На сайте 124091 инструкция общим размером 502.34 Гб , которые состоят из 6272475 страниц
Руководство пользователя SONY XS-GTR100L. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
4-192-203-33(1) Notice for customers: the following information is only Disposal of Old Electrical & Electronic applicable to equipment sold in countries applying EU Equipment (Applicable in the Specifications Especificacoes Технические характеристики Технічні характеристики directives European Union and other European The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 XS-GTR120L XS-GTR120L XS-GTR120L XS-GTR120L Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized countries with separate collection Speaker Woofer 30 cm, cone type Altifalante Altifalante de graves 30 cm, Громкоговоритель 30 см, низкочастотный, Динамік низькочастотний 30 см, Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland systems) Short-term Maximum Power* 1 1,300 W* 2 tipo cone конического типа конічний 1 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any Rated power 380 W* 2 Potencia maxima de curto prazo* Кратковременная максимальная мощность* 1 Максимальна короткочасна потужність* 1 service or guarantee matters, please refer to the addresses given in This symbol on the product or on its packaging Rated impedance 4 ? 1.300 W* 2 1300 Вт* 2 1300 Вт* 2 separate service or guarantee documents. indicates that this product shall not be treated as Output sound pressure level 88.5±2 dB (1 W, 1 m)* 2 Potencia nominal 380 W* 2 Номинальная мощность 380 Вт* 2 Номінальна потужність 380 Вт* 2 household waste. Instead it shall be handed over to the applicable In-car output sound pressure level Impedancia nominal 4 ? Номинальное сопротивление 4 Ом Номінальний імпеданс 4 ? collection point for the recycling of electrical and electronic 94 dB (1 W, @driver's seat)* 3 Nivel de pressao acustica de saida 88,5±2 dB (1 W, 1 m)* 2 Уровень выходного звукового давления Рівень тиску вихідного звуку 88,5±2 дБ (1 Вт, 1 м)* 2 Avis a l’intention des clients : les informations suivantes equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you Effective frequency range 30 – 1,000 Hz* 2 Nivel de pressao acustica de saida no interior do carro 88,5±2 дБ (1 Вт, 1 м)* 2 Рівень тиску вихідного звуку в автомобілі s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des will help prevent potential negative consequences for the Mass Approx. 5.4 kg per speaker 94 dB (1 W, no banco do Уровень выходного звукового давления в автомобиле 94 дБ (1 Вт на сидінні водія)* 3 pays qui appliquent les directives de l’Union Europeenne environment and human health, which could otherwise be caused Supplied accessory Parts for installation condutor)* 3 2 94 дБ Ефективний діапазон частот 30 – 1000 Гц* 2 Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan by inappropriate waste handling of this product. The recycling of Amplitude de frequencia efectiva 30 – 1.000 Hz* (1 Вт, на сиденье водителя)* 3 Вага приблизно 5,4 кг (один Peso materials will help to conserve natural resources. For more Aprox. 5,4 kg por altifalante Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant autorise pour detailed information about recycling of this product, please XS-GTR100L Acessorios fornecidos Pecas para instalacao Рабочий диапазон частот 30 – 1000 Гц* 2 динамік) les questions de compatibilite electromagnetique (EMC) et la contact your local Civic Office, your household waste disposal Speaker 1 Woofer 25 cm, cone type Масса Прибл. 5,4 кг на Додаткове обладнання компоненти для 2 securite des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger service or the shop where you purchased the product. Short-term Maximum Power* 1,200 W* 2 XS-GTR100L громкоговоритель встановлення Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question Rated power 330 W* Altifalante Altifalante de graves 25 cm, Входящие в комплект принадлежности relative au SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir vous referer Rated impedance 4 ? 2 tipo cone XS-GTR100L aux coordonnees contenues dans les documents relatifs au SAV ou Traitement des appareils electriques Output sound pressure level 84.5±2 dB (1 W, 1 m)* Potencia maxima de curto prazo* Детали для установки 1 la garantie. et electroniques en fin de vie In-car output sound pressure level 92 dB (1 W, @driver's seat)* 3 1.200 W* 2 Динамік низькочастотний 25 см, конічний (Applicable dans les pays de l’Union Effective frequency range 35 – 1,000 Hz* 2 Potencia nominal 330 W* 2 XS-GTR100L 25 см, низкочастотный, Максимальна короткочасна потужність* 1 Громкоговоритель Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de Europeenne et aux autres pays Mass Approx. 4.2 kg per speaker Impedancia nominal 4 ? конического типа 1200 Вт* 2 aplicacion solo a los equipos comercializados en paises europeens disposant de systemes de Supplied accessory Parts for installation Nivel de pressao acustica de saida 84,5±2 dB (1 W, 1 m)* 2 Кратковременная максимальная мощность* 1 Номінальна потужність 330 Вт* 2 afectados por las directivas de la UE collecte selective) Design and specifications are subject to change without notice. Nivel de pressao acustica de saida no interior do carro 1200 Вт* 2 2 Номінальний імпеданс 4 ? 2 92 dB (1 W, no banco do Subwoofer El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique * “Short-term Maximum Power” may also be referred to as “Peak Amplitude de frequencia efectiva condutor)* 3 2 Номинальная мощность 330 Вт* Рівень тиску вихідного звуку в автомобілі 3 Рівень тиску вихідного звуку 84,5±2 дБ (1 Вт, 1 м)* Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. El representante autorizado 4 Ом Номинальное сопротивление 35 – 1.000 Hz* 1 que ce produit ne doit pas etre traite avec les dechets menagers. Il 92 дБ (1 Вт на сидінні водія)* para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland Уровень выходного звукового давления Peso Aprox. 4,2 kg por altifalante Power.” doit etre remis a un point de collecte approprie pour le recyclage GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para 84,5±2 дБ (1 Вт, 1 м)* cualquier asunto relacionado con servicio o garantia por favor des equipements electriques et electroniques. En s’assurant que ce * Testing Condition : IEC 60268-5 (2003-05) Acessorios fornecidos Pecas para instalacao Уровень выходного звукового давления в автомобиле 2 Ефективний діапазон частот 35 – 1000 Гц* 2 Вага приблизно 4,2 кг (один 2 dirijase a la direccion indicada en los documentos de servicio o produit est bien mis au rebut de maniere appropriee, vous aiderez 3 Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo. 92 дБ динамік) garantia adjuntados con el producto. a prevenir les consequences negatives potentielles pour * Testing Condition : Inside the car 3 Додаткове обладнання компоненти для l’environnement et la sante humaine. Le recyclage des materiaux (1 Вт, на сиденье водителя)* 1 aidera a preserver les ressources naturelles. Pour toute information * “Potencia maxima de curto prazo” pode tambem ser referida Рабочий диапазон частот 35 – 1000 Гц* 2 встановлення Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten supplementaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez como “Potencia de Pico”. Масса Прибл. 4,2 кг на nur fur Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen contacter votre municipalite, votre dechetterie ou le magasin ou Specifications * Condicao de Teste: IEC 60268-5 (2003-05) громкоговоритель Конструкція та технічні характеристики можуть бути 2 змінені без попередження. Installation/Connections Instalacao/Ligacoes EU-Richtlinien gelten vous avez achete le produit. XS-GTR120L Haut-parleur de graves * Condicao de Teste: No interior do carro Входящие в комплект принадлежности * Інше визначення «Максимальної короткочасної 3 Детали для установки Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Haut-parleur Tratamiento de los equipos electricos 1 Installation/Connexions Installazione/Collegamenti Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur y electronicos al final de su vida util Puissance maximale a court terme* 30 cm, type en cone Конструкция и технические характеристики могут быть * Умови проведення випробувань: IEC 60268-5 (2003-05) потужності» - «Пікова потужність». EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, 1 изменены без уведомления. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fur 2 (aplicable en la Union Europea y en Instalacion/Conexiones Instalacja/Polaczenia Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich paises europeos con sistemas de Puissance nominale 1 300 W* 2 2 Caratteristiche tecniche * “Кратковременная максимальная мощность” также может * Умови проведення випробувань: В автомобілі 380 W* 3 1 bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten XS-GTR120L 4 ? Impedance nominale recogida selectiva de residuos) называться термином “Пиковая мощность”. Installation/Anschluss Instalare/Conexiuni genannten Adressen. Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que Niveau de pression acoustique de sortie 2 Diffusore 1 Woofer 30 cm, tipo a cono * Условие испытания: IEC 60268-5 (2003-05) 2 1.300 W* Potenza massima a breve termine* 88,5±2 dB (1 W, 1 m)* 2 2 el presente producto no puede ser tratado como 3 Montering/Anslutning Установка/Подсоединение Kundmeddelande: Foljande information galler enbart for residuos domesticos normales, sino que debe entregarse en el Niveau de pression acoustique de sortie dans une voiture Potenza nominale 380 W* 2 * Условие испытания: в автомобиле 4 ? Impedenza nominale 94 dB (1 W, au siege utrustning sald i lander som tillampar EU-direktiven Livello pressione sonora in uscita conducteur)* 3 88,5±2 dB (1 W, 1 m)* correspondiente punto de recogida de equipos electricos y Montage/Aansluitingen Уcтaновлeння/Підключeння Tillverkare av denna product ar Sony Corporation, 1-7-1 Konan electronicos. Al asegurarse de que este producto se desecha Plage de frequences efficace 30 – 1 000 Hz* 2 Livello pressione sonora in uscita nel veicolo 3 Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant for Environ 5,4 kg par haut-parleur Poids 94 dB (1 W, su lato guidatore)* correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas EMC och produkt sakerhet ar Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service och para el medio ambiente y la salud humana que podrian derivarse Accessoires fournis Elements d’installation Gamma di frequenza effettiva 30 – 1.000 Hz* 2 Peso de la incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse de Circa 5,4 kg per diffusore garanti arenden, var vanlig att titta I separat service och garanti este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los XS-GTR100L dokument. recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el Haut-parleur Haut-parleur de graves Accessori in dotazione Elementi per installazione XS-GTR120L Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel reciclaje de este producto, pongase en contacto con el Puissance maximale a court terme* 25 cm, type en cone XS-GTR100L 1 Woofer 25 cm, tipo a cono 1 ayuntamiento, el punto de recogida mas cercano o el Diffusore 1 200 W* 2 establecimiento donde ha adquirido el producto. 2 Potenza massima a breve termine* 1.200 W* XS-GTR100L van toepassing voor apparaten die verkocht worden in Entsorgung von gebrauchten Puissance nominale 330 W* 2 Potenza nominale 330 W* 2 Installation / Installation / Instalacion / landen die de EU-richtlijnen in acht nemen Impedance nominale 4 ? De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan elektrischen und elektronischen Niveau de pression acoustique de sortie Impedenza nominale 4 ? 2 Livello pressione sonora in uscita 84,5±2 dB (1 W, 1 m)* Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde 84,5±2 dB (1 W, 1 m)* 2 Livello pressione sonora in uscita nel veicolo vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Geraten (anzuwenden in den Landern Niveau de pression acoustique de sortie dans une voiture 92 dB (1 W, su lato guidatore)* 3 Installation / Montering / Montage / Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, der Europaischen Union und anderen 92 dB (1 W, au siege Gamma di frequenza effettiva 35 – 1.000 Hz* 2 Низкочастотный громкоговоритель Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag europaischen Landern mit einem conducteur)* 3 Peso Circa 4,2 kg per diffusore Cдeлaно в Kитae naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie separaten Sammelsystem fur diese Plage de frequences efficace 35 – 1 000 Hz* 2 Accessori in dotazione Elementi per installazione Poids Environ 4,2 kg par haut-parleur documenten. Изготовитель: Сони Корпорейшн Gerate) Accessoires fournis Elements d’installation Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche Instalacao / Installazione / Instalacja / Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf La conception et les specifications sont sujettes a modification sans senza preavviso. Токио 108-0075, Япония apenas ao equipamento comercializado nos paises que hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu preavis. 1 aplicam as Directivas da UE behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle fur das Recycling * “Potenza massima a breve termine” potrebbe anche essere Instalare / Установка / Уcтaновлeння O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan von elektrischen und elektronischen Geraten abgegeben werden * La « Puissance maximale a court terme » peut aussi etre riferito a “Alimentazione massima”. 1 2 Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japao. O representante autorizado muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses designee sous le nom de « Puissance de crete ». * Condizione di prova: IEC 60268-5 (2003-05) para Compatibilidade Electromagnetica e seguranca do produto e Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer 2 * Condizione di prova: all’interno del veicolo 3 a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches * Condition d’essai : CEI 60268-5 (2003-05) Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von * Condition d’essai : Dans une voiture 3 servico ou garantia por favor consulte a morada indicada nos Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling Precautions Precaucoes documentos sobre servico e garantias que se encontram junto ao dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den Dane techniczne produto. kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft, in dem ? Do not continuously use speaker system beyond the ? Nao utilize o sistema de altifalantes continuamente Sie das Produkt gekauft haben. Especificaciones XS-GTR120L peak power handling capacity. alem da capacidade de potencia de pico. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano Omhandertagande av gamla XS-GTR120L Glosnik Niskotonowy typu woofer 30 ? Keep recorded tapes, watches, and credit cards, etc. ? Guarde as cassetes gravadas, os relogios, os cartoes esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono elektriska och elektroniska produkter Altavoz Altavoz de graves de 30 cm, 1 cm, stozkowy with magnetic coding away from the speaker system de credito, etc. com codigo magnetico longe dos 2 Dimensions Unit: mm applicate le direttive UE (Anvandbar i den Europeiska tipo conico Maksymalna moc chwilowa* 1 300 W* 2 to prevent damage caused by the magnets in the altifalantes para evitar os danos provocados pelos 380 W* Moc znamionowa Dimensions Unite: mm Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan Unionen och andra Europeiska lander Potencia de pico maximo* 1 1 300 W* 2 2 Impedancja znamionowa 4 ? 2 speakers. imanes dos altifalantes. 380 W* Potencia nominal Dimensiones Unidad: mm Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante med separata insamlingssystem) Impedancia nominal 4 ? Wyjsciowe cisnienie akustyczne 88,5±2 dB (1 W, 1 m)* ? When installing the unit, be careful not to damage ? Quando instalar a unidade, tenha cuidado para nao autorizzato ai fini della Compatibilita Elettromagnetica e della Wyjsciowe cisnienie akustyczne wewnatrz pojazdu danificar o diafragma com as maos ou a ferramenta. the diaphragm by hand or tools. Abmessungen Einheit: mm sicurezza del prodotto e Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Symbolen pa produkten eller emballaget anger att Nivel de presion acustica de salida 2 94 dB (1 W z przodu po stronie ? The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid ? O subwoofer e pesado, por isso monte-o numa 88,5±2 dB (1 W, 1 m)* Dimensioner Enhet: mm Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema produkten inte far hanteras som hushallsavfall. Nivel de presion acustica de salida en el interior del automovil Skuteczne pasmo przenoszenia kierowcy)* 3 2 thick, baffle plate or metal board. superficie estavel e resistente ou numa placa de relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento Eenheid: mm 30 – 1 000 Hz* Afmetingen Unidade: mm agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti Den skall i stallet lamnas in pa uppsamlingsplats for atervinning 94 dB (1 W, en el asiento del Waga Okolo 5,4 kg/glosnik ? Make a woofer box, using wooden boards at least metal. av el- och elektronikkomponenter. Genom att sakerstalla att 3 Dimensoes Unita: mm con il prodotto. produkten hanteras pa ratt satt bidrar du till att forebygga Rango de frecuencia efectivo conductor)* 2 Elementy dodatkowe Czesci do instalacji 19 mm-thick. ? Construa uma caixa de altifalante de graves, 30 – 1 000 Hz* Dimensioni Jednostka: mm eventuella negativa miljo- och halsoeffekter som kan uppsta om Peso Aprox. 5,4 kg por altavoz XS-GTR100L utilizando pranchas de madeira com, pelo menos, Wymiary Unitate: mm Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza produkten kasseras som vanligt avfall. Atervinning av material Accesorios suministrados Componentes para instalacion Glosnik Niskotonowy typu woofer 25 19 mm de espessura. hjalper till att bibehalla naturens resurser. For ytterligare wylacznie urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych Dimensiuni Eдиницы: мм obowiazuja dyrektywy Unii Europejskiej upplysningar om atervinning bor du kontakta lokala myndigheter XS-GTR100L Maksymalna moc chwilowa* 1 cm, stozkowy Precautions 2 1 200 W* Размеры Oдиниці: мм Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan eller sophamtningstjanst eller affaren dar du kopte varan. Altavoz Altavoz de graves de 25 cm, Moc znamionowa 330 W* 2 Pозміpи Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym Verwijdering van oude elektrische en Potencia de pico maximo* 1 tipo conico Impedancja znamionowa 4 ? ? Ne faites pas fonctionner en continu le systeme de Precauzioni 1 200 W* 2 ? przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym 2 Wyjsciowe cisnienie akustyczne 84,5±2 dB (1 W, 1 m)* 2 haut-parleurs a une puissance superieure a sa do dokonywania i potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiami elektronische apparaten (Toepasbaar Potencia nominal 330 W* Wyjsciowe cisnienie akustyczne wewnatrz pojazdu puissance de crete. ? Non utilizzare il sistema diffusori con alimentazione zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse in de Europese Unie en andere Impedancia nominal 4 ? 92 dB (1 W z przodu po stronie 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na Europese landen met gescheiden Nivel de presion acustica de salida 2 kierowcy)* 3 ? Gardez les cassettes enregistrees, les montres, les superiore a quella massima supportata e in modo terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 84,5±2 dB (1 W, 1 m)* Skuteczne pasmo przenoszenia 35 – 1 000 Hz* 2 cartes de credit, etc., a codage magnetique a l’ecart prolungato. 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i inzamelingssystemen) Nivel de presion acustica de salida en el interior del automovil Waga Okolo 4,2 kg/glosnik du systeme de haut-parleurs de maniere a eviter tout ? Tenere lontano dal sistema dei diffusori nastri gwarancyjnych nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych 92 dB (1 W, en el asiento del Elementy dodatkowe Czesci do instalacji dommage cause par les aimants integres dans les registrati, orologi, carte di credito e altri oggetti con 3 ? adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub Het symbool op het product of op de verpakking Rango de frecuencia efectivo conductor)* 2 haut-parleurs. codici magnetici per evitare possibili danni causati wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk 35 – 1 000 Hz* ? ? serwisowych, lub z najblizszym sprzedawca produktow Sony. afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats Peso Aprox. 4,2 kg por altavoz Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia. ? Lorsque vous installez l’appareil, veillez a ne pas dai magneti dei diffusori. worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur Accesorios suministrados Componentes para instalacion 1 Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte * „Maksymalna moc chwilowa” jest takze nazywana „moca endommager le diaphragme avec les mains ou un ? Quando si installa l’apparecchio, fare attenzione a echipamentelor vandute in tarile care respecta directivele manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. szczytowa”. outil. non danneggiare la membrana con le mani o altri UE negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van * Warunki testowe: IEC 60268-5 (2003-05) ? Comme le caisson de graves est lourd, fixez-le sur oggetti. 2 verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij 1 Producatorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in * “Potencia de pico maximo” tambien puede denominarse * Warunki testowe: wewnatrz pojazdu une planche pour baffle epaisse et robuste ou sur ? Il subwoofer e pesante, installarlo quindi saldamente 3 Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met “Potencia de pico”. une plaque metallique. su un pannello acustico o una piastra di metallo 2 ? ? ? Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetica de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de * Condicion de verificacion: IEC 60268-5 (2003-05) ? Construisez un caisson pour le haut-parleur de spessa e stabile. si conformitatea electrosecuritatii produselor este : Sony verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product * Condicion de verificacion: dentro del automovil graves a l’aide de lattes en bois d’une epaisseur d’au ? Costruire un alloggiamento per il woofer 3 ? Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, hebt gekocht. Specificatii moins 19 mm. utilizzando tavolette di legno di spessore pari ad Germania. Pentru orice problema de service sau de garantie , va rugam sa consultati documentele de garantie ce insotesc aparatul. Tratamento de Equipamentos XS-GTR120L Difuzor frecvente joase 30 cm, almeno 19 mm. Difuzor ? ? ? ? ? Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Electricos e Electronicos no final da Technische Daten Putere maxima pe termen scurt* 1 tip con 2 sua vida util (Aplicavel na Uniao 1.300 W* XS-GTR120L o 306.5 o 329.8 o 277 162.5 21.5 Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для Europeia e em paises Europeus com XS-GTR120L Putere nominala 380 W* 2 Precauciones Srodki ostroznosci обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют Lautsprecher 1 Tieftoner 30 cm, Konus Impedanta nominala 4 ? ? Evite utilizar de forma continuada el sistema de 2 XS-GTR100L o 258 o 278.8 o 230 148.7 18.2 диpeктивы EC sistemas de recolha selectiva de Kurzzeitige max. Leistung* 1.300 W* 2 Nivel presiune acustica la iesire 88,5±2 dB (1 W, 1 m)* 2 altavoces con una potencia que sobrepase su ? Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego przy Nennleistung 380 W* Производителем данного устройства является корпорация Sony residuos) Nennimpedanz 4 ? Nivel presiune acustica la iesire intr-un vehicul Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica Ausgangsschalldruckpegel 88,5±2 dB (1 W, 1 m)* 2 94 dB (1 W, @scaunul capacidad de potencia maxima. mocy wyjsciowej w sposob ciagly przekraczajacej ? ? ? Уполномоченным представителем по электромагнитной que este nao deve ser tratado como residuo urbano indiferenciado. Ausgangsschalldruckpegel im Auto 3 Interval de frecventa efectiv soferului)* 3 2 ? Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas jego wydajnosc. 30 – 1.000 Hz* совместимости (EMC) и безопасности изделия является Reference Point Reference Plane Reference Axis компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a residuos Effektiver Frequenzbereich 94 dB (1 W, am Fahrersitz)* Masa Aprox. 5,4 kg per difuzor grabadas, relojes y tarjetas de credito, etc., con ? Poniewaz magnesy znajdujace sie wewnatrz 2 30 – 1.000 Hz* glosnikow moga uszkodzic nagrane tasmy, zegarki, de equipamentos electricos e electronicos. Assegurando-se que este codificacion magnetica con el fin de evitar danos Point de reference Plan de reference Axe de reference Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии produto e correctamente depositado, ira prevenir potenciais Gewicht ca. 5,4 kg pro Lautsprecher Accesorii furnizate Componente pentru instalare causados por los imanes de dichos altavoces. karty kredytowe i inne przedmioty zaopatrzone w обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих Punto de referencia Plano de referencia Eje de referencia документах. consequencias negativas para o ambiente bem como para a saude, Mitgeliefertes Zubehor Montageteile XS-GTR100L ? Al instalar la unidad, tenga cuidado de no danar el zapis magnetyczny, nie wolno umieszczac wyzej que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento Bezugspunkt Bezugsebene Bezugsachse destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a XS-GTR100L Difuzor Difuzor frecvente joase 25 cm, diafragma del altavoz. wymienionych przedmiotow w poblizu glosnikow. tip con Referenspunkt Referensplan Referensaxel Примітка для користувачів: наведена нижче інформація conservacao dos recursos naturais. Para obter informacao mais Lautsprecher 1 Tieftoner 25 cm, Konus Putere maxima pe termen scurt* 1.200 W* 2 ? El altavoz potenciador de graves es pesado. Por ? Montujac sprzet, nalezy uwazac, aby reka lub 1 2 Referentiepunt Referentievlak Referentieas стосується лише обладнання, що продається у країнах, detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o Kurzzeitige max. Leistung* 1.200 W* 2 Putere nominala 330 W* 2 tanto, fijelo firmemente a una placa de bafle solida y narzedziami nie uszkodzic membrany. 330 W* Nennleistung municipio onde reside, os servicos de recolha de residuos da sua Ponto de Referencia Plano de Referencia Eixo de Referencia де застосовуються директиви ЄС area ou a loja onde adquiriu o produto. Nennimpedanz 4 ? 2 Impedanta nominala 4 ? 2 gruesa o a una placa metalica. ? Subwoofer jest ciezki, dlatego nalezy starannie Nivel presiune acustica la iesire 84,5±2 dB (1 W, 1 m)* Punto di riferimento Piano di riferimento Asse di riferimento Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої Trattamento del dispositivo elettrico Ausgangsschalldruckpegel 84,5±2 dB (1 W, 1 m)* Nivel presiune acustica la iesire intr-un vehicul ? Construya una caja para el altavoz de graves con przymocowac go do trwalej, grubej przegrody lub розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Ausgangsschalldruckpegel im Auto Punkt odniesienia Plaszczyzna odniesienia Os odniesienia 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з o elettronico a fine vita (applicabile 92 dB (1 W, am Fahrersitz)* 3 92 dB (1 W, @scaunul tablas de madera con un grosor minimo de 19 mm. metalowej plyty. soferului)* 3 Punct de referinta Plan de referinta Axa de referinta питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв in tutti i paesi dell’Unione Europea e Effektiver Frequenzbereich 35 – 1.000 Hz* 2 Interval de frecventa efectiv 35 – 1.000 Hz* 2 ? Obudowe woofera nalezy wykonac z drewnianych – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 ca. 4,2 kg pro Lautsprecher plyt o grubosci co najmniej 19 mm. Gewicht Опорная точка Опорная плоскость Опорная ось Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування in altri paesi europei con sistema di Mitgeliefertes Zubehor Montageteile Masa Aprox. 4,2 kg per difuzor Componente pentru instalare Accesorii furnizate Опорна точка Опорна площина Опорна вісь або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих raccolta differenziata) Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben Sicherheitsma?nahmen документах, що обумовлюють питання гарантії та обслуговування. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione vorbehalten. Designul ?i specificatiile pot fi modificate fara aviz prealabil. ? Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht Masuri de siguranta indica che il prodotto non deve essere considerato 1 kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit. come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere * „Kurzzeitige max. Leistung“ wird manchmal auch als * „Puterea maxima pe termen scurt” poate fi referita si ca „Putere ? Halten Sie bespielte Bander, Zugfederuhren oder ? Nu utilizati in mod continuu sistemul de difuzoare 1 consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di „Spitzenleistung“ bezeichnet. la varf”. Kreditkarten u. a. mit Magnetcodierung vom peste capacitatea sa de tratare a puterii maxime pe apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo 2 * Conditie de testare: IEC 60268-5 (2003-05) 2 prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire * Testbedingung: IEC 60268-5 (2003-05) * Conditie de testare: In interiorul vehiculului Lautsprechersystem fern, um mogliche Schaden termen scurt. 3 3 potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che * Testbedingung: Im Auto durch den Magneten im Lautsprecher zu ? Pastrati benzile inregistrate, ceasurile, cardurile de potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento vermeiden. credit etc., cu partea magnetica departe de sistemul inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di ? Achten Sie darauf, die Membran beim Einbau des de difuzoare pentru a impiedica deteriorarea questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio Specifikationer Gerats nicht mit den Handen oder einem Werkzeug cauzata de magnetii din difuzoare. locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete zu beschadigen. ? Cand instalati unitatea, aveti grija sa nu deteriorati acquistato. XS-GTR120L ? Der Tiefsttonlautsprecher ist schwer. Befestigen Sie diafragma membranei. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o Hogtalare Woofer 30 cm, kontyp elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla Toppeffekt, kort sikt* 1 1 300 W* 2 ihn daher sorgfaltig an einer massiven, dicken ? Subwoofer-ul este greu, deci trebuie fixat ferm de o normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Markeffekt 380 W* 2 Schallwand oder Metallplatte. placa acustica solida sau de o placa metalica. Markimpedans 4 ? ? Bauen Sie ein Gehause fur den Tieftoner und ? Construiti o boxa pentru difuzorul de frecvente Pozbycie sie zuzytego sprzetu Utmatad ljudtrycksniva 88,5±2 dB (1 W, 1 m)* 2 verwenden Sie dazu Holzplatten mit einer Starke joase din lemn cu o grosime de cel putin 19 mm. (stosowane w krajach Unii Utmatad ljudtrycksniva i bil 94 dB (1 W, i forarsate)* 3 von mindestens 19 mm. 2 Europejskiej i w pozostalych krajach Effektivt frekvensomfang 30 – 1 000 Hz* Vikt Ungefar 5,4 kg per hogtalare europejskich stosujacych wlasne Medfoljande tillbehor Delar for installation systemy zbiorki) Меры предосторожности XS-GTR100L Forsiktighetsatgarder Импортер на территории РФ: Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu Hogtalare 1 Woofer 25 cm, kontyp ? Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med hogre ? He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи 2 Toppeffekt, kort sikt* 1 200 W* нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy, oznacza, ze produkt nie moze byc traktowany jako ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, odpad komunalny, lecz powinno sie go dostarczyc do Markeffekt 330 W* 2 toppeffekt an det klarar av. пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть. 6, Россия odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu elektrycznego i Markimpedans 4 ? elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie Utmatad ljudtrycksniva 84,5±2 dB (1 W, 1 m)* 2 ? Hall band, klockor och kreditkort med magnetisk ? Во избежание размагничивания храните Сони Оверсиз С.А. zuzytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom Utmatad ljudtrycksniva i bil 92 dB (1 W, i forarsate)* 3 kodning borta fran hogtalarsystemet for att undvika записанные кассеты, часы, кредитные карточки Представительство в Казахстане na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic w Effektivt frekvensomfang 35 – 1 000 Hz* 2 skador fran magneterna i hogtalarna. и дpyгиe ycтpойcтвa, использующие магнитное 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow. Recykling Vikt Ungefar 4,2 kg per hogtalare ? Var forsiktigt nar du installerar enheten sa att du кодирование, подальше от акустической Delar for installation Medfoljande tillbehor materialow pomoze w ochronie srodowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegolowych informacji na temat recyklingu inte skadar membranet med dina hander eller системы. tego produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka Ratten till andring av design och specifikationer forbehalles. verktyg. ? При установке ycтpойcтвa следите за тем, чтобы samorzadu terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania ? Subwoofern ar tung, darfor ska du tanka pa att fasta не повредить диафрагму громкоговорителя. odpadow lub ze sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten produkt. * ”Toppeffekt, kort sikt” kan aven kallas for ”Maxeffekt”. den ordentligt pa en tjock baffelbrada eller ? Низкочастотный громкоговоритель тяжелый, 1 2 Dezafectarea echipamentelor * Testvillkor: IEC 60268-5 (2003-05) metallskiva. поэтому его надо прикреплять прочно к 3 electrice si electronice vechi (Se * Testvillkor: Inuti bilen ? Bygg en wooferlada av trafiberplattor, minst 19 mm массивной толстой перегородке или к aplica pentru tarile membre ale tjocka. металлической пластине. Uniunii Europene si pentru alte tari ? Cдeлaйтe коpпyc для низкочacтотного europene cu sisteme de colectare Technische gegevens гpомкоговоpитeля, иcпользyя дepeвянныe доcки separata) Voorzorgsmaatregelen толщиной нe мeнee 19 мм. XS-GTR120L Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indica Luidspreker 30 cm woofer, conustype ? Belast de luidsprekers niet constant met een 1 faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deseu menajer. El Maximaal ingangsvermogen voor korte duur* 2 trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice si 1.300 W* 2 vermogen dat het maximale ingangsvermogen Зaxоди бeзпeки electronice. Asigurandu-va ca acest produs este dezafectat in mod Nominaal ingangsvermogen 380 W* overschrijdt. corect, veti ajuta la prevenirea posibilelor consecinte negative Nominale impedantie 4 ? 2 ? Houd cassettes met opnames, horloges en ? He допycкaйтe тpивaлого подaння нa aкycтичнy asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost Uitgevoerd geluidsdrukniveau 88,5±2 dB (1 W, 1 m)* dezafectat in mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va Uitgevoerd geluidsdrukniveau in de wagen magnetisch gecodeerde kredietkaarten uit de buurt cиcтeмy нaвaнтaжeння, якe пepeвищyє її піковy ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii 94 dB (1 W, @ 3 van de luidsprekers om beschadiging door de потyжніcть. legate de reciclarea acestui produs, va rugam sa contactati primaria bestuurderspositie)* luidsprekermagneten te vermijden. ? Щоб yникнyти pозмaгнічyвaння, збepігaйтe 2 din orasul dumneavoastra, serviciul de salubritate local sau Effectief frequentiebereik 30 – 1.000 Hz* ? Let erop dat het membraan bij het installeren niet зaпиcaні кaceти, годинники, кpeдитні кapтки та magazinul de unde ati cumparat produsul. Gewicht Ca. 5,4 kg per luidspreker Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie door aanraking of gereedschap wordt beschadigd. інші пристрої, які викоpиcтовyють мaгнітнe Утилизaция отслужившего ? De subwoofer is zwaar en moet daarom stevig кодyвaння, подaлі від системи динаміків. электрического и элeктpонного XS-GTR100L 25 cm woofer, conustype worden bevestigd op een dikke houten of metalen ? Під чac уcтaновлeння пpиcтpою cтeжтe зa тим, Luidspreker обоpyдовaния (диpeктивa Maximaal ingangsvermogen voor korte duur* 1 plaat. щоб нe пошкодити діaфpaгмy pyкaми aбо пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa 1.200 W* 2 2 ? Maak een behuizing voor de woofer met houten інcтpyмeнтaми. и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe Nominaal ingangsvermogen 330 W* panelen van minstens 19 mm dik. ? Hизькочacтотний динaмік вaжкий, томy його 4 ? Nominale impedantie дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного Uitgevoerd geluidsdrukniveau 84,5±2 dB (1 W, 1 m)* 2 нeобxідно нaдійно пpикpіплювaти до мacивної cбоpa отxодов) Uitgevoerd geluidsdrukniveau in de wagen товcтої пepeгоpодки aбо мeтaлічної плacтини. 92 dB (1 W, @ ? Зpобіть коpпyc для динaмікa, викоpиcтовyючи Утилізація старого електричного та bestuurderspositie)* 3 дepeв’яні дошки товщиною нe мeншe 19 мм. 2 електронного обладнання Effectief frequentiebereik 35 – 1.000 Hz* Gewicht Ca. 4,2 kg per luidspreker (застосовується в Європейському Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie союзі та інших європейських країнах із системами роздільного Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande збирання сміття) mededeling gewijzigd worden. 1 * "Maximaal ingangsvermogen voor korte duur" kan ook "piekvermogen" genoemd worden. * Testvoorwaarde: IEC 60268-5 (2003-05) 2 3 * Testvoorwaarde: In de wagen
Enclosure design information / Informations de conception sur le boitier / Informacion sobre el diseno del receptaculo / Informationen zum Gehause-Design / Information om hogtalarladan / Informatie over het ontwerp van de behuizing / Informacoes sobre a estrutura da caixa / Informazioni relative al design del rivestimento / Informacje o konstrukcji obudowy / Informatii despre proiectarea carcasei / Cвeдeния о конcтpyкции коpпyca / Bідомоcті пpо конcтpyкцію коpпycy Sealed Type / Type scelle / Tipo sellado / Geschlossenes Gehause / Stangd (”sealed”) typ / Gesloten type / Tipo selado / Tipo a chiusura sigillata / Typ zamkniety / Tip etans / Зaкpытый / Зaкpитий ? Unit: mm Unite: mm Unidad: mm Einheit: mm Enhet: mm ? Eenheid: mm Unidade: mm Unita: mm ? Jednostka: mm Unitate: mm ? Eдиницы: мм Oдиниці: мм Thiele/Small parameters Thiele/Small-parametrar Parametry Thiele/Small ? ? ? ? Parametres de Thiele-Small Thiele/Small parameters Parametri Thiele/Small XS-GTR120L 390 360 230 19 Parametros “Thiele/Small” Parametros “Thiele/Small” Пapaмeтpы Thiele/Small Thiele/Small-Parameter Parametri “Thiele/Small” Пapaмeтpи Thiele/Small XS-GTR100L 360 330 225 19 XS-GTR120L XS-GTR100L Enclosure Volume (Net)* Rated impedance, Impedance nominale, XS-GTR120L 21.8 Lit. Impedancia nominal, Nennimpedanz, Markimpedans, Nominale impedanti, XS-GTR100L 17.6 Lit. Impedancia nominal, Impedenza nominale, 4 ? 4 ? * Net volumes do not include the air volume displaced by the speaker. Impedancja znamionowa, Impedanta * Le volume net ne tient pas compte du volume d’air deplace par les haut-parleurs. nominala, Номинальное сопротивление, * Los volumenes netos no incluyen el volumen de aire que ocupa el altavoz. * Bei den Nettovolumina ist das vom Lautsprecher verdrangte Luftvolumen nicht berucksichtigt. Номінальний імпеданс * I nettovolymen ar inte den luftvolym som hogtalaren upptar medraknad. d (mm) 250 206 * In de nettovolumes is niet het luchtvolume opgenomen dat door de luidsprekers wordt verplaatst. * Os volumes liquidos nao incluem o volume de ar deslocado pelo altifalante. Rdc (?) 3.0 3.0 * I volumi netti non includono il volume d’aria spostato dal diffusore. * Objetosc netto nie uwzglednia objetosci zajmowanej przez glosnik. Fs (Hz) 32 40 * Volumele nete nu includ volumul de aer dislocuit de difuzor. * Знaчeния чиcтыx объeмов нe включaют объeм, зaнимaeмый гpомкоговоpитeлeм. Qts 0.35 0.56 * Знaчeння чиcтиx об’ємів нe включaють об’єм, зaйнятий динaміком. Qes 0.39 0.63 Qms 4.15 4.65 Vas (Lit.) 60 27 Ported Type / Type a event / Tipo abierto / Gehause mit Schallfuhrungsoffnung / Oppen (”ported”) typ / Gepoort type / Tipo aberto / Tipo a porta / Typ otwarty / Tip portat / Mms (g) 151 112 C поpтом / З поpтом Lvc (mH) 2.05 2.03 ? Unit: mm Xmax (mm) 7.5 7.5 ? Unite: mm Unidad: mm BL (Tm) 15.7 11.2 ? Einheit: mm Enclosure vol. (Net) / Vol. du boitier (net) / Enhet: mm Eenheid: mm Vol. (neto) del receptaculo / Gehausevol. Unidade: mm (netto) / Ladvolym (net) / Inhoud behuizing ? Unita: mm (netto) / Vol. da caixa (Liquido) / Volume 21.8 Lit. 17.6 Lit. Jednostka: mm Unitate: mm del contenitore (netto) / Pojemnosc ? Eдиницы: мм obudowy (netto) / Volumul carcasei (net) / Oдиниці: мм Oбъeм коpпyca (чиcтый) / Oб’єм коpпycy ? (чиcтий) ? ? ? ? ? ? Recommended Enclosure: Sealed type Tipo de caixa recomendado: Selada Boitier recommande : de type scelle Tipo di contenitore consigliato: a chiusura sigillata XS-GTR120L 390 360 320 19 O 76 296 Receptaculo recomendado: Sellado Zalecana obudowa: Typ zamkniety Empfohlenes Gehause: Geschlossenes Gehause Carcasa recomandata: Tip etans XS-GTR100L 360 330 291 19 O 76 300 Rekommenderad lada: Stangd (”sealed”) typ Peкомeндyeмый тип коpпyca: зaкpытый Aanbevolen behuizing: Gesloten Peкомeндовaний тип коpпycy: Зaкpитий Enclosure Volume (Net)* XS-GTR120L 32 Lit. XS-GTR100L 23.8 Lit. * Net volumes do not include the air volume displaced by the speaker and port. This port should be a solid, not a hollow object. * Le volume net ne tient pas compte du volume d’air deplace par le haut-parleur et l’event. Cet event doit etre un objet plein et non creux. * Los volumenes netos no incluyen el volumen de aire que ocupan el altavoz y el puerto. Dicho puerto debe ser un objeto solido, no uno hueco. * Bei den Nettovolumina ist das vom Lautsprecher und von der Schallfuhrungsoffnung verdrangte Luftvolumen nicht berucksichtigt. Die Schallfuhrungsoffnung muss solide und darf nicht instabil sein. * I nettovolymen ar inte den luftvolym medraknad som hogtalaren och basreflexporten upptar. Basreflexporten ska ses som ett massivt objekt, inte ett ihaligt. * In de nettovolumes is niet het luchtvolume opgenomen dat door de luidsprekers en de poort wordt verplaatst. Deze poort moet een vast, niet een hol voorwerp zijn. * Os volumes liquidos nao incluem o volume de ar deslocado pelo altifalante e pela abertura. Esta abertura deve ser solida e nao oca. * I volumi netti non includono il volume d’aria spostato dal diffusore e dalla porta. Tale porta deve essere costituita da un oggetto solido, non cavo. * Objetosc netto nie uwzglednia objetosci zajmowanej przez glosnik i obudowe otworu. Obudowa otworu powinna byc pelna, a nie wydrazona. * Volumele nete nu includ volumul de aer dislocuit de difuzor si de port. Acest port trebuie sa fie un obiect solid, fara gauri. * Знaчeния чиcтыx объeмов нe включaют объeм, зaнимaeмый гpомкоговоpитeлeм и поpтом. Этот поpт должeн быть зaполнeнным, a нe полым. * Знaчeння чиcтиx об’ємів нe включaють об’єм, зaйнятий динaміком і поpтом. Цeй поpт мaє бyти зaповнeним, a нe пycтим. Example / Exemple / Ejemplo / Beispiel / Exempel / Voorbeeld / Exemplo / Parts list / Liste des composants / Lista de componentes / Teileliste / Lista Esempio / Przyklad / Exemplu / Пример / Пpиклaд over medfoljande delar / Onderdelenlijst / Lista de pecas / Elenco dei componenti / Spis czesci / Lista componentelor / Комплeктyющиe дeтaли / Cклaдники 3 ? ? ? ? o 5 ? 35 ? 10 ? ? ? 1 1 2 Unit: mm Enhet: mm Jednostka: mm Red ring: ? Anel vermelho: ? Connections / Connexions / Conexiones / Anschluss / Anslutningar / Aansluitingen / Ligacoes / Collegamenti / Polaczenia / Conexiuni / Подсоединение / Підключeння Unite : mm Eenheid: mm Unitate: mm Black ring: ? Anel preto: ? Unidad: mm Unidade: mm Eдиницы: мм Bague rouge : ? Anello rosso: ? Unit: mm Enhet: mm Jednostka: mm Einheit: mm Unita: mm Oдиниці: мм Bague noire : ? Anello nero: ? Unite : mm Eenheid: mm Unitate: mm Unidad: mm Unidade: mm Eдиницы: мм Anillo rojo: ? Czerwony pierscien: ? Einheit: mm Unita: mm Oдиниці: мм Anillo negro: ? Czarny pierscien: ? Car audio Electronic crossover network Power amplifier Roter Ring: ? Inel rosu: ? Autoradio Circuit de recoupement electronique Amplificateur de puissance Schwarzer Ring: ? Inel negru: ? Sistema de audio de automovil Red electronica divisora de frecuencias Amplificador de potencia ? Rod ring: ? Красное кольцо: ? Autostereoanlage Elektronische Frequenzweiche Endverstarker Effektforstarkare Bilstereo Elektroniskt delningsfilter Svart ring: ? Черное кольцо: ? Audiosysteem voor auto Elektronisch scheidingsnetwerk Eindversterker Speaker cord (not supplied) Rode ring: ? Червоне кільце: ? Radio do automovel Circuito de separacao de frequencias electronico Amplificador de potencia Cordon de haut-parleur (non fourni) Zwarte ring: ? Чорне кільце: ? Autoradio Circuito separatore di frequenza elettronico Amplificatore di potenza Cable de altavoz (no suministrado) Samochowy zestaw dzwiekowy Zwrotnica elektroniczna Wzmacniacz mocy XS-GTR120L: o 279 Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Sistemul audio al vehiculului Circuit electronic separator de frecvente Amplificator de putere XS-GTR100L: o 233 Hogtalarkabel (medfoljer ej) Автостереосистема Электронный распределитель Усилитель мощности Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) Aвтоcтepeоcиcтeмa Eлeктpонний pозподільник Підcилювaч потyжноcті Cabo do altifalante (nao fornecido) Cavo del diffusore (non in dotazione) ? Przewod glosnikowy (nie wchodzi w sklad zestawu) 11 Cablu de difuzor (nu este furnizat) Шнур для громкоговорителя (не прилагается) Шнyp для динaмікa (нe поcтaчaєтьcя в комплeкті) Subwoofer Power amplifier Left Speaker system Right Caisson de graves XS-GTR120L Amplificateur de puissance Gauche Systeme de haut-parleurs Droit Speaker cord (not supplied) Cavo del diffusore (non in dotazione) Altavoz potenciador de graves XS-GTR100L Amplificador de potencia Izquierdo Sistema de altavoces Derecho Cordon de haut-parleur (non fourni) Przewod glosnikowy Tiefsttonlautsprecher Endverstarker Links Lautsprechersystem Rechts Cable de altavoz (no suministrado) (nie wchodzi w sklad zestawu) Subwoofer Effektforstarkare Vanster Hogtalarsystem Hoger Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Cablu de difuzor (nu este furnizat) Subwoofer Eindversterker Links Luidsprekersysteem Rechts o 4.0 Hogtalarkabel (medfoljer ej) Шнур для громкоговорителя Subwoofer Amplificador de potencia Esquerdo Sistema de altifalantes Direito Amplificatore di potenza Subwoofer Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) (не прилагается) Sinistra Sistema diffusori Destra Cabo do altifalante (nao fornecido) Шнyp для динaмікa Subwoofer Wzmacniacz mocy Lewy System glosnikowy Prawy (нe поcтaчaєтьcя в комплeкті) Subwoofer Amplificator de putere Stanga Sistem de difuzoare Dreapta Hизкочacтотный гpомкоговоpитeль Усилитель мощности Левый Система громкоговорителей Правый Hизькочacтотний динaмік Підcилювaч потyжноcті Лівий Cиcтeмa динaміків Пpaвий