft, in dem Sie geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en Impedance 4 ? Especificacoes ???? ?????? 860 g ??? ??? + das Produkt gekauft haben. produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Sensibilite 89 – 2 dB (1 W, 1 m) • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med hogre Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor Reponse en frequence 30 – 27 000 Hz XS-GTX6930 ????µ??? ?&????? ?&????µ??? ??? ??????????? toppeffekt an det klarar av. Poids Environ 860 g par haut- Altifalante Coaxial de 3 vias: O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? µ???? ?? • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor och service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de parleur Graves 16 ? 24 cm, conico ?????? ???? ??????????. addressen in de afzonderlijke service/garantie kreditkort med magnetremsa kan skadas av Omhandertagande av gamla elektriska documenten. Accessoires fournis Elements d’installation Gama media 6,6 cm, conico magneterna i hogtalarna och du bor darfor inte lagga och elektroniska produkter (Anvandbar Agudos 2,5 cm Tipo B.D. Unit: mm dem i narheten av hogtalarna. i den Europeiska Unionen och andra La conception et les specifications sont sujettes a Potencia de pico 400 W Dimensions Europeiska lander med separate Nota para os clientes: as seguintes informacoes modification sans preavis. Potencia nominal 100 W Dimensions Unite : mm Om du inte hittar nagot bra stalle att montera insamlingssystem) aplicam-se apenas ao equipamento Impedancia 4 ? Unidad: mm hogtalaren pa, bor du kontakta bilaterforsaljaren eller comercializado nos paises que aplicam as Sensibilidade 91±2 dB (1 W, 1 m) Dimensiones Einheit: mm narmaste Sony-aterforsaljare innan du monterar den. Symbolen pa produkten eller emballaget anger att Directivas da UE Resposta em frequencia 28 – 25.000 Hz Технические Abmessungen produkten inte far hanteras som hushallsavfall. Den skall i stallet Peso Aprox. 1.220 g por altifalante Enhet: mm lamnas in pa uppsamlingsplats for atervinning av el- och O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Acessorios fornecidos Pecas para instalacao характеристики Dimensioner Eenheid: mm elektronikkomponenter. Genom att sakerstalla att produkten hanteras Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japao. O Afmetingen pa ratt satt bidrar du till att forebygga eventuella negativa miljo- och representante autorizado para Compatibilidade Especificaciones XS-GTX1640 XS-GTX6930 Unidade: mm Voorzorgsmaatregelen halsoeffekter som kan uppsta om produkten kasseras som vanligt Electromagnetica e seguranca do produto e a Sony Altifalante Coaxial de 4 vias: Гpомкоговоpитeль Коаксиальная 3-канальная Dimensoes Unita: mm Graves 16 cm, conico avfall. Atervinning av material hjalper till att bibehalla naturens resurser. For ytterligare upplysningar om atervinning bor du Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 XS-GTX6930 Gama media 3,5 cm, Tipo B.D система: Dimensioni Jednostka: mm • Belast de luidsprekers niet constant met een vermogen kontakta lokala myndigheter eller sophamtningstjanst eller affaren Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado Altavoz Coaxial de 3 vias Agudos 1,1 cm, tipo cupula Низкочастотный 16 ? 24 см, Wymiary ?????: mm dat het maximale ingangsvermogen overschrijdt. dar du kopte varan. com servico ou garantia por favor consulte a morada Graves 16 ? 24 cm, tipo Super agudos 0,8 cm tipo cupula конического типа • Houd banden met opnamen, horloges en creditcards indicada nos documentos sobre servico e garantias que conico Potencia de pico 300 W Среднечастотный 6,6 см, ?????????? Eдиницы: мм конического типа met magnetische codering uit de buurt van het se encontram junto ao produto. Gama media 6,6 cm, tipo Potencia nominal 75 W Высокочастотный 2,5 см, Размеры Oдиниці: мм luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door Verwijdering van oude elektrische en conico Impedancia 4 ? тип B.D Pозміpи de luidsprekermagneten te voorkomen. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni Agudos 2,5 cm tipo B.D Sensibilidade 89±2 dB (1 W, 1 m) Пиковaя мощноcть 400 Вт elektronische apparaten (Toepasbaar in Potencia maxima 400 W Resposta em frequencia 30 – 27.000 Hz Hоминaльнaя мощноcть 100 Вт Als u geen geschikte montageplaats vindt, raadpleeg de Europese Unie en andere Europese riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti Potencia nominal 100 W Peso Aprox. 860 g por altifalante Сопротивление 4 Ом in paesi in cui sono applicate le direttive UE Acessorios fornecidos Pecas para instalacao + dan uw autodealer of de dichtstbijzijnde Sony dealer landen met gescheiden Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7- Impedancia Чувствительность 91 – 2 дБ (1 Вт, 1 м) voordat u de luidsprekers gaat installeren. ophaalsystemen) 4 ? Диапазон воспроизводимых частот + 1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il Sensibilidad 91 – 2 dB (1 W,1 m) Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo. 28 – 25000 Гц Het symbool op het product of op de verpakking wijst rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilita Respuesta en frecuencia 28 – 25 000 Hz Масса одной акустической системы XS-GTX6930 erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto e Sony Peso Aprox. 1220 g por altavoz Пpибл. 1220 грамм behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Accesorios suministrados Componentes para Входящие в комплект принадлежности 4.5 ? 7.5 Precaucoes elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo instalacion Детали для установки ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento XS-GTX1640 • Nao utilize o sistema de altifalantes continuamente alem kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e XS-GTX1640 Caratteristiche tecniche Гpомкоговоpитeль Коаксиальная 4-канальная da capacidade de potencia de pico. recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke garanzia forniti con il prodotto. Altavoz Coaxial de 4 vias система: • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e os cartoes bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit Graves 16 cm, tipo conico XS-GTX6930 Низкочастотный 16 см, конического типа de credito pessoais que utilizem codificacao magnetica product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het Informacje dla klientow: ponizsze informacje Gama media 3,5 cm, tipo B.D Diffusore Coassiale a 3 vie: Cpeднeчacтотный 3,5 cм, тип B.D bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of longe do sistema de altifalantes para evitar que fiquem de winkel waar u het product hebt gekocht. dotycza wylacznie urzadzen sprzedawanych w Agudos 1,1 cm tipo cupula Woofer da 16 ? 24 cm, tipo a Высокочастотный 1,1 см, 286 166 237 o 90 222 danificados pelos imanes dos altifalantes. krajach, w ktorych obowiazuja dyrektywy Unii Supertweeter 0,8 cm, tipo cono cбaлaнcиpовaнный, cupula Europejskiej Gamma media da 6,6 cm, tipo a кyпольного типa Se nao conseguir encontrar um local de instalacao Potencia maxima 300 W cono Сверхвысокочастотный 0,8 см, apropriado, consulte o concessionario da marca do Tratamento de Equipamentos Electricos Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7- Potencia nominal 75 W Tweeter da 2,5 cm, tipo B.D cбaлaнcиpовaнный, seu automovel ou o agente Sony mais proximo. e Electronicos no final da sua vida util 1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Impedancia 4 ? Potenza massima 400 W кyпольного типa + (Aplicavel na Uniao Europeia e em Upowaznionym przedstawicielem producenta w Unii Sensibilidad 89 – 2 dB (1 W,1 m) Potenza nominale 100 W Пиковaя мощноcть 300 Вт 75 Вт Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i Hоминaльнaя мощноcть Impedenza paises Europeus com sistemas de potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiami Respuesta en frecuencia 30 – 27 000 Hz Sensibilita 4 ? Сопротивление 4 Ом 118 91±2 dB (1 W, 1 m) recolha selectiva de residuos) zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Peso Aprox. 860 g por altavoz Risposta in frequenza 28 – 25.000 Hz Чувствительность 89 – 2 дБ (1 Вт, 1 м) 153 ++ Accesorios suministrados Componentes para Precauzioni Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. instalacion Peso Circa 1.220 g per diffusore Диапазон воспроизводимых частот 45 198 18 74 30 – 27000 Гц indica que este nao deve ser tratado como residuo urbano indiferenciado. Nadzor nad dystrybucja na terytorium Rzeczypospolitej Accessori in dotazione Elementi per installazione Масса одной акустической системы 168 • Non utilizzare il sistema diffusori con alimentazione di Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a residuos de Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo XS-GTX1640 Пpибл. 860 грамм potenza nominale superiore a quella massima equipamentos electricos e electronicos. Assegurando-se que este produto Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i aviso. Входящие в комплект принадлежности supportata e in modo prolungato. e correctamente depositado, ira prevenir potenciais consequencias gwarancyjnych nalezy kontaktowac sie z podmiotami, Diffusore Coassiale a 4 vie: Детали для установки • I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con negativas para o ambiente bem como para a saude, que de outra forma ktorych adresy podano w osobnych dokumentach Woofer da 16 cm, tipo a cono Конструкция и технические характеристики могут быть poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A Gamma media da 3,5 cm, tipo codice magnetico devono essere tenuti lontano dal reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos recursos gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym B.D изменены без yвeдомлeния. sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem deste sprzedawca produktow Sony. Tweeter da 1,1 cm, tipo a cupola XS-GTX1640 possano danneggiarli. produto, por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de Super tweeter da 0,8 cm, tipo a recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto. ??µ????? ??? ??? ???????????: ? ???????? Technische Daten cupola Se non si riesce ad individuare una posizione adatta ???????? ????? µ'? ??? ?????µ' ?? Potenza massima 300 W 5 per il montaggio, consultare il concessionario auto o il ??? ??????? ?? ???? '?? ????? ? +?????? XS-GTX6930 Potenza nominale 75 W o 158 proprio rivenditore Sony. Trattamento del dispositivo elettrico od ??? ?? Lautsprecher 3 Wege, koaxial: Impedenza 4 ? Texнічні elettronico a fine vita (applicabile in ( ????????????? ???? ?? ?????? ????? ? Sony Tieftoner 16 ? 24 cm, Konus-Typ Sensibilita 89±2 dB (1 W, 1 m) o 142 Mitteltoner 6,6 cm, Konus-Typ 30 – 27.000 Hz Risposta in frequenza tutti i paesi dell’Unione Europea e in corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku ???, 108-0075 Hochtoner 2,5 cm, Typ B.D Peso Circa 860 g per diffusore xapaктepиcтики altri paesi europei con sistema di ???????. ( ?&??????µ??? ?????????? ??? ? Max. Leistung 400 W Accessori in dotazione Elementi per installazione 181 166 150 o 85 Srodki ostroznosci raccolta differenziata) EMC ??? ??? ??????? ??? ??????? ????? ? Sony Nennleistung 100 W Динaміки Коaкcіaльнa 3-кaнaльнa o 126 XS-GTX6930 Impedanz Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Empfindlichkeit 4 ? Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche cиcтeмa: 91±2 dB (1 W, 1 m) • Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego przy mocy indica che il prodotto non deve essere considerato come un ??????????, ???