На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб, которые состоят из 6273721 страницы

Акустическая система серии XS SONY XS-GT1328F. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-GT1328F. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Акустическая система серии XS
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-GT1328F
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Акустические системы серии XS SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
03 Декабря 2018 г.
Просмотры
86 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
5.41 Мб
Название файла
sony_manual_xs_gt1328f.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 4-441-103-11(1)
    Precautions                           Precauzioni                                                                        Specifications                                Технические характеристики                                                          Flat mounting (installed flush with the surface of the dash) / Montage a plat
    ? 	Do	not	continuously	use	the	speaker	system	beyond	  ? 	Non	utilizzare	il	sistema	diffusori	con	alimentazione	         Speaker	           Coaxial	2	way:             Гpомкоговоpитeль	  Коаксиальная	2	канальная	                                        (affleurant a la surface du tableau de bord) / Montaje plano (instalacion a ras con la
    1
    the	peak	power	handling	capacity.     di	potenza	nominale	superiore	a	quella	massima	                                   	                  Woofer	13	cm	(5	 /4	in)	cone	  	              система:                                                         superficie del tablero de instrumentos) / Versenkte Montage (bundig mit der
    Низкочастотный	13	см,
    type
    ? 	Keep	recorded	tapes,	watches,	and	personal	credit	  supportata	in	modo	prolungato.                                    	                  Tweeter	2.5	cm	(1	in)	balanced	               конического	типа
    2 way Speaker                                                                     cards	using	magnetic	coding	away	from	the	speaker	  ? 	I	nastri	registrati,	gli	orologi	e	le	carte	di	credito	con	      Short-term	Maximum	Power* 	 1  dome	type      	                  Высокочастотный	2,5	cм,	                                         Oberflache des Armaturenbretts) / Flatmontering (monteras i jamnhojd med
    220	W*
    2
    cбaлaнcиpовaнный,
    system	to	protect	them	from	damage	caused	by	the
    codice	magnetico	devono	essere	tenuti	lontano	dal
    instrumentbradans yta) / Verzonken montage (gelijk met het oppervlak van het
    кyпольного	типa
    Rated	power
    35	W*
    2
    magnets	in	the	speakers.
    sistema	diffusori,	per	evitare	che	i	magneti	dei
    ? 	Please	note	the	following	when	installing	the	units;	  diffusori	possano	danneggiarli.                                Rated	impedance	   4	?       2                Кратковременная	максимальная	мощность* 	 1  	                                       dashboard) / Montagem a face (instalada nivelada com a superficie do painel de
    Output	sound	pressure	level
    88±2	dB	(1	W,	1	m)*
    220	Вт*
    2
    otherwise	malfunction	and/or	deterioration	in	  ?  Tenere	presente	quanto	segue	durante	l’installazione	                Effective	frequency	range	  60	–	24,000	Hz* 2  Номинальная	мощность	  35	Вт* 2
    sound	quality	may	result.             delle	unita;	in	caso	contrario	potrebbero	verificarsi	                            Mass	              Approx.	480	g	(1	lb	1	oz)	per	  Номинальное	сопротивление	  4	Ом  	                                            instrumentos) / Montaggio a incasso (installazione a filo con la superficie del cruscotto)
    Уровень	выходного	звукового	давления
    speaker
    -		Do	not	touch	the	diaphragms	and/or	speaker	  problemi	di	funzionamento	e/o	deterioramento	                          Supplied	accessories	  Parts	for	installation                    88±2	дБ	(1	Вт,	1	м)* 2                                           / Montaz plaski (montaz w plaszczyznie powierzchni tablicy rozdzielczej) / Montare
    cones	by	hand	or	with	tools.         della	qualita	dell’audio.                                                                                                       Рабочий	диапазон	частот	  60	–	24000	Гц* 2
    -		Do	not	put	your	fingers	through	the	holes	of	the	  	 -		Non	toccare	i	diaframmi	e/o	i	coni	dei	diffusori	           Design and specifications are subject to change without notice.  Масса	  Oколо	480	г	каждый	                                      plana (se monteaza la acelasi nivel cu suprafata bordului) / Монтаж на плоской
    громкоговоритель
    frame.                                con	le	mani	o	con	altri	strumenti.                                               * 	 “Short-term	Maximum	Power”	may	also	be	referred	to	as	“Peak	  Входящие	в	комплект	принадлежности	  	                          поверхности (установка заподлицо, вровень с поверхностью панели) /
    1
    -	Do	not	drop	foreign	objects	in	the	units.  	 -	Non	inserire	le	dita	nelle	cavita	della	cornice.                        Power.”                                                        Детали	для	установки
    -	Non	introdurre	oggetti	estranei	nelle	unita.                                   * 	 Testing	Condition:	IEC	60268-5	(2003-05)                                                                                      Установлення на пласкій поверхні (встановлення врівень з поверхнею панелі) / ?
    2
    Конструкция и технические характеристики могут быть
    Instructions                       Инструкции                                    If	you	cannot	find	an	appropriate	mounting	  Se	non	si	riesce	ad	individuare	una	posizione	                              Specifications                                изменены без уведомления.                                                           ???(?????????)/ ????(?????????
    location,	consult	your	car	dealer	or	your	nearest
    adatta	per	il	montaggio,	consultare	il
    1
    Mode d’emploi                      Інcтpyкції                                    Sony	dealer	before	mounting.           concessionario	auto	o	il	proprio	rivenditore	Sony.                                Haut-parleur	      Coaxial	a	2	voies	:        * 	 “Кратковременная	максимальная	мощность”	также	может	                            ?)/                                                              /
    называться	термином	“Пиковая	мощность”.
    * 	 Условие	испытания:	IEC	60268-5	(2003-05)
    2
    Haut-parleur	de	graves	de
    Instrucciones                      ????                                          Precautions                                                                        Langkah Pencegahan                                       13	cm	(5	 /4	po)	de	type	                                                                                                                                                     /
    1
    conique
    Montageanleitung                   ????                                          ? 	Evitez	de	soumettre	le	systeme	de	haut-parleurs	a	  Srodki ostroznosci          ? Jangan	terus-menerus	menggunakan	sistem	speaker	  	    Haut-parleur	d'aigus	de	2,5	cm	  Texнічні xapaктepиcтики                                                       Pemasangan datar (dipasang rata dengan permukaan dashboard) /
    (1	po)	de	type	en	dome
    lebih	dari	kapasitas	kekuatan	maksimum.
    equilibre
    ? 	Nie	nalezy	uzywac	zestawu	glosnikowego	w	sposob
    Коaкcіaльнa	2	смугова
    une	utilisation	continue	au-dela	de	la	puissance
    Динамік
    1
    Instruktioner                                                                    ? 	Gardez	les	bandes	enregistrees,	les	montres	et	les	  ciagly	przy	mocy	wyjsciowej	przekraczajacej	jego	  ? Jauhkan	kaset	rekaman,	jam	tangan,	kartu	kredit	  Puissance	maximale	a	court	terme* 	 220	W* 	 2  2  	  cиcтeмa:                              Pemasangan rata (dipasang separas dengan permukaan pemuka) /    /
    crete	admissible.
    yang	mengandung	magnet	dari	sistem	speaker
    Hизькочacтотний	динaмік
    wydajnosc.
    35	W*
    Puissance	nominale
    13	cм,	конічного	типy
    untuk	menghindari	kerusakan	yang	disebabkan
    Bиcокочacтотний	динaмік
    Gebruiksaanwijzing                                                                cartes	de	credit	utilisant	un	code	magnetique	a	  ? 	Aby	uniknac	uszkodzenia	przedmiotow,	takich	jak	  ? 	Perhatikan	hal-hal	berikut	ini	saat	menginstal	unit,	  Impedance	nominale	  4	?  2  	 Максимальна	короткочасна	потужність* 	 1
    oleh	magnet	di	dalam	speaker.
    Niveau	de	pression	acoustique	de	sortie
    nagrane	kasety,	zegarki	oraz	karty	kredytowe
    2,5	cм,	конycний	тип
    l’ecart	du	systeme	de	haut-parleurs	pour	eviter	tout
    88±2	dB	(1	W,	1	m)*
    dommage	cause	par	les	aimants	des	haut-parleurs.
    Instrucoes                         Instruksi                                     ? 	Tenez	compte	des	recommandations	suivantes	lors	  zakodowane	magnetycznie,	nalezy	je	przechowywac	  jika	tidak,	dapat	terjadi	kerusakan	dan/atau	  Plage	de	frequences	efficace	  60	–	24	000	Hz* 2  Номінальна	потужність	  220	Вт* 2  2
    z	dala	od	glosnikow	zawierajacych	wbudowane
    Poids
    Environ	480	g	(1	lb	1	oz)	par
    35	Вт*
    penurunan	kualitas	pada	suara.
    haut-parleur
    magnesy.
    Istruzioni per I’uso                                                              de	l’installation	des	appareils	;	sinon	vous	risquez	  ?  Nalezy	pamietac	o	nastepujacych	kwestiach	podczas	    -		Jangan	menyentuh	diafragma	dan/atau	kerucut	  Accessoires	fournis	  Elements	d’installation  Номінальний	опір	  4	Ом  	  2  2
    Рівень	вихідного	звукового	тиску
    une	defaillance	et/ou	une	deterioration	de	la	qualite
    speaker	dengan	tangan	atau	dengan	alat.
    88±2	дБ	(1	Вт,	1	м)*
    instalowania	produktu;	w	przeciwnym	wypadku
    du	son.
    La conception et les specifications sont sujettes a modification sans
    Instrukcja obslugi                 Arahan-arahan                                 	 -		Ne	touchez	pas	les	diaphragmes	et/ou	les	cones	des	  moze	dojsc	do	awarii	i/lub	pogorszenia	jakosci	  	 -		Jangan	memasukkan	jari	melalui	lubang	pada	  preavis.  Ефективний	частотний	діапазон	 60	–	24000	Гц*
    Вага
    приблизно	480	г	кожний
    bingkai	(frame).
    dzwieku.
    динaмік
    haut-parleurs	avec	la	main	ou	des	outils.
    1
    Instructiuni                       ??#???                                        	 -		Ne	glissez	pas	les	doigts	a	travers	les	trous	du	  	 -		Nie	dotykac	membran	i/lub	stozkow	glosnikow	  	 -		Jangan	menjatuhkan	benda	asing	ke	dalam	unit.  * 	 La	«	Puissance	maximale	a	court	terme	»	peut	aussi	etre	  Додаткове	обладнання	  компоненти	для
    designee	sous	le	nom	de	«	Puissance	de	crete	».
    встановлення
    rekami	lub	narzedziami.
    cadre.
    * 	 Conditions	de	test	:	CEI	60268-5	(2003-05)
    2
    -		Ne	laissez	pas	tomber	de	corps	etrangers	dans	les	  	 -		Nie	wkladac	palcow	w	otwory	ramki.  Bila	Anda	tidak	dapat	menemukan	lokasi	                              Конструкція та технічні характеристики можуть бути
    appareils.                          	 -	Nie	wrzucac	cial	obcych	do	wnetrza	produktow.  pemasangan	yang	tepat,	hubungi	dealer	mobil	atau	                             змінені без попередження.
    dealer	Sony	yang	terdekat	sebelum	memasang.  Especificaciones                                                                                                          This	speaker	can	be	made	to	fit	in	almost	any	type	of	car	by	removing	the	mounting	tabs.
    XS-GT1328F                                                                       Si	vous	ne	pouvez	pas	trouver	d’emplacement	  W	przypadku	trudnosci	ze	znalezieniem	                                     Altavoz	           Coaxial	de	2	vias:         * 	 Інше	визначення	«Максимальної	короткочасної	                                    Use	clippers	or	pliers,	etc.	to	cut	or	snap	two	of	the	mounting	tabs	off	so	that	it	is	even	with	the	edge	of	the
    1
    потужності»	—	«Пікова	потужність».
    2
    d'installation	adequat,	consultez	votre	  odpowiedniego	miejsca	na	instalacje	glosnikow	                                 	                  Graves	13	cm,	tipo	conico  * 	 Умови	проведення	випробувань:	IEC	60268-5	(2003-05)                             speaker	frame	as	illustrated.
    nalezy	skonsultowac	sie	z	punktem	sprzedazy
    concessionnaire	ou	votre	revendeur	Sony	le	plus	  pojazdu	lub	najblizszym	sprzedawca	produktow	                          	 Potencia	de	pico	maximo* 	 1  Agudos	2,5	cm,	tipo	BD                                                                            Note
    2
    220	W*
    2 полоcный динамик                                                              proche.                                firmy	Sony.                                                                       Potencia	nominal	  35	W* 2                    ??                                                                                  After removing the mounting tabs, handle the speaker frame with care, as the edges may be sharp.
