На сайте 124189 инструкций общим размером 502.82 Гб , которые состоят из 6278654 страниц
Руководство пользователя SONY XS-GTX120L. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
4-151-212-32(1) Notice for customers: the following information is only Disposal of Old Electrical & Electronic applicable to equipment sold in countries applying EU Equipment (Applicable in the Specifications Especificacoes Installation / Installation / Instalacion / directives European Union and other European The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 countries with separate collection Speaker Woofer 30 cm, cone type Altifalante Altifalante de graves 30 cm, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Short-term maximum power* 1 1,000 W* 2 tipo cone Installation / Montering / Montage / Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland systems) Rated power 300 W* 2 Potencia Maxima de Curto-Prazo* 1 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any Rated impedance 4 ? 1.000 W* 2 service or guarantee matters, please refer to the addresses given in This symbol on the product or on its packaging Output sound pressure level 86±2 dB (1 W, 1 m)* 2 Potencia nominal 300 W* 2 separate service or guarantee documents. indicates that this product shall not be treated as household waste. In-car output sound pressure level Impedancia nominal 4 ? Instalacao / Installazione / Instalacja / Instead it shall be handed over to the applicable collection point 94 dB (1 W, @driver's seat)* 3 Nivel de pressao acustica de saida 86±2 dB (1 W, 1 m) * 2 for the recycling of electrical and electronic equipment. By Effective frequency range 30 – 1,000 Hz* 2 Nivel de pressao acustica de saida no interior do carro Avis a l’intention des clients : les informations suivantes ensuring this product is disposed of correctly, you will help Mass Approx. 5.3 kg per speaker 94 dB (1 W, @banco do s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des prevent potential negative consequences for the environment and Supplied accessory Parts for installation condutor)* 3 ??????????? / Установка / Bcтaновлeння pays qui appliquent les directives de l’Union Europeenne human health, which could otherwise be caused by inappropriate Amplitude de frequencia efectiva 30 – 1.000 Hz* 2 Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan waste handling of this product. The recycling of materials will help Design and specifications are subject to change without notice. Peso Aprox. 5,3 kg por altifalante to conserve natural resources. For more detailed information Acessorios fornecidos Pecas para instalacao Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant autorise pour about recycling of this product, please contact your local Civic 1 les questions de compatibilite electromagnetique (EMC) et la Office, your household waste disposal service or the shop where * “Short-term maximum power” may also be referred to as “Peak Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo. securite des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger you purchased the product. Power”. Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question * Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05) Precautions Precaucoes 2 1 relative au SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir vous referer * “Potencia Maxima de Curto-Prazo” pode tambem ser referida 3 aux coordonnees contenues dans les documents relatifs au SAV ou Traitement des appareils electriques * Testing Condition: Inside the car como “Potencia de Pico”. la garantie. et electroniques en fin de vie * Condicao de Teste: IEC 60268-5 (2003-05) ? Do not continuously use the speaker system beyond ? Nao utilize o sistema de altifalantes continuamente 2 (Applicable dans les pays de l’Union * Condicao de Teste: No interior do carro its short-term maximum power handling capacity. alem da capacidade de potencia de pico. 3 Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de Europeenne et aux autres pays Specifications ? Keep recorded tapes, watches, credit cards, etc, with ? Guarde as cassetes gravadas, os relogios, os cartoes aplicacion solo a los equipos comercializados en paises europeens disposant de systemes de magnetic coding away from the speaker system to de credito, etc. com codigo magnetico longe dos afectados por las directivas de la UE collecte selective) Haut-parleur Haut-parleur de graves Caratteristiche tecniche prevent damage caused by the magnets in the altifalantes para evitar os danos provocados pelos Subwoofer El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique Puissance maximale a court terme* 1 000 W* 2 2 Diffusore 1 Woofer 30 cm, tipo a cono ? When installing the unit, be careful not to damage ? Quando instalar a unidade, tenha cuidado para nao 30 cm, type en cone speakers. imanes dos altifalantes. 1 Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland que ce produit ne doit pas etre traite avec les dechets menagers. Il danificar o diafragma com as maos ou a ferramenta. the diaphragm of the driver. 300 W* Puissance nominale 1.000 W* Potenza massima a breve termine* 2 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para des equipements electriques et electroniques. En s’assurant que ce cualquier asunto relacionado con servicio o garantia por favor doit etre remis a un point de collecte approprie pour le recyclage Impedance nominale 4 ? Potenza nominale 300 W* 2 ? The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid ? O subwoofer e pesado, por isso monte-o numa dirijase a la direccion indicada en los documentos de servicio o produit est bien mis au rebut de maniere appropriee, vous aiderez Niveau de pression acoustique de sortie 2 Impedenza nominale 4 ? baffle plate or metal board. superficie estavel e resistente ou numa placa de garantia adjuntados con el producto. a prevenir les consequences negatives potentielles pour 86±2 dB (1 W, 1 m) * Livello pressione sonora in uscita 2 ? Make a wooden woofer box, of at least 19 mm metal. l’environnement et la sante humaine. Le recyclage des materiaux Niveau de pression acoustique de sortie dans une voiture 86±2 dB (1 W, 1 m)* thickness. ? Construa uma caixa de altifalante de graves, aidera a preserver les ressources naturelles. Pour toute information 94 dB (1 W, au siege Livello pressione sonora in uscita nel veicolo 3 Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten supplementaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez conducteur)* 94 dB (1 W, su lato guidatore)* 3 utilizando pranchas de madeira com, pelo menos, nur fur Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen contacter votre municipalite, votre dechetterie ou le magasin ou Plage de frequences efficace 30 – 1 000 Hz* 2 Gamma di frequenza effettiva 30 – 1.000 Hz* 2 19 mm de espessura. Installation/Connections Instalacao/Ligacoes EU-Richtlinien gelten vous avez achete le produit. Poids Env. 5,3 kg par haut-parleur Peso Circa 5,3 kg per diffusore Precautions Accessoires fournis Elementi per installazione Accessori in dotazione Elements d’installation Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Installation/Connexions Installazione/Collegamenti Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur Tratamiento de los equipos electricos La conception et les specifications sont sujettes a modification sans Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche ? Ne faites pas fonctionner en continu le systeme de Precauzioni EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, y electronicos al final de su vida util senza preavviso. preavis. haut-parleurs a une puissance superieure a sa Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fur Instalacion/Conexiones Instalacja/Polaczenia Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich (aplicable en la Union Europea y en * La « Puissance maximale a court terme » peut aussi etre * “Potenza massima a breve termine” potrebbe anche essere ? Gardez les cassettes enregistrees, les montres et les ? Non utilizzare il sistema diffusori con alimentazione puissance maximale a court terme. bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten 1 paises europeos con sistemas de 1 superiore a quella massima supportata e in modo riferito a “Alimentazione massima”. designee sous le nom de « Puissance de crete » Installation/Anschluss ???????????/????????? genannten Adressen. recogida selectiva de residuos) * Conditions d’essai: CEI 60268-5 (2003-05) * Condizione di prova: IEC 60268-5 (2003-05) cartes de credit, etc., a codage magnetique a l’ecart ? Tenere lontano dal sistema dei diffusori nastri prolungato. 2 2 du systeme de haut-parleurs de maniere a eviter tout 3 Montering/Anslutning Установка/Подсоединение Kundmeddelande: Foljande information galler enbart for presente producto no puede ser tratado como residuos domesticos * Condition d’essai: Dans une voiture * Condizione di prova: all’interno del veicolo dommage cause par les aimants integres dans les registrati, orologi, carte di credito e altri oggetti con 3 Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el utrustning sald i lander som tillampar EU-direktiven codici magnetici per evitare possibili danni causati haut-parleurs. Montage/Aansluitingen Bcтaновлeння/Підключeння Tillverkare av denna product ar Sony Corporation, 1-7-1 Konan normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de Especificaciones Dane techniczne ? Lorsque vous installez l’appareil, veillez a ne pas dai magneti dei diffusori. recogida de equipos electricos y electronicos. Al asegurarse de que este Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant for producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las endommager le diaphragme de l'excitateur. EMC och produkt sakerhet ar Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service och consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que ? Comme le haut-parleur de graves est lourd, fixez-le ? Quando si installa l’apparecchio, fare attenzione a non danneggiare la membrana con le mani o altri garanti arenden, var vanlig att titta I separat service och garanti podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento de Altavoz Altavoz de graves de 30 cm, Glosnik Niskotonowy typu woofer dokument. deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar tipo conico 30 cm, stozkowy sur une planche pour baffle epaisse et robuste ou sur oggetti. los recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el Potencia de pico maximo* 1 1.000 W* 2 Maksymalna moc chwilowa* 1 1 000 W* 2 une plaque metallique. ? Il subwoofer e pesante, installarlo quindi saldamente reciclaje de este producto, pongase en contacto con el ayuntamiento, el Potencia nominal 300 W* 2 Moc znamionowa 300 W* 2 ? Construisez un caisson pour le haut-parleur de su un pannello acustico o una piastra di metallo Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel punto de recogida mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido Impedancia nominal 4 ? Impedancja znamionowa 4 ? 