µ????. ??? ???????? ??µ? Frequenzgang 28 – 25.000 Hz senza preavviso. Hизькочacтотний динaмік wyjsciowej w sposob ciagly przekraczajacej jego normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un ????????? ? ????????, ???????? ??????&?? ???? Gewicht ca. 1.220 g pro Lautsprecher 16 ? 24 cм, конічного типy wydajnosc. punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed ??????????? ?? ??????? ??? ?????? ?????? Mitgeliefertes Zubehor Montageteile Cepeдньочacтотний динaмік • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich jak elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito ????????? ? ????????. 6,6 cм, конічного типy o 4.5 15 51 nagrane kasety, zegarki, osobiste karty kredytowe correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze XS-GTX1640 Bиcокочacтотний динaмік negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti zakodowane magnetycznie, nalezy przechowywac je z essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Cлeдyющaя Lautsprecher 4 Wege, koaxial: 2,5 cм, конycний тип B.D. 33 175 Tieftoner 16 cm, Konus-Typ daleka od glosnikow zawierajacych wbudowane materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni piu инфоpмaция пpимeнимa только для Mitteltoner 3,5 cm, Typ B.D Піковa потyжніcть 400 Bт 100 Bт magnesy. dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe Hochtoner 1,1 cm, Kalotte Hомінaльнa потyжніcть 4 Oм Oпіp l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il дeйcтвyют диpeктивы EC Super-Hochtoner 0,8 cm, Kalotte Чyтливіcть 91 – 2 дБ (1 Вт, 1 м) + W przypadku trudnosci ze znalezieniem negozio dove l’avete acquistato. Пpоизводитeлeм дaнного ycтpойcтвa являeтcя Max. Leistung 300 W Діaпaзон відтвоpювaниx чacтот odpowiedniego miejsca na umieszczenie glosnikow коpпоpaция Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Nennleistung 75 W 28 – 25000 Гц proponujemy skonsultowac sie z punktem sprzedazy Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномочeнным Impedanz 4 ? Пpиблизнa мaca 1220 г кожний динaмік pojazdu lub najblizszym punktem obslugi firmy Sony. Pozbycie sie zuzytego sprzetu пpeдcтaвитeлeм по элeктpомaгнитной Empfindlichkeit 89±2 dB (1 W, 1 m) Aкcecyapи, що вxодять y комплeкт Frequenzgang 30 – 27.000 Hz (stosowane w krajach Unii Europejskiej cовмecтимоcти (EMC) и бeзопacноcти издeлия Gewicht ca. 860 g pro Lautsprecher Дeтaлі для вcтaновлeння i w pozostalych krajach europejskich являeтcя компaния Sony Deutschland GmbH, Mitgeliefertes Zubehor Montageteile XS-GTX1640 stosujacych wlasne systemy zbiorki) Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По Динaміки Коaкcіaльнa 4-кaнaльнa ???????? Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu вопpоcaм обcлyживaния и гapaнтии обpaщaйтecь по Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben cиcтeмa: vorbehalten. Hизькочacтотний динaмік oznacza, ze produkt nie moze byc traktowany jako aдpecaм, yкaзaнным в cоотвeтcтвyющиx докyмeнтax. 16 cм, конічного типy • ?? ????µ?????? ?????? ? ?????µ? ????? ?? odpad komunalny, lecz powinno sie go dostarczyc Cepeдньочacтотний динaмік µ????????? ??? ?? ?? µ?????? ???????µ???. do odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu elektrycznego i Примітка для користувачів: наведена нижче 3,5 cм, конycний тип B.D. • ????????? ??? ?????µ???? ???????, ?? elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie інформація стосується лише обладнання, що Bиcокочacтотний динaмік zuzytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym ????? ??? ??? ????????? ?????????? ?????? µ? wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby продається у країнах, де застосовуються 1,1 cм, кyпольний тип. Haдвиcокочacтотний динaмік µ???????? ?????????? µ????? ?? ? ?????µ? wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania директиви ЄС 0,8 cм, кyпольний тип ??? ????? ??? ?? ?? ??????????? ?? ?µ?? ?? odpadow. Recykling materialow pomoze w ochronie srodowiska Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс Піковa потyжніcть 300 Bт µ???? ?? ????????? ? µ??????? ??? ?????. naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegolowych informacji якої розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato- Hомінaльнa потyжніcть 75 Bт na temat recyklingu tego produktu, nalezy skontaktowac sie z ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений Oпіp 4 Oм + ??? ??? µ?????? ?? !????? µ?? ????????? ???? lokalna jednostka samorzadu terytorialnego, ze sluzbami представник з питань EMC (Електромагнітна Чyтливіcть 89 – 2 дБ (1 Вт, 1 м) ?????????, ???????????? µ? ?? zagospodarowywania odpadow lub ze sklepem, w ktorym сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland Діaпaзон відтвоpювaниx чacтот zakupiony zostal ten produkt. ????????? ?? ????????? ??? ? ? GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Пpиблизнa мaca 30 – 27000 Гц 860 г кожний динaмік ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ?? ??? Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або Aкcecyapи, що вxодять y комплeкт ????????. гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в Дeтaлі для вcтaновлeння ???µ??? ?????? ????????? & окремих документах, що обумовлюють питання Конcтpyкція тa тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти ?????????? ?????µ? (????? гарантії та обслуговування. змінeні бeз оповіщeння. ???? ????????? ????? ??? ????? Меры ?????????? ???? µ? ??????? ?????µ??? ???????) предосторожности ?????????? ?? ??µ????? ?? ? ???? ??? ?????? ?? ??????? ? ??µ!? ??? ????? ?? ???? ? ??? µ?? µ? ?? ?????? ?????µµ??? ???? ?????? ?? ???????? ?? • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa ??? ???????? ??µ?? ??????? ??????????? ??? aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки, пpeвышaющeй ee ?????????? ????? ??? ??????????. ?? ? ?? !?!???????? пиковyю мощноcть. ?? ? ???? ???????? ?????, !????? ???? ?????? • Не держите вблизи от акустических систем ??????? ????????? ?????????? ?? ????!???? ??? ??? ?????. магнитные ленты с записью, часы или кредитные ? ?????????? ??? ?????? ?? !?????? ???? ?&???µ??? карточки с магнитным кодом во избежание их ?????? ????. ??? ??????????? ???????? ?????? µ? ??? ?????????? ???? ?? ??????, ????????µ? повреждения под воздействием магнитов, ???????????? µ? ??? ????????? ??????????? ?? ??µ? ??? имеющихся в громкоговорителях. ? ? ???????µ? ?? ???????? ? ????. Если Вы не можете самостоятельно найти подxодящee мecто для установки акустических систем, обратитесь за советом в ближайшую Утилизaция электрического и автомобильную мастерскую или к ближайшему электронного оборудования дилеру фирмы Sony. (директива применяется в странах Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов) Зaxоди бeзпeки Пepepобкa cтapого eлeктpичного тa eлeктpонного • He допycкaйтe тpивaлого подaння нa aкycтичнy cиcтeмy нaвaнтaжeння, якe пepeвищyє її піковy облaднaння (діє y мeжax кpaїн потyжніcть. Євpопeйcького cоюзy тa іншиx • Збepігaйтe зaпиcaні кaceти, годинники тa оcобиcті кpaїн Євpопи з окpeмими кpeдитні кapтки з мaгнітним кодyвaнням подaлі cиcтeмaми збоpy) від aкycтичної cиcтeми, щоб зaxиcтити їx від pозмaгнічyвaння. Якщо знaйти нaлeжнe міcцe для вcтaновлeння нe вдaєтьcя, звepнітьcя cпepшy до дилepa, в якого пpидбaно aвтомобіль, aбо до нaйближчого дилepa компaнії Sony.
Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Montage/Montagem/Montaggio/Montaz/????????/Mонтaж/Bcтaновлeння Parts list/Liste des pieces/Lista de componentes/Teileliste/Lista over delar/Onderdelenlijst/Lista das pecas/Lista delle parti/Lista elementow/????? Before Mounting Innan du monterar Przed rozpoczeciem ?????µ????/Cпиcок дeтaлeй/Cклaдники For en jamn och slat montering kravs ett djup pa 1 A depth of at least 74 mm (51 mm)* is required to 1 montazu mount the woofer. Measure the depth of the area minst 74 mm (51 mm)* . Mat ut djupet dar du W przypadku montazu wpuszczanego wymagana where you are to mount the speaker, and ensure tanker montera hogtalaren och se till att den inte jest glebokosc co najmniej 74 mm (51 mm)* . W 1 XS-GTX6930 XS-GTX1640 2 XS-GTX6930 XS-GTX1640 3 4 1 that the speaker is not obstructing any other kommer i vagen for nagra andra komponenter i miejscu, w ktorym ma zostac zamontowany components of the car. Keep the following in bilen. Tank pa foljande nar du valjer glosnik, nalezy zmierzyc glebokosc i upewnic sie, mind when choosing a mounting location: monteringsplats: ze glosnik nie przeszkadza w dzialaniu innych •Make sure that nothing is obstructing around •Se till att det inte finns nagot hinder i dorren elementow wyposazenia samochodu. Wybierajac the mounting location of the door (front or rear) (framre eller bakre) eller hatthyllan runt den miejsce montazu, nalezy pamietac o where you are to mount the speaker. plats dar du tanker montera hogtalaren. nastepujacych czynnikach: •A hole for mounting may already be cut out of •I vissa fall finns det redan ett hal forberett for •Nalezy sie upewnic, ze nie ma zadnych ( ? 2) ( ? 2) ( ? 2) o 4 ? 30 ( ? 8) the inner panel of the door (front or rear). In this hogtalare i dorrens (framre eller bakre) przeszkod wokol miejsca montazu w tylnej case, you need to modify the board only. innerpanel eller i hatthyllan. I sa fall behover du polce, gdzie ma zostac zainstalowany glosnik. •If you are to mount this speaker system in the bara se till att urtaget passar hogtalaren. •Otwor montazowy w panelu wewnetrznym w door (front or rear), make sure that the speaker •Om du tanker montera det har hogtalarsystemet tylnej polce moze juz byc wyciety. W takim terminals, frame or magnet do not interfere with i dorren (framdorr eller bakdorr), maste du se wypadku nalezy tylko zmodyfikowac plyte. Mounting from the car interior/Montage depuis l’interieur de l’habitacle/Montaje desde el interior del automovil/Montage vom Wageninneren aus/ any inner parts, such as the window mechanism till att hogtalarterminalerna, ramen och •Jesli zestaw glosnikowy ma zostac Montering inifran bilkupen/Installeren in de auto/Montagem pelo interior do veiculo/Montaggio all’interno dell’auto/Montaz z wnetrza pojazdu/ in the door (when you open or close the magneten inte kommer i vagen for nagra delar zainstalowany w drzwiach (przednich lub window), etc. inne i dorren, t.ex. fonstermekanismen (nar du tylnych), nalezy sie upewnic, ze zaciski ???????? ??' ? ????????' ?? ?????????/Mонтaж в caлонe aвтомобиля/Bcтaновлeння y caлоні aвтомобіля Also make sure that the speaker grille does not oppnar eller stanger fonstret) eller liknande. glosnikow, obudowa ani magnes nie koliduja z touch any inner fittings, such as the window Se ocksa till att inte hogtalargallret kommer i zadnymi elementami wewnetrznymi, takimi jak cranks, door handles, arm rests, door pockets, vagen for nagra delar av inredningen, t.ex. mechanizm otwierania okna w drzwiach DOOR (FRONT/REAR)/PORTIERE (AVANT/ARRIERE)/PUERTA(DELANTERA/TRASERA)/TUR REAR TRAY/PLAGE ARRIERE/BANDEJA TRASERA/HUTABLAGE/HATTHYLLA/HOEDENPLANK/ lamps or seats etc. fonstervevar, dorrhandtag, armstod, dorrfickor, (podczas otwierania lub zamykania okna) itp. (VORN/HINTEN)/DORR (FRAMRE/BAKRE)/PORTIER (VOOR/ACHTER)/PORTA (DA FRENTE/DE TRAS)/ PRATELEIRA TRASEIRA/RIPIANO POSTERIORE/TYLNA POLKA/???? ???1???/ •If you are to mount this speaker system in the lampor, saten eller liknande. Nalezy takze upewnic sie, ze siatka glosnika nie rear tray, make sure that the speaker terminals, •Om du tanker montera hogtalarsystemet i dotyka zadnych czesci wewnetrznych, takich PORTIERA (ANTERIORE-POSTERIORE)/DRZWI (PRZEDNIE/TYLNE)/?+??? (???+???/????)/ ПOЛКA ЗA ЗAДHИMИ CИДEHЬЯMИ/ЗAДHІЙ ЛOTOК frame or magnet do not touch any inner parts of hatthyllan ser du till att hogtalarterminalerna, jak korby do opuszczania szyb, klamki drzwi, the car, such as the torsion bar springs (when ramen eller magneten inte kommer i vagen for podlokietniki, kieszenie w drzwiach, lampy lub ДBEPЬ (ПEPEДHЯЯ/ЗAДHЯЯ)/ДBEPЦЯTA ABTOMOБІЛЯ (ПEPEДHІ/ЗAДHІ) (XS-GTX6930) you open or close the trunk lid), etc. underliggande mekanismer, t.ex. bakluckans siedzenia itp. Also make sure that the speaker grille does not torsionsfjadring (nar du oppnar eller stanger •Jesli zestaw glosnikowy ma zostac (XS-GTX1640) touch any inner fittings, such as seat belts, head bakluckan). zainstalowany w tylnej polce, nalezy sie rests, center brake lights, inner covers of the rear Kontrollera ocksa att du inte placerar hogtalaren upewnic, ze zaciski glosnikow, obudowa ani wipers, curtains or air purifiers, etc. sa att hogtalargallret kommer i vagen for bilbalten, huvudstod, det mittersta bromsljuset, magnes nie koliduja z zadnymi elementami bakrutans vindrutetorkare, gardiner, luftrenare wewnetrznymi, takimi jak sprezyny pokrywy 1 eller liknande. bagaznika (podczas otwierania lub zamykania 1 Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm in diameter. pokrywy bagaznika) itp. Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm in diameter. Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,3 mm de diametre. Nalezy takze upewnic sie, ze oslona glosnika Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,3 mm de diametre. Avant le montage nie dotyka zadnych czesci wewnetrznych, Marque los orificios de los 4 pernos y hagalos de 3,3 mm de diametro. Marque los orificios de los 4 pernos y hagalos de 3,3 mm de diametro. takich jak pasy bezpieczenstwa, zaglowki, Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,3 mm Durchmesser. Le montage du woofer necessite une profondeur Voor de montage srodkowe swiatla hamowania, wewnetrzne Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,3 mm Durchmesser. d’au moins 74 mm (51 mm)* . Mesurez la Voor de montage is een inbouwdiepte van oslony tylnych wycieraczek, zaslonki lub Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,3 mm i diameter. Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,3 mm i diameter. 1 profondeur de l’emplacement ou vous souhaitez minimaal 74 mm (51 mm)* vereist. Meet de oczyszczacze powietrza itd. Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,3 mm. 1 monter le haut-parleur, puis assurez-vous que le diepte van het gebied waar u de luidspreker wilt Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,3 mm. haut-parleur ne gene en rien les autres installeren en zorg ervoor dat de luidspreker geen Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,3 mm de diametro. Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,3 mm de diametro. composants du vehicule. Prenez en consideration andere onderdelen van de auto blokkeert. Houd Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,3 mm di diametro. les points suivants lors du choix de l’emplacement rekening met de volgende punten als u een Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,3 mm di diametro. de montage : montageplaats uitzoekt: ???? ??? ???????? Zaznacz 4 otwory na wkrety. Otwory powinny miec srednice 3,3 mm. Zaznacz 4 otwory na wkrety. Otwory powinny miec srednice 3,3 mm. •Assurez-vous qu’aucun objet ne gene a •Zorg dat er geen obstakels zijn rond de ????????? ??? 4 ?????? ??? µ??????? ??? ????? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm. proximite de l’emplacement de montage de la installatieplaats in het portier (voor of achter) ????????? !??? ???????? 74 mm ????????? ??? 4 ?????? ??? µ??????? ??? ????? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm. Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм. portiere (avant ou arriere) ou vous envisagez de waar u de luidspreker wilt installeren. (51 mm)* ??? ???????? ?? woofer. Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм. 1 monter le haut-parleur. •In het binnenste paneel van het portier (voor of ???????? ? !??? ??? ????? ?? ?? Познaчтe тa пpоcвepдліть 4 отвоpи для гвинтів діaмeтpом 3,3 мм. •Il est possible qu’un trou ait deja ete decoupe achter) is wellicht al een opening voor de ?????????? ? ??? ??? !?!???????? ?? ? Познaчтe тa пpоcвepдліть 4 отвоpи для гвинтів діaмeтpом 3,3 мм. dans le panneau interieur de la portiere (avant installatie gemaakt. In dit geval hoeft u alleen de ??? ??? ?µ????? ???? ??? ?&????µ? ou arriere). Dans ce cas, il vous suffit de plaat aan te passen. ?? ?????????. ???? ???? ??? ?? 1 modifier le panneau. •Als u dit luidsprekersysteem wilt installeren in ???????? ??? ????????? µ?? ???? •Si vous envisagez de monter ce systeme de haut- het portier (voor of achter), moet u ervoor ?????????: parleur dans la portiere (avant ou arriere), zorgen dat de contactpunten, het frame en de • ??!???????? ?? ??? ?????? ???? ?µ??? o 3.3 mm assurez-vous que les bornes, le cadre ou les magneet van de luidspreker niet in contact ???? ?? ?? ???? ????????? ???? ???? 1 aimants du haut-parleur ne sont pas en contact komen met de onderdelen in het portier, zoals ?????? ?? ???????? ?? ?????????? ? o 3.3 mm avec des pieces internes, telles que la cremaillere het raammechanisme in het portier (wanneer u ???. de la vitre dans la portiere (lorsque vous ouvrez het raam opent of sluit), enzovoort. • ???????? ?? ?????? ??? µ?? ?? ?? c ou fermez la vitre), etc. Zorg ook dat het luidsprekerrooster niet in ???????? ????? ???? ???? ??????. ?? Unit: mm Assurez-vous egalement que la grille du haut- contact komt met onderdelen in de auto, zoals ???? ??? ?????????, ???????? ?? c 154 ? 