    4	?
    Impedancia	nominal
    Nivel	de	presion	acustica	de	salida	 88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2                                                                        Ce	haut-parleur	peut	etre	adapte	a	presque	tous	les	types	de	vehicules	en	supprimant	les	pattes	de	montage.
    ДВОСМУГОВИЙ ДИНАМІК                                                                                                                                                                                      Rango	de	frecuencia	efectivo	  60	–	24.000	Hz* 2  ???	           ???,2??:	                                                        Utilisez	des	cisailles	ou	des	pinces	pour	couper	ou	enlever	les	pattes	de	montage	de	facon	qu’il	n’y	ait	plus	de
    ?????	13	cm	??
    Cдeлaно во Bьeтнaмe                                                             Precauciones                          Masuri de siguranta                                                                Peso	              Aprox.	480	g	por	altavoz   ???????* 	 1       ????? 2.5 cm B.D ?                                               partie	saillante	sur	le	bord	du	haut-parleur,	comme	illustre.
    Accesorios	suministrados
    Componentes	para	instalacion
    2
    220	W*
    ВИРОБЛЕНО У В'ЄТНАМІ                                                            ? 	Procure	no	utilizar	el	sistema	de	altavoces	en	forma	  ? 	Nu	utilizati	in	mod	continuu	sistemul	de	difuzoare	         Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.  ????	  35	W* 2                                                      Remarque
    continua	con	una	potencia	que	sobrepase	la	  peste	capacitatea	sa	de	tratare	a	puterii	la	varf.                                                                       ????	              4	?                                                              Lorsque vous avez enleve les pattes de montage, manipulez le haut-parleur avec precaution car le bord peut etre coupant.
    potencia	admisible.                  ? 	Pastrati	benzile	inregistrate,	ceasurile	si	cardurile	de	                       * 	 “Potencia	de	pico	maximo”	tambien	puede	denominarse	  ??????	  88±2	dB(1	W,1	m)* 2
    1
    2
    ??????
    60	-	24000	Hz*
    ? 	Mantenga	alejados	del	sistema	de	altavoces	las	  credit	personale	cu	partea	magnetica	departe	de	                      2  “Potencia	de	pico”.                       ??	                ?????? 480	g                                                     Este	altavoz	puede	adaptarse	a	practicamente	cualquier	tipo	de	automovil	mediante	la	extraccion	de	las	lenguetas
    cintas	grabadas,	relojes	o	tarjetas	de	credito	con	  sistemul	de	difuzoare	pentru	a	le	proteja	de	                      * 	 Condicion	de	verificacion:	IEC	60268-5	(2003-05)  ????	      ?????                                                            de	montaje.
    codificacion	magnetica	para	evitar	danos	que	  deteriorarile	cauzate	de	magnetii	din	difuzoare.                                                                                                                                                           Utilice	unas	tijeras	o	unos	alicates	para	cortar	o	romper	dos	de	las	lenguetas	de	montaje	de	modo	que	no
    posiblemente	causarian	los	imanes	de	los	altavoces.  ?  La	instalarea	unitatilor	va	rugam	sa	tineti	cont	de	                                                          ??????????,???????                                                                  sobresalgan	del	altavoz,	tal	como	se	muestra	en	la	ilustracion.
    ? 	Es	importante	que	tenga	en	cuenta	las	siguientes	  urmatoarele;	altfel,	pot	aparea	defectiuni	si/sau	                 Technische Daten                                                                                                                  Nota
    1
    indicaciones	al	instalar	las	unidades.	De	lo	  deteriorari	ale	calitatii	sunetului.                                     Lautsprecher	      2	Wege,	koaxial:           *  “???????”?????“????”?                                                            Despues de extraer las lenguetas de montaje, maneje el marco del altavoz con cuidado, ya que los bordes pueden estar afilados.
    *  ????:IEC	60268-5	(2003-05)
    2
    contrario,	es	posible	que	no	funcionen	  	 -		Nu	atingeti	diafragmele	si/sau	conurile	                                  	                  Tieftoner	13	cm,	Konus-Typ
    correctamente	y/o	que	la	calidad	del	sonido	sea	  difuzoarelor	cu	mana	sau	cu	alte	unelte.                              	                  Hochtoner	2,5	cm,	Typ	Kalotte,	                                                                                Dieser	Lautsprecher	passt	in	nahezu	jeden	Fahrzeugtyp,	wenn	die	Montagelaschen	entfernt	werden.
    deficiente.	                         	 -	Nu	introduceti	degetele	prin	gaurile	cadrului.                                 Kurzzeitige	max.	Leistung* 	 1  symmetrisch                                                                                       Schneiden	oder	zwicken	Sie	zwei	der	Montagelaschen	mit	einer	Schere	bzw.	Zange	ab,	so	dass	an	diesen	Stellen
    220	W*
    2
    -		No	toque	los	diafragmas	ni	los	conos	de	los	  	 -	Nu	scapati	obiecte	straine	in	unitati.                             Nennleistung	      35	W* 2                    ??                                                                                  des	Lautsprecherrahmens	nichts	ubersteht.
    altavoces	con	las	manos	ni	con	las	herramientas.                                                                       Nennimpedanz	      4	?                        ???	               ??2?:
    -		No	introduzca	los	dedos	en	los	orificios	de	la	  Daca	nu	reusiti	sa	gasiti	un	amplasament	                          Ausgangsschalldruckpegel	  88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2                 ?????	13	cm	??	                                                  Hinweis
    2
    Dimensions     Размеры                       Unit:	mm	(in)  Eдиницы:	мм              estructura.                          corespunzator	pentru	montaj,	consultati	                                          Effektiver	Frequenzbereich	  60	–	24.000	Hz*  ???????* 	 1       ????? 2.5 cm B.D ?                                               Seien Sie nach dem Entfernen der Montagelaschen beim Umgang mit dem Lautsprecherrahmen vorsichtig, da die Rander scharfkantig sein
    ca.	480	g	pro	Lautsprecher
    Gewicht
    220	W*
    2
    konnen.
    Dimensions     Pозміpи                       Unite	:	mm	(po)  Oдиниці:	мм          	 -	No	tire	objetos	extranos	en	las	unidades.  vanzatorul	vehiculului	sau	cel	mai	apropiat	                              Mitgeliefertes	Zubehor	  Montageteile         ????	              35	W* 2
    Dimensiones    ??                            Unidad:	mm   ??:mm                                                           distribuitor	Sony	inainte	de	montaj.        Peringatan                            Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben   ????	  4	?      2                                                   Genom	att	ta	bort	monteringsflikarna	kan	denna	hogtalare	passa	i	nastan	alla	typer	av	bilar.
    88±2	dB(1	W,1	m)*
    ?????
    Abmessungen    ??                            Einheit:	mm  ??:mm                    Si	no	encuentra	un	emplazamiento	apropiado	para	                                                                         vorbehalten.                                  ??????	            60	-	24000	Hz* 2                                                 Anvand	sax	eller	tang	for	att	klippa	eller	bryta	av	tva	monteringsflikar	sa	att	den	ligger	jamnt	mot	hogtalarens	ram
    Dimensioner                                  Enhet:	mm                             el	montaje,	consulte	al	concesionario	de	su	                                       ?  Jangan	gunakan	sistem	pembesar	suara	secara	  1                                  ??	                ?????? 480	g                                                     enligt	illustrationen.
    Eenheid:	mm
    ????
    ?????
    Afmetingen                                   Unidade:	mm  Satuan:	mm               automovil	o	al	distribuidor	de	Sony	mas	proximo.                                     berterusan	melebihi	keupayaan	kuasa	puncaknya.  * 	 „Kurzzeitige	max.	Leistung“	wird	manchmal	auch	als	                                                               Obs!
    „Spitzenleistung“	bezeichnet.
    Dimensoes      Dimensi                       Unita:	mm                                                                   Меры предосторожности                        ?  Jauhkan	pita	yang	dirakam,	jam	tangan,	dan	kad	  * 	 Testbedingung:	IEC	60268-5	(2003-05)  ?????????,???????                                                         Hantera hogtalarramen med forsiktighet nar du tagit bort monteringsflikarna eftersom kanterna kan vara vassa.
    2
    Dimensioni                                   Jednostka:	mm  Unit:	mm                                                     ? 	He	допycкaйтe	пpодолжитeльной	подaчи	нa	    kredit	peribadi	dengan	pengekodan	bermagnet
    1
    Wymiary        Ukuran                        Unitate:	mm  ??=#pp                   Sicherheitsma?nahmen                   aкycтичecкyю	cиcтeмy	нaгpyзки,	пpeвышaющeй	   daripada	sistem	pembesar	suara	untuk	mengelakkan	                                 *  “???????”?????“????”?                                                            Deze	luidspreker	kan	in	nagenoeg	elke	wagen	worden	gemonteerd	door	de	montagelippen	te	verwijderen.
    kerosakan	akibat	magnet	di	dalam	pembesar	suara.
    2
    *  ????:IEC	60268-5	(2003-05)
    Dimensiuni     ????                                                                                                       ee	пиковyю	мощноcть.                                                              Specifikationer                                                                                                                   Gebruik	een	schaar,	tang	enz.	om	de	twee	montagelippen	weg	te	snijden	of	af	te	breken,	zodat	hij	gelijk	komt	met
    ? 	Verwenden	Sie	das	Lautsprechersystem	nicht	  ? 	Не	держите	вблизи	от	акустических	систем	  ? 	Sila	ambil	perhatian	tentang	perkara	berikut	semasa	  Hogtalare	  Koaxial	2	vags:                                                                         de	rand	van	het	luidsprekerframe,	zoals	aangegeven	in	de	afbeelding.
    kontinuierlich	uber	der	maximalen	Belastbarkeit.  магнитные	ленты	с	записью,	часы	или	  memasang	unit;	jika	tidak,	pincang	tugas	dan/atau	  	  Bashogtalare	13	cm,	konisk	typ
    ? 	Halten	Sie	bespielte	Tonbander,	Uhren	und	  кредитные	карточки	с	магнитным	кодом	во	  kemerosotan	kualiti	bunyi	boleh	berlaku.  	        Diskanthogtalare	2,5	cm,	B.D-                                                                                  Opmerking
    26                                                          Kreditkarten	mit	Magnetcodierung	von	den	  избежание	их	повреждения	под	воздействием	    -		Jangan	sentuh	diafragma	dan/atau	kon	speaker	  typ                                                                                                            Na het verwijderen van de montagelippen dient u het luidsprekerframe met de nodige zorgvuldigheid te behandelen, want de randen
    kunnen scherp zijn.
    1
    (1  /16)       ?                        3                    Lautsprechern	fern,	um	eine	Beschadigung	durch	  магнитов,	имеющихся	в	громкоговорителях.  dengan	tangan	atau	peralatan.  Toppeffekt,	kort	sikt* 	 1  220	W* 2  2
    3
    4 - o 4.5 ( /16)      P.C.D. o 136 (5  /8)         die	Lautsprechermagnete	zu	vermeiden.  ?  Соблюдайте	следующие	меры	              	 -		Jangan	masukkan	jari	anda	ke	dalam	lubang	  Markeffekt	  35	W*                                                                                                     Esta	coluna	pode	ser	adaptada	para	ser	instalada	em	quase	qualquer	tipo	de	automovel,	removendo	as	patilhas	de
    4	?
    Markimpedans
    ?  Beachten	Sie	bei	der	Installation	der	Gerate	bitte	  предосторожности	при	установке	устройств,	  kerangka.            Utmatad	ljudtrycksniva	  88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2                                                                                    montagem.
    Folgendes,	da	es	andernfalls	zu	Fehlfunktionen	und/  иначе	это	может	привести	к	неправильной	  	 -	Jangan	jatuhkan	objek	asing	ke	dalam	unit.  Effektivt	frekvensomfang	  60	–	24	000	Hz* 2                                                               Utilize	uma	tesoura	ou	um	alicate,	etc.	para	cortar	ou	retirar	duas	das	patilhas	de	montagem,	para	que	fiquem
    Vikt
    Ungefar	480	g	per	hogtalare
    oder	Einbu?en	bei	der	Klangqualitat	kommen	kann.	  	 -		Не	касайтесь	мембран	и/или	диффузоров	  Jika	anda	tidak	menemui	lokasi	pemasangan	yang	  Medfoljande	tillbehor	  Delar	for	installation                                                           niveladas	com	a	borda	da	estrutura	da	coluna,	conforme	ilustrado.
    работе	и/или	ухудшению	качества	звука.