2 graves a l’aide de lattes en bois d’une epaisseur d’au spessa e stabile. el producto. Nivel de presion acustica de salida Wyjsciowe cisnienie akustyczne 86±2 dB (1 W, 1 m)* XS-GTX120L van toepassing voor apparaten die verkocht worden in 86±2 dB (1 W, 1 m)* 2 Wyjsciowe cisnienie akustyczne wewnatrz pojazdu moins 19 mm. ? Costruire un alloggiamento per il woofer landen die de EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Entsorgung von gebrauchten elektrischen Nivel de presion acustica de salida en el interior del automovil 94 dB (1 W z przodu po stronie utilizzando tavolette di legno di spessore pari ad 3 94 dB (1 W, en el asiento del kierowcy)* Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde und elektronischen Geraten (anzuwenden conductor)* 3 Skuteczne pasmo przenoszenia 30 – 1 000 Hz* 2 almeno 19 mm. vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony in den Landern der Europaischen Union Rango de frecuencia efectivo 30 – 1.000 Hz* 2 Waga (ok.) 5,3 kg (1 glosnik) Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Precauciones Низкочастотный громкоговоритель Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag und anderen europaischen Landern mit Peso Aprox. 5,3 kg por altavoz Elementy dodatkowe Czesci do instalacji Componentes para instalacion Accesorios suministrados Cдeлaно в Bьeтнaмe naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie einem separaten Sammelsystem fur diese Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia. ? Evite utilizar de forma continuada el sistema de Srodki ostroznosci altavoces con una potencia que sobrepase su documenten. Gerate) 1 Изготовитель: Сони Корпорейшн Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. * „Maksymalna moc chwilowa” jest takze nazywana „moca capacidad de potencia de pico maximo. ? Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego przy Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf 1 szczytowa”. ? Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas mocy wyjsciowej w sposob ciagly przekraczajacej 2 Токио 108-0075, Япония apenas ao equipamento comercializado nos paises que hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu * “Potencia de pico maximo” tambien puede denominarse * Warunki testowe: IEC 60268-5 (2003-05) grabadas, relojes y tarjetas de credito, etc., con jego wydajnosc. “Potencia de pico”. behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle fur das Recycling aplicam as Directivas da UE von elektrischen und elektronischen Geraten abgegeben werden 2 * Warunki testowe: wewnatrz pojazdu codificacion magnetica con el fin de evitar danos ? Poniewaz magnesy znajdujace sie wewnatrz 3 O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses * Condicion de verificacion: IEC 60268-5 (2003-05) causados por los imanes de dichos altavoces. glosnikow moga uszkodzic nagrane tasmy, zegarki 3 Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japao. O representante autorizado Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer * Condicion de verificacion: en el automovil para Compatibilidade Electromagnetica e seguranca do produto e Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches ???????????? ? Al instalar la unidad, tenga cuidado de no danar el karty kredytowe i inne przedmioty z funkcjami a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von diafragma con las manos o con alguna herramienta. zapisu magnetycznego, nie wolno umieszczac wyzej Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen uber das ????? Woofer 30 cm, ??????? ????? ? El altavoz potenciador de graves es pesado. Por wymienionych przedmiotow w poblizu glosnikow. servico ou garantia por favor consulte a morada indicada nos Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Technische Daten ??????? ????????????? ?????* 1 1.000 W* 2 tanto, fijelo firmemente a una placa de bafle solida y ? Montujac sprzet, nalezy uwazac, aby reka lub documentos sobre servico e garantias que se encontram junto ao kommunalen ?????????? ????? 300 W* 2 produto. Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft, in dem Sie das Produkt Lautsprecher Tieftoner 30 cm, Konus ?????????? ????????? 4 ? gruesa o a una placa metalica. narzedziami nie uszkodzic membrany. gekauft haben. Kurzzeitige max. Leistung* 1 1.000 W* 2 ??????? ???????? ?????? ?????? 86±2 dB (1 W, 1 m)* 2 ? Construya una caja para el altavoz de graves con ? Glosnik niskotonowy jest ciezki, dlatego nalezy Nennleistung 300 W* 2 ??????? ???????? ?????? ?????? ????? ??????????? tablas de madera con un grosor minimo de 19 mm. starannie przymocowac go do trwalej, grubej Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano Nennimpedanz 4 ? 94 dB (1 W, ??? ???? ??? esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono Omhandertagande av gamla Ausgangsschalldruckpegel 86±2 dB (1 W, 1 m)* 2 ??????)* 3 przegrody lub metalowej plyty. Dimensions Unit: mm applicate le direttive UE elektriska och elektroniska produkter Ausgangsschalldruckpegel im Auto 3 ??????? ??????????????? ?????????? 2 ? Obudowe woofera nalezy wykonac z drewnianych Dimensions Unite: mm Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan (Anvandbar i den Europeiska Unionen Effektiver Frequenzbereich 94 dB (1 W, am Fahrersitz)* ????? 30 – 1.000 Hz* Sicherheitsma?nahmen plyt o grubosci co najmniej 19 mm. 30 – 1.000 Hz* ??????? 5,3 kg ??? ????? 2 Dimensiones Unidad: mm Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante och andra Europeiska lander med Gewicht ca. 5,3 kg pro Lautsprecher ??????????? ?????????? ?????????? ??? ??? ? Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht autorizzato ai fini della Compatibilita Elettromagnetica e della separata insamlingssystem) Abmessungen Einheit: mm sicurezza del prodotto e Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Mitgeliefertes Zubehor Montageteile ?????????? kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit. Dimensioner Enhet: mm Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema Symbolen pa produkten eller emballaget anger att Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben ? ???????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? ?????? ????? ?????????????. ? Halten Sie bespielte Bander, Zugfederuhren oder ??????????? relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento Eenheid: mm Afmetingen Unidade: mm agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti produkten inte far hanteras som hushallsavfall. Den skall i stallet vorbehalten. * H "??????? ????????????? ?????" ?????????? ?????? ?? "????? Kreditkarten u. a. mit Magnetcodierung vom ? ??? ?????????????? ?????????? ?? ??????? 1 lamnas in pa uppsamlingsplats for atervinning av el- och Dimensoes Unita: mm con il prodotto. elektronikkomponenter. Genom att sakerstalla att produkten 1 ???????". Lautsprechersystem fern, um mogliche Schaden ?????? ????? ??? ????? ???????? ??????. 2 Dimensioni Jednostka: mm hanteras pa ratt satt bidrar du till att forebygga eventuella negativa * „Kurzzeitige max. Leistung“ wird manchmal auch als * ???????? ???????: IEC 60268-5 (2003-05) durch den Magneten im Lautsprecher zu ? ??????? ??????? ????????, ???????, ?????????? miljo- och halsoeffekter som kan uppsta om produkten kasseras „Spitzenleistung“ bezeichnet. 3 Wymiary ??????: mm Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza som vanligt avfall. Atervinning av material hjalper till att bibehalla * Testbedingung: IEC 60268-5 (2003-05) * ???????? ???????: ????????? ??? ??????????? vermeiden. ?????? ??? ???? ??????????? ?? ????????? 2 wylacznie urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych ?????????? Eдиницы: мм obowiazuja dyrektywy Unii Europejskiej naturens resurser. For ytterligare upplysningar om atervinning bor * Testbedingung: Im Auto ? Achten Sie darauf, die Membran beim Einbau des ???????????? ?????? ??? ?? ??????? ?????? ??? 3 du kontakta lokala myndigheter eller sophamtningstjanst eller Размеры Oдиниці: мм Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan affaren dar du kopte varan. Gerats nicht mit den Handen oder einem Werkzeug ?? ????????? ??? ???????? ?????? ??? ???? zu beschadigen. ???????? ??? ?????. Pозміpи Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym Технические характеристики ? Der Tiefsttonlautsprecher ist schwer. Befestigen Sie ? ???? ??????????? ?? ?????? ??????, ???????? ?? przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiami Verwijdering van oude elektrische en Specifikationer Динамик 30 см, низкочастотный, ihn daher sorgfaltig an einer massiven, dicken ??? ???????????? ?? ????????? ??? ??????. zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse elektronische apparaten (Toepasbaar конического типа Schallwand oder Metallplatte. ? ?? subwoofer ????? ????, ???????? ???????? ?? 1 ? 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na in de Europese Unie en andere Hogtalare 1 Woofer 30 cm, kontyp Кратковременная максимальная мощность* ? Bauen Sie ein Gehause fur den Tieftoner und ??????? ?? ????????, ?????? ??????? ? ????????? Toppeffekt, kort sikt* 1000 Вт* 1 000 W* 2 terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 2 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i Europese landen met gescheiden Markeffekt 300 W* 2 Номинальная мощность 300 Вт* 2 verwenden Sie dazu Holzplatten mit einer Starke ?????????. gwarancyjnych nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych ophaalsystemen) Markimpedans 4 ? Номинальное сопротивление 4 Ом von mindestens 19 mm. ? ???????????? ??? ????? ??? ?? woofer, adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub Utmatad ljudtrycksniva 86±2 dB (1 W, 1 m)* 2 Уровень выходного звукового давления serwisowych, lub z najblizszym sprzedawca produktow Sony. Het symbool op het product of op de verpakking Utmatad ljudtrycksniva i bil 94 dB (1 W, i forarsate)* 3 86±2 дБ (1 Вт, 1 м)* 2 ??????????????? ??????? ?????????? ?? ????? wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden Effektivt frekvensomfang 30 – 1 000 Hz* 2 Уровень выходного звукового давления в автомобиле ??????????? 19 mm. ? ???????? ??? ???? ???????????: ?? ???????? ??????????? behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar Vikt Ungefar 5,3 kg per hogtalare 94 дБ (1 Вт, на сиденье Forsiktighetsatgarder elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u Medfoljande tillbehor Delar for installation o 326 o 140 o 280 ??????? ???? ??? ????????? ??? ???? ??????? ?? ????? ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt Ratten till andring av design och specifikationer forbehalles. Рабочий диапазон частот водителя)* 3 2 ? Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med hogre 30 – 1000 Гц* verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen ???? ??????? ?? ??????? ??? ?? ? ????????????? ????? ??? ????????? ????? ? Sony corporation , die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde Масса Прибл. 5,3 кг на toppeffekt an det klarar av. Меры предосторожности громкоговоритель afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het 1-7-1 Konan Minato-ku ?????, 108-0075 ???????. ? vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband * ”Toppeffekt, kort sikt” kan aven kallas for ”Maxeffekt”. Входящие в комплект принадлежности ? Hall band, klockor och kreditkort med magnetisk ? He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи 1 ???????????????? ???????????? ??? ?? EMC ??? ??? ???????? met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de 2 kodning borta fran hogtalarsystemet for att undvika нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy, ??? ????????? ????? ? Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de * Testvillkor: IEC 60268-5 (2003-05) Детали для установки Strasse 61, 70327 ???????????, ????????. ??? ??????????? ???? verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product * Testvillkor: Inuti bilen Конструкция и технические характеристики могут быть skador fran magneterna i hogtalarna. пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть. 3 ????????? ? ????????, ???????? ????????? ???? ??????????? ??? hebt gekocht. изменены без уведомления. ? Var forsiktigt nar du installerar enheten sa att du ? Во избежание размагничивания храните o 306.5 18 145.5 ???????? ??? ??????? ??????? ????????? ? ????????. * “Кратковременная максимальная мощность” также может inte skadar membranet med dina hander eller записанные кассеты, часы, кредитные карточки 1 ? Tratamento de Equipamentos Technische gegevens называться термином “Пиковая мощность”. verktyg. и дpyгиe ycтpойcтвa, использующие магнитное Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Electricos e Electronicos no final da sua 2 ? Subwoofern ar tung, darfor ska du tanka pa att fasta кодирование, подальше от акустической Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для Luidspreker 30 cm woofer, conustype * Условие испытания: IEC 60268-5 (2003-05) den ordentligt pa en tjock baffelbrada eller системы. 3 обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют vida util (Aplicavel na Uniao Europeia Maximaal ingangsvermogen* 1 1.000 W* 2 * Условие испытания: в автомобиле диpeктивы EC e em paises Europeus com sistemas de Nominaal ingangsvermogen 300 W* 2 metallskiva. ? При установке ycтpойcтвa следите за тем, чтобы Производителем данного устройства является корпорация recolha selectiva de residuos) Impedantie 4 ? ? Bygg en wooferlada av trafiberplattor, minst 19 mm не повредить диафрагму ни руками, ни Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Gevoeligheid 86±2 dB (1 W, 1 m)* 2 tjocka. инструментом. Este simbolo, colocado no produto ou na sua ? ? ? Japan. Уполномоченным представителем по embalagem, indica que este nao deve ser tratado como residuo Gevoeligheid in de wagen 94 dB (1 W, @ 3 Технічні характеристики ? Низкочастотный громкоговоритель тяжелый, bestuurderspositie)* электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности Reference Point Reference Plane Reference Axis изделия является компания Sony Deutschland GmbH, urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de Frequentiebereik 30 – 1.000 Hz* 2 Динамік низькочастотний, 30 см, поэтому его надо прикреплять прочно к конічний Point de reference Plan de reference Axe de reference Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e Gewicht Ca. 5,3 kg per luidspreker Максимальна короткочасна потужність* 1 Voorzorgsmaatregelen массивной толстой перегородке или к Onderdelen voor installatie electronicos. Assegurando-se que este produto e correctamente Bijgeleverde accessoires металлической пластине. обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, Punto de referencia Plano de referencia Eje de referencia указанным в соответствующих документах. depositado, ira prevenir potenciais consequencias negativas para o 1000 Вт* 2 ? Belast de luidsprekers niet constant met een ? Cдeлaйтe коpпyc для низкочacтотного Bezugspunkt Bezugsebene Bezugsachse ambiente bem como para a saude, que de outra forma poderiam Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling Номінальна потужність 300 Вт* 2 vermogen dat het maximale ingangsvermogen гpомкоговоpитeля, иcпользyя дepeвянныe доcки ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos Referenspunkt Referensplan Referensaxel Примітка для користувачів: наведена нижче інформація materiais contribuira para a conservacao dos recursos naturais. Para gewijzigd worden. Номінальний імпеданс 4 Ом 2 overschrijdt. толщиной нe мeнee 19 мм. Рівень тиску вихідного звуку 86±2 дБ (1 Вт, 1 м)* Referentiepunt Referentievlak Referentieas стосується лише обладнання, що продається у країнах, obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, * "Maximaal ingangsvermogen" kan ook "piekvermogen" Рівень тиску вихідного звуку в автомобілі ? Houd cassettes met opnames, horloges en 1 por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de recolha Ponto de Referencia Plano de Referencia Eixo de Referencia де застосовуються директиви ЄС de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto. genoemd worden. 94 дБ (1 Вт на сидінні водія)* 3 magnetisch gecodeerde kredietkaarten uit de buurt Punto di riferimento Piano di riferimento Asse di riferimento Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої * Testvoorwaarde: IEC 60268-5 (2003-05) Робочій діапазон частот 30 – 1000 Гц* 2 van de luidsprekers om beschadiging door de Зaxоди бeзпeки 2 розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, приблизно 5,3 кг (один динамік) Вага Punkt odniesienia Plaszczyzna odniesienia Os odniesienia 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з Trattamento del dispositivo elettrico * Testvoorwaarde: In de wagen Додаткове обладнання Обладнання для монтажу luidsprekermagneten te vermijden. 3 ?????? ???????? ??????? ???????? ?????? ???????? питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв od elettronico a fine vita (applicabile Конструкція та технічні характеристики можуть бути ? Let erop dat het membraan bij het installeren niet ? He допycкaйтe тpивaлого подaння нa систему – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 динаміків нaвaнтaжeння, якe пepeвищyє її door aanraking of gereedschap wordt beschadigd. Опорная точка Опорная плоскость Опорная ось Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування in tutti i paesi dell’Unione Europea e змінені без попередження. ? De subwoofer is zwaar en moet daarom stevig піковy потyжніcть. Опорна точка Опорна площина Опорна вісь або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих in altri paesi europei con sistema di * Інше визначення «Максимальної короткочасної worden bevestigd op een dikke houten of metalen ? Щоб yникнyти pозмaгнічyвaння, збepігaйтe 1 raccolta differenziata) документах, що обумовлюють питання гарантії та обслуговування. потужності» - «Пікова потужність». plaat. зaпиcaні кaceти, годинники, кpeдитні кapтки та Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione * Умови проведення випробувань: IEC 60268-5 (2003-05) ? Maak een behuizing voor de woofer met houten інші пристрої, які викоpиcтовyють мaгнітнe 2 indica che il prodotto non deve essere considerato come un * Умови проведення випробувань: в автомобілі 3 normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad panelen van minstens 19 mm dik. кодyвaння, подaлі від систему динаміків. un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi ? Під чac вcтaновлeння пpиcтpою cтeжтe зa тим, elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia щоб нe пошкодити мембрану pyкaми aбо smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali інcтpyмeнтaми. conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il ? Hизькочacтотний динaмік вaжкий, томy його riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per нeобxідно нaдійно пpикpіплювaти до мacивної informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, товcтої пepeгоpодки aбо мeтaлічної плacтини. potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. ? Зpобіть скриньку для динaмікa, викоpиcтовyючи дepeв’яні дошки товщиною нe мeншe 19 мм. Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich stosujacych wlasne systemy zbiorki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze produkt nie moze byc traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno sie go dostarczyc do odpowiedniego Импортер на территории РФ: punktu zbiorki sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz 6, Россия zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow. Recykling materialow pomoze w Сони Оверсиз С.А. ochronie srodowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej Представительство в Казахстане szczegolowych informacji na temat recyklingu tego produktu, 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow lub ze sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten produkt. ????????? ??????? ?????????? & ???????????? ?????????? (?????? ???? ????????? ????? ??? ????? ?????????? ????? ?? ????????? ????????? ????????) ?? ??????? ???? ????? ??? ?????? ? ??? ?????????? ??? ???????? ??? ?? ?????? ??? ?????? ?? ???????? ???? ?? ?? ??????? ??????????? ???? ?????? ?? ????????? ?? ??? ????????? ?????? ???????? ?????????????? ??? ???????????? ?????? ???? ??????????. ?? ?? ?? ??????????? ??? ?? ?????? ????????? ?????, ??????? ???? ??????? ??????? ????????? ?????????? ??? ?????????? ??? ??? ?????. ? ?????????? ??? ?????? ?? ???????? ???? ???????????? ??????? ?????. ??? ???????????? ??????????? ??????? ?? ??? ?????????? ????? ??? ?????????, ??????????? ????????????? ?? ??? ????????? ???????????? ??? ????? ??? ? ?? ????????? ???? ????????? ?? ??????. Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов) Переробка старого електричного та електронного обладнання (діє у межах країн Європейського Союзу та інших країн Європи з окремими системами збору)
Enclosure design information / Informations de conception sur les haut-parleurs / Informacion sobre el diseno del receptaculo / Informationen zum Gehause-Design / Information om hogtalarladan / Informatie over het ontwerp van de behuizing / Informacoes sobre a estrutura da caixa / Informazioni relative al design del rivestimento / Informacje o konstrukcji obudowy / ??????????? ??????? ?? ?? ????????? ??? ???????????? / Cвeдeния о конcтpyкции коpпyca / Bідомоcті пpо конcтpyкцію коpпycy Sealed Type / Type scelle / Tipo sellado / Geschlossenes Gehause / Stangd (”sealed”) typ / Gesloten type / Tipo selado / Tipo a chiusura sigillata / Typ zamkniety / ???????? ????? / Зaкpытый / Зaкpитий ? Unit: mm Unite: mm Unidad: mm Einheit: mm Enhet: mm ? Eenheid: mm Unidade: mm ? Unita: mm Jednostka: mm ??????: mm ? Eдиницы: мм Oдиниці: мм ? ? ? ? Thiele/Small parameters Thiele/Small-parametrar Parametry Thiele/Small XS-GTX120L 450 400 300 19 Parametres de Thiele-Small Thiele/Small parameters ?????????? Thiele/Small Enclosure Volume (Net)* Parametros “Thiele/Small” Parametros “Thiele/Small” Пapaмeтpы Thiele/Small XS-GTX120L 39.1 Lit. Thiele/Small-Parameter Parametri “Thiele/Small” Пapaмeтpи Thiele/Small * Net volumes do not include the air volume displaced by the speaker. * Le volume net ne tient pas compte du volume d’air deplace par les haut-parleurs. * Los volumenes netos no incluyen el volumen de aire que ocupa el altavoz. XS-GTX120L * Bei den Nettovolumina ist das vom Lautsprecher verdrangte Luftvolumen nicht berucksichtigt. Rated impedance, Impedance nominale, * I nettovolymen ar inte den luftvolym som hogtalaren upptar medraknad. * In de nettovolumes is niet het luchtvolume opgenomen dat door de luidsprekers wordt verplaatst. Impedancia nominale, Nennimpedanz, * Os volumes liquidos nao incluem o volume de ar deslocado pelo altifalante. Markimpedans, Impedantie, Impedancia * I volumi netti non includono il volume d’aria spostato dal diffusore. * Objetosc netto nie uwzglednia objetosci zajmowanej przez glosnik. nominal, Impedenza nominale, Impedancja 4 ? * ???? ????? ??? ??????? ????? ??? ????????????????? ? ????? ??? ???? ??? ??????????? ??? ?? ?????. znamionowa, ?????????? ?????????, * Знaчeния чиcтыx объeмов нe включaют объeм, зaнимaeмый гpомкоговоpитeлeм. * Знaчeння чиcтиx об’ємів нe включaють об’єм, зaйнятий динaміком. Номинальное сопротивление, Номінальний імпеданс Ported Type / Type a event / Tipo abierto / Gehause mit Schallfuhrungsoffnung / d (mm) 250 Oppen (”ported”) typ / Gepoort type / Tipo aberto / Tipo a porta / Typ otwarty / ?? ???? / Rdc (?) 3.45 C поpтом / З поpтом Fs (Hz) 31.1 ? Unit: mm Unite: mm Qts 0.57 ? Unidad: mm Qes 0.61 ? Einheit: mm Enhet: mm Qms 9.22 Eenheid: mm Unidade: mm Vas (Lit.) 58.14 Unita: mm Mms (g) 177 ? Jednostka: mm ??????: mm Lvc (mH) 2.09 ? Eдиницы: мм Oдиниці: мм Xmax (mm) 7.7 ? BL (Tm) 14.0 Enclosure vol. (Net) / Vol. du boitier (net) / ? ? ? ? ? ? Vol. (neto) del receptaculo / Gehausevol. XS-GTX120L 500 400 385 19 O 100 200 (netto) / Ladvolym (net) / Inhoud behuizing Enclosure Volume (Net)* (netto) / Vol. da caixa (Liquido) / Volume XS-GTX120L 58.0 Lit. del contenitore (netto) / Pojemnosc 39.1 Lit. obudowy (netto) / ????? ???????????? * Net volumes do not include the air volume displaced by the speaker and port. This port should be a solid, not a hollow object. * Le volume net ne tient pas compte du volume d’air deplace par le haut-parleur et l’event. Cet event doit etre un objet plein et non creux. (???.) / Oбъeм коpпyca (чиcтый) / Oб’єм * Los volumenes netos no incluyen el volumen de aire que ocupan el altavoz y el puerto. Dicho puerto debe ser un objeto solido, no uno hueco. коpпycy (чиcтий) * Bei den Nettovolumina ist das vom Lautsprecher und von der Schallfuhrungsoffnung verdrangte Luftvolumen nicht berucksichtigt. Die Schallfuhrungsoffnung muss solide und darf nicht instabil sein. Recommended Enclosure: Sealed type Tipo de caixa recomendado: Selada * I nettovolymen ar inte den luftvolym medraknad som hogtalaren och basreflexporten upptar. Basreflexporten ska ses som ett massivt Boitier recommande: de type scelle Tipo di contenitore consigliato: a chiusura sigillata objekt, inte ett ihaligt. Receptaculo recomendado: Sellado Zalecana obudowa: Typ zamkniety * In de nettovolumes is niet het luchtvolume opgenomen dat door de luidsprekers en de poort wordt verplaatst. Deze poort moet een vast, niet een hol voorwerp zijn. Empfohlenes Gehause: Geschlossenes Gehause ??????????? ?????????: ???????? ????? * Os volumes liquidos nao incluem o volume de ar deslocado pelo altifalante e pela abertura. Esta abertura deve ser solida e nao oca. Rekommenderad lada: Stangd (”sealed”) typ Peкомeндyeмый тип коpпyca: зaкpытый * I volumi netti non includono il volume d’aria spostato dal diffusore e dalla porta. Tale porta deve essere costituita da un oggetto solido, non Aanbevolen behuizing: Gesloten Peкомeндовaний тип коpпycy: Зaкpитий cavo. * Objetosc netto nie uwzglednia objetosci zajmowanej przez glosnik i obudowe otworu. Obudowa otworu powinna byc pelna, a nie wydrazona. * ???? ????? ??? ??????? ????? ??? ????????????????? ? ????? ??? ???? ??? ??????????? ??? ?? ????? ??? ?? ????. ? ???? ???? ?? ?????? ?? ????? ???????? ??? ??? ???? ???????????. * Знaчeния чиcтыx объeмов нe включaют объeм, зaнимaeмый гpомкоговоpитeлeм и поpтом. Этот поpт должeн быть зaполнeнным, a нe полым. * Знaчeння чиcтиx об’ємів нe включaють об’єм, зaйнятий динaміком і поpтом. Цeй поpт мaє бyти зaповнeним, a нe пycтим. Example / Exemple / Ejemplo / Beispiel / Exempel / Voorbeeld / Exemplo / Parts list / Liste des composants / Lista de componentes / Teileliste / Lista Esempio / Przyklad / ?????????? / Пример / Пpиклaд over medfoljande delar / Onderdelenlijst / Lista de pecas / Elenco dei componenti / Spis czesci / ????? ??????????? / Комплeктyющиe дeтaли / Cклaдники 3 4 Speaker cord ? (not supplied) Cordon de haut-parleur (non fourni) Cable de altavoz (no suministrado) ? ? ? Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Hogtalarkabel (medfoljer ej) Luidsprekerkabel o 5 ? 35 (niet bijgeleverd) ? 10 ? 2 ? 2 Cabo do altifalante (nao fornecido) Cavo del diffusore (non in dotazione) Przewod glosnikowy (nie wchodzi w sklad zestawu) ??????? ?????? (??? ?????????) Шнур для громкоговорителя (не прилагается) Шнyp для динaмікa (нe поcтaчaєтьcя в комплeкті) Connections / Connexions / Conexiones / Anschluss / Anslutningar / Aansluitingen / Ligacoes / Collegamenti / Polaczenia / ????????? / Подсоединение / Підключeння Car audio Electronic crossover network Power amplifier 1 2 Autoradio Circuit de recoupement electronique Amplificador de potencia Amplificateur de puissance Sistema de audio de automovil Red electronica divisora de frecuencias Endverstarker Autostereoanlage Bilstereo Elektronische Frequenzweiche Effektforstarkare Elektroniskt delningsfilter Audiosysteem voor auto Elektronisch scheidingsnetwerk Eindversterker Unit: mm Enhet: mm Jednostka: mm Unit: mm Enhet: mm Jednostka: mm Radio do automovel Circuito de separacao de frequencias electronico Amplificador de potencia Circuito separatore di frequenza elettronico Amplificatore di potenza Autoradio Unite : mm Eenheid: mm ??????: mm Unite : mm Eenheid: mm ??????: mm Samochowy zestaw dzwiekowy Zwrotnica elektroniczna Wzmacniacz mocy Unidad: mm Unidade: mm Eдиницы: мм Unidad: mm Unidade: mm Eдиницы: мм ??????? ??????? ??????????? ??????????? ?????? crossover ????????? Einheit: mm Unita: mm Oдиниці: мм Einheit: mm Unita: mm Oдиниці: мм Автостереосистема Электронный распределитель Усилитель мощности Aвтоcтepeоcиcтeмa Eлeктpонний pозподільник Підcилювaч потyжноcті ? 4 ? ? Subwoofer Power amplifier Left Speaker system Right o 281 Haut-parleur de graves XS-GTX120L Amplificateur de puissance Gauche Systeme de haut-parleurs Droit Altavoz potenciador de graves Endverstarker Tiefsttonlautsprecher Amplificador de potencia Izquierdo Sistema de altavoces Derecho Rechts Links Lautsprechersystem Subwoofer ? Crimping plier (not supplied) Subwoofer Effektforstarkare Vanster Hogtalarsystem Hoger Eindversterker Luidsprekersysteem Rechts Links Amplificador de potencia Subwoofer Speaker cord (not supplied) Pince a sertir (non fournie) Subwoofer Amplificatore di potenza Esquerdo Sistema de altifalantes Direito Destra Alicates de engarzar (no suministrados) Sinistra Sistema diffusori Cordon de haut-parleur (non fourni) Crimpzange (nicht mitgeliefert) Subwoofer Wzmacniacz mocy Lewy System glosnikowy Prawy Cable de altavoz (no suministrado) Kabelskotang (medfoljer ej) Subwoofer ????????? ???????? ??????? ?????? ????? Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Krimptang (niet bijgeleverd) Hизкочacтотный гpомкоговоpитeль Усилитель мощности Левый Система громкоговорителей Правый Hogtalarkabel (medfoljer ej) Alicate (nao fornecido) Hизькочacтотний динaмік Підcилювaч потyжноcті Лівий Cиcтeмa динaміків Пpaвий Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) Pinze aggraffatrici (non in dotazione) Cabo do altifalante (nao fornecido) Zaciskarka (nie zalaczona) Cavo del diffusore (non in dotazione) ??????? ???????? (??? ?????????) Przewod glosnikowy Oбжимноe ycтpойcтво o 4.0 (nie wchodzi w sklad zestawu) (нe вxодит в комплeкт) ??????? ?????? (??? ?????????) Oбтиcкний пpиcтpій Шнур для громкоговорителя (нe поcтaчaєтьcя в комплeкті) (не прилагается) Шнyp для динaмікa (нe поcтaчaєтьcя в комплeкті)