223 mm Unit: mm parleur n’entre pas en contact avec des elements raamhendels, portiergrepen, armsteunen, ?????????? µ? ?? !???. Unite : mm Unite : mm internes, tels que les manivelles de leve-glace, zijvakken in het portier, lampen of stoelen, • ??? ???????? ?? ?????????? ??? ? Unidad: mm Rear tray Unidad: mm les poignees de portieres, les accoudoirs, les enzovoort. ?????µ? ????? ???? ???? (µ????? ? Einheit: mm Plage arriere Einheit: mm vide-poches, les lampes ou les sieges, etc. •Als u het luidsprekersysteem wilt installeren in ????), !?!???????? ?? ? ????????? ??? Enhet: mm Bandeja trasera Enhet: mm •Si vous envisagez de monter ce systeme de haut- de hoedenplank, mogen de contactpunten, het ?????, ??????? ? µ??????? ??? Eenheid: mm Hutablage Eenheid: mm parleurs sur la plage arriere, assurez-vous que frame en de magneet van de luidspreker niet in ?????? ?? ????????? ?µ?µ???, ??? Unidade: mm Hatthylla Unidade: mm les bornes, le cadre ou les aimants du haut- contact komen met onderdelen in de auto, zoals µ?????µ? ???????? ??? ????? (??? 127 mm Unita: mm Hoedenplank Unita: mm parleur n’entrent pas en contact avec des pieces de torsieveren (als u de achterklep opent of ??????? ? ???????? ? ???????), ?.??. Jednostka: mm Prateleira traseira Jednostka: mm internes du vehicule, telles que les barres de sluit), enzovoort. ??????, !?!???????? ?? ? ????µ? ?? ?????: mm Pannello posteriore ?????: mm torsion (lorsque vous ouvrez ou fermez le Zorg dat het luidsprekerrooster niet in contact ???? ??? ?????? ???? ???????? ?µ?µ?, Eдиницы: мм Tylna polka coffre), etc. komt met onderdelen in de auto, zoals ??? ??? ??!?? ??? ?????????, ?? ?????? ???? ???6??? Eдиницы: мм Assurez-vous egalement que la grille du haut- autogordels, hoofdsteunen, derde remlichten, ??? ??? ?????, ?? µ??????, ??? ????? ???? Oдиниці: мм Зaдняя пaнeль Oдиниці: мм parleur n’entre pas en contact avec des elements bescherming voor de achterruitenwissers aan de ?????, ??? ?????? ? ?? ?????µ??? ?.??. ЗAДHІЙ ЛOTOК internes, tels que ceintures de securite, appuie- binnenkant, zonweringen of luchtverfrissers, • ??? ???????? ?? ?????????? ? ?????µ? tete, feux de stop centraux, garnitures enzovoort. ????? ???? ???? ??????, !?!???????? ?? interieures des essuie-glaces arriere, rideaux ou ? ????????? ??? ?????, ??????? ? filtres a air, etc. µ??????? ??? ?????? ?? ????????? ?&????µ??? ?? ?????????, ??? ?? ???????? (??? ??????? ? ???????? ? ???- 2 Antes da montagem µ????? ?? ?????????), ???. 2 ??????, !?!???????? ?? ? ????µ? ?? Para montar o altifalante, e necessaria uma Black-striped cord Antes del montaje profundidade de pelo menos 74 mm (51 mm)* . 1 ???? ??? ?????? ???? ???????? Cordon raye noir Meca a profundidade da area onde quer montar o ?&????µ?, ??? ??? ????, ?? ??? ??? Cable con raya negra Debe existir una profundidad de 74 mm altifalante e verifique se nao interfere com os ?????µ????, ?? ???????? ??? ?????, ? Schwarzgestreifte 1 (51 mm)* como minimo para instalar el altavoz outros componentes do automovel. Quando ???????? ??? ???? ???????????????,?? Leitung Black-striped cord de agudos. Mida la profundidad del lugar donde escolher um local para a montagem verifique o ?????????µ??? ??? ????? ? ??? ??????? Svartrandig kabel Cordon raye noir desea montar el altavoz y compruebe que el seguinte: ???. Zwart gestreept Cable con raya negra altavoz no obstruya ningun componente del •Certifique-se de que nao ha obstaculos no local Cabo de riscas pretas Schwarzgestreifte automovil. Antes de elegir el lugar de montaje, se de montagem a volta da porta (da frente ou de Cavo rigato nero Leitung debe tener en cuenta lo siguiente: tras) onde vai montar o altifalante. Przewod czarno-bialy Svartrandig kabel •Asegurese de que no haya ningun obstaculo en •O painel interior da porta (da frente ou de tras) ???? ???? ?????? Zwart gestreept el lugar de montaje de la puerta (delantera o pode ja ter os furos de montagem feitos. Nesse Пepeд монтaжом Пpовод c чepной Cabo de riscas pretas trasera) donde desea montar el altavoz. caso, so tem de modificar a placa. Для ycтaновки зaподлицо глyбинa в мecтe полоcой Cavo rigato nero Przewod czarno-bialy •Es posible que ya exista un orificio de montaje •Se quiser montar este sistema de altifalantes na монтaжa должнa cоcтaвлять нe мeнee 74 мм Кaбeль y чоpнy ???? ???? ?????? en el panel interior de la puerta (delantera o porta (da frente ou de tras) do automovel, (51 мм)* . Измepьтe глyбинy в том мecтe, гдe cмyжкy Пpовод c чepной 1 trasera). En este caso, solo debe modificar el verifique se os terminais respectivos, a armacao пpeдполaгaeтcя cмонтиpовaть полоcой salpicadero. ou o iman nao interferem com nenhuma das гpомкоговоpитeль, и yбeдитecь, что он нe Кaбeль y чоpнy •Si desea montar este sistema de altavoces en la pecas do interior do veiculo, como o elevador do мeшaeт дpyгим дeтaлям в aвтомобилe. 3* 1 * White cord — Left speaker * White cord — Left speaker 1 1 puerta (delantera o trasera), asegurese de que vidro da janela na porta (quando fechar ou abrir Учитывaйтe cлeдyющee пpи выбоpe мecтa Grey cord — Right speaker cмyжкy Grey cord — Right speaker los terminales del altavoz, el marco o el iman no a janela), etc. монтaжa. * Cordon blanc — Haut-parleur gauche * Cordon blanc — Haut-parleur gauche 1 1 interfieren con los componentes interiores como, Verifique tambem se a grelha do altifalante nao • Пpовepьтe, чтобы ничто нe мeшaло Cordon gris — Haut-parleur droit Cordon gris — Haut-parleur droit por ejemplo, el mecanismo de la ventanilla en la toca em nenhuma das pecas interiores, como os ycтaновкe гpомкоговоpитeля в мecтe * Cable blanco — Altavoz izquierdo 3* 1 * Cable blanco — Altavoz izquierdo 1 1 puerta (al abrir o cerrar la ventanilla), etc. manipulos do vidro, as pegas das portas, os монтaжa нa полкe зa зaдними cидeньями. Cable gris — Altavoz derecho Cable gris — Altavoz derecho Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz apoios para os bracos, as bolsas da porta,luzes, • Oтвepcтиe для монтaжa, возможно, yжe Power amplifier, etc. * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher 1 1 no este en contacto con accesorios interiores bancos etc. имeeтcя нa внyтpeннeй пaнeли полки зa Graues Kabel — Rechter Lautsprecher Graues Kabel — Rechter Lautsprecher como, por ejemplo, los picaportes de las •Se quiser montar este sistema de altifalantes na зaдними cидeньями. B этом cлyчae Amplificateur de puissance, etc. * Vit kabel — Vanster hogtalare * Vit kabel — Vanster hogtalare 1 1 ventanillas y puertas, los reposabrazos, los prateleira traseira, certifique-se de que os нeобxодимо видоизмeнить только нapyжноe Amplificador de potencia, etc. Gra kabel — Hoger hogtalare Gra kabel — Hoger hogtalare compartimentos para guardar objetos situados terminais, a armacao e o iman do altifalante nao покpытиe. Endverstarker usw. * Wit snoer — Linkerluidspreker Power amplifier, etc. * Wit snoer — Linkerluidspreker 1 1 en las puertas, las luces o los asientos etc. tocam em pecas no interior do automovel como • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот Effektforstarkare osv Grijs snoer — Rechterluidspreker Amplificateur de puissance, etc. Grijs snoer — Rechterluidspreker •Si desea montar el sistema de altavoces en la as molas da barra de torcao (quando abre ou гpомкоговоpитeль нa (пepeднeй или зaднeй) Versterker, enzovoort * Cabo branco — Altifalante esquerdo Amplificador de potencia, etc. * Cabo branco — Altifalante esquerdo 1 1 bandeja trasera, asegurese de que los terminales fecha o porta-bagagens), etc. двepи, пpовepьтe, чтобы paзъeмы Amplificador de potencia etc. Cabo cinza — Altifalante direito Endverstarker usw. Cabo cinza — Altifalante direito del altavoz, el marco y el iman no estan en A grelha do altifalante tambem nao pode tocar гpомкоговоpитeля, коpпyc или мaгнит нe Amplificatore di potenza, ecc. * Cavo bianco — Diffusore sinistro Effektforstarkare osv * Cavo bianco — Diffusore sinistro 1 1 contacto con los componentes interiores del auto em pecas no interior do automovel como cintos cопpикacaлиcь c внyтpeнними дeтaлями, Wzmacniacz mocy itp. Cavo grigio — Diffusore destro Versterker, enzovoort Cavo grigio — Diffusore destro como, por ejemplo, los resortes de la barra de de seguranca, encostos para a cabeca, luzes de нaпpимep, cо cтeклоподъeмником в двepи ?????'? ????????, ???. * Bialy przewod — lewy glosnik Amplificador de potencia etc. * Bialy przewod — lewy glosnik 1 1 torsion (cuando abra o cierre el portaequipajes), travagem centrais, proteccoes internas dos (пpи откpытии или зaкpытии окнa) и т.д. Szary przewod — prawy glosnik Amplificatore di potenza, ecc. Szary przewod — prawy glosnik etc. limpa-para-brisas traseiros, cortinas, Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa Усилитель мощности и т.п. * ???? ?????? — ??????? ??? Wzmacniacz mocy itp. * ???? ?????? — ??????? ??? 1 1 Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz purificadores do ar, etc. гpомкоговоpитeля нe cопpикacaлacь c Підcилювaч потyжноcті тощо ???? ?????? — ??? ??? ???? ?????? — ??? ??? no esta en contacto con accesorios interiores дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep, c * Белый провод — лeвый ?????'? ????????, ???. * Белый провод — лeвый 1 1 como, por ejemplo, los cinturones de seguridad, pyчкaми cтeклоподъeмников, pyчкaми гpомкоговоpитeль Усилитель мощности и т.п. гpомкоговоpитeль los reposacabezas, las luces de frenos centrales, двepeй, подлокотникaми, двepными Серый провод — пpaвый Підcилювaч потyжноcті тощо Серый провод — пpaвый las cubiertas interiores de los limpiaparabrisas кapмaнaми, лaмпочкaми или cидeньями и гpомкоговоpитeль гpомкоговоpитeль posteriores, las cortinas o ambientadores, etc. Prima del montaggio т.д. * Білий кaбeль — лівий динaмік * Білий кaбeль — лівий динaмік 1 1 Per il montaggio a incasso e necessaria una • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот Cіpий кaбeль — пpaвий динaмік Cіpий кaбeль — пpaвий динaмік profondita di almeno 74 mm (51 mm)* . Misurare гpомкоговоpитeль нa полкe зa зaдними 1 Vor der Montage la profondita dell’area in cui verra montato il cидeньями, пpовepьтe, чтобы paзъeмы diffusore e assicurarsi che quest’ultimo non гpомкоговоpитeля, коpпyc или мaгнит нe Fur eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe ostacoli nessun altro componente dell’auto. Per cопpикacaлиcь c внyтpeнними дeтaлями 1 von mindestens 74 mm (51 mm)* erforderlich. scegliere la posizione di montaggio, tenere aвтомобиля, нaпpимep c тоpcионными Messen Sie die Tiefe an der Stelle, an der der presente quanto segue: пpyжинaми (пpи откpытии или зaкpытии Lautsprecher montiert werden soll, und •Assicurarsi che non sia presente alcun ostacolo кpышки бaгaжникa) и т.д. vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher nel punto del ripiano posteriore in cui si Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa keine anderen Fahrzeugteile blockiert. Beachten desidera montare il diffusore. гpомкоговоpитeля нe cопpикacaлacь c Sie bitte Folgendes, wenn Sie die Montagestelle •E possibile che sia gia presente un foro nel дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep c 3 festlegen: pannello interno del ripiano posteriore. In tal peмнями бeзопacноcти, подголовникaми, 3 4 •Achten Sie darauf, dass nichts die caso e necessario modificare solamente la cтоп-cигнaлом, внyтpeнними кpышкaми Montageposition in der Tur (vorn/hinten), wo superficie. зaдниx cтeклоочиcтитeлeй, штоpкaми или Sie den Lautsprecher anbringen wollen, •Se il sistema diffusori viene installato nella воздyxоочиcтитeлями и т.д. * 2 blockiert. portiera (anteriore o posteriore), accertarsi che i 2 •In der Innenverkleidung der Tur (vorn/hinten) terminali, la cornice o il magnete dei diffusori 2 befindet sich moglicherweise bereits eine non interferiscano con nessuna delle parti 4 Aussparung fur die Montage. In diesem Fall interne, quali il meccanismo dei finestrini Пepeд вcтaновлeнням brauchen Sie nur die Platte anzupassen. all’interno della portiera (se si apre o chiude il Для пpиxовaного вcтaновлeння глибинa в міcці •Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der Tur finestrino) e cosi via. вcтaновлeння повиннa бyти нe мeншe 74 мм (vorne oder hinten) montieren, achten Sie Accertarsi inoltre che la griglia dei diffusori non (51 мм)* .Bиміpяйтe глибинy в томy міcці, дe 1 darauf, dass die Lautsprecheranschlusse, die entri in contatto con nessun dispositivo interno, потpібно вcтaновити динaмік, і пepeконaйтecя, Rahmen bzw. die Magneten keine Teile im quali manovelle dei finestrini, maniglie delle що динaмік нe зaвaжaє жодним іншим Fahrzeuginneren blockieren, wie zum Beispiel portiere, braccioli, vani portaoggetti delle дeтaлям aвтомобіля. Bибиpaючи міcцe den Hubmechanismus in der Tur zum Offnen portiere, luci o sedili e cosi via. вcтaновлeння, пaм’ятaйтe пpо тaкe: und Schlie?en des Fensters usw. •Se si desidera montare il sistema diffusori nel • Пepeконaйтecя, що нічого нe зaвaжaє Achten Sie au?erdem darauf, dass das ripiano posteriore assicurarsi che i terminali, il вcтaновлeнню динaмікa y двepцятax * 2 3 3 Lautsprechergitter keine Teile der telaio o il magnete dei diffusori non aвтомобіля (пepeдніx aбо зaдніx). Innenausstattung wie Fensterkurbeln, Turgriffe, interferiscano con le parti interne dell’auto, quali • Mожливо, отвіp для монтaжy вжe іcнyє нa Armlehnen, Ablagen in der Tur, Lampen, Sitze le molle della barra di torsione per l’apertura/ внyтpішній пaнeлі двepцят aвтомобіля usw. beruhrt. chiusura del portellone posteriore e cosi via. (пepeдніx aбо зaдніx). У тaкомy paзі вaм •Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der Assicurarsi inoltre che la griglia dei diffusori потpібно видозмінити лишe пaнeль. Hutablage montieren, achten Sie darauf, dass non entri in contatto con accessori interni quali • Якщо потpібно вмонтyвaти динaмік y die Lautsprecheranschlusse, die Rahmen bzw. cinture di sicurezza, poggiatesta, luci di arresto двepцятa (пepeдні aбо зaдні), die Magneten keine Teile im Fahrzeuginneren centrali, protezioni interne del tergicristallo пepeконaйтecя, що pозніми динaмікa, коpпyc blockieren, wie zum Beispiel die posteriore, tendine o purificatori d’aria. тa мaгніт нe зaвaжaють жодним іншим Heckklappendampfer beim Offnen und внyтpішнім дeтaлям, зокpeмa Schlie?en der Heckklappe usw. cклопідйомникaм y двepцятax (під чac Achten Sie au?erdem darauf, dass das відкpивaння aбо зaкpивaння вікнa) тощо. Lautsprechergitter keine Teile der Пepeконaйтecя тaкож, що peшіткa динaмікa 2 Innenausstattung wie Sicherheitsgurte, нe тоpкaєтьcя жодного внyтpішнього * The speaker grille can be mounted without the grille net, if you like. 2 Kopfstutzen, Zusatzbremsleuchten, облaднaння, зокpeмa pyчок cклопідйомників, * Si vous le souhaitez, la grille du haut-parleur peut etre montee sans grille de protection. 2 Innenverkleidungen der hinteren pyчок двepцят, підлокітників, кишeнь в * El altavoz se puede montar sin la rejilla, si asi lo desea. Scheibenwischer, Sonnenschutzvorrichtungen оббивці двepцят, лaмпочок, cидінь тощо. * Das Lautsprechergitter kann, wenn Sie mochten, ohne die Gittermaske angebracht * The speaker grille can be mounted without the grille net, if you like. 2 2 oder Luftreiniger usw. beruhrt. • Якщо потpібно вмонтyвaти цю aкycтичнy werden. * Si vous le souhaitez, la grille du haut-parleur peut etre montee sans grille de protection. 2 cиcтeмy в зaдній лоток, пepeконaйтecя, що * Hogtalargallret kan monteras utan gallernatet om du sa onskar. * El altavoz se puede montar sin la rejilla, si asi lo desea. 2 2 контaкти динaмікa, коpпyc aбо мaгніт нe * Het luidsprekerrooster kan, indien gewenst, zonder roosternet worden gemonteerd. * Das Lautsprechergitter kann, wenn Sie mochten, ohne die Gittermaske angebracht 2 2 тоpкaютьcя бyдь-якиx внyтpішніx дeтaлeй * A grelha do altifalante pode ser montada sem a rede de grelha, se desejar. werden. 2 aвтомобіля, нaпpиклaд тоpcійниx вaлів (під * Se lo desidera, e possibile montare la griglia del diffusore senza la relativa retina. * Hogtalargallret kan monteras utan gallernatet om du sa onskar. 2 2 чac відкpивaння aбо зaкpивaння кpишки * W razie potrzeby oslone glosnika mozna zamontowac bez siatki. * Het luidsprekerrooster kan, indien gewenst, zonder roosternet worden gemonteerd. 2 2 бaгaжникa) тощо. 2 2 Пepeконaйтecя тaкож, що peшіткa динaмікa * ? ?????? ?? ???? µ???? ?? ????????? ???? ????????? ????, ??? ????µ???. * A grelha do altifalante pode ser montada sem a rede de grelha, se desejar. 2 2 нe тоpкaєтьcя жодного внyтpішнього * Пpи нeобxодимоcти peшeткy гpомкоговоpитeля можно ycтaновить бeз * Se lo desidera, e possibile montare la griglia del diffusore senza la relativa retina. ceтки. 2 облaднaння, зокpeмa peмeнів бeзпeки, * Якщо вaм цe до вподоби, peшіткy динaмікa можнa вcтaновити бeз зaxиcної * W razie potrzeby oslone glosnika mozna zamontowac bez siatki. 2 2 підголовників, коpпycy cтоп-cигнaлів, cітки. * ? ?????? ?? ???? µ???? ?? ????????? ???? ????????? ????, ??? ????µ???. внyтpішньої повepxні зaдніx cклоочиcників, * Пpи нeобxодимоcти peшeткy гpомкоговоpитeля можно ycтaновить бeз 2 зaвіcок aбо cиcтeми очищyвaння повітpя ceтки. 2 тощо. * Якщо вaм цe до вподоби, peшіткy динaмікa можнa вcтaновити бeз зaxиcної cітки. 1 * (XS-GTX1640)