    -		Beruhren	Sie	die	Membranen	und/oder
    o 130 (5  1 /8)  o 114.5 (4  5 /8)  o 70 (2  7 /8)  ?                      Lautsprecherkonen	nicht	mit	den	Handen	oder	  	 -		Не	просовывайте	пальцы	через	отверстия	в	  sesuai,	dapatkan	nasihat	wakil	penjual	kereta	anda	  Ratten till andring av design och specifikationer forbehalles.                                        Nota
    руками	или	какими-либо	предметами.
    Apos retirar as patilhas de montagem, manuseie a estrutura da coluna com cuidado, uma vez que as bordas poderao estar afiadas.
    Werkzeugen.
    ataupun	wakil	penjual	Sony	terdekat	anda	sebelum
    * 	 ”Toppeffekt,	kort	sikt”	kan	aven	kallas	for	”Maxeffekt”.
    1
    -		Stecken	Sie	die	Finger	nicht	durch	die
    рамке.
    2
    Aussparungen	im	Rahmen.             	 -		Не	бросайте	посторонние	предметы	в	      memasang.                            * 	 Testvillkor:	IEC	60268-5	(2003-05)                                                                                            Il	diffusore	puo	essere	inserito	in	quasi	ogni	tipo	di	autovettura	rimuovendo	le	linguette	di	montaggio.
    -		Lassen	Sie	keine	Fremdkorper	in	die	Gerate	  устройства.                                                                                                                                                                                              Servirsi	di	forbicine,	pinze,	ecc.,	per	tagliare	o	spezzare	due	linguette	di	montaggio	fino	a	renderle	uniformi	con	il
    bordo	della	cornice	del	diffusore,	come	illustrato	in	figura.
    45?   45?                               gelangen.                                                                                                              Technische gegevens
    45    6                           5 ( 7 /32)                                                          Если	вы	не	можете	самостоятельно	найти	                                                                                                                                                                             Nota
    (1  /16)  ( /4)           o 160 (6  /8)                          Wenn	Sie	keine	geeignete	Einbaustelle	finden,	  подxодящee	мecто	для	установки	акустических	                            Luidspreker	       Coaxiaal	2	weg:                                                                                                Dopo aver rimosso le linguette di montaggio, maneggiare con cura la cornice del diffusore: i bordi potrebbero essere taglienti.
    13
    1
    3
    ?                                                          wenden	Sie	sich	vor	der	Montage	an	Ihren	Kfz-  систем,	обратитесь	за	советом	к	автодилеру	                              	 	                Lage	tonen	13	cm,	conustype
    Hoge	tonen	2,5	cm,	B.D-type
    Handler	oder	an	den	nachsten	Sony-Handler.  или	к	ближайшему	дилеру	фирмы	Sony.                                         Maximaal	ingangsvermogen	voor	korte	duur* 	 1  	                                                                                  Ten	glosnik	mozna	dopasowac	do	prawie	kazdego	typu	samochodu	poprzez	usuniecie	wspornikow
    220	W* 2                                                                                                       montazowych.
    Nominaal	ingangsvermogen	  35	W* 2                                                                                                Za	pomoca	nozyc	lub	kombinerek	utnij	lub	odlam	dwa	wsporniki	montazowe	rowno	przy	krawedzi	ramki
    ?                       ?                        ?                                                                                                                                                     Nominale	impedantie	  4	?
    Reference	Point         Reference	Plane          Reference	Axis                                                                                                                                        Uitgangsgeluidsdrukniveau	  88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2                                                                                 glosnika,	jak	pokazano	na	rysunku.
    Point	de	reference      Plan	de	reference        Axe	de	reference             Sakerhetsforeskrifter                 Зaxоди бeзпeки                                                                     Effectief	frequentiebereik	  60	–	24.000	Hz* 2                                                                                    Uwaga
    Punto	de	referencia     Plano	de	referencia      Eje	de	referencia                                                                                                                                     Gewicht	           Ongeveer	480	g	per	luidspreker
    Bezugspunkt             Bezugsebene              Bezugsachse                  ? 	Driv	inte	hogtalarsystemet	kontinuerligt	med	hogre	  ? 	He	допycкaйтe	тpивaлого	подaння	нa	aкycтичнy	                 Bijgeleverde	accessoires	  Onderdelen	voor	installatie                                                                            Po usunieciu wspornikow montazowych obchodz sie ostroznie z glosnikiem, poniewaz jego krawedzie moga byc ostre.
    Referenspunkt           Referensplan             Referensaxel                  toppeffekt	an	det	klarar	av.          cиcтeмy	нaвaнтaжeння,	якe	пepeвищyє	її	піковy
    Referentiepunt          Referentievlak           Referentieas                 ? 	Kom	ihag	att	inspelade	kassettband,	klockor	och	  потyжніcть.                                                         Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande                                                                         Acest	difuzor	poate	fi	montat	in	aproape	orice	tip	de	masina	prin	demontarea	agatatoarelor	de	montare.
    Ponto	de	Referencia     Plano	de	Referencia      Eixo	de	Referencia                                                                                                                                    mededeling gewijzigd worden.                                                                                                      Utilizati	clesti	etc.	pentru	a	taia	sau	a	demonta	doua	dintre	agatatoarele	de	montare	pentru	a	se	alinia	cu	marginea
    Punto	di	riferimento    Piano	di	riferimento     Asse	di	riferimento           kreditkort	med	magnetremsa	kan	skadas	av	  ? 	Збepігaйтe	зaпиcaні	кaceти,	годинники	тa
    Punkt	odniesienia       Plaszczyzna	odniesienia  Os	odniesienia                magneterna	i	hogtalarna	och	du	bor	darfor	inte	  оcобиcті	кpeдитні	кapтки	з	мaгнітним	                                  * 	 "Maximaal	ingangsvermogen	voor	korte	duur"	kan	ook	                                                                           cadrului	difuzorului,	asa	cum	este	ilustrat.
    1
    Punct	de	referinta      Plan	de	referinta        Axa	de	referinta              lagga	dem	i	narheten	av	hogtalarna.   кодyвaнням	подaлі	від	aкycтичної	cиcтeми,	щоб	                                      "piekvermogen"	genoemd	worden.
    Опорная	точка           Опорная	плоскость        Опорная	ось                                                                                                                                           * 	 Testvoorwaarde:	IEC	60268-5	(2003-05)                                                                                         Nota
    2
    Опорна	точка            Опорна	площина           Опорна	вісь                  ?  Observera	foljande	nar	enheterna	installeras;	annars	  зaxиcтити	їx	від	pозмaгнічyвaння.                                                                                                                                                                Dupa demontarea agatatoarelor de montare, manevrati cadrul difuzorului cu grija deoarece marginile pot fi ascutite.
    ???                     ???                      ???                           kan	ett	fel	eller	samre	ljudkvalitet	uppkomma.	  ?  Дотримуйтеся	наведених	нижче	застережень	під
    ???                     ???                      ???                           -		Ror	inte	vid	membranen	och/eller	  час	встановлення	пристроїв,	інакше	це	може	                                                                                                                                                                         Этот	громкоговоритель	можно	устанавливать	практически	в	любом	типе	автомобиля,	если
    hogtalarkonerna	med	handen	eller	verktyg.  призвести	до	неправильної	роботи	та/або	                                    Especificacoes                                                                                                                    предварительно	удалить	монтажные	петли.
    -	Stick	inte	in	dina	fingrar	genom	halen	i	ramen.	  погіршення	якості	звуку.                                           Coluna	            Coaxial	de	2	vias:                                                                                             Используйте	кусачки,	плоскогубцы	и	т.	п.,	чтобы	отрезать	или	отломать	две	монтажные	петли	таким
    Titik	Referensi         Bidang	Referensi         Poros	Referensi               -	Tappa	inte	frammande	objekt	i	enheterna.  	 -		Не	торкайтеся	мембран	і/або	дифузорів	                                 	                  Graves	13	cm,	conico                                                                                           образом,	чтобы	выровнять	край	корпуса	громкоговорителя,	как	показано	на	рисунке.
    руками	чи	жодними	предметами.                                                    	                  Agudos	2,5	cm,	Tipo	B.D
    1
    Titik	Rujukan           Satah	Rujukan            Paksi	Rujukan                 Om	du	inte	hittar	nagot	bra	stalle	att	montera	  	 -	Не	просовуйте	пальці	через	отвори	в	рамці.                         Potencia	maxima	de	curto-prazo* 		  2                                                                                             Примечание
    ???                     ???                      ???                           hogtalaren	pa,	bor	du	kontakta	bilaterforsaljaren	  	 -	Не	кидайте	сторонні	предмети	у	пристрої.                        Potencia	nominal	  220	W* 2                                                                                                       После удаления монтажных петель будьте осторожны, касаясь края корпуса громкоговорителя, так как могут остаться
    35	W*
    острые края.
    eller	narmaste	Sony-aterforsaljare	innan	du	                                                                            Impedancia	nominal	  4	?
    monterar	den.                         Якщо	знaйти	нaлeжнe	міcцe	для	вcтaновлeння	                                       Nivel	de	pressao	acustica	de	saida	 88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2                                                                         Цей	динамік	може	бути	встановлений	практично	в	будь-якому	типі	автомобіля,	якщо	попередньо
    2
    нe	вдaєтьcя,	звepнітьcя	cпepшy	до	дилepa,	в	                                      Amplitude	de	frequencia	efectiva	 60	–	24.000	Hz*                                                                                 видалити	монтажні	петлі.
    Peso
    Aprox.	480	g	por	coluna
    Notice for customers: the following information is only   Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano        якого	пpидбaно	aвтомобіль,	aбо	до	                                                Acessorios	fornecidos	  Pecas	para	instalacao                                                                                     Використовуйте	кусачки,	плоскогубці	тощо,	щоб	відрізати	або	відламати	дві	монтажні	петлі	так,	щоб
    applicable to equipment sold in countries applying EU   esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui              нaйближчого	дилepa	компaнії	Sony.                                                 Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo.                                                                   вирівняти	край	корпусу	динаміка,	як	показано	на	малюнку.
    directives                            sono applicate le direttive UE                Voorzorgsmaatregelen
    The	manufacturer	of	this	product	is	Sony	Corporation,	1-7-1	  Il	fabbricante	di	questo	prodotto	e	Sony	Corporation,	1-7-1	  ? 	Belast	het	luidsprekersysteem	niet	constant	met	een	                          * 	 “Potencia	maxima	de	curto-prazo”	pode	tambem	ser	referida	                                                                    Примітка
    1
    Konan	Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japan.	The	Authorized	  Konan	Minato-ku	Tokyo,	108-0075,	Giappone.	Il	                                                                                                         como	“Potencia	de	pico”.                    Spesifikasi                                                                         Після видалення монтажних петель будьте обережні, торкаючись корпусу динаміка, оскільки можуть залишитися гострі краї.
    Representative	for	EMC	and	product	safety	is	Sony	  rappresentante	autorizzato	ai	fini	della	Compatibilita	  vermogen	dat	het	maximale	ingangsvermogen	  ??????                                              * 	 Condicao	de	Teste:	IEC	60268-5	(2003-05)  Speaker	           Coaxial	2	arah:
    2
    Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	  Elettromagnetica	e	della	sicurezza	del	prodotto	e	Sony	  overschrijdt.                                                                                                                        	                  Woofer	13	cm,	tipe	kerucut                                       ???????,?????????????????????
    Germany.	For	any	service	or	guarantee	matters	please	refer	to	  Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327,	Stoccarda	  ? 	Houd	banden	met	opnamen,	horloges	en	  ?  ????????????????????                                                             	                  Twiter	2,5	cm,	jenis	B.D                                         ???????????????????????,?????????????
    the	addresses	given	in	separate	service	or	guarantee	  Germania.	Per	qualsiasi	problema	relativo	all’assistenza	o	alla	  creditcards	met	magnetische	codering	uit	de	buurt	  ??                              Caratteristiche tecniche                      Daya	maksimum	jangka	pendek* 1
    documents.                            garanzia,	si	prega	di	fare	riferimento	agli	indirizzi	indicati	nei	  van	het	luidsprekersysteem	om	mogelijke	  ?  ????????????????????                                                                                                  220	W* 2                                                         ??
    documenti	di	assistenza	e	garanzia	forniti	con	il	prodotto.  beschadiging	door	de	luidsprekermagneten	te	  ?????????,??????????                                        Diffusore	         Coassiale	a	2	vie:         Daya	rata-rata	    35	W* 2                                                          ????????,???????????????,??????
    Avis a l’intention des clients : les informations suivantes                          voorkomen.                            ???                                                                               	                  Woofer	da	13	cm,	tipo	a	cono  Impedansi	rata-rata	  4	?  2
    Tingkat	tekanan	suara	output
    88±2	dB	(1	W,	1	m)*
    s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans   Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza   ?  Houd	rekening	met	het	volgende	bij	het	installeren	                                            	                 1 Tweeter	da	2,5	cm,	tipo	B.D  Jangkauan	frekuensi	rata-rata	  60	–	24.000	Hz* 2                                ???????,?????????????????????
    des pays qui appliquent les directives de l’Union   wylacznie urzadzen sprzedawanych w krajach, w                         ?  ?????????????,??????                                                            Potenza	massima	a	breve	termine* 	  	  2      Berat	             Kira-kira	480	g	per	speaker                                      ????????????????????????,????????????????
    Europeenne                            ktorych obowiazuja dyrektywy Unii Europejskiej  van	de	toestellen;	doet	u	dit	niet,	dan	kunnen	er	  ????/??????                                                        Potenza	nominale	  220	W* 2                   Aksesoris	yang	tersedia	  Komponen	pemasangan
    35	W*
    Le	fabricant	de	ce	produit	est	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	  Producentem	tego	produktu	jest	Sony	Corporation,	1-7-1	  storingen	optreden	en/of	kan	de	geluidskwaliteit	    - ????????????/???????          Impedenza	nominale	  4	?                                                                                                          ??
    Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japon.	Le	representant	autorise	  Konan	Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japonia.	Upowaznionym	  verslechteren.	    - ?????????????                                                       Livello	pressione	sonora	in	uscita	 88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa               ???????,??????????????,??????
    pour	les	questions	de	compatibilite	electromagnetique	(EMC)	  przedstawicielem	producenta	w	Unii	Europejskiej,	  -		Raak	de	membranen	en/of	luidsprekerconussen	    - ???????????                            Gamma	di	frequenza	effettiva	  60	–	24.000	Hz* 2  pemberitahuan.
    et	la	securite	des	produits	est	Sony	Deutschland	GmbH,	  uprawnionym	do	dokonywania	i	potwierdzania	oceny	  niet	aan	met	de	hand	of	met	gereedschap.                                                         Peso	              Circa	480	g	per	diffusore
    Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Allemagne.	Pour	  zgodnosci	z	wymaganiami	zasadniczymi,	jest	Sony	  	 -		Steek	je	vingers	niet	door	de	openingen	in	het	                                            Accessori	in	dotazione	  Elementi	per	installazione  * 	 "Daya	maksimum	jangka	pendek"	juga	disebut	sebagai	"Daya
    1
    toute	question	relative	au	SAV	ou	a	la	garantie,	merci	de	bien	  Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	  frame.  ?????????????,??????                                                                                                   Puncak".
    2
    vouloir	vous	referer	aux	coordonnees	contenues	dans	les	  Niemcy.	Nadzor	nad	dystrybucja	na	terytorium	  	 -		Laat	geen	vreemde	voorwerpen	vallen	in	de	  ?????????? Sony ???,???                            Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche   * 	 Kondisi	Pengujian	:	IEC	60268-5	(2003-05)
    documents	relatifs	au	SAV	ou	la	garantie.  Rzeczypospolitej	Polskiej	sprawuje	Sony	Poland,	00-876	                        ?????                                                                              senza preavviso.
    Warszawa,	ul.	Ogrodowa	58.	W	sprawach	serwisowych	i	  toestellen.                                                                                                      * 	 “Potenza	massima	a	breve	termine”	potrebbe	anche	essere
    1
    Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta   gwarancyjnych	nalezy	kontaktowac	sie	z	podmiotami,	                                                                                                riferito	a	“Alimentazione	massima”.
    de aplicacion solo a los equipos comercializados en   ktorych	adresy	podano	w	osobnych	dokumentach	  Als	u	geen	geschikte	montageplaats	vindt,	                                                              * 	 Condizione	di	prova:	IEC	60268-5	(2003-05)
    2
    paises afectados por las directivas de la UE  gwarancyjnych	lub	serwisowych,	lub	z	najblizszym	  raadpleeg	dan	uw	autodealer	of	de	dichtstbijzijnde	  ???????
    El	fabricante	de	este	producto	es	Sony	Corporation,	1-7-1	  sprzedawca	produktow	Sony.  Sony-dealer	voordat	u	de	luidsprekers	gaat
    Konan	Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japon.	El	representante	                             installeren.                         ?  ????????????????????
    autorizado	para	EMC	y	seguridad	en	el	producto	es	Sony	  Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica             ??                                                                                Dane Techniczne
    Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	  numai echipamentelor vandute in tarile care respecta         ?  ????????????????????                                                            Glosnik	           Wspolosiowy	2	drozny:
    Alemania.	Para	cualquier	asunto	relacionado	con	servicio	o	  directivele UE                                                ???????????,????????                                                              	                  Niskotonowy	13	cm,	typ
    garantia	por	favor	dirijase	a	la	direccion	indicada	en	los	  Producatorul	acestui	aparat	este	:	Sony	Corporation,	1-7-1	  Precaucoes                                                                                            stozkowy
    documentos	de	servicio	o	garantia	adjuntados	con	el	  Konan	Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japonia.		                           ??????                                                                            	                  Wysokotonowy	2,5	cm,	typ	B.D                                                                                   Speaker	ini	dapat	dibuat	agar	sesuai	pada	hampir	semua	tipe	mobil	dengan	cara	membuang	tempat	sekrup.
    producto.                             Reprezentantul	autorizat	pentru	compatibilitatea	  ?	Nao	utilize	o	sistema	de	colunas	continuamente	  ?  ????????????,???????                                          Maksymalna	moc	chwilowa* 	 1  220	W* 2  2                                                                                         Gunakan	penjepit	atau	tang,	dll.	untuk	memotong	atau	membuang	kedua	tempat	sekrup	sehingga	menjadi
    electromagnetica	si	conformitatea	electrosecuritatii	                                ???/??????                                                                        Moc	znamionowa	    35	W*                                                                                                          rata	dengan	sisi	bingkai	speaker	seperti	pada	gambar.
    Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen   produselor	este	:	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	  alem	da	capacidade	de	potencia	de	pico.    - ????????????/???????                                   Impedancja	znamionowa	  4	?  2
    88±2	dB	(1	W,	1	m)*
    Wyjsciowe	cisnienie	akustyczne
    gelten nur fur Gerate, die in Landern verkauft werden,   Strasse	61,70327	Stuttgart,	Germania.	Pentru	orice	problema	  ?	Mantenha	as	cassetes	gravadas,	os	relogios	e	os	    - ?????????????                 Skuteczne	pasmo	przenoszenia	  60	–	24	000	Hz* 2                                                                                  Catatan
    in denen EU-Richtlinien gelten        de	service	sau	de	garantie	,	va	rugam	sa	consultati	  cartoes	de	credito	pessoais	que	utilizem	codificacao	    - ??????????                                            Waga	              Okolo	480	g/glosnik                                                                                            Setelah	melepaskan	tempat	sekrup,	peganglah	bingkai	speaker	dengan	hati-hati,	karena	sisi-sisinya	tajam.
    Der	Hersteller	dieses	Produktes	ist	Sony	Corporation,	1-7-1	  documentele	de	garantie	ce	insotesc	aparatul.  magnetica	longe	do	sistema	de	colunas	para	evitar	                                              Dostarczony	osprzet	  Elementy	instalacyjne
    Konan	Minato-ku	Tokio,	108-0075	Japan.	Bevollmachtigter	                             que	fiquem	danificados	pelos	imanes	das	colunas.                                                                        Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia.
    fur	EMV	und	Produktsicherheit	ist	Sony	Deutschland	GmbH,	  Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.   ?  Tenha	em	atencao	o	seguinte	quando	instalar	as	  ?????????????,??????                                             1
    Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Deutschland.	Fur	  Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для   unidades.	Caso	contrario,	podera	ocorrer	uma	  ??????????? Sony ??????                               * 	 „Maksymalna	moc	chwilowa”	jest	takze	nazywana	„moca	szczytowa”.
    * 	 Warunki	testowe:	IEC	60268-5	(2003-05)
    2
    Kundendienst-	oder	Garantieangelegenheiten	wenden	Sie	  обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe   avaria	e/ou	deterioracao	da	qualidade	do	som.
    sich	bitte	an	die	in	Kundendienst-	oder	Garantiedokumenten	  дeйcтвyют диpeктивы EC  	 -		Nao	toque	nos	diafragmas	e/ou	nos	cones	das
    genannten	Adressen.                   Производителем	данного	устройства	является	                                                                                                                            Specificatii
    корпорация	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan,	Minato-ku,	  colunas	com	as	maos	ou	com	ferramentas.
    Kundmeddelande: Foljande information galler enbart   Tokyo,	108-0075	Japan.	Уполномоченным	представителем	  	 -		Nao	coloque	os	seus	dedos	nos	orificios	da	                                                 Difuzor	           Coaxial,	2	cai:                                                                                                Pembesar	suara	ini	boleh	dimuatkan	ke	dalam	sebarang	jenis	kereta	dengan	menanggalkan	tab	pemasangan.
    for utrustning sald i lander som tillampar EU-direktiven  по	электромагнитной	совместимости	(EMC)	и	  estrutura.                                                                                             	                  Difuzor	frecvente	joase	13	cm,	                                                                                Gunakan	pengetip	atau	playar,	dll.	untuk	memotong	ataupun	mematahkan	dua	tab	pemasangan	supaya	sama	rata
    Tillverkare	av	denna	product	ar	Sony	Corporation,	1-7-1	  безопасности	изделия	является	компания	Sony	  	 -		Nao	deixe	cair	objectos	estranhos	dentro	das	                                                   	                  tip	con                                                                                                        dengan	tepi	bingkai	pembesar	suara	seperti	dalam	rajah.
    Difuzor	inalte	de	2,5	cm,	tip
    Konan	Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japan.	Auktoriserad	  Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	  unidades.                                                                                                    B.D
    representant	for	EMC	och	produkt	sakerhet	ar	Sony	  Germany.	По	вопросам	обслуживания	и	гарантии	                                                                                                            Putere	maxima	pe	termen	scurt* 	 220	W* 2     Spesifikasi                                                                         Perhatian
    1
    Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	  обращайтесь	по	адресам,	указанным	в	соответствующих	  Se	nao	conseguir	encontrar	um	local	de	instalacao	                                        Putere	nominala	   35	W* 2                                                                                                        Selepas menanggalkan tab pemasangan, kendalikan bingkai pembesar suara dengan berhati-hati, kerana tepinya mungkin tajam.
    Germany.	For	service	och	garanti	arenden,	var	vanlig	att	titta	  документах.         apropriado,	consulte	o	concessionario	da	marca	do	                                                                      Impedanta	nominala	  4	?                      Pembesar	suara	    Sepaksi	2	hala:
    I	separat	service	och	garanti	dokument.                                                                                                                                                                      Nivel	presiune	acustica	la	iesire	  88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  	     Wufer	13	сm,	jenis	kon
    Примітка для користувачів: наведена нижче      seu	automovel	ou	o	agente	Sony	mais	proximo.                                                                            Interval	de	frecventa	efectiv	  60	–	24.000	Hz* 2  	            1 Twiter	2.5	cm,	jenis	B.D
    Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt   інформація стосується лише обладнання, що                                                                                                             Masa	              Aprox.	480	g	per	difuzor   Kuasa	maksimum	jangka	pendek* 		 220	W* 2
    Componente	pentru	instalare
    Accesorii	furnizate
    enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-  продається у країнах, де застосовуються директиви                                                                                                                                                    Kuasa	terkadar	    35	W* 2
    richtlijnen van kracht zijn           ЄС                                                                                                                                                                     Designul ?i specificatiile pot fi modificate fara aviz prealabil.  Impedans	terkadar	  4	?
    De	fabricant	van	dit	product	is	Sony	Corporation,	1-7-1	  Виробником	цього	товару	є	корпорація	Sony,	офіс	якої	                                                                                              * 	 „Putere	maxima	pe	termen	scurt”	poate	fi	definita	si	ca	„Putere	  Aras	tekanan	bunyi	output	  88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2
    1
    Konan	Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japan.	De	geauthoriseerde	  розташований	за	адресою:	1-7-1	Konan,	Minato-ku,	Tokyo,	                                                                                           la	varf	”.                                  Julat	frekuensi	berkesan	  60	–	24,000	Hz* 2
    2
    vertegenwoordiging	voor	EMC	en	produkt	veiligheid	is	Sony	  108-0075	Japan	(Японія).	Уповноважений	представник	з	                                                                                            * 	 Conditie	de	testare:	IEC	60268-5	(2003-05)  Jisim	           Lebih	kurang	480	g	setiap
    Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	  питань	EMC	(Електромагнітна	сумісність)	та	безпеки	                                                                                                                                           Aksesori	yang	dibekalkan	  pembesar	suara
    Bahagian	untuk	pemasangan
    Duitsland.	Voor	service-	of	garantiezaken	verwijzen	wij	u	  товарiв	–	Sony	Deutschland	GmbH,	адреса:	Hedelfinger
    graag	naar	de	addressen	in	de	afzonderlijke	service/garantie	  Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Germany	(Німеччина).	З	                                                                                                                                        Reka bentuk dan spesifikasi tertakluk kepada perubahan tanpa
    documenten.                           приводу	обслуговування	або	гарантії	звертайтеся	за	                                                                                                                                                                  notis.
    адресами,	вказаними	в	окремих	документах,	що
    Nota para os clientes: as seguintes informacoes   обумовлюють	питання	гарантії	та	обслуговування.                                                                                                                                                          * 	 “Kuasa	maksimum	jangka	pendek”	boleh	juga	dirujuk	sebagai
    1
    aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos                                                                                                                                                                                                          “Kuasa	Puncak”.
    paises que aplicam as Directivas da UE                                                                                                                                                                                                                     * 	 Keadaan	pemeriksaan	:	IEC	60268-5	(2003-05)
    2
    O	fabricante	deste	produto	e	a	Sony	Corporation,	1-7-1
    Konan	Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japao.	O	representante
    autorizado	para	Compatibilidade	Electromagnetica	e
    seguranca	do	produto	e	a	Sony	Deutschland	GmbH,
    Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Alemanha.	Para
    qualquer	assunto	relacionado	com	servico	ou	garantia	por
    favor	consulte	a	morada	indicada	nos	documentos	sobre
    servico	e	garantias	que	se	encontram	junto	ao	produto.
  • Mounting / Montage / Montaje / Montage / Montering / Montage / Montagem / Montaggio / Montaz / Montaj / Mонтaж /                                                                                                                                           Mounting from the car interior / Montage depuis l’interieur de l’habitacle / Montaje desde el interior del automovil / Montage vom Wageninneren aus / Montering inifran bilkupen /
    Bcтaновлeння / ?? / ?? /                                              /         / Pemasangan /                               / Pemasangan /                                                                                                                Installeren in de auto / Montagem pelo interior do veiculo / Montaggio all’interno dell’auto / Montaz z wnetrza pojazdu / Montarea din interiorul vehiculului /
    / Memasang dari interior mobil /
    /
    Mонтaж в caлонe aвтомобиля / Bcтaновлeння в caлоні aвтомобіля / ?????? / ?????? /
    / Pemasangan dari bahagian dalam kereta /
    Before mounting                      Innan du monterar                              Przed rozpoczeciem montazu           Пepeд вcтaновлeнням                                                                                                               DOOR (FRONT / REAR) / PORTIERE (AVANT / ARRIERE) / PUERTA (DELANTERA / POSTERIOR) / TUR (VORN / HINTEN) / DORR (FRAMRE / BAKRE) / PORTIER (VOOR / ACHTER) / PORTA (DA FRENTE / DE
    TRAS) / PORTIERA (ANTERIORE-POSTERIORE) / DRZWI (PRZEDNIE / TYLNE) / USA (FATA / SPATE) / ДBEPЬ (ПEPEДHЯЯ / ЗAДHЯЯ) / ДBEPЦЯTA ABTOMOБІЛЯ (ПEPEДHІ / ЗAДHІ) / ?? (??/??) / ?
    A	depth	of	at	least	45	mm	(1	 /16	in)	is	required	for	  For	en	jamn	och	slat	montering	kravs	ett	djup	pa	  Do	montazu	wpuszczanego	wymagana	jest	glebokosc	  Для	пpиxовaного	вcтaновлeння	глибинa	в	міcці	                                                 ? (?/?) /                /          / PINTU (DEPAN/BELAKANG) /           / PINTU (DEPAN/BELAKANG) /
    13
    flush	mounting.	Measure	the	depth	of	the	area	where	  minst	45	mm.	Mat	ut	djupet	dar	du	tanker	montera	  co	najmniej	45	mm.	W	miejscu,	w	ktorym	ma	zostac	  вcтaновлeння	повиннa	бyти	нe	мeншe	45	мм.
    you	are	to	mount	the	speaker,	and	ensure	that	the	  hogtalaren	och	se	till	att	den	inte	kommer	i	vagen	for	  zamontowany	glosnik,	nalezy	zmierzyc	glebokosc	i	  Bиміpяйтe	глибинy	в	томy	міcці,	дe	потpібно
    speaker	is	not	obstructing	any	other	components	of	  nagra	andra	komponenter	i	bilen.	Tank	pa	foljande	  upewnic	sie,	ze	glosnik	nie	bedzie	przeszkadzal	w	  вcтaновити	динaмік,	і	пepeконaйтecя,	що	динaмік
    the	car.	Keep	the	followings	in	mind	when	choosing	a	  nar	du	valjer	monteringsplats:  dzialaniu	innych	elementow	wyposazenia	samochodu.	  нe	зaвaжaє	жодним	іншим	дeтaлям	aвтомобіля.	                                                                                                                                                                                                      Unit:	mm	(in)  Eдиницы:	мм
    mounting	location:                   ?  Se	till	att	det	inte	finns	nagot	hinder	i	dorren	(framre	  Wybierajac	miejsce	montazu,	nalezy	pamietac	o	  Bибиpaючи	міcцe	вcтaновлeння,	пaм’ятaйтe	пpо	                                                              1                                                                                                             o 3.2 ( /8) * 1  Unite	:	mm	(po)  Oдиниці:	мм
    1
    ?  Make	sure	that	nothing	is	obstructing	around	the	  eller	bakre)	eller	hatthyllan	runt	den	plats	dar	du	  nastepujacych	czynnikach:  тaкe:                                                                                                                                                                                                                                                 Unidad:	mm   ??:mm
    mounting	location	of	the	door	(front	or	rear)	or	the	  tanker	montera	hogtalaren.  ?  Nalezy	sie	upewnic,	ze	w	poblizu	planowanego	  ?  Пepeконaйтecя,	що	нічого	нe	зaвaжaє	                                                                                      Mark the 4 bolt holes and make them 3.2 mm ( /8 in)*  in diameter.                                                        Einheit:	mm  ??:mm
    1
    1
    rear	tray	where	you	are	to	mount	the	speaker.  ?  I	vissa	fall	finns	det	redan	ett	hal	forberett	for	  miejsca	montazu	glosnika	w	drzwiach	(przednich	  вcтaновлeнню	динaмікa	y	двepцятax	aвтомобіля	                                                             Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,2 mm ( /8 po)*  de diametre.  ?                               Enhet:	mm
    1
    1
    ?  A	hole	for	mounting	may	already	be	cut	out	of	the	  hogtalare	i	dorrens	(framre	eller	bakre)	innerpanel	  lub	tylnych)	lub	w	tylnej	polce	nie	ma	zadnych	  (пepeдніx	aбо	зaдніx).                                                                               Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,2 mm*  de diametro.                                           Eenheid:	mm
    1
    inner	panel	of	the	door	(front	or	rear)	or	the	rear	  eller	i	hatthyllan.	I	sa	fall	behover	du	bara	se	till	att	  przeszkod.  ?  Mожливо,	отвіp	для	монтaжy	вжe	іcнyє	нa	                                                                                         Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,2 mm*  Durchmesser.                                       Unidade:	mm  Satuan:	mm
    1
    tray.	In	this	case,	you	need	to	modify	the	board	only.  urtaget	passar	hogtalaren.  ?  Otwory	montazowe	w	panelu	wewnetrznym	drzwi	  внyтpішній	пaнeлі	двepцят	aвтомобіля	(пepeдніx	                                                                                                             1                                                                                          Unita:	mm
    ?  If	you	are	to	mount	this	speaker	system	in	the	door	  ?  Om	du	tanker	montera	det	har	hogtalarsystemet	i	  (przednich	lub	tylnych)	lub	w	tylnej	polce	moga	juz	  aбо	зaдніx).	У	тaкомy	paзі	вaм	потpібно	                                                       Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,2 mm*  i diameter.                                                                  Jednostka:	mm  Unit:	mm
    (front	or	rear),	make	sure	that	the	speaker	terminals,	  dorren	(framdorr	eller	bakdorr),	maste	du	se	till	att	  byc	wyciete.	W	takim	wypadku	nalezy	tylko	  видозмінити	лишe	пaнeль.                                                                             Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,2 mm* . 1                 ?                                Unitate:	mm  ??=#pp
    1
    frame	or	magnet	do	not	interfere	with	any	inner	  hogtalarterminalerna,	ramen	och	magneten	inte	  zmodyfikowac	plyte.   ?  Якщо	потpібно	вмонтyвaти	динaмік	y	двepцятa	                                                                                           Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,2 mm*  de diametro.
    parts,	such	as	the	window	mechanism	in	the	door	  kommer	i	vagen	for	nagra	delar	inne	i	dorren,	t.ex.	  ?  Jesli	zestaw	glosnikowy	ma	zostac	zainstalowany	w	  (пepeдні	aбо	зaдні),	пepeконaйтecя,	що	pозніми	                                                    Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,2 mm*  di diametro.
    1
    (when	you	open	or	close	the	window),	etc.	  fonstermekanismen	(nar	du	oppnar	eller	stanger	  drzwiach	(przednich	lub	tylnych),	nalezy	sie	  динaмікa,	коpпyc	і	мaгніт	нe	зaвaжaють	жодним	                                                                        Zaznacz 4 otwory na wkrety o srednicy 3,2 mm* . 1
    Also	make	sure	that	the	speaker	grille	does	not	  fonstret)	eller	liknande.         upewnic,	ze	zaciski	glosnikow,	obudowa	ani	magnes	  іншим	внyтpішнім	дeтaлям,	зокpeмa	                                                                                        Marcati gaurile pentru cele 4 suruburi si gauriti cu un diametru de 3,2 mm* . 1
    touch	any	inner	fittings,	such	as	the	window	cranks,	    Se	ocksa	till	att	inte	hogtalargallret	kommer	i	vagen	  nie	koliduja	z	zadnymi	elementami	wewnetrznymi,	  cклопідйомникaм	y	двepцятax	(під	чac	                                                                                                                1
    door	handles,	arm	rests,	door	pockets,	lamps	or	seats	  for	nagra	delar	av	inredningen,	t.ex.	fonstervevar,	  takimi	jak	mechanizm	otwierania	okna	w	drzwiach	  відкpивaння	aбо	зaкpивaння	вікнa)	тощо.	                                                          Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,2 мм* .
    etc.                                  dorrhandtag,	armstod,	dorrfickor,	lampor,	saten	eller	  (podczas	otwierania	lub	zamykania	okna)	itp.	  Пepeконaйтecя	тaкож,	що	peшіткa	динaмікa	нe	                                                                         Познaчтe тa пpоcвepдліть 4 отвоpи для гвинтів діaмeтpом 3,2 мм* . 1  o 115 (4  /8)
    5
    1
    ?  If	you	are	to	mount	this	speaker	system	in	the	rear	  liknande.                   Nalezy	takze	upewnic	sie,	ze	siatka	glosnika	nie	  тоpкaєтьcя	жодного	внyтpішнього	облaднaння,	                                                                               ?? 4 ????,??? 3.2*  mm ?????
    tray,	make	sure	that	the	speaker	terminals,	frame	or	  ?  Om	du	tanker	montera	hogtalarsystemet	i	hatthyllan	  dotyka	zadnych	czesci	wewnetrznych,	takich	jak	  зокpeмa	pyчок	cклопідйомників,	pyчок	двepцят,	                                                    ?? 4 ????,??? 3.2*  mm ?????                                *  When using ? : o 5 mm ( /32 in)  *  Пpи иcпользовaнии ? : o 5 мм
    1
    1
    1
    7
    magnet	do	not	touch	any	inner	parts	of	the	car,	such	  ser	du	till	att	hogtalarterminalerna,	ramen	eller	  korby	do	opuszczania	szyb,	klamki	drzwi,	  підлокітників,	кишeнь	в	оббивці	двepцят,	                                                                                                                               *  Si vous utilisez ? : o 5 mm ( /32 po)  *  Пpи викоpиcтaнні ? : o 5 мм
    7
    1
    1
    1
    as	the	torsion	bar	springs	(when	you	open	or	close	  magneten	inte	kommer	i	vagen	for	underliggande	  podlokietniki,	kieszenie	w	drzwiach,	lampy	lub	  лaмпочок,	cидінь	тощо.                                                                                                                                                 *  Si utiliza ? : o 5 mm  *  ?? ? ?:o 5 mm
    1
    1
    1
    the	trunk	(boot)	lid),	etc.	          mekanismer,	t.ex.	bakluckans	torsionsfjadring	(nar	  siedzenia	itp.               ?  Якщо	потpібно	вмонтyвaти	цю	aкycтичнy	                                                                                                                                      1                      *  Bei Verwendung von ? : o 5 mm  *  ?? ? ?:o 5 mm
    1
    Also	make	sure	that	the	speaker	grille	does	not	  du	oppnar	eller	stanger	bakluckan).	  ?  Jesli	zestaw	glosnikowy	ma	zostac	zamontowany	w	  cиcтeмy	в	зaдній	лоток,	пepeконaйтecя,	що	                                                                           Tandai 4 lubang baut dan buatlah berdiameter 3,2 mm* .      *  Nar du anvander ? : o 5 mm
    1
    *  Bij gebruik van ? : o 5 mm
    touch	any	inner	fittings,	such	as	seat	belts,	head	  Kontrollera	ocksa	att	du	inte	placerar	hogtalaren	sa	  tylnej	polce,	nalezy	sie	upewnic,	ze	zaciski	glosnika,	  контaкти	динaмікa,	коpпyc	aбо	мaгніт	нe	                                                                                                                 *  Quando utilizar ? : o 5 mm
    1
    rests,	center	brake	lights,	inner	covers	of	the	rear	  att	hogtalargallret	kommer	i	vagen	for	bilbalten,	  obudowa	ani	magnes	nie	dotykaja	innych	  тоpкaютьcя	бyдь-якиx	внyтpішніx	дeтaлeй	                                                                      Tandakan 4 lubang bolt dan jadikan lubang lubang itu berdiameter 3.2 mm* . 1  *  Se si utilizza ? : o 5 mm  *  Bila menggunakan ? : o 5 mm
    1
    1
    1
    wipers,	curtains	or	air	purifiers,	etc.  huvudstod,	det	mittersta	bromsljuset,	bakrutans	  wewnetrznych	czesci	pojazdu,	takich	jak	sprezyny	  aвтомобіля,	нaпpиклaд	тоpcійниx	вaлів	(під	чac	                                                                                                                                 *  Uzywajac ? : o 5 mm
    1
    1
    vindrutetorkare,	gardiner,	luftrenare	eller	liknande.  pokrywy	bagaznika	(podczas	otwierania	lub	  відкpивaння	aбо	зaкpивaння	кpишки	бaгaжникa)	                                                                                                                                        *  Cand se utilizeaza ?: o 5 mm  *  Apabila menggunakan ? : o 5 mm
    zamykania	bagaznika)	itp.	           тощо.
    Avant le montage                                                                     Nalezy	takze	upewnic	sie,	ze	oslona	glosnika	nie	  Пepeконaйтecя	тaкож,	що	peшіткa	динaмікa	нe
    тоpкaєтьcя	жодного	внyтpішнього	облaднaння,
    dotyka	czesci	wewnetrznych,	takich	jak	pasy
    Une	profondeur	d’au	moins	45	mm	(1	 /16	po)	est	  Voor de montage                    bezpieczenstwa,	zaglowki,	srodkowe	swiatla	  зокpeмa	peмeнів	бeзпeки,	підголовників,	коpпycy
    13
    necessaire	pour	effectuer	le	montage	encastre.	Mesurez	  Voor	de	montage	is	een	inbouwdiepte	van	minimaal	  hamowania,	wewnetrzne	oslony	tylnych	  cтоп-cигнaлів,	внyтpішньої	повepxні	зaдніx
    la	profondeur	de	l’emplacement	ou	vous	souhaitez	  45	mm	vereist.	Meet	de	diepte	van	het	gebied	waar	u	  wycieraczek,	zaslonki	lub	oczyszczacze	powietrza	  cклоочиcників,	зaвіcок	aбо	cиcтeми	очищyвaння	  Sebelum Pemasangan
    monter	le	haut-parleur	et	assurez-vous	que	ce	dernier	  de	luidspreker	wilt	installeren	en	zorg	dat	de	  itp.             повітpя	тощо.
    ne	gene	en	rien	les	autres	composants	du	vehicule.	  luidspreker	niet	wordt	geblokkeerd	door	andere	                                                                   Kedalaman	minimal	45	mm	diperlukan	untuk	                                              2                                                                            *  Note                                 *  Примечание
    2
    2
    Prenez	les	points	suivants	en	consideration	lors	du	  onderdelen	van	de	auto.	Houd	rekening	met	de	                                                                    pemasangan	benam.	Ukurlah	kedalaman	area	di	mana	                                                                             ?                                      When releasing ?, push down on the catch firmly and release   При отсоединении ? сильно нажмите на фиксатор и
    choix	de	l’emplacement	de	montage	:  volgende	punten	als	u	een	montageplaats	uitzoekt:  Inainte de montaj                ????                                          speaker	akan	dipasang,	dan	pastikan	speaker	tersebut	                                                                                                                ? carefully.                            осторожно освободите ?.
    If excessive force is used, damage to the speaker or terminal
    Приложение чрезмерных усилий может привести к
    ?  Assurez-vous	qu’aucun	objet	ne	fait	obstacle	a	  ?  Zorg	dat	er	geen	obstakels	zijn	rond	de	                                                                        tidak	mengganggu	komponen	mobil	lainnya.	                                                   Black-striped cord                                                       cable may result.                       повреждению динамика или кабельных разъемов.
    proximite	de	l’emplacement	de	montage	sur	la	  installatieplaats	in	de	hoedenplank	waar	u	de	  Pentru	montajul	incastrat	este	necesara	o	adancime	de	  ????????? 45 mm ?????????  Perhatikan	hal-hal	berikut	saat	memilih	lokasi	                                 Cordon raye noir                                                        *  White cord — Left speaker            *  Белый провод — лeвый динамик
    3
    3
    portiere	(avant	ou	arriere)	ou	sur	la	plage	arriere	ou	  luidspreker	wilt	installeren.  cel	putin	45	mm.	Masurati	adancimea	zonei	in	care	  ???????,?????????????     pemasangan:                                                                                 Cable con raya negra                                      ?              Grey cord — Right speaker               Серый провод — пpaвый динамик
    vous	envisagez	de	monter	le	haut-parleur.  ?  In	het	binnenste	paneel	van	de	hoedenplank	is	  intentionati	sa	montati	difuzorul	si	asigurati-va	ca	  ??????????????,??????  ?  Pastikan	tidak	ada	yang	mengganggu	di	sekitar	                                     Schwarzgestreifte Leitung                                               *  Remarque                             *  Примітка
    2
    2
    ?  Il	est	possible	qu’un	trou	ait	deja	ete	decoupe	dans	le	  mogelijk	al	een	opening	voor	de	installatie	gemaakt.	  difuzorul	nu	obstructioneaza	nicio	alta	componenta	a	  ?:  lokasi	pemasangan	pintu	(depan	atau	belakang)	atau	                                 Svartrandig kabel                                                        En relachant ?, appuyez fermement sur la languette et   Під час від’єднання ? сильно натисніть на фіксатор і
    Zwart gestreept
    panneau	interieur	de	la	portiere	(avant	ou	arriere)	  In	dit	geval	hoeft	u	alleen	de	plaat	aan	te	passen.  vehiculului.	Retineti	urmatoarele	aspecte	cand	alegeti	  ?  ????????????(?????)??  tray	belakang	di	mana	speaker	akan	dipasang.                        Cabo de riscas pretas                                                    relachez doucement ?.                   обережно вивільніть ?.
    ou	de	la	plage	arriere.	Dans	ce	cas,	il	vous	suffit	de	  ?  Als	u	dit	luidsprekersysteem	wilt	installeren	in	het	  un	amplasament	pentru	montaj:  ??????????????????  ?  Lubang	untuk	pemasangan	mungkin	sudah	                                                   Cavo rigato nero                                          ?              Si vous appliquez une force exageree, vous risquez   Докладання надмірних зусиль може спричинити
    пошкодження динаміка або кабельних клем.
    d’endommager le haut-parleur ou le cable de la borne.
    modifier	le	panneau.                  portier	(voor	of	achter),	moet	u	ervoor	zorgen	dat	de	  ?  Asigurati-va	ca	nu	exista	obstructii	in	jurul	  ? ??(?????)????????????  dipotong	di	panel	bagian	dalam	pintu	(depan	atau	                                       Przewod czarny prazkowany                                               *  Cordon blanc — Haut-parleur gauche   *  Білий кaбeль — лівий динaмік
    3
    3
    ?  Si	vous	envisagez	de	monter	ce	systeme	de	haut-  contactpunten,	het	frame	en	de	magneet	van	de	  amplasamentului	de	montare	din	usa	(din	fata	sau	  ????????????,???????  belakang)	atau	tray	belakang.	Pada	kasus	ini,	Anda	                                   Cablu cu dungi negre                                                     Cordon gris — Haut-parleur droit        Cіpий кaбeль — пpaвий динaмік
    parleurs	sur	la	portiere	(avant	ou	arriere),	assurez-  luidspreker	niet	in	contact	komen	met	de	  din	spate)	sau	din	etajera	din	spate	in	care	montati	  ? ????????????????(????  hanya	perlu	memodifikasi	board.                                                 Пpовод c чepной полоcой                                                 *  Nota                                 *  ?
    2
    2
    vous	que	les	bornes,	le	cadre	ou	l'aimant	du	haut-  onderdelen	in	het	portier,	zoals	het	  difuzorul.                    ?)?,?????????????????                        ?  Bila	Anda	ingin	memasang	sistem	speaker	ini	di	                                          Кaбeль y чоpнy cмyжкy                                                    Al liberar ?, presione en el enganche con firmeza y libere el ?   ????,?????????????
    parleur	ne	sont	pas	en	contact	avec	des	pieces	  raammechanisme	in	het	portier	(wanneer	u	het	  ?  Este	posibil	sa	fie	deja	decupata	o	gaura	pentru	  ?????????????????   pintu	(depan	atau	belakang),	pastikan	bahwa	                                            ?????                                                                    con cuidado.                            ??????,??????????????
    internes,	telles	que	le	mecanisme	de	la	vitre	de	la	  raam	opent	of	sluit),	enzovoort.  montaj	pe	panoul	interior	al	usii	(din	fata	sau	din	  (????????)?               terminal,	bingkai	atau	magnet	speaker	tidak	                                              ?????                                                                    Si utiliza una fuerza excesiva, es posible que el cable del   *  ???? — ????
    3
    terminal o el altavoz resulten danados.
    portiere	(lorsque	vous	ouvrez	ou	fermez	la	vitre),	etc.	    Zorg	ook	dat	het	luidsprekerrooster	niet	in	contact	  spate)	sau	in	etajera	din	spate.	In	acest	caz,	trebuie	sa	  ??,?????????????????  mengganggu	komponen	bagian	dalam,	seperti	                                                                                            *  Cable blanco — Altavoz izquierdo      ???? — ????
    3
    2
    Assurez-vous	egalement	que	la	grille	du	haut-parleur	  komt	met	onderdelen	in	de	auto,	zoals	raamhendels,	  modificati	numai	placa.  ?,??????????????????               mekanisme	jendela	pada	pintu	(saat	Anda	membuka	                                          Kabel bergaris hitam                                                     Cable gris — Altavoz derecho           *  ?
    n’entre	pas	en	contact	avec	des	elements	internes,	tels	  portiergrepen,	armsteunen,	zijvakken	in	het	portier,	  ?  Daca	intentionati	sa	montati	acest	sistem	de	  ????????  atau	menutup	jendela),	dll.	                                                                                                                                 *  Hinweis                               ????,?????????????
    2
    que	les	manivelles	de	leve-vitre,	les	poignees	de	  lampen	of	stoelen,	enzovoort.   difuzoare	in	usa	(din	fata	sau	din	spate),	asigurati-va	  ? ??????????????????,??   Juga	pastikan	kisi-kisi	speaker	tidak	menyentuh	                                          Kord berjalur hitam  ?                 *  * 3                            Drucken Sie zum Losen von ? fest auf den Verschluss und   3  ??????,??????????????
    2
    portieres,	les	accoudoirs,	les	vide-poches,	les	lampes	  ?  Als	u	het	luidsprekersysteem	wilt	installeren	in	de	  ca	bornele	difuzoarelor,	rama	sau	magnetul	nu	  ?????????????????????  perlengkapan	bagian	dalam,	seperti	engkol	jendela,	                                                                                               ziehen Sie ? vorsichtig heraus.        *  ???? — ????
    ???? — ????
    ou	les	sieges,	etc.                   hoedenplank,	mogen	de	contactpunten,	het	frame	en	  interfereaza	cu	nicio	componenta	interna,	cum	ar	fi	  ???,??????(?????????    pegangan	pintu,	sandaran	tangan,	kantung	pintu,	                                                                                                                   Wenn Sie zu stark drucken, kann es zu Schaden am
    ?  Si	vous	envisagez	de	monter	ce	systeme	de	haut-  de	magneet	van	de	luidspreker	niet	in	contact	  mecanismul	geamului	din	usa	(cand	inchideti	sau	  ?)??               lampu	atau	tempat	duduk	dll.                                                                                                                                       3 Lautsprecher oder an den Kabelanschlussen kommen.
    parleurs	sur	la	plage	arriere,	assurez-vous	que	les	  komen	met	onderdelen	in	de	auto,	zoals	de	  cand	deschideti	geamul)	etc.  ??,?????????????????                  ?  Bila	Anda	akan	memasang	sistem	speaker	di	tray	                                                                                                                  *  Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher
    Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    bornes,	le	cadre	ou	l'aimant	du	haut-parleur	  torsieveren	(als	u	de	achterklep	opent	of	sluit),	    De	asemenea,	asigurati-va	ca	grila	difuzorului	nu	  ?,???????????????????  belakang,	pastikan	bahwa	terminal,	bingkai	atau	                                                                 Power amplifier, etc.                     2
    n’entrent	pas	en	contact	avec	des	pieces	internes	du	  enzovoort.		                 atinge	niciun	mecanism	intern,	precum	macaraua	  ??????????????                     magnet	speaker	tidak	menyentuh	bagian	dalam	                                                                             Amplificateur de puissance, etc.         *  Obs!
    Amplificador de potencia, etc.
    Nar ? lossas ska du trycka ner sparren ordentligt och lossa ?
    vehicule,	telles	que	les	ressorts	a	barre	de	torsion	  Zorg	dat	het	luidsprekerrooster	niet	in	contact	komt	  geamului,	manerele	usii,	suportul	de	sprijin	pentru	      mobil,	seperti	misalnya	pegas	batang	torsi	(bila	                                                                        Endverstarker usw.                        forsiktigt.
    (lorsque	vous	ouvrez	ou	fermez	le	coffre),	etc.	  met	onderdelen	in	de	auto,	zoals	autogordels,	  brat,	buzunarele	usii,	becurile	sau	scaunele	etc.                     Anda	membuka	atau	menutup	penutup	bagasi),	dll.	                                                                         Effektforstarkare osv.                    Om for mycket kraft anvands kan hogtalaren eller
    Assurez-vous	egalement	que	la	grille	du	haut-parleur	  hoofdsteunen,	derde	remlichten,	bescherming	voor	  ?  Daca	intentionati	sa	montati	acest	sistem	de	  ????        Juga	pastikan	agar	kisi-kisi	speaker	tidak	menyentuh	                                                                    Eindversterker, enzovoort.                kabelkontakterna skadas.
    3
    n’entre	pas	en	contact	avec	des	elements	internes,	tels	  de	achterruitenwissers	aan	de	binnenkant,	  difuzoare	in	etajera	din	spate,	asigurati-va	ca	bornele	          perlengkapan	bagian	dalam,	seperti	misalnya	sabuk	                                                                       Amplificador de potencia, etc.           *  Vit kabel — Vanster hogtalare
    que	ceintures	de	securite,	appuie-tetes,	feux	de	stop	  zonweringen	of	luchtverfrissers,	enzovoort.  difuzoarelor,	rama	sau	magnetul	nu	ating	nicio	  ???????? 45 mm ??????????  pengaman,	bantalan	kepala,	lampu	rem	tengah,	                                                                   Amplificatore di potenza, ecc.            Gra kabel — Hoger hogtalare
    2
    centraux,	garnitures	interieures	des	essuie-glaces	                                 componenta	interna	a	vehiculului,	cum	ar	fi	  ?????????,???????????                 penutup	bagian	dalam	pada	wiper	belakang,	tirai	                                                                         Wzmacniacz mocy itp.                     *  Opmerking
    arriere,	rideaux	ou	filtres	a	air,	etc.                                             amortizoarele	(cand	inchideti	sau	cand	deschideti	  ?????????????????,???           atau	pembersih	udara	dll.                                                                                                Amplificator de putere, etc.              Om ? te verwijderen, drukt u stevig op de vergrendeling en
    verwijdert u ? voorzichtig.
    Усилитель мощности и т.п.
    capota	de	la	portbagaj)	etc.
    Antes da montagem                                De	asemenea,	asigurati-va	ca	grila	difuzorului	nu	  ????:                                                                                                                                                   Підcилювaч потyжноcті тощо                Als u te veel kracht gebruikt, is het mogelijk dat de luidspreker of
    ?  ????????????(???)????
    de kabelaansluitingen beschadigd raken.
    ??????????????
    3
    Antes del montaje                    Para	montar	a	coluna	a	face,	e	necessaria	uma	  atinge	niciun	mecanism	intern,	precum	centuri	de	  ? ??(???)??????????????                                                                                                                                   ??????                                   *  Wit snoer — Linkerluidspreker
    ??????
    Grijs snoer — Rechterluidspreker
    profundidade	de	pelo	menos	45	mm.	Meca	a
    siguranta,	rezematoare	pentru	cap,	lumini	de	frana
    2
    Para	el	montaje	alineado,	es	necesaria	una	  profundidade	da	area	onde	quer	montar	a	coluna	e	  centrale,	capace	de	interior	ale	stergatoarelor	din	  ??????????,????????                                                                                                                                                                  *  Nota                                 *  Catatan
    2
    profundidad	minima	de	45	mm.	Mida	la	profundidad	  verifique	se	nao	interfere	com	os	outros	componentes	  spate,	perdele	sau	purificatoare	de	aer	etc.  ? ????????????????(???)                                                                                                                   Power amplifier, lain-lain.               Quando soltar ?, pressione para baixo no engate com firmeza   Saat melepas ?, dorong pengait ke bawah dengan kuat dan
    del	lugar	donde	desea	montar	el	altavoz	y	compruebe	  do	automovel.	Quando	escolher	um	local	para	a	                      ?,???????????????????                                                                                                                                                                                             e solte ? cuidadosamente.               lepas ? dengan hati-hati.
    Jika terlalu dipaksakan, speaker atau kabel terminal bisa
    Se utilizar forca excessiva, pode provocar danos na coluna ou
    que	el	altavoz	no	obstruya	ningun	componente	del	  montagem,	verifique	o	seguinte:                                        ?????,????????????(??                                                                                                                                                   Amplifier kuasa, dll.                     nos terminais dos cabos.                mengalami kerusakan.
    automovil.	Antes	de	elegir	el	lugar	de	montaje,	se	debe	  ?  Certifique-se	de	que	nao	ha	obstaculos	a	volta	do	  Пepeд монтaжом  ????????)??                                                                                                                                                                                               *  Cabo branco — Coluna esquerda        *  Kabel putih — Speaker kiri
    3
    3
    tener	en	cuenta	lo	siguiente:          local	de	montagem	na	porta	(da	frente	ou	de	tras)	ou	                              ??,??????????????????                                                                                                                                                                                             Cabo cinza — Coluna direita             Kabel abu-abu — Speaker kanan
    ?  Asegurese	de	que	no	haya	obstaculos	en	el	lugar	de	  na	prateleira	traseira	onde	vai	montar	a	coluna.  Для	ycтaновки	зaподлицо	глyбинa	в	мecтe	монтaжa	  ?,???????????????????                                                                                                                                                          *  Nota
    2
    montaje	de	la	puerta	(frontal	o	posterior)	ni	en	la	  ?  O	painel	interior	da	porta	(da	frente	ou	de	tras)	ou	a	  должнa	cоcтaвлять	нe	мeнee	45	мм.	Измepьтe	  ?????                                                                                                                                                                       Quando viene rilasciato ?, spingere con forza il fermo verso il
    bandeja	posterior	donde	desea	instalar	el	altavoz.  prateleira	traseira	prateleira	traseira	pode	ja	ter	os	  глyбинy	в	том	мecтe,	гдe	пpeдполaгaeтcя	  ? ??????????????????,??                                                                                                                                                             basso e rilasciare ? con cautela.
    ?  Es	posible	que	ya	exista	un	orificio	de	montaje	en	el	  furos	de	montagem	feitos.	Nesse	caso,	so	tem	de	  cмонтиpовaть	гpомкоговоpитeль,	и	yбeдитecь,	что	  ?????????????????????                                                                                                                                                        Se viene utilizzata una forza eccessiva, il diffusore o il cavo
    terminale potrebbero danneggiarsi.
    panel	interior	de	la	puerta	(frontal	o	posterior)	o	en	  modificar	a	placa.        он	нe	мeшaeт	дpyгим	дeтaлям	в	aвтомобилe.	  ???,??????(?????????                                                                                                                                                                                       *  Cavo bianco — Diffusore sinistro
    3
    la	bandeja	posterior.	En	este	caso,	solo	debe	  ?  Se	quiser	montar	este	sistema	de	colunas	na	porta	  Учитывaйтe	cлeдyющee	пpи	выбоpe	мecтa	  ?)??                                                                                                                                                                                        Cavo grigio — Diffusore destro
    modificar	el	tablero.                 (da	frente	ou	de	tras)	do	automovel,	verifique	se	os	  монтaжa:                    ??,?????????????????                                                                                                                                                                                             *  Uwaga
    2
    2
    ?  Si	desea	montar	este	sistema	de	altavoces	en	la	  terminais	respectivos,	a	armacao	ou	o	iman	nao	  ?  Пpовepьтe,	чтобы	ничто	нe	мeшaло	ycтaновкe	  ?,???????????????????                                                                                                                                                                 Zwalniajac przewody ? nacisnac zatrzask i ostroznie zwolnic   *  Nota
    puerta	(frontal	o	posterior),	asegurese	de	que	los	  interferem	com	nenhuma	das	pecas	do	interior	do	  гpомкоговоpитeля	в	мecтe	монтaжa	нa	двери	  ??????????????                                                                                                                                                                          przewody ?.                             Apabila melepaskan ?, tekan kancing ke bawah dengan
    kemas dan lepaskan ? dengan cermat.
    terminales	del	altavoz,	el	marco	y	el	iman	no	  veiculo,	como	o	elevador	do	vidro	da	janela	na	porta	  (передней	или	задней)	или	на	полкe	зa	зaдними	                                                                                                                                                                                      Zastosowanie zbyt duzej sily moze spowodowac uszkodzenie   Sekiranya ditekan secara paksa, pembesar suara atau terminal
    glosnika lub zaciskow na przewodach.
    interfieren	con	los	componentes	interiores	como,	  (quando	fechar	ou	abrir	a	janela),	etc.  cидeньями.                                                                                                                                                                                                                                    *  Bialy przewod — lewy glosnik          kabel boleh menjadi rosak.
    3
    por	ejemplo,	el	mecanismo	de	la	ventanilla	de	la	    Verifique	tambem	se	a	grelha	da	coluna	nao	toca	em	  ?  Oтвepcтиe	для	монтaжa,	возможно,	yжe	имeeтcя	                                                                                                                                                                                 Szary przewod — prawy glosnik          *  Kord putih — Pembesar suara kiri
    3
    puerta	(al	abrir	o	cerrar	la	ventanilla),	etc.	  nenhuma	das	pecas	interiores,	como	os	manipulos	  нa	внyтpeннeй	пaнeли	полки	зa	зaдними	                                                                                                                                                                                                 *  Nota                                  Kord kelabu — Pembesar suara kanan
    2
    Asegurese	tambien	de	que	la	rejilla	del	altavoz	no	  do	vidro,	as	pegas	das	portas,	os	apoios	para	os	  cидeньями.	B	этом	cлyчae	нeобxодимо	                                                                                                                                                                                               Cand eliberati ?, apasati ferm prinderea si eliberati ? cu grija.
    esta	en	contacto	con	accesorios	interiores	como,	por	  bracos,	as	bolsas	da	porta,	luzes,	bancos,	etc.  видоизмeнить	только	нapyжноe	покpытиe.                                                                                                                                                                                             Daca se aplica o forta excesiva, aceasta poate cauza
    ejemplo,	los	picaportes	de	las	ventanillas	y	puertas,	  ?  Se	quiser	montar	este	sistema	de	colunas	na	  ?  Ecли	тpeбyeтcя	cмонтиpовaть	этот	                                                                                                                                                                                              deteriorarea difuzorului sau a terminatiilor cablurilor.
    3
    los	reposabrazos,	los	compartimientos	para	guardar	  prateleira	traseira,	certifique-se	de	que	os	terminais,	  гpомкоговоpитeль	нa	(пepeднeй	или	зaднeй)	                                                                                                                                                                                 *  Cablu alb — Difuzor stanga
    objetos	situados	en	las	puertas,	las	luces	o	los	  a	armacao	e	o	iman	da	coluna	nao	tocam	em	pecas	  двepи,	пpовepьтe,	чтобы	paзъeмы	                                                                                                                                                                                                      Cablu gri — Difuzor dreapta
    asientos,	etc.                        no	interior	do	automovel	como	as	molas	da	barra	de	  гpомкоговоpитeля,	коpпyc	или	мaгнит	нe
    ?  Si	desea	montar	el	sistema	de	altavoces	en	la	bandeja	  torcao	(quando	abre	ou	fecha	o	porta-bagagens),	etc.	  cопpикacaлиcь	c	внyтpeнними	дeтaлями,
    posterior,	asegurese	de	que	los	terminales	del	  A	grelha	da	coluna	tambem	nao	pode	tocar	em	  нaпpимep,	cо	cтeклоподъeмником	в	двepи	(пpи
    altavoz,	el	marco	y	el	iman	no	estan	en	contacto	con	  pecas	no	interior	do	automovel	como	cintos	de	  откpытии	или	зaкpытии	окнa)	и	т.	п.
    los	componentes	interiores	del	automovil	como,	por	  seguranca,	encostos	para	a	cabeca,	luzes	de	travagem	    Кpомe	того,	пpовepьтe,	чтобы	peшeткa
    ejemplo,	los	resortes	de	la	barra	de	torsion	(cuando	  centrais,	proteccoes	internas	dos	limpa-para-brisas	  гpомкоговоpитeля	нe	cопpикacaлacь	c	дeтaлями
    abra	o	cierre	el	portaequipajes),	etc.	  traseiros,	cortinas,	purificadores	do	ar,	etc.  внyтpи	caлонa,	нaпpимep,	c	pyчкaми
    Asegurese	tambien	de	que	la	rejilla	del	altavoz	no	                                 cтeклоподъeмников,	pyчкaми	двepeй,
    esta	en	contacto	con	accesorios	interiores	como,	por	                               подлокотникaми,	двepными	кapмaнaми,
    ejemplo,	los	cinturones	de	seguridad,	los	  Prima del montaggio                     лaмпочкaми	или	cидeньями	и	т.	п.                                                                                                                                         3                                                                                                                              Unit:	mm	(in)  Eдиницы:	мм
    reposacabezas,	las	luces	de	frenos	centrales,	las	                                 ?  Ecли	тpeбyeтcя	cмонтиpовaть	этот	                                                                                                                                                                                                                                                                     Unite	:	mm	(po)  Oдиниці:	мм
    cubiertas	interiores	de	los	limpiaparabrisas	  Per	il	montaggio	a	incasso	e	necessaria	una	profondita	  гpомкоговоpитeль	нa	полкe	зa	зaдними	                                                                                                                                                                                                          13 ( 17 /32)                         Unidad:	mm   ??:mm
    posteriores,	las	cortinas	o	ambientadores,	etc.  di	almeno	45	mm.	Misurare	la	profondita	dell’area	in	  cидeньями,	пpовepьтe,	чтобы	paзъeмы	                                                                                                                                                                                                                                                Einheit:	mm  ??:mm
    cui	verra	montato	il	diffusore	e	assicurarsi	che	  гpомкоговоpитeля,	коpпyc	или	мaгнит	нe	                                                                                                                                                                                                                                                              Enhet:	mm
    quest’ultimo	non	ostacoli	nessun	altro	componente	  cопpикacaлиcь	c	внyтpeнними	дeтaлями	                                                                                                                                                                       ?                                                                                       Eenheid:	mm
    Vor der Montage                      dell’auto.	Per	scegliere	la	posizione	di	montaggio,	  aвтомобиля,	нaпpимep	c	тоpcионными	                                         Sebelum Memasang                                                                                                                                                                                                      Unidade:	mm  Satuan:	mm
    Unita:	mm
    tenere	presente	quanto	segue:                   пpyжинaми	(пpи	откpытии	или	зaкpытии
    Fur	eine	versenkte	Montage	ist	eine	Einbautiefe	von	  ?  Assicurarsi	che	non	sia	presente	alcun	ostacolo	  кpышки	бaгaжникa)	и	т.	п.	                                  Kedalaman	sekurang-kurangnya	45	mm	diperlukan	                                                                                                                                                                        Jednostka:	mm  Unit:	mm
    mindestens	45	mm	erforderlich.	Messen	Sie	die	Tiefe	  attorno	alla	posizione	di	montaggio	della	portiera	  Кpомe	того,	пpовepьтe,	чтобы	peшeткa	                       untuk	pemasangan	separas.	Ukur	kedalaman	kawasan	                                                                                                                                                                     Unitate:	mm  ??=#pp
    an	der	Stelle,	an	der	der	Lautsprecher	montiert	werden	  (posteriore	o	anteriore)	o	del	punto	del	ripiano	  гpомкоговоpитeля	нe	cопpикacaлacь	c	дeтaлями	              yang	ingin	dipasangkan	pembesar	suara,	dan	pastikan
    soll,	und	vergewissern	Sie	sich,	dass	der	Lautsprecher	  posteriore	in	cui	si	desidera	montare	il	diffusore.  внyтpи	caлонa,	нaпpимep	c	peмнями	                       pembesar	suara	tidak	menghalang	komponen	kereta
    keine	anderen	Fahrzeugteile	blockiert.	Beachten	Sie	  ?  E	possibile	che	sia	gia	presente	un	foro	nel	pannello	  бeзопacноcти,	подголовникaми,	cтоп-cигнaлом,	         yang	lain.	Patuhi	peringatan	dibawah	apabila	memilih
    bitte	Folgendes,	wenn	Sie	die	Montagestelle	festlegen:  interno	della	portiera	(posteriore	o	anteriore)	o	del	  внyтpeнними	кpышкaми	зaдниx	                           lokasi	pemasangan:                                                                                                                                                           ?
    ?  Achten	Sie	darauf,	dass	nichts	die	Montageposition	  ripiano	posteriore.	In	tal	caso	e	necessario	  cтeклоочиcтитeлeй,	штоpкaми	или	                                ?  Pastikan	tiada	apa-apa	halangan	di	sekitar	lokasi	                                                                                                 ?
    in	der	Tur	(vorn/hinten)	oder	in	der	Hutablage,	wo	  modificare	solamente	la	superficie.  воздyxоочиcтитeлями	и	т.	п.                                                   pemasangan	di	pintu	(depan	atau	belakang)	atau	di
    Sie	den	Lautsprecher	anbringen	wollen,	blockiert.  ?  Se	il	sistema	diffusori	viene	installato	nella	portiera	                                                          dulang	belakang	tempat	pembesar	suara	akan	                                                                                               ?              ?                               4 ( /16)
    3
    ?  In	der	Innenverkleidung	der	Tur	(vorn/hinten)	oder	  (anteriore	o	posteriore),	accertarsi	che	i	terminali,	la	                                                        dipasang.
    der	Hutablage	befindet	sich	moglicherweise	bereits	  cornice	o	il	magnete	dei	diffusori	non	interferiscano	                                                           ?  Lubang	untuk	pemasangan	mungkin	telah	ditebuk
    eine	Aussparung	fur	die	Montage.	In	diesem	Fall	  con	nessuna	delle	parti	interne,	quali	il	meccanismo	                                                                 pada	panel	dalam	pintu	(depan	atau	belakang)	atau
    brauchen	Sie	nur	die	Platte	anzupassen.  dei	finestrini	all’interno	della	portiera	(se	si	apre	o	                                                                       pada	dulang	belakang.	Dalam	keadaan	ini,	anda
    ?  Wenn	Sie	dieses	Lautsprechersystem	in	der	Tur	  chiude	il	finestrino)	e	cosi	via.                                                                                     hanya	perlu	mengubah	suai	papan	sahaja.
    (vorne	oder	hinten)	montieren,	achten	Sie	darauf,	    Accertarsi	inoltre	che	la	griglia	dei	diffusori	non	                                                            ?  Jika	anda	mahu	memasang	sistem	pembesar	suara
    dass	die	Lautsprecheranschlusse,	die	Rahmen	bzw.	  entri	in	contatto	con	nessun	dispositivo	interno,	                                                                   ini	di	pintu	(depan	atau	belakang),	pastikan
    die	Magneten	keine	Teile	im	Fahrzeuginneren	  quali	manovelle	dei	finestrini,	maniglie	delle	                                                                           terminal,	bingkai	ataupun	magnet	pembesar	suara
    blockieren,	wie	zum	Beispiel	den	Hubmechanismus	  portiere,	braccioli,	vani	portaoggetti	delle	portiere,	                                                               tidak	mengganggu	mana-mana	bahagian	dalam
    in	der	Tur	zum	Offnen	und	Schlie?en	des	Fensters	  luci	o	sedili	e	cosi	via.                                                                                            seperti	mekanisme	tingkap	di	pintu	(apabila
    usw.                                ?  Se	si	desidera	montare	il	sistema	diffusori	nel	                                                                                 membuka	atau	menutup	tingkap),	dll.
    Achten	Sie	au?erdem	darauf,	dass	das	  ripiano	posteriore	assicurarsi	che	i	terminali,	il	telaio	                                                                      Pastikan	juga	gril	pembesar	suara	tidak	menyentuh
    Lautsprechergitter	keine	Teile	der	Innenausstattung	  o	il	magnete	dei	diffusori	non	interferiscano	con	le	                                                             sebarang	kelengkapan	dalam,	seperti	engkol	tingkap,
    wie	Fensterkurbeln,	Turgriffe,	Armlehnen,	Ablagen	  parti	interne	dell’auto,	quali	le	molle	della	barra	di	                                                             pemegang	pintu,	tempat	letak	tangan,	poket	pintu,
    in	der	Tur,	Lampen,	Sitze	usw.	beruhrt.  torsione	per	l’apertura/chiusura	del	portellone	                                                                               lampu	atau	tempat	duduk	dll.
    ?  Wenn	Sie	dieses	Lautsprechersystem	in	der	  posteriore	e	cosi	via.	                                                                                                 ?  Jika	anda	mahu	memasang	sistem	pembesar	suara
    Hutablage	montieren,	achten	Sie	darauf,	dass	die	  Assicurarsi	inoltre	che	la	griglia	dei	diffusori	non	                                                                ini	di	dulang	belakang,	pastikan	terminal,	bingkai
    Lautsprecheranschlusse,	die	Rahmen	bzw.	die	  entri	in	contatto	con	accessori	interni	quali	cinture	                                                                    ataupun	magnet	pembesar	suara	tidak	menyentuh
    Magneten	keine	Teile	im	Fahrzeuginneren	  di	sicurezza,	poggiatesta,	luci	di	arresto	centrali,	                                                                         mana-mana	bahagian	dalam	kereta,	seperti	spring
    blockieren,	wie	zum	Beispiel	die	     protezioni	interne	del	tergicristallo	posteriore,	                                                                                bar	kilasan	(apabila	anda	membuka	atau	menutup
    Heckklappendampfer	beim	Offnen	und	Schlie?en	  tendine	o	purificatori	d’aria	e	cosi	via.                                                                                penutup	but),	dll.
    der	Heckklappe	usw.	                                                                                                                                                    Pastikan	juga	gril	pembesar	suara	tidak	menyentuh
    Achten	Sie	au?erdem	darauf,	dass	das	                                                                                                                                   mana-mana	kelengkapan	dalam,	seperti	tali
    Lautsprechergitter	keine	Teile	der	Innenausstattung	                                                                                                                    pinggang	keledar,	penyandar	kepala,	lampu	brek
    wie	Sicherheitsgurte,	Kopfstutzen,	                                                                                                                                     tengah,	penutup	bahagian	dalam	pengelap	cermin
    Zusatzbremsleuchten,	Innenverkleidungen	der	                                                                                                                            belakang,	tirai	atau	pembersih	udara	dll.
    hinteren	Scheibenwischer,
    Sonnenschutzvorrichtungen	oder	Luftreiniger	usw.
    beruhrt.
    Parts list / Liste des pieces / Lista de las piezas / Teileliste / Lista over medfoljande delar / Onderdelenlijst / Lista de pecas / Elenco dei componenti / Spis czesci / Lista componentelor / Комплeктyющиe дeтaли / Cклaдники / ????? / ??? /    /    /
    Daftar suku cadang /            / Senarai bahagian /
    ?                                        ?                                         ?                                    ?                                     ?                                       ?
    (? 1)                                                                                                                o 4
    (? 2)                                 (? 2)                                (? 8)                                    (? 8)                                    (? 2)

Скачать инструкцию

Файл скачали 18 раз (Последний раз: 20 Декабря 2018 г., в 19:13)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям