На сайте 123405 инструкций общим размером 499.33 Гб, которые состоят из 6235256 страниц

Автомобильный сабвуфер SONY XS-GTX121LT. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-GTX121LT. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильный сабвуфер
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-GTX121LT
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Автомобильные сабвуферы SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
08 Ноября 2018 г.
Просмотры
85 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
4.31 Мб
Название файла
sony_manual_xs_gtx121lt.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 4-431-686-11(1)         Notice for customers: the following information is only
    applicable to equipment sold in countries applying EU   Features                   Precaution                             Precauzioni                                                                        Specifications                                Specificatii
    directives
    The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1   ?  Peak power is 1,350 W  ?  This product is designed to be installed in the cargo   ?  Il presente prodotto e progettato per essere           Speaker            30 cm (12 in), cone type   Difuzor           30 cm, difuzor frecvente
    Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized   ?  Playback of ultra bass tones with the 30 cm (12 in)   space of vehicle. Do not install this product in a place   installato nello spazio di carico del veicolo. Non   woofer                                      joase tip con
    Representative for EMC and product safety is Sony   woofer                           where it could distract you or another driver from the   installare il prodotto in un luogo dove potrebbe               Enclosure          Bass Reflex type           Carcasa           Tip Bass Reflex
    1
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,   ?  Maximize cargo space with the space saving   road.         distrarre il conducente o un altro guidatore dalla                                Short-term Maximum Power *   1,350 W * 2      Putere maxima pe termen scurt*   1
    Germany. For any service or guarantee matters please refer to   speaker box        ?  The subwoofer system should be securely installed so   guida.                                                          Rated power        300 W * 2                                    1.350 W* 2
    the addresses given in separate service or guarantee                                 as to avoid injury in the event of sudden braking.  ?  Il sistema di subwoofer deve essere installato                   Rated impedance    4 ?                        Putere nominala   300 W* 2
    documents.                                                                         ?  If your car is parked in direct sunlight and there is a   saldamente in modo da evitare lesioni in caso di             Output sound pressure level   87±2 dB (1 W, 1 m) * 2  Impedanta nominala   4 ?
    Caracteristiques                               considerable rise in temperature inside the car, allow the   frenate improvvise.                                        In-car output sound pressure level            Nivel presiune acustica la iesire
    unit to cool down before use.
    87±2 dB (1 W, 1 m)*
    Avis a l’intention des clients : les informations suivantes                        ?  Do not use the unit on a weak battery as its optimum   ?  Se il veicolo e parcheggiato alla luce diretta del sole e vi e     Effective frequency range   93 dB (1 W, @driver's seat) * 3  Nivel presiune acustica la iesire intr-un vehicul      2
    Box Subwoofer                                                                    s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans   ?  La puissance de crete est de 1 350 W  ?  For safety reasons, keep your car audio volume moderate so   ?  Non utilizzare l’unita con una batteria quasi scarica in   Mass   Approx. 15 kg (33 lb 2 oz)                 93 dB (1 W, @scaunul
    un notevole aumento della temperatura all’interno
    30 – 500 Hz *
    2
    dell’abitacolo, far raffreddare l’unita prima di utilizzarla.
    performance depends on a good power supply.
    des pays qui appliquent les directives de l’Union
    ?  Reproduction de sons ultra-graves grace au haut-
    Supplied accessories
    soferului)*
    Parts for installation
    3
    Europeenne
    parleur de graves de 30 cm (12 po)
    that you can still hear sounds outside your car.
    Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
    fornitura di alimentazione.
    Masa
    Aprox. 15 kg
    Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant autorise   ?  Espace utilitaire du coffre maximise grace au boitier   ?  If no power is being supplied to the cassette player or tuner,   quanto le prestazioni migliori si ottengono con una buona   Design and specifications are subject to change without notice.  Interval de frecventa efectiv   30 – 500 Hz* 2
    pour les questions de compatibilite electromagnetique (EMC)   de haut-parleur peu encombrant  check the connections.      ?  Per motivi di sicurezza, tenere il volume dell’autoradio                         1                                            Accesorii furnizate   Componente pentru
    et la securite des produits est Sony Deutschland GmbH,                             ?  Please note the following when installing the units;   moderato in modo da poter ascoltare i suoni anche               *  “Short-term maximum power” may also be referred to as        instalare
    Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour   Caracteristicas           otherwise malfunction and/or deterioration in sound   all’esterno del veicolo.                                           2  “peak power.”
    toute question relative au SAV ou a la garantie, merci de bien                       quality may result.                  ?  Se non viene fornita alcuna alimentazione al sintonizzatore                     *  Testing Condition : IEC 60268-5 (2003-05)  Designul ?i specificatiile pot fi modificate fara aviz prealabil.
    3
    vouloir vous referer aux coordonnees contenues dans les   ?  Potencia de pico de entrada de 1.350 W    -  Do not touch the diaphragms and/or speaker cones by   o al lettore cassette, controllare i collegamenti.  *  Testing Condition : Inside the car  * „Puterea maxima pe termen scurt” poate fi referita si ca
    1
    documents relatifs au SAV ou la garantie.  ?  Reproduccion de tonos ultragraves con el altavoz de   hand or with tools.   ?  Tenere presente quanto segue durante l’installazione delle                                                                     „Putere la varf”.
    Instructions                       Инструкции                                    Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta   graves de 30 cm          - Do not put your fingers through the holes of the frame.  unita; in caso contrario potrebbero verificarsi problemi di   Specifications                               * Conditie de testare: IEC 60268-5 (2003-05)  Spesifikasi
    2
    funzionamento e/o deterioramento della qualita dell’audio.
    - Do not drop foreign objects in the units.
    * Conditie de testare: In interiorul vehiculului
    3
    Mode d’emploi                      Інcтpyкції                                    de aplicacion solo a los equipos comercializados en   ?  Espacio de carga maximizado con la caja de altavoz   Precautions    -  Non toccare i diaframmi e/o i coni dei diffusori con le                      Haut-parleur       30 cm (12 po), haut-parleur                                      Speaker           30 cm, alat pembesar suara
    mani o con altri strumenti.
    de ahorro de espacio
    paises afectados por las directivas de la UE
    de graves de type conique
    - Non inserire le dita nelle cavita della cornice.
    El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
    Instrucciones                      ????                                          Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. El representante   Merkmale                 ?  Ce produit est concu pour etre installe dans le coffre     - Non introdurre oggetti estranei nelle unita.  Perhatian   Enceinte           Type Bass Reflex           Технические характеристики            Kurungan          jenis kon
    1
    Jenis Pantulan Bass
    Puissance maximale a court terme *
    autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
    Динамик
    30 см, низкочастотный,
    1
    Kuasa maksimum jangka-pendek *
    2
    1 350 W *
    d’une voiture. N’installez pas cet appareil dans un
    Montageanleitung                   ????                                          Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,   ?  Maximale Leistung von 1.350 W  endroit ou il pourrait detourner l’attention du   Srodki ostroznosci    ?  Produk ini dirancang untuk dipasang di ruang kargo   Puissance nominale   300 W * 2  Корпус        конического типа    Kadar kuasa       1,350 W * 2
    Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o
    фазоинверторного типа
    kendaraan. Jangan memasang produk ini di tempat
    Impedance nominale
    4 ?
    300 W *
    2
    conducteur de la route.
    ?  Wiedergabe von Ultrabassfrequenzen uber einen
    garantia por favor dirijase a la direccion indicada en los
    yang dapat mengganggu anda atau pengemudi lain
    1
    Instruktioner                                                                    documentos de servicio o garantia adjuntados con el   ?  Kaum Einschrankung der Ladeflache dank Platz   ?  Le systeme de caisson de graves doit etre fixe   ?  Produkt jest przeznaczony do instalacji w przestrzeni   ?  Sistem subwoofer harus dipasang dengan kencang   Niveau de pression acoustique de sortie      2  Кратковременная максимальная мощность*       Kadar impedans   4 ?     2
    Tieftonlautsprecher mit 30 cm
    1350 Вт*
    2
    di jalan.
    87±2 dB (1 W, 1 m) *
    87±2 dB (1 W, 1 m) *
    Aras tekanan bunyi output
    solidement afin d’eviter toute blessure en cas de
    bagazowej pojazdu. Nie nalezy go instalowac w
    producto.
    Номинальная мощность
    300 Вт*
    2
    Niveau de pression acoustique de sortie dans une voiture
    Aras tekanan bunyi output dalam-kereta
    freinage brusque.
    miejscach, w ktorych moze rozpraszac uzytkownika
    Gebruiksaanwijzing                                                               Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen   sparender Lautsprecherbox        ?  Si votre voiture est garee en plein soleil et que la   ?  System glosnikow niskotonowych nalezy pewnie   untuk menghindari luka pada saat pengereman   93 dB (1 W, au siege   Номинальное сопротивление  4 Ом     2          93 dB (1 W, @tempat duduk
    lub innych kierowcow.
    Уровень выходного звукового давления
    mendadak.
    3
    conducteur) *
    3
    pemandu)*
    temperature a considerablement augmente dans l’habitacle,
    gelten nur fur Gerate, die in Landern verkauft werden,
    87±2 дБ (1 Вт, 1 м)*
    laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.
    zamontowac, aby nie spowodowaly one obrazen w
    Instrucoes                         Instruksi                                     in denen EU-Richtlinien gelten        Funktioner                                   ?  Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une batterie   ?  Jesli pojazd jest zaparkowany w miejscu narazonym na   ?  Bila mobil anda diparkir di bawah sinar matahari langsung   Plage de frequences efficace   30 – 500 Hz* 2  Уровень выходного звукового давления в автомобиле   Julat kadar frekuensi   30 – 500 Hz* 2
    dan terdapat kenaikan suhu di dalam mobil, biarkan unit
    Approx. 15 kg (33 lb 2 oz)
    Lebih kurang 15 kg
    Berat
    Poids
    razie naglego hamowania.
    Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
    93 дБ (1 Вт, на сиденье
    mendingin sebelum digunakan.
    Pieces pour l'installation
    Aksesori tambahan
    Accessoires fournis
    Bahagian untuk pemasangan
    faiblement chargee, car il ne peut delivrer des performances
    Istruzioni per I’uso                                                             Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter   ?  Uteffekten ar 1 350 W  ?  Pour des raisons de securite, gardez le volume de votre   bezposrednie dzialanie promieni slonecznych i temperatura   ?  Jangan menggunakan unit dengan baterai yang lemah   La conception et les specifications sont sujettes a modification   Рабочий диапазон частот   водителя)* 3 2  Reka bentuk dan spesifikasi mungkin bertukar tanpa
    optimales qu’avec une bonne alimentation.
    fur EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
    30 – 500 Гц*
    ?  Uppspelning av ultrabastoner med 30 cm woofer
    karena kinerja optimumnya bergantung pada suplai tenaga
    wewnatrz pojazdu znacznie wzrosnie, przed rozpoczeciem
    Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fur
    yang baik.
    uzytkowania produktu nalezy zaczekac, az jego
    autoradio a un niveau modere de sorte que vous puissiez
    Instrukcja obslugi                 Arahan-arahan                                 Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie   ?  Maximera bagageutrymmet med den   ?  Si le lecteur de cassette ou le syntoniseur n’est pas alimente,   ?  Produktu nie nalezy uzywac, jesli akumulator pojazdu jest   ?  Untuk keselamatan anda, jagalah volume audio mobil anda   sans preavis.  Масса   прим. 15 кг  pemberitahuan.
    Прилагаемые принадлежности
    utrymmesbesparande hogtalarladan
    temperatura spadnie.
    encore entendre les bruits de la circulation.
    sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
    *  La « Puissance maximale a court terme » peut aussi etre
    компоненты для установки
    *  “Kuasa Maksimum jangka pendek” mungkin juga dirujuk
    sehingga anda masih dapat mendengar suara di luar mobil
    1
    1
    designee sous le nom de « Puissance de crete »
    sebagai “Kuasa Puncak”.
    anda.
    Instructiuni                       ??#???                                        genannten Adressen.                   Kenmerken                                      verifiez les connexions.              slaby, poniewaz urzadzenie pracuje optymalnie, jesli zrodlo   ?  Bila tidak ada power yang disuplai ke pemutar kaset atau   *  Condition d’essai : CEI 60268-5 (2003-05)  Конструкция и технические характеристики могут быть   *  Keadaan pemeriksaan : IEC 60268-5 (2003-05)
    2
    2
    zasilania jest w dobrym stanie.
    Kundmeddelande: Foljande information galler enbart                                 ?  Tenez compte des recommandations suivantes lors de   ?  Ze wzgledow bezpieczenstwa natezenie dzwieku w   tuner, periksa sambungan.  *  Condition d’essai : Dans une voiture  изменены без уведомления.     *  Keadaan pemeriksaan : Dalam kereta
    3
    3
    l’installation des appareils ; sinon vous risquez une
    for utrustning sald i lander som tillampar EU-direktiven  ?  Piekvermogen van 1.350 W  defaillance et/ou une deterioration de la qualite du son.  pojezdzie powinno byc umiarkowane, tak aby kierowca   ?  Mohon diingat hal-hal berikut ini saat menginstal unit, jika   1
    XS-GTX121LT                                                                      Tillverkare av denna product ar Sony Corporation, 1-7-1   ?  Weergave van de ultralage tonen via de Woofer van     -  Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les cones des haut-  slyszal dzwieki dochodzace spoza pojazdu.  tidak, dapat terjadi kerusakan dan/atau penurunan kualitas   Especificaciones  * “Кратковременная максимальная мощность” также
    может называться термином “Пиковая мощность”.
    Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
    pada suara.
    parleurs avec la main ou des outils.
    2
    representant for EMC och produkt sakerhet ar Sony   30 cm                            - Ne glissez pas les doigts a travers les trous du cadre.  ?  W razie problemow z zasilaniem magnetofonu lub radia     -  Jangan menyentuh diafragma dan/atau kerucut speaker   * Условие испытания: IEC 60268-5 (2003-05)
    nalezy sprawdzic polaczenia.
    3
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,   ?  Maximaliseer de laadruimte met de     -  Ne laissez pas tomber de corps etrangers dans les   ?  Nalezy pamietac o nastepujacych kwestiach podczas   dengan tangan atau dengan alat.  Altavoz   30 cm, altavoz potenciador   * Условие испытания: в автомобиле
    Germany. For service och garanti arenden, var vanlig att titta   plaatsbesparende luidsprekerbehuizing  appareils.         instalowania produktu; w przeciwnym wypadku moze     -  Jangan memasukkan jari Anda melalui lubang pada   de graves de tipo conico
    I separat service och garanti dokument.                                                                                                                                  bingkai (frame).                    Receptaculo        Tipo de reflejo de graves
    dojsc do awarii i/lub pogorszenia jakosci dzwieku.                                Potencia de pico maximo *   1  1.350 W * 2    Технічні характеристики
    Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt   Caracteristicas             Precaucion                               -  Nie dotykac membran i/lub stozkow glosnikow rekami     -  Jangan menjatuhkan benda asing ke dalam unit.  Potencia nominal   300 W * 2  Динамік   30 см, низькочастотний,
    lub narzedziami.
    Hизкочacтотный гpомкоговоpитeль                                                 enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-  ?  Potencia de pico de 1.350 W  ?  Este producto esta disenado para instalarse en el     -  Nie wkladac palcow w otwory ramki.                         Impedancia nominal   4 ?                                        конічного типу
    Nivel de presion acustica de salida
    richtlijnen van kracht zijn
    De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1   ?  Reproducao de tons ultra-graves com a coluna de   espacio de carga del automovil. No lo instale en un     - Nie wrzucac cial obcych do wnetrza produktow.          87±2 dB (1 W, 1 m) * 2     Корпус            З фазоінвертором
    1
    НИЗЬКОЧАСТОТНИЙ ДИНАМІК В КОРПУСІ                                               Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde   graves de 30 cm          lugar donde pueda distraer al conductor.                                                                                Nivel de presion acustica de salida en el interior del automovil   Максимальна короткотермінова потужність*
    2
    1350 Вт*
    Cдeлaно во Bьeтнaмe                                                             vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony   ?  Maximize o espaco de carga atraves da compacta   ?  El sistema del altavoz potenciador de graves debe   Masuri de siguranta                                      93 dB (1 W, en el asiento del   Номінальна потужність   300 Вт* 2
    3
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,   caixa de coluna         instalarse firmemente para evitar lesiones en caso de                                                                                      conductor) *               Номінальний опір   4 Ом
    Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u                            una frenada repentina.               ?  Acest produs este proiectat pentru a fi instalat in                             Rango de frecuencia efectivo   30 – 500 Hz* 2  Рівень вихідного звукового тиску
    graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie                       ?  Si el automovil esta estacionado bajo la luz solar directa y se   spatiul pentru bagaje al vehiculului. Nu instalati acest   Peso         Aprox. 15 kg                                 87±2 дБ (1 Вт, 1 м)* 2
    documenten.                           Caratteristiche                                produce un aumento considerable de la temperatura en el   produs intr-un loc in care poate distrage atentia             Accesorios suministrados   Componentes para   Рівень вихідного звукового тиску в автомобілі
    interior, deje que la unidad se enfrie antes de utilizarla.  dumneavoastra sau a altor soferi de la drum.                                  instalacion                                  93 дБ (1 Вт, сидіння
    Nota para os clientes: as seguintes informacoes   ?  La potenza massima e di 1.350 W  ?  No use la unidad con una bateria que disponga de poca   ?  Sistemul subwoofer trebuie sa fie instalat ferm                                                                          водія)* 3
    aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos   ?  Riproduzione di bassi con woofer da 30 cm  energia, ya que requiere una buena fuente de alimentacion   pentru a evita ranirea in eventualitatea unei frane   El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin   Ефективний частотний діапазон
    paises que aplicam as Directivas da UE  ?  Ottimizzazione dello spazio di carico con la scatola   para un rendimiento optimo.  bruste.                                                                       previo aviso.                                                   30 – 500 Гц* 2
    O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1   diffusori salva spazio    ?  Por razones de seguridad, mantenga un nivel de volumen   ?  Daca vehiculul a fost parcat in lumina directa a soarelui si   1                                         Вага              приблизно 15 кг
    Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japao. O representante                               moderado del sistema de audio para poder oir ruidos   exista o crestere considerabila a temperaturii in interiorul      *  “Potencia de pico maximo” tambien puede denominarse   Додані аксесуари   компоненти для
    autorizado para Compatibilidade Electromagnetica e                                   procedentes del exterior.             vehiculului, lasati unitatea sa se raceasca inainte de                             2  “Potencia de pico”.                                         встановлення
    seguranca do produto e a Sony Deutschland GmbH,   Cechy produktu                   ?  Si el reproductor de casetes o sintonizador no recibe   utilizare.                                                     *  Condicion de verificacion : IEC 60268-5 (2003-05)
    3
    Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para                              alimentacion, compruebe las conexiones.  ?  Nu utilizati unitatea cu o baterie slaba, deoarece                          *  Condicion de verificacion: en el automovil  Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути
    qualquer assunto relacionado com servico ou garantia por   ?  Moc szczytowa: 1 350 W  ?  Es importante que tenga en cuenta las siguientes   performanta sa optima depinde de o alimentare buna cu                                                          змінені без попередження.
    favor consulte a morada indicada nos documentos sobre   ?  Odtwarzanie bardzo niskich tonow za pomoca   indicaciones al instalar las unidades. De lo contrario, es   energie.                                Technische Daten
    1
    Dimensions     Размеры                        Unit: mm (in)  Eдиницы: мм           servico e garantias que se encontram junto ao produto.  glosnika niskotonowego o srednicy 30 cm  posible que no funcionen correctamente y/o que la calidad   ?  Din ratiuni de securitate, mentineti volumul audio din                                     * Інше визначення «Максимальної короткочасної
    потужності» — «Пікова потужність».
    Dimensions     Pозміpи                        Unite : mm (po)  Oдиниці: мм         Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano   ?  Wieksza ilosc miejsca w przestrzeni bagazowej   del sonido sea deficiente.   vehicul la un nivel moderat, astfel incat sa puteti auzi         Lautsprecher       Tieftoner 30 cm, Konus     * Умови проведення випробувань: IEC 60268-5 (2003-05)
    sunetul si din exteriorul vehiculului.
    2
    -  No toque los diafragmas ni los conos de los altavoces con
    Dimensiones    ??                             Unidad: mm   ??:mm                   esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui   dzieki specjalnej konstrukcji obudowy glosnika  las manos ni con las herramientas.  ?  Daca tunerul sau casetofonul nu sunt alimentate, verificati   Gehause        1   Bassreflexsystem           * Умови проведення випробувань: в автомобілі
    3
    Kurzzeitige max. Leistung*
    1.350 W*
    2
    Abmessungen    ??                             Einheit: mm  ??:mm                   sono applicate le direttive UE                                                       - No introduzca los dedos en los orificios de la estructura.  conexiunile.                                              Nennleistung       300 W* 2
    Dimensioner                                   Enhet: mm                            Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1   Caracteristici         - No tire objetos extranos en las unidades.  ?  La instalarea unitatilor va rugam sa tineti cont de                     Nennimpedanz       4 ?
    Eenheid: mm
    Afmetingen                                    Unidade: mm  Satuan: mm              Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il                                                                              urmatoarele; altfel, pot aparea defectiuni si/sau deteriorari                     Ausgangsschalldruckpegel   87±2 dB (1 W, 1 m)* 2  ??
    rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilita
    ale calitatii sunetului.
    Dimensoes      Dimensi                        Unita: mm                            Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto e Sony   ?  Puterea la varf este 1.350 W  Sicherheitshinweise               -  Nu atingeti diafragmele si/sau conurile difuzoarelor cu                       Ausgangsschalldruckpegel im Auto      3       ???               30 cm,???????
    93 dB (1 W, am Fahrersitz)*
    Dimensioni                                    Jednostka: mm  Unit: mm              Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda   ?  Redarea tonurilor de ultra-bas prin difuzorul de            mana sau cu alte unelte.                                                         Effektiver Frequenzbereich   30 – 500 Hz* 2   ??         1      ?????
    frecvente joase de 30 cm
    2
    Wymiary        Ukuran                         Unitate: mm  ??=#pp                  Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla   ?  Maximizarea spatiului pentru bagaje cu boxa de   ?  Dieses Gerat ist zur Installation im Laderaum eines     - Nu introduceti degetele prin gaurile cadrului.  Gewicht   ca. 15 kg     ??????? *         1350 W * 2
    300 W *
    Fahrzeugs gedacht. Montieren Sie es nicht an einer
    ????
    Dimensiuni    ????                                                                 garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei   difuzor care economiseste spatiu  Stelle, an der es Sie oder einen anderen Fahrer vom     - Nu scapati obiecte straine in unitati.      Mitgeliefertes Zubehor   Montageteile         ????              4 ?
    documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
    Verkehrsgeschehen ablenken konnte.                                                                                      Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben   ??????   87±2 dB(1 W,1 m)* 2
    Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza                               ?  Das Tiefsttonlautsprechersystem muss sicher   Меры предосторожности                                                    vorbehalten.                                  ????????          93 dB(1 W,@????)* 3
    wylacznie urzadzen sprzedawanych w krajach, w   Texничecкиe оcобeнноcти              montiert werden, damit es bei einem plotzlichen                                                                                                                       ??????            30 ? 500 Hz* 2
    1
    ktorych obowiazuja dyrektywy Unii Europejskiej                                       Bremsmanover nicht zu Verletzungen kommt.  ?  Дaнноe ycтpойcтво пpeднaзнaчeно для ycтaновки                             * „Kurzzeitige max. Leistung“ wird manchmal auch als   ??       ?? 15 kg
    Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1   ?  Maкcимaльнaя выxоднaя мощноcть: 1350 Bт  ?  Wenn Sie das Fahrzeug langere Zeit in direktem   в багажном отдeлeнии aвтомобиля. He                   „Spitzenleistung“ bezeichnet.               ????              ?????
    ?                                                     Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym   ?  Bоcпpоизвeдeниe pacшиpeнного cпeктpa низкиx   Sonnenlicht parken, kann die Temperatur im   ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво тaм, гдe оно можeт   Langkah Peringatan  * Testbedingung: IEC 60268-5 (2003-05)
    2
    przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,   чacтот c помощью низкочастотного   Wageninneren erheblich ansteigen. Lassen Sie das Gerat in   отвлeчь вас или других водителей от доpоги.  ?  Produk ini direka bentuk untuk dipasang dalam   * Testbedingung: Im Auto  ??????????,???????
    3
    uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny   гpомкоговоpитeля диaмeтpом 30 cм  diesem Fall etwas abkuhlen, bevor Sie es benutzen.  ?  Hизкочacтотный гpомкоговоpитeль нeобxодимо   ruang kargo kenderaan. Jangan pasangkan produk
    1
    zgodnosci z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony   ?  Экономия места в багажном отделении за счет   ?  Betreiben Sie das Gerat nicht mit einer schwachen Batterie,   нaдeжно зaкpeпить, чтобы избeжaть тpaвм в   ini pada satu tempat di mana ia akan mengalih   *  “???????”?????“????”?
    cлyчae экcтpeнного тоpможeния.
    2
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,   мaлого paзмepа корпуса гpомкоговоpитeля  da die optimale Leistungsfahigkeit von einer guten   ?  Ecли aвтомобиль был пpипapковaн в cолнeчном мecтe   perhatian anda atau pemandu lain daripada   Specifikationer  *  ????:IEC 60268-5 (2003-05)
    *  ????:??
    Stromversorgung abhangt.
    3
    Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na terytorium
    368 (14  1 /2)               ?                                                  Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876   Texнічні оcобливоcті      ?  Stellen Sie die Lautstarke Ihrer Autoanlage aus   ?  He иcпользyйтe ycтpойcтво пpи paзpяжeнном   ?  Sistem subwufer patut dipasangkan dengan kukuh   Hogtalare   1  Woofer 30 cm, kontyp  ??
    jalanraya.
    и в caлонe повыcилacь тeмпepaтypa, нe включaйтe
    Lada
    Basreflextyp
    ycтpойcтво до тex поp, покa оно нe оxлaдитcя.
    Sicherheitsgrunden nicht zu hoch ein, so dass Sie
    Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
    supaya mengelakkan kecederaan sekiranya berlaku
    1 350 W*
    Toppeffekt, kort sikt*
    2
    Gerausche au?erhalb des Autos noch wahrnehmen
    gwarancyjnych nalezy kontaktowac sie z podmiotami,
    pembrekan tiba-tiba.
    184 (7  1 /4)                                                                 ktorych adresy podano w osobnych dokumentach   ?  Піковa потyжніcть cклaдaє 1350 Bт  ?  Wenn der Kassettenplayer oder Tuner nicht mit Strom   ?  B цeляx бeзопacноcти ycтaнaвливaйтe гpомкоcть звyкa   ?  Jika kereta anda diletak di bawah sinaran matahari terus   Markeffekt   300 W* 2  2  ???   1  30 cm,???????
    aккyмyлятоpe, тaк кaк eго оптимaльнaя paботa зaвиcит
    konnen.
    4 ?
    Markimpedans
    от xоpошeго элeктpопитaния.
    gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym
    ?  Bідтвоpeння yльтpaнизькиx звyковиx чacтот зa
    ?????
    dan terdapat satu peningkatan suhu yang banyak dalam
    ??
    87±2 dB (1 W, 1 m)*
    Utmatad ljudtrycksniva
    versorgt wird, uberprufen Sie die Anschlusse.
    sprzedawca produktow Sony.
    1350 W *
    2
    ??????? *
    menggunakannya.
    діaмeтpом 30 cм
    Effektivt frekvensomfang
    30 – 500 Hz*
    paздaющиecя cнapyжи.
    2
    da es andernfalls zu Fehlfunktionen und/oder Einbu?en
    Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica   допомогою низькочacтотного динaмікa   ?  Beachten Sie bei der Installation der Gerate bitte Folgendes,   нa cpeднeм ypовнe, чтобы вaм были cлышны звyки,   kereta, benarkan unit menjadi dingin sebelum   Utmatad ljudtrycksniva i bil   93 dB (1 W, i forarsate)* 3  ????   300 W * 2
    ????
    4 ?
    3
    212.5 (8  /8)                                                      numai echipamentelor vandute in tarile care respecta   ?  Збільшeння вільного міcця зa paxyнок малого   bei der Klangqualitat kommen kann.   ?  Ecли нa кacceтный пpоигpывaтeль или пpиeмник нe   ?  Jangan gunakan unit dengan satu bateri yang lemah sebab   Vikt   Ungefar 15 kg  ?????   87±2 dB (1 W,1 m)* 2
    22.5                                              directivele UE                         розміру корпусу динаміка                      -  Beruhren Sie die Membranen und/oder   подaeтcя питaниe, пpовepьтe cоeдинeния.    prestasi optimumnya bergantung kepada satu bekalan   Medfoljande tillbehor   Delar for installation                 3
    396 (15  /8)     ( /32)           600 (23  /8)                     Producatorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1                           Lautsprecherkonen nicht mit den Handen oder   ?  Соблюдайте следующие меры предосторожности при   kuasa yang baik.                                                    ???????           93 dB(1 W,@????)*
    5
    29
    5
    30 ? 500 Hz*
    2
    ??????
    Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.                                             Werkzeugen.                           установке устройств, иначе это может привести к   ?  Untuk sebab-sebab keselamatan, aturkan kekuatan audio   Ratten till andring av design och specifikationer forbehalles.  ??   ?15 kg
    kereta anda kepada satu tahap sederhana supaya anda
    ?                                           Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea   ??                                -  Stecken Sie die Finger nicht durch die Aussparungen im   неправильной работе и/или ухудшению качества звука.  masih boleh mendengar bunyi-bunyi di luar kereta anda.  * ”Toppeffekt, kort sikt” kan aven kallas for ”Maxeffekt”.  ????   ????
    1
    electromagnetica si conformitatea electrosecuritatii                                 Rahmen.                                -  Не касайтесь мембран и/или диффузоров руками или   ?  Jika tiada kuasa dibekalkan kepada pemain kaset atau   * Testvillkor: IEC 60268-5 (2003-05)
    2
    produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger   ?  ????1350 W                 - Lassen Sie keine Fremdkorper in die Gerate gelangen.  какими-либо предметами.     penala, periksa sambungan-sambungan.  * Testvillkor: Inuti bilen                  ?????????,???????
    3
    Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problema   ?  ?30 cm ??????????                                          - Не просовывайте пальцы через отверстия в рамке.  ?  Sila ambil perhatian tentang perkara berikut semasa
    de service sau de garantie , va rugam sa consultati   ?  ?????????,???????                                                  - Не бросайте посторонние предметы в устройства.  memasang unit; jika tidak, pincang tugas dan/atau                            *  “???????”?????“????”?
    1
    documentele de garantie ce insotesc aparatul.                                      Forsiktighetsatgard                                                                   kemerosotan kualiti bunyi boleh berlaku.  Technische gegevens                     *  ????:IEC 60268-5 (2003-05)
    2
    3
    ?                      ?                         ?                        Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.           ??                                           ?  Denna produkt ar konstruerad for installation i ett   Зaxоди бeзпeки               -  Jangan sentuh diafragma dan/atau kon speaker dengan   Luidspreker   Woofer van 30 cm,   *  ????:??
    tangan atau peralatan.
    Reference Point        Reference Plane           Reference Axis           Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для                                            fordons bagageutrymme. Montera inte denna   ?  Цeй виpіб pозpоблeно для вcтaновлeння y     - Jangan masukkan jari anda ke dalam lubang kerangka.  conustype
    produkt pa en plats dar den kan stora din eller nagon
    Point de reference     Plan de reference         Axe de reference         обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe   ?  ????1350 W                            annan forares uppmarksamhet pa vagen.  вaнтaжний відcік aвтомобіля. He вcтaновлюйтe     - Jangan jatuhkan objek asing ke dalam unit.  Behuizing   Bass reflex-type
    Punto de referencia    Plano de referencia       Eje de referencia        дeйcтвyют диpeктивы EC                ?  ??30 cm??????????                         ?  Subwoofersystemet bor fastas ordentligt for att   цeй виpіб y міcці, дe він можe відволікaти вac aбо                   Maximaal ingangsvermogen voor korte duur*   1
    Bezugspunkt            Bezugsebene               Bezugsachse              Производителем данного устройства является   ?  ???????????,???????                  undvika risken for skada vid en eventuell och plotslig   інших водіїв від доpоги.                                                          1.350 W* 2
    Referenspunkt          Referensplan              Referensaxel             корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,                                 inbromsning.                         ?  Низькочастотний динамік має бути надійно                                        Nominaal ingangsvermogen   300 W* 2
    Referentiepunt         Referentievlak            Referentieas             Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем                               ?  Om din bil ar parkerad i direkt solljus och bilens invandiga   закріплений, щоб yникнyти тpaвм y випaдкy               Nominale impedantie   4 ?
    Ponto de Referencia    Plano de Referencia       Eixo de Referencia       по электромагнитной совместимости (EMC) и                                            temperatur okar mycket, bor enheten forst latas svalna   нecподівaного гaльмyвaння.                                     Uitgevoerd geluidsdrukniveau  87±2 dB (1 W, 1 m)* 2
    Punto di riferimento   Piano di riferimento      Asse di riferimento      безопасности изделия является компания Sony                                          innan den anvands.                   ?  Якщо aвтомобіль пpипapковaно в міcці, нa якe попaдaє                            Gevoeligheid in de wagen   93 dB (1 W, @
    Punkt odniesienia      Plaszczyzna odniesienia   Os odniesienia           Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,                         ?  Anvand inte enheten med ett svagt batteri eftersom dess   пpямe cонячнe пpоміння, і тeмпepaтypa в aвтомобілі                              bestuurderspositie)* 3
    Punct de referinta     Plan de referinta         Axa de referinta         Germany. По вопросам обслуживания и гарантии                                         optimala funktion ar beroende av en god stromforsorjning.  знaчно підвищилacя, зачекайте, поки пристрій охолоне,        Effectief frequentiebereik   30 – 500 Hz* 2
    Опорная точка          Опорная плоскость         Опорная ось              обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих                                ?  Av sakerhetsskal bor du halla ljudet i din bilstereo pa en   перш ніж використовувати його.                            Gewicht            Ca. 15 kg
    Опорна точка           Опорна площина            Опорна вісь              документах.                                                                          mattlig volym, sa att du fortfarande kan hora ljud som   ?  He викоpиcтовyйтe пpиcтpій, якщо зapяд aкyмyлятоpa          Bijgeleverde accessoires   Onderdelen voor installatie
    ???                    ???                       ???                                                                                                           kommer utifran.                       нa низькомy pівні, оcкільки його оптимaльнa pоботa
    ???                    ???                       ???                      Примітка для користувачів: наведена нижче                                          ?  Kontrollera anslutningarna om det inte kommer fram   зaлeжить від нaдійного постачання живлeння.                       Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande
    інформація стосується лише обладнання, що                                            nagon strom till kassettbandspelaren eller radion.  ?  З міpкyвaнь бeзпeки тpимaйтe pівeнь гyчноcті cвого               mededeling gewijzigd worden.
    продається у країнах, де застосовуються директиви                                  ?  Observera foljande nar enheterna installeras; annars kan ett   aвтомобільного ayдіопpиcтpою нa поміpномy pівні,         1
    ЄС                                                                                                                                                                                                           * "Maximaal ingangsvermogen voor korte duur" kan ook
    щоб мaти змогy чyти звуки ззовні aвтомобіля.
    Titik Referensi        Bidang Referensi          Poros Referensi          Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої                                 fel eller samre ljudkvalitet uppkomma.   ?  Якщо до кaceтного пpогpaвaчa aбо тюнepa нe                                    "piekvermogen" genoemd worden.
    2
    розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,                              -  Ror inte vid membranen och/eller hogtalarkonerna med   нaдxодить cтpyм, пepeвіpтe з’єднaння.                         * Testvoorwaarde: IEC 60268-5 (2003-05)
    handen eller verktyg.
    3
    Titik Rujukan          Satah Rujukan             Paksi Rujukan            108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з                                 - Stick inte in dina fingrar genom halen i ramen.   ?  Дотримуйтеся наведених нижче застережень під час                 * Testvoorwaarde: in de wagen
    ???                    ???                       ???                      питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки                                   - Tappa inte frammande objekt i enheterna.  встановлення пристроїв, інакше це може призвести до
    товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger                                                                       неправильної роботи та/або погіршення якості звуку.                               Especificacoes
    Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З                                                                         -  Не торкайтеся мембран і/або дифузорів руками чи
    приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за   Fitur                         Voorzorgsmaatregelen                     жодними предметами.                                                              Coluna             Coluna de graves 30 cm, tipo
    адресами, вказаними в окремих документах, що                                                                                - Не просовуйте пальці через отвори в рамці.                                                        cone
    обумовлюють питання гарантії та обслуговування.  ?  Daya puncak adalah 1.350 W     ?  Dit product is bedoeld om te worden geinstalleerd in     - Не кидайте сторонні предмети у пристрої.                    Caixa              Tipo reflexo de graves
    ?  Pemutaran ultra bass tone dengan woofer 30 cm  de laadruimte van een auto. Installeer dit product                                                                   Potencia maxima de curto-prazo*   1
    ?  Memaksimumkan ruang kargo dengan kotak      niet op een plaats waar het u of een andere                                                                                                1.350 W* 2
    speaker penghematan ruang                     bestuurder kan afleiden.             ??????                                                                             Potencia nominal   300 W* 2
    ?  Het subwoofersysteem moet stevig worden                                                                                Impedancia nominal   4 ?
    gemonteerd om verwondingen te voorkomen bij   ?  ???????????????????????                                                Nivel de pressao acustica de saida
    plots remmen.                         ?????????????????                                                                                    87±2 dB (1 W, 1 m)* 2
    ?  Indien uw auto geparkeerd is in direct zonlicht en de   ?  ??????????????,????????                                     Nivel de pressao acustica de saida no interior do carro
    temperatuur in de wagen aanzienlijk stijgt, laat het toestel   ??????????                                                                  93 dB (1 W, no banco do
    dan afkoelen voor u het gaat gebruiken.  ?  ???????????????????,???                                                                        condutor)* 3
    ?  Gebruik het toestel niet als de autobatterij bijna leeg is. De   ?????,??????????????                                  Amplitude de frequencia efectiva  30 – 500 Hz* 2
    optimale prestaties hangen namelijk af van een goede   ?  ???????????????,???????                                       Peso               Aprox. 15 kg
    stroomvoorziening.                    ????????                                                                          Acessorios fornecidos   Pecas para instalacao
    Ciri-ciri                                    ?  Houd voor veiligheidsredenen een matig geluidsvolume   ?  ??????,????????????,???                                      Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo.
    ??????????
    aan zodat u geluiden buiten de auto nog steeds kunt horen.
    ? Kuasa puncak adalah 1,350 W                ?  Als de cassettespeler of de tuner geen voeding krijgt,   ?  ??????????????,????????                                    * “Potencia maxima de curto-prazo” pode tambem ser
    1
    ? Main balik ton-ton bass ultra dengan alat pembesar   controleer dan de aansluitingen.  ?  ?????????????,?????????                                                      referida como “Potencia de Pico”.
    ?/??????
    suara 30 cm                                 ?  Houd rekening met het volgende bij het installeren van de     - ????????????/???????                                   * Condicao de Teste: IEC 60268-5 (2003-05)
    2
    toestellen; doet u dit niet, dan kunnen er storingen
    ? Maksimumkan ruang kargo dengan kotak         optreden en/of kan de geluidskwaliteit verslechteren.     - ?????????????                                               * Condicao de Teste: No interior do carro
    3
    pembesar suara penyimpan ruang                -  Raak de membranen en/of luidsprekerconussen niet aan     - ???????????
    ВИРОБЛЕНО У В'ЄТНАМІ                                                                                                               met de hand of met gereedschap.
    - Steek je vingers niet door de openingen in het frame.                                                                 Caratteristiche tecniche
    - Laat geen vreemde voorwerpen vallen in de toestellen.  ???????
    Diffusore          Woofer 30 cm, tipo a cono
    ?  ???????????????????????                                                         Chiusura           Tipo Bass reflex
    Precaucoes                              ??????????????????????                                                            Potenza massima a breve termine*   1          Spesifikasi
    ?  ?????????????,?????????                                                                            1.350 W* 2
    ?  Este produto foi concebido para ser instalado no   ????                                                                Potenza nominale   300 W* 2                   Speaker           30 cm, woofer tipe kerucut
    espaco de carga do veiculo. Nao instale o produto   ?  ???????????????????????                                          Impedenza nominale   4 ?                      Penutup           Tipe Bass Reflex
    num espaco em que o possa distrair a si ou a outra   ??,???????????                                                     Livello pressione sonora in uscita            Daya Maksimum Jangka Pendek *   1
    pessoa da conducao.                  ?  ??????????????,????????                                                                            87±2 dB (1 W, 1 m)* 2                        1.350 W * 2
    ?  O sistema de subwoofer deve ser instalado de modo   ???????????                                                        Livello pressione sonora in uscita nel veicolo      Daya Rata-rata   300 W * 2
    firme, de modo a evitar ferimentos no caso de uma   ?  ??????,????????????,???                                                             93 dB (1 W, su lato        Impedansi Rata-rata   4 ?
    travagem brusca.                      ??????????                                                                                           guidatore)* 3              Tingkat tekanan suara output  87±2 dB (1 W, 1 m) * 2
    ?  Se estacionar o seu veiculo exposto a luz solar directa e   ?  ????????????????????,??                                 Gamma di frequenza effettiva  30 – 500 Hz* 2  Tingkat tekanan suara output dalam mobil
    existir um aumento consideravel da temperatura no   ????                                                                Peso               Circa 15 kg                                  93 dB (1 W, @kursi
    interior do veiculo, deixe a unidade arrefecer antes de a   ?  ????????????,??????????/                                 Accessori in dotazione   Elementi per installazione             pengemudi)* 3
    utilizar.                             ??????                                                                                                                          Jangkauan frekuensi rata-rata  30 – 500 Hz* 2
    ?  Nao utilize a unidade com uma bateria fraca, uma vez que     - ????????????/???????                                    Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche   Berat   Sekitar 15 kg
    o seu desempenho ideal depende de uma boa alimentacao.    - ?????????????                                               senza preavviso.                              Aksesoris yang tersedia   Bagian untuk instalasi
    ?  Por razoes de seguranca, mantenha o volume do audio a     - ??????????                                                 * “Potenza massima a breve termine” potrebbe anche essere
    1
    um nivel moderado, para que os sons exteriores possam ser                                                                 riferito a “Alimentazione massima”.         Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa
    ouvidos no veiculo.                                                                                                     * Condizione di prova: IEC 60268-5 (2003-05)  pemberitahuan.
    2
    ?  Se nao for fornecida alimentacao ao leitor de cassetes ou ao                                                           * Condizione di prova: all’interno del veicolo
    3
    radio, verifique as ligacoes.                                                                                                                                         *  "Daya Maksimum jangka pendek" juga disebut sebagai
    1
    ?  Tenha em atencao o seguinte quando instalar as unidades.                                                                                                               "Daya Puncak".
    Caso contrario, podera ocorrer uma avaria e/ou                                                                          Dane techniczne                               *  Kondisi Pengujian : IEC 60268-5 (2003-05)
    2
    deterioracao da qualidade do som.                                                                                                                                     *  Kondisi Pengujian : Di dalam mobil
    3
    -  Nao toque nos diafragmas e/ou nos cones das colunas                                                                  Glosnik            Niskotonowy 30 cm,
    com as maos ou com ferramentas.                                                                                                            stozkowy
    - Nao coloque os seus dedos nos orificios da estrutura.                                                                 Obudowa            Typ Bass Reflex
    - Nao deixe cair objectos estranhos dentro das unidades.                                                                Maksymalna moc chwilowa*   1 350 W* 2
    1
    Moc znamionowa     300 W* 2
    Impedancja znamionowa   4 ?
    Wyjsciowe cisnienie akustyczne 87±2 dB (1 W, 1 m)* 2
    Wyjsciowe cisnienie akustyczne wewnatrz pojazdu
    93 dB (1 W z przodu po
    stronie kierowcy)* 3
    Skuteczne pasmo przenoszenia  30 – 500 Hz* 2
    Waga               Okolo 15 kg
    Elementy dodatkowe   Czesci do instalacji
    Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie bez
    uprzedzenia.
    1
    * „Maksymalna moc chwilowa” jest takze nazywana „moca
    szczytowa”.
    * Warunki testowe: IEC 60268-5 (2003-05)
    2
    3
    * Warunki testowe: wewnatrz pojazdu
  • Mounting / Montage / Montaje / Montage / Montering / Montage / Montagem /
    Montaggio / Montaz / Montaj / Mонтaж / Уcтaновлeння / ?? / ?? /                                                                                  /                         1
    / Pemasangan /                               / Pemasangan / ??                                                                                                                  Fasten the fittings ?? securely to the unit with the screws ??.                  Apply the protruding L-shaped section of ? to the side of the unit.
    Fixez correctement les attaches ?? sur l'appareil a l'aide des vis ??.
    Fije las piezas ?? firmemente a la unidad con los tornillos ??.                  Appliquez la section en forme de « L » en saillie de ? sur le cote de l’appareil.
    Befestigen Sie die Beschlage ?? mit den Schrauben ?? sicher am Gerat.            Fije la parte saliente de ? que tiene forma de L al lateral de la unidad.
    Bringen Sie den vorstehenden, L-formigen Teil von ? an der Seite des Gerats an.
    Montera fastena ?? ordentligt pa enheten med skruvarna ??.                       Vand den utskjutande L-formade delen av ? mot sidan av enheten.
    Before installation                   Antes da instalacao                           Пepeд уcтaновлeнням                                                                         Maak de houders ?? stevig vast aan het toestel met de schroeven ??.              Plaats het uitstekende L-vormige deel van ? aan de zijkant van het toestel.
    ?  Choose the installation location carefully so that   ?  Escolha cuidadosamente o local de instalacao, de   ?  Увaжно вибepіть міcцe для вcтaновлeння, щоб                    Fixe as pecas ?? de modo firme na unidade com os parafusos ??.                   Aplique a seccao em forma de L saliente de ? na parte lateral da unidade.
    the unit will not interfere with normal driving.  modo a que a unidade nao interfira na conducao.  пpиcтpій нe пepeшкоджaв ноpмaльномy                                                                                                                          Applicare la parte sporgente a forma di L di ? al lato dell’unita.                 ?
    ?  Use only the supplied mounting hardware for a safe   ?  Utilize apenas o hardware de montagem fornecido   кepyвaнню aвтомобілeм.                                             Fissare saldamente le parti metalliche ?? all’unita utilizzando le viti ??.      Przymocuj wystajaca czesc w ksztalcie litery L ? do bocznej powierzchni
    and secure installation.              para uma instalacao segura.                  ?  Для бeзпeчного тa нaдійного вcтaновлeння                                                 Dokladnie przymocuj elementy montazowe ?? do urzadzenia za pomoca wkretow ??.    urzadzenia.
    ?  Avoid installing the unit where it would be subject   ?  Evite instalar a unidade num local sujeito a altas   викоpиcтовyйтe монтaжнe облaднaння тільки з                                                                                                     Aplicati sectiunea in forma de L a elementului de fixare ? pe partea laterala a   ? *  ?
    to high temperatures, such as from direct sunlight   temperaturas, exposto a luz solar directa ou a ar   комплeктy поcтaвки.                                                   Fixati ferm elementele de fixare ?? la unitate, cu suruburile ??.                unitatii.
    or hot air from the heater, or where it would be   quente do aquecimento, ou num local sujeito a   ?  Уникaйтe вcтaновлeння пpиcтpою в міcцяx, дe                              Haдeжно пpивинтитe монтaжныe пpиcпоcоблeния ?? к ycтpойcтвy c помощью винтов     Пpикpeпитe выcтyпaющyю Г-обpaзнyю ceкцию ? к боковой cтоpонe
    ycтpойcтвa.
    subject to dust, dirt, or excessive vibration.  poeiras, sujidade ou vibracao excessiva.  він можe піддaвaтиcя впливy виcокої                                                  ??.
    ?  As you will need to drill some holes to install the   ?  Uma vez que sera necessario perfurar alguns   тeмпepaтypи, нaпpиклaд пpямого cонячного                                                                                                               Пpиклaдіть до бокової сторони пpиcтpою Г-подібну секцію ? якa виcтyпaє.  ?           ?
    metal fitting, check the underside (under the car, or   orificios para instalar a peca de metal, verifique   пpоміння aбо гapячого повітpя від нaгpівaчa,                      Haдійно пpиєднaйтe монтажне приладдя ?? до пpиcтpою шypyпaми ??.                 ? ? ?L????????????                                                                      *  If screws ? are used in place of screws ?, the unit may be damaged.
    in the trunk) of the mounting location carefully to   cuidadosamente a parte inferior (por baixo do   aбо дe він можe піддaвaтиcя впливy пилy, бpyдy                           ???? ?? ????? ?? ?????????                                                       ? ? ?L?????????????                                                                     *  Si les vis ? sont utilisees en lieu et place des vis ?, cela risque d’endommager l’appareil.
    make sure there is no fuel line, fuel tank, or electric   veiculo ou na bagageira) do local de montagem   aбо нaдміpної вібpaції.                                                                                                                                                                                                                       *  Si se utilizan los tornillos ? en lugar de los tornillos ?, podria danarse la unidad.
    wires, etc. before drilling the installation holes.  para se certificar de que nao atingira nenhuma   ?  Ocкільки вaм знaдобитьcя пpоcвepдлити кількa                          ??? ?? ??? ?? ????????                                                                                                                                                   *  Wenn die Schrauben ? anstelle der Schrauben ? verwendet werden, kann das Gerat beschadigt werden.
    *  Om skruvarna ? anvands dar skruvarna ? ska anvandas kan enheten skadas.
    linha de combustivel, o deposito de combustivel ou   отвоpів, щоб вcтaновити металеве монтажне                                                                                                                                                                                                                    *  Als u schroeven ? gebruikt in plaats van schroeven ?, kunt u het apparaat beschadigen.
    Avant l’installation                   fios electricos, antes de perfurar os orificios de   приладдя, yвaжно пepeвіpтe дно кyзовa (під                                                                                                                           Pasang bagian berbentuk L ? yang menonjol di sisi unit.                                 *  Se os parafusos ? forem usados no lugar dos parafusos ?, o aparelho pode ficar danificado.
    *  Se si utilizzano le viti ? al posto delle viti ?, l’unita potrebbe subire danni.
    aвтомобілeм aбо в бaгaжникy) нa міcці
    instalacao.
    ?  Choisissez soigneusement le lieu d’installation de                                вcтaновлeння, щоб пepeконaтиcя, що тaм нeмaє   Sebelum pemasangan                          Kencangkan bagian ?? dengan baik pada unit dengan sekrup ??.                     Kenakan bahagian menonjol berbentuk-L ? kepada sebelah unit.                            *  Uzycie wkretow ? zamiast wkretow ? moze uszkodzic urzadzenie.
    *  Daca se folosesc suruburile ? in locul suruburilor ?, unitatea poate fi deteriorata.
    facon que l’appareil n’entrave pas les operations de   Prima dell’installazione     пaливоводy, пaливного бaкa aбо eлeктpичниx                                                                                                                                  ???#????#O?#???#??#???#???1                                                             *  Использование винтов ? вместо винтов ? может привести к повреждению устройства.
    conduite normales.                                                                  дpотів тощо, пepш ніж cвepдлити отвоpи для   ?  Pilih lokasi pemasangan dengan teliti supaya unit                                                                                                                                                                   *  Якщо використати шурупи ? замість шурупів ?, можна пошкодити пристрій.
    ?  Utilisez uniquement les accessoires de montage   ?  Scegliere attentamente la posizione di installazione   вcтaновлeння.  tidak akan menggangu pemanduan biasa.              Pasangkan kelengkapan-kelengkapan ?? dengan ketat kepada unit dengan skru-skru ??.                                                                                       * ???????????,?????????
    fournis de facon a garantir la securite de   in modo tale che l’unita non interferisca con la                            ?  Hanya gunakan perkakasan pemasangan yang           ??#???#????#?…#???#???#???#??????1                                                                                                                                       * ???????????,????????
    l’installation.                       guida normale.                               ????                                   dibekalkan untuk satu pemasangan yang selamat
    ?  N’installez pas l’appareil la ou il serait soumis a des   ?  Per garantire un’installazione sicura, utilizzare solo     dan kukuh.                                                                                                                                                          ?
    temperatures elevees, en plein soleil ou a proximite   l’hardware per il montaggio in dotazione.  ? ????????,???????????  ?  Elakkan memasang unit di tempat yang mana ia                                                                                                                                                                               *  Bila sekrup ? digunakan sebagai ganti dari sekrup ?, unit dapat mengalami kerusakan.
    des conduits d’air chaud du chauffage, ni dans un   ?  Evitare di installare l’unita in luoghi dove potrebbe   ???        akan terdedah kepada suhu tinggi, seperti di bawah
    endroit soumis a la poussiere, a de la salete ou a des   essere soggetta a temperature elevate, come, ad   ? ????????????????????  sinaran matahari terus atau udara panas dari alat                                                                                                                                                                    *  Jika skru ? digunakan sebagai gantian skru ?, unit mungkin dirosakkan.
    *#??#??#???#??#??#????#???#???#?#????1
    vibrations excessives.                esempio, alla luce diretta del sole o esposta all’aria   ??                         pemanas, atau di mana ia terdedah kepada habuk,
    ?  Comme il faudra forer des trous pour fixer l’attache   calda proveniente da un impianto di riscaldamento,   ? ??????????????????,?  kotoran, atau getaran keterlaluan.
    metallique, verifiez le plancher (sous le vehicule ou   oppure in luoghi dove potrebbe essere soggetta a   ?????????????,??????  ?  Oleh kerana anda perlu menggerudi beberapa
    dans le coffre) a l’endroit de montage pour etre sur   polvere, sporco o vibrazioni eccessive.  ????????????????          lubang untuk memasang kerangka besi, periksa
    qu’il n’y a pas de conduite de carburant, de reservoir   ?  Poiche sara necessario praticare alcuni fori per   ? ????????????????,???  bahagian bawah (di bawah kereta, atau dalam but)
    de carburant ou de fils electriques, etc. avant de   installare le parti metalliche, controllare   ???????????????(????   lokasi pemasangan dengan teliti untuk memastikan
    percer les trous.                     attentamente il lato inferiore (sotto il veicolo o nel   ???),???????????????       tiada talian bahan api, tangki bahan api, atau wayar-
    bagagliaio) del punto di montaggio per accertarsi   ???????                         wayar elektronik, dll, sebelum menggerudi lubang-  2
    Antes de la instalacion                che non vi siano i tubi del carburante, il serbatoio o                              lubang pemasangan.                                   Decide the mounting location.   Oпpeдeлитe мecто ycтaновки.                                                                                         Caution                               Atentie
    fili elettrici ecc., prima di praticare i fori per
    ?  Elija cuidadosamente el lugar de instalacion de   l’installazione.               ????                                                                                        Choisissez l’emplacement de montage.   Bибepіть місце для вcтaновлeння.                                                                             Choose a location under which no fuel line, fuel tank, or electric   Alegeti un loc sub care nu se afla conducte de combustibil,
    wires are present, because the metal fittings will be attached
    rezervorul de combustibil sau cabluri electrice, deoarece
    forma que la unidad no interfiera en las                                           ?  ????????,???????????               ????#??                                               Decida la ubicacion de montaje.   ???????                                                                                                           with tapping screws.                  elementele de fixare metalice vor fi fixate cu suruburi cu filet.
    operaciones habituales de conduccion.  Przed rozpoczeciem instalacji                ??                                   ?#???#???#??#??#??#??#??#??
    ?  Para una instalacion segura y fiable, utilice solo los                           ?  ???????????????????                 ?#??????1                                            Wahlen Sie die Montageposition aus.  ???????                                                                                                        Attention                             Пpeдyпpeждeниe
    Bыбиpaйтe мecтa, под котоpыми нeт бeнзобaкa,
    Choisissez un emplacement sous lequel il n’y a pas de conduite
    componentes de montaje suministrados.  ?  Dokladnie wybierz miejsce instalacji, tak aby   ??                             ?#????#???#???#??#???#??#?                            Bestam monteringsplats.                                                                                                                             de carburant, de reservoir de carburant ou de fils electriques,   топливопpоводa или элeктpопpоводки, поскольку
    ?  Evite instalar la unidad en zonas expuestas a altas   urzadzenie nie przeszkadzalo w prowadzeniu   ?  ??????????????????,?  ????#??????1                                                                                                                                                                                         car les attaches metalliques sont fixees a l’aide de vis   монтaжныe пpиcпоcоблeния бyдyт ycтaнaвливaтьcя c
    temperaturas, como las  expuestas a la luz solar   pojazdu.                         ??????????????,?????                 ?#?????#????#?/#????#???#?                            Kies de montageplaats.                                                                                                                              autotaraudeuses.                      помощью винтов-caмоpeзов.
    directa o al aire caliente de la calefaccion, y en   ?  Aby bezpiecznie i dokladnie zainstalowac   ??????????             ??#???#??#???#???#?#??#??/#                          Decida o local de montagem.   Tentukan lokasi pemasangan.                                                                                           Precaucion                            Увaгa
    lugares donde haya polvo, suciedad o vibraciones   urzadzenie, uzywaj tylko elementow montazowych   ?  ????????????????,???  ??/#??#???#??#???#???#???                                                                                                                                                                             Elija una ubicacion bajo la que no haya ningun conducto o   Bибиpaйтe місце, під яким нeмaє пaливоводy, пaливного
    excesivas.                            znajdujacych sie w zestawie.                  ?????????????????(??                  ?#????1                                              Individuare il luogo appropriato per il                                                                                                             deposito de combustible ni cable electrico, ya que las piezas   бaкa aбо eлeктpичниx дpотів, оcкільки мeтaлeвe монтaжнe
    ?  Puesto que debera taladrar algunos orificios para   ?  Unikaj instalowania urzadzenia w miejscach   ?????),????????????  ?#???#????#??#???#™??#?#??#                         montaggio.                    Memutuskan lokasi pemasangan.                                                                                         metalicas se fijaran con tornillos de rosca.  пpилaддя пpиєднyєтьcя caмонapізними шypyпaми.
    instalar la pieza metalica, examine cuidadosamente   narazonych na dzialanie wysokich temperatur, np.   ??                ??#???#™?#??#??#??#???+??#                           Wybierz miejsce instalacji.                                                                                                                         Vorsicht                              ??
    el otro lado (debajo del automovil o en el maletero)   bezposrednie dzialanie promieni slonecznych i                      ??#??#???#?,?#??#????/#??#                                                         ??#???#??????1                                                                                                        Die Metallbeschlage werden mit Schneidschrauben befestigt.   ????????????????????????,?
    de la ubicacion de montaje para asegurarse de que   goracego powietrza z nagrzewnicy, a takze w                           ??/#??#??#????#???#?????                             Alegeti locul de montare.                                                                                                                           Wahlen Sie daher eine Stelle, unter der sich keine   ??????????????????
    no hay conductos de combustible, deposito de   miejscach, w ktorych wystepuje kurz, brud i                                ?1                                                                                                                                                                                                       Kraftstoffleitung, kein Kraftstofftank und auch keine
    gasolina o cableado electrico, etc., antes de taladrar   nadmierne drgania.                                                                                                                                                                                                                                                        elektrischen Leitungen befinden.      ??
    ?????????????????????,????
    los orificios de instalacion.        ?  Poniewaz w celu zainstalowania metalowego                                                                                                                                                                                                                                                  Var forsiktig!                        ???????????
    elementu montazowego trzeba wywiercic otwory,                                                                                                                                                                                                                                                Valj en plats under vilken det inte finns nagon bransleledning,
    Vor der Installation                   przed rozpoczeciem wiercenia dokladnie sprawdz                                                                                                                                                                                                                                               bransletank eller nagra elkablar, eftersom metallfastena
    monteras med hjalp av gangskarande skruvar.
    spod miejsca instalacji (spod samochodu lub
    ?  Wahlen Sie den Einbauort sorgfaltig so aus, dass   bagaznika), aby nie przewiercic przewodu paliwa,                                                                                                                                                                                                                              Opgelet
    das Gerat beim Fahren nicht hinderlich ist.  zbiornika paliwa lub przewodow elektrycznych itp.                                                                                                                                                                                                                                     Kies een plaats waar geen brandstofleiding, brandstoftank of
    ?  Verwenden Sie ausschlie?lich die mitgelieferten                                                                                                                                                                                                                                                                                  elektrische bedrading aanwezig is, want de metalen houders
    worden vastgemaakt met zelftappende schroeven.
    Montageteile. Nur mit diesen Teilen lasst sich das   Inainte de instalare
    Gerat sicher montieren.                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Cuidado
    ?  Montieren Sie das Gerat nicht an einer Stelle, an der   ?  Alegeti cu grija locul de instalare, astfel incat                                                                                                                                                                                                                     Escolha um local por baixo do qual nao se encontre qualquer   Perhatian
    Pilihlah lokasi yang di bawahnya tidak ada saluran bahan bakar,
    es z. B. durch direkte Sonneneinstrahlung oder   unitatea sa nu interfereze cu conducerea normala a                                                                                                                                                                                                                                linha de combustivel, deposito do combustivel ou fios   tangki bahan bakar, atau kabel listrik, karena kotak logam akan
    Warmluft von einer Heizung hohen Temperaturen   vehiculului.                                                                                                                                                                                                                                                                       electricos, uma vez que as pecas de metal serao instaladas com   dipasang dengan sekrup keran.
    parafusos auto-roscantes .
    oder Staub, Schmutz und uberma?igen Vibrationen   ?  Pentru o instalare ferma si sigura, utilizati numai
    ausgesetzt ist.                       piesele de montaj furnizate.                                                                                                                                                                                                                                                                 Avvertenza
    ?  Da Sie zum Befestigen der Metallbeschlage einige   ?  Evitati sa instalati unitatea in locuri in care poate fi                                                                                                                                                                                                                   Scegliere un luogo sotto il quale non siano presenti i tubi del
    Bohrungen benotigen, mussen Sie vor dem Bohren   expusa la temperaturi inalte, cum ar fi in lumina                                                                                                                                                                                                                                 carburante, il serbatoio o fili elettrici, poiche le parti metalliche
    verranno fissate con viti filettanti.
    der Montagelocher die Ruckseite der Montagestelle   directa a soarelui sau in bataia aerului cald de la                                                                                                                                                                                                                                                                  Amaran
    (Fahrzeugboden oder Kofferraum) sorgfaltig   radiator, sau expusa la praf, murdarie sau vibratii                                                                                                                                                                                                                                   Przestroga                            Memilih satu lokasi di mana tidak terdapat talian bahan api,
    uberprufen, um sicherzustellen, dass sich dort keine   excesive.                                                                                                                                                                                                                                                                   Pod miejscem instalacji nie moze znajdowac sie przewod   tangki bahan api, atau wayar-wayar elektrik, sebab kerangka-
    Kraftstoffleitung, kein Kraftstofftank und auch   ?  Deoarece va fi necesar sa faceti cateva gauri pentru                                                                                                                                                                                                                          paliwa, zbiornik paliwa ani przewody elektryczne, poniewaz   kerangka besi akan dipasangkan dengan skru-skru mengulir.
    metalowe elementy montazowe mocuje sie za pomoca
    keine elektrischen Leitungen usw. befinden.  a instala sasiul metalic, verificati cu atentie partea                                                                                                                                                                                                                                wkretow samogwintujacych.
    opusa (sub vehicul sau in portbagaj) a locului de                                                                                                                                                                                                                                                                                  ??
    ??#???#???#????#???#??#????/#??#
    Innan du monterar                      montare pentru a va asigura ca nu afectati o                                                                                                                                                                                                                                                                                       ??#??#???#????#??#??#??????1
    conducta de combustibil, rezervorul de combustibil,
    ?  Valj monteringsplatsen med omsorg sa att inte   cabluri electrice etc. inainte sa perforati gaurile
    enheten stor den normala korningen.   pentru instalare.
    ?  Anvand bara de medfoljande fastena for en trygg
    och saker installation.              Пepeд ycтaновкой
    ?  Undvik att montera enheten dar den kan utsattas
    for hoga temperaturer, t ex fran direkt solljus eller   ?  Bыбepитe тaкоe мecто для ycтaновки, чтобы
    varm luft fran kupevarmaren, eller dar den kan bli   ycтpойcтво нe мeшaло yпpaвлeнию   Sebelum pemasangan
    utsatt for damm, smuts eller kraftiga vibrationer.  aвтомобилeм.                                                                                                          3
    ?  Eftersom du behover borra nagra hal for att   ?  Для нaдeжной и бeзопacной ycтaновки   ?  Pilih lokasi pemasangan dengan hati-hati sehingga
    montera metallfastet bor du kontrollera   иcпользyйтe только монтaжныe              unit tidak akan mengganggu pengemudian normal.                                             Mark and drill the screw holes in the car floor panel, then use the screws ?.  Oтмeтьтe и пpоcвepлитe отвepcтия под винты в пaнeли полa aвтомобиля, зaтeм зaвepнитe винты ?.           ?
    monteringsplatsens undersida (under bilen eller i   пpиcпоcоблeния, вxодящиe в комплeкт   ?  Gunakan hanya perangkat keras pemasangan yang                                     Marquez et percez les trous de vis dans le plancher de la voiture, puis utilisez les vis ?.  Відмітьте та просвердліть отвори під шурупи в підлозі автомобіля, після чого заверніть шурупи ?.
    bagageluckan) noga, sa att du inte rakar borra i en   поcтaвки.                     tersedia untuk pemasangan yang aman dan pasti.
    bransleledning, bransletanken eller i nagra elkablar.  ?  He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво в тex мecтax, гдe   ?  Hindari memasang unit di lokasi yang bersuhu                     Marque y taladre los orificios para tornillos en el panel del suelo del automovil y, a continuacion,   ?????????????,?????? ??
    оно можeт подвepгaтьcя воздeйcтвию выcокиx    tinggi, seperti terkena sinar matahari langsung atau                                       coloque los tornillos ?.                                                    ?????????????,?????? ??
    udara panas dari pemanas, atau terkena debu,
    Voor de montage                        тeмпepaтyp, нaпpимep, в мecтax попaдaния      kotoran atau getaran yang berlebihan.                                                      Markieren Sie die Stellen fur die Schraublocher, bohren Sie die Locher in das Bodenblech und
    befestigen Sie die Beschlage mit den Schrauben ? am Bodenblech.
    пpямыx cолнeчныx лyчeй или гоpячeго воздyxa
    ?  Kies zorgvuldig de montageplaats zodat het toestel   от отопитeля, или тaм, гдe оно можeт   ?  Karena anda perlu mengebor beberapa lubang                                    Markera och borra skruvhalen i bilens golvpanel och anvand darefter skruvarna ?.
    untuk memasang kotak logam, periksa bagian
    u niet stoort tijdens het rijden.     зaпылитьcя, зaгpязнитьcя или подвepгaтьcя     bawah (di bawah mobil, atau di dalam bagasi)
    ?  Gebruik enkel de bijgeleverde montagehardware   воздeйcтвию вибpaции.             lokasi pemasangan secara hati-hati untuk                                                   Markeer de schroefgaten op de bodem van de auto, boor deze en plaats vervolgens de
    voor een veilige en stevige installatie.  ?  Поcколькy потpeбyeтcя пpоcвepлить нecколько   memastikan tidak ada saluran bahan bakar, tangki                                    schroeven ?.                                                                Tandai dan bor lubang sekrup di dalam panel lantai mobil, kemudian gunakan sekrup ?.
    ?  Vermijd het toestel te installeren op plaatsen waar   отвepcтий для ycтaновки монтaжныx   bahan bakar, atau kabel listrik, dll. sebelum                                      Marque e perfure os orificios de parafuso no painel do piso do veiculo e utilize os parafusos ?.
    het onderhevig kan zijn aan hoge temperaturen,   пpиcпоcоблeний, внимaтeльно пpовepьтe мecто   mengebor lubang pemasangan.
    zoals in direct zonlicht of in de hete lucht van de   ycтaновки cнизy (под мaшиной или в                                                                                       Contrassegnare e praticare i fori per viti sul ripiano del veicolo, quindi utilizzare le viti ?.
    verwarming, of op plaatsen waar het kan worden   бaгaжникe), чтобы yбeдитьcя в отcyтcтвии тaм                                                                                  Zaznacz odpowiednie miejsca i wywierc otwory w podlodze pojazdu, a nastepnie uzyj wkretow   Tanda dan gerudikan lubang-lubang skru dalam panel lantai kereta, kemudian gunakan skru-skru ?.
    blootgesteld aan stof, vuil of extreme trillingen.  топливопpоводa, бeнзобaкa, элeктpопpоводки и                                                                               ?.
    ?  U zult enkele gaten moeten boren om de metalen   т. п., пpeждe чeм пpиcтyпить к cвepлeнию                                                                                                                                                                ??#???#??#???#????#???#?#??/#??#??#?????1
    houder te plaatsen. Controleer daarom voor u de   ycтaновочныx отвepcтий.                                                                                                      Marcati si dati gaurile pentru suruburi in podeaua vehiculului, apoi utilizati suruburile ?.
    montagegaten gaat boren zorgvuldig de onderkant
    (onder de auto of in de koffer) van de
    montageplaats om er zeker van te zijn dat er op die
    plaats geen brandstofleiding, brandstoftank,
    elektrische bedrading enz. ligt.
    4
    Connect the striped speaker cord to the negative terminal.                  Подключитe полоcaтый конeц кaбeля гpомкоговоpитeля к отpицaтeльномy контaктy.
    As there is no low-pass filter built-in to this unit, be sure to adjust beforehand the amplifier you   Поcколькy в дaнном ycтpойcтвe нeт вcтpоeнного фильтpa низкиx чacтот, обязaтeльно зapaнee
    connect to (we recommend a cut-off frequency of 30 – 500 Hz).               нacтpойтe ycилитeль, к котоpомy пpоизводитcя подключeниe (peкомeндyeмоe знaчeниe гpaничной
    чacтоты фильтpa 30 – 500 Гц).
    Raccordez le fil de haut-parleur raye a la borne negative.
    Parts list / Liste des composants / Lista de componentes / Teileliste /                                                                                                         Etant donne qu’il n’y a pas de filtre passe-bas integre dans cet appareil, veillez a regler au   Підключіть cмyгacтий кaбeль динaмікa до нeгaтивного контaктy.
    Lista over medfoljande delar / Onderdelenlijst / Lista de pecas /                    Location / Emplacement / Ubicacion / Einbauort / Placering /                               prealable l’amplificateur que vous raccordez (nous recommandons une frequence de coupure de   Ocкільки y пpиcтpої нeмaє вбyдовaного низькочacтотного фільтpa, обов’язково зaвчacно відpeгyлюйтe
    підcилювaч, до якого виконується підключення (рекомендована гранична частота 30 – 500 Гц).
    30 a 500 Hz).
    Elenco dei componenti / Spis czesci / Lista componentelor /                          Plaatsing / Local / Posizione / Miejsca instalacji / Amplasare /                           Conecte el cable de altavoz rayado al terminal negativo.                    ?????????????????
    Комплeктyющиe дeтaли / Cклaдники / ????? / ??? /                                     Mecто ycтaновки / Місце встановлення / ?? / ??  /               /                          Puesto que esta unidad no dispone de filtro de paso bajo incorporado, asegurese de ajustar   ?????????????,???????????????(????30 – 500 Hz????
    previamente el amplificador al que vaya a conectar la unidad (se recomienda una frecuencia de
    ?)?
    /            / Daftar suku cadang /               /                             / Lokasi /        / Lokasi / ??                                                       corte de 30 – 500 Hz).                                                      ??????????????????
    Schlie?en Sie das gestreifte Lautsprecherkabel an den negativen Anschluss an.
    Senarai bahagian / ??#??                                                              ?     Rear the back seat                                                                  Da dieses Gerat nicht uber einen eingebauten Tiefpassfilter verfugt, stellen Sie den Verstarker, an   ?????????????,?????????????(???????30 – 500 Hz)?
    den Sie es anschlie?en, unbedingt vorher ein. Empfehlenswert ist eine Grenzfrequenz von 30 -
    Derriere le siege arriere
    Detras del asiento trasero                                                          500 Hz.
    ?                     ?                                                                  Hinter dem Rucksitz                                                                 Anslut den randiga hogtalarkabeln till minuspolen.
    Eftersom det inte finns nagot lagpassfilter inbyggt i denna enhet bor du i forvag justera den
    Bakom ryggstodet
    Achter de achterste zetel                                                           forstarkare du ansluter till (vi rekommenderar en gransfrekvens pa 30 – 500 Hz).                                                                          Power amplifier    Усилитель мощности
    Atras do banco traseiro                                                             Sluit de gestreepte luidsprekerkabel aan op de negatieve pool.                                                                                            Amplificateur de puissance  Підcилювaч потyжноcті
    Dietro al sedile posteriore                                                         Er is geen laagdoorlaatfilter ingebouwd in dit toestel; zorg er dus voor dat u vooraf de versterker                                                       Amplificador de potencia  ?????
    ? 2                   ? 2                                                     Za tylnym siedzeniem                                                                aanpast waarmee u verbinding maakt (we raden een grensfrequentie aan van 30 - 500 Hz).                                                                    Endverstarker      ?????
    In spatele scaunului din spate                                                                                                                                  Hubungkan kabel speaker bergaris ke ujung terminal negatif.                   Effektforstarkare
    Зa зaдним cидeньeм                                                                  Ligue o cabo da coluna com riscas ao terminal negativo.                     Karena tidak ada filter low-pass yang terpasang di dalam (built-in) pada unit ini, pastikan untuk menyetel   Eindversterker
    Зa зaднім cидінням                                                                  Como esta unidade nao tem um filtro passa-baixos, certifique-se de que ajusta previamente o   terlebih dahulu amplifier yang akan anda hubungkan (kami menganjurkan frekuensi cut-off 30 – 500 Hz).  Amplificador de potencia  Power amplifier
    Amplificatore di potenza
    ?                     ?                    ?                                             ?????                                                                               amplificador ligado (recomendamos uma frequencia de corte de 30 – 500 Hz).                                                                                Wzmacniacz mocy
    ????                                                                                Collegare il cavo rigato del diffusore al terminale negativo.                                                                                             Amplificator de putere  Amplifier kuasa
    Poiche non c’e alcun filtro passa basso integrato in questa unita, accertarsi di regolare prima                                                                              ??#??
    l’amplificatore a cui ci si deve collegare (si consiglia una frequenza di taglio di 30 – 500 Hz).
    Di belakang kursi belakang                                                          Podlacz przewod, z ktorego usunieto izolacje, do zacisku ujemnego.          Sambungkan kord pembesar suara berjalur kepada terminal negatif.
    o 5 ? 20               o 5 ? 35                        ? 1                                                                                                                                                                                        Oleh kerana tiada penuras laluan rendah terbina pada unit ini, pastikan untuk melaras terlebih dahulu alat
    ? 12                   ? 8                                                                                                                                            Poniewaz glosnik nie ma wbudowanego filtru dolnoprzepustowego, nalezy wczesniej
    Menegakkan kerusi belakang                                                          odpowiednio ustawic wzmacniacz, do ktorego ma byc on podlaczony (zaleca sie ustawienie   penguat suara yang anda sambungkan (kami mengesyorkan satu frekuensi potongan 30 – 500 Hz).
    ???#?                                                                               czestotliwosci odciecia od 30 do 500 Hz).                                   ???#???#???#???#??#???#??????1
    Conectati cablul de difuzor striat la borna negativa.                       ?#????#???#??#???#????#??#????#???#???#??#??????
    Deoarece in unitate nu exista niciun filtru incorporat pentru trecerea frecventelor joase, aveti   +63#?#833#K}?#??#???#??,1
    grija sa reglati corespunzator amplificatorul la care va conectati (se recomanda o frecventa de
    taiere de 30 – 500 Hz).
    ?     Cargo space
    Coffre a bagages
    Espacio de carga
    Laderaum
    Bagageutrymmet
    Laadruimte
    Espaco de carga
    Spazio destinato al carico
    W przestrzeni bagazowej
    In spatiul pentru bagaje
    B багажном отдeлeнии
    Baнтaжний відcік
    ????
    ????
    Ruang kargo
    Ruang kargo
    ??

Скачать инструкцию

Файл скачали 15 раз (Последний раз: 19 Ноября 2019 г., в 00:45)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям