На сайте 124189 инструкций общим размером 502.82 Гб, которые состоят из 6278654 страниц

Автомобильные колонки SONY XS-F6941R. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-F6941R. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильные колонки
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-F6941R
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Автомобильные колонки SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
20 Ноября 2020 г.
Просмотры
95 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
285.42 Кб
Название файла
sony_manual_xs_f6941r.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 2-548-468-11 (1)
    Precautions                            Precaucoes                                   Specifications                         Technische Daten                         Especificacoes                          ??????
    XS-F6941R                              XS-F6941R                                XS-F6941R
    • Do not continuously use the speaker system  • Nao utilize o sistema de altifalantes                                                                                                                       ?????????????
    Speaker         Coaxial 4-way:         Lautsprecher     4 Wege, koaxial:        Altifalante      Coaxial de 4 vias:
    beyond the peak power handling capacity.  continuamente alem da capacidade de potencia             Woofer 16 ? 24 cm cone type             Tieftoner 16 ? 24 cm, Konus-Typ          Graves 16 ? 24 cm, conico  XS-F6941R
    • Keep recorded tapes, watches, and personal  de pico.                                              Midrange 6.6 cm cone type               Mitteltoner 6,6 cm, Konus-Typ            Gama media 6,6 cm, conico  ???       #µ?&??? 4-??µ??:
    credit cards using magnetic coding away from  • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e os    Tweeter 2.5 cm  balanced dome           Hochtoner 2,5 cm, Kalotte,               Agudos 2,5 cm, tipo cupula,            Woofer 16 ? 24 cm, ????
    type                                    symmetrisch                              balanceado
    the speaker system to protect them from damage  cartoes de credito pessoais que utilizem           Super tweeter 2.5 cm  balanced          Super-Hochtoner 2,5 cm, Kalotte,         Super agudos 2,5 cm, tipo cupula,      ????
    Midrange 6,6 cm ???? ????
    caused by the magnets in the speakers.  codificacao magnetica longe do sistema de                  dome type                               symmetrisch                              balanceado                             Tweeter 2,5 cm
    altifalantes para evitar que fiquem danificados  Peak power  320 W                 Max. Leistung    320 W                   Potencia de pico  320 W                                 ??????µ??µ??? ?????
    Rated power     80 W                   Nennleistung     80 W                    Potencia nominal  80 W
    If you cannot find an appropriate mounting  pelos imanes dos altifalantes.                                                                                                                                                 ????
    Impedance       4 ?                    Impedanz         4 ?                     Impedancia       4 ?                                    Super tweeter 2,5 cm
    location, consult your car dealer or your nearest                                  Sensitivity     92 dB/W/m              Empfindlichkeit  92 dB/W/m               Sensibilidade    92 dB/W/m                              ??????µ??µ??? ?????
    Sony dealer before mounting.            Se nao conseguir encontrar um local de     Frequency response  25 – 30,000 Hz     Frequenzgang     25 – 30.000 Hz          Resposta em frequencia  25 – 30.000 Hz                  ????
    Mass            Approx. 1,150 g per speaker  Gewicht    ca. 1.150 g pro Lautsprecher  Peso       Aprox. 1.150 g por altifalante  ??????? ????  320 W
    instalacao apropriado, consulte o
    Supplied accessories  Parts for installation  Mitgeliefertes Zubehor  Montageteile  Acessorios fornecidos  Pecas para instalacao  #?µ?????? ????  80 W                                4-way Speaker (XS-F6941R)
    concessionario da marca do seu automovel ou o                                                                                                                       ?????????       4 ?
    agente Sony mais proximo.                   XS-F6931R                              XS-F6931R                                XS-F6931R                               ??????????      92 dB/W/m
    Speaker         Coaxial 3-way:         Lautsprecher     3 Wege, koaxial:        Altifalante      Coaxial de 3 vias:     ??????? ????????  25 – 30.000 Hz
    Precautions                                                                                         Woofer 16 ? 24 cm cone type             Tieftoner 16 ? 24 cm, Konus-Typ          Graves 16 ? 24 cm, conico  ????       ?????? 1.150 g ??? ???                       3-way Speaker (XS-F6931R)
    ?&????µ??? ??? ???????????
    Mitteltoner 6,6 cm, Konus-Typ
    Gama media 6,6 cm, conico
    ????µ?? ?&?????
    Midrange 6.6 cm cone type
    Tweeter 2.5 cm  balanced dome           Hochtoner 2,5 cm, Kalotte,               Agudos 2,5 cm, tipo cupula,
    type                                    symmetrisch                              balanceado             XS-F6931R
    • Ne faites pas fonctionner en continu le systeme                                   Peak power      300 W                  Max. Leistung    300 W                   Potencia de pico  300 W                 ???           #µ?&??? 3-??µ??:
    de haut-parleurs a une puissance superieure a sa  Precauzioni                      Rated power     70 W                   Nennleistung     70 W                    Potencia nominal  70 W                                  Woofer 16 ? 24 cm, ????                        Instructions
    puissance de crete.                                                                Impedance       4 ?                    Impedanz         4 ?                     Impedancia       4 ?                                    ????
    Sensitivity     92 dB/W/m              Empfindlichkeit  92 dB/W/m               Sensibilidade    92 dB/W/m                              Midrange  6,6 cm ???? ????
    • Gardez les bandes enregistrees, les montres et les  • Non utilizzare il sistema diffusori con                                                                                                                                                                             Mode d’emploi
    Frequency response  27 – 28,000 Hz     Frequenzgang     27 – 28.000 Hz          Resposta em frequencia  27 – 28.000 Hz                  Tweeter 2,5 cm
    cartes de credit utilisant un code magnetique a  alimentazione di potenza nominale superiore a  Mass  Approx. 1,120 g per speaker  Gewicht  ca. 1.120 g pro Lautsprecher  Peso      Aprox. 1.120 g por altifalante         ??????µ??µ??? ?????
    l’ecart du systeme de haut-parleurs pour eviter  quella massima supportata e in modo  Supplied accessories  Parts for installation  Mitgeliefertes Zubehor  Montageteile  Acessorios fornecidos  Pecas para instalacao     ????                                           Instrucciones
    tout dommage cause par les aimants des haut-  prolungato.                          Design and specifications are subject to change without notice.  Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben  Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo.  ??????? ????  300 W
    70 W
    #?µ?????? ????
    parleurs.                             • I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito                            vorbehalten.                                                                     ?????????       4 ?                                             Montageanleitung
    con codice magnetico devono essere tenuti                                                                                                                           ??????????      92 dB/W/m
    Si aucun emplacement approprie ne convient a  lontano dal sistema diffusori, per evitare che i                                                                                                             ??????? ????????  27 – 28.000 Hz                             Instruktioner
    ????           ?????? 1.120 g ??? ???
    l’installation, consultez le distributeur Sony le  magneti dei diffusori possano danneggiarli.                                                                                                             ????µ?? ?&?????  ?&????µ??? ??? ???????????                 Gebruiksaanwijzing
    plus proche.                                                                       Specifications                         Tekniska data                            Caratteristiche tecniche
    Se non si riesce ad individuare una posizione                                                                                                                      O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? µ???? ??            Instrucoes
    ?????? ???? ??????????.
    adatta per il montaggio, consultare il      XS-F6941R                              XS-F6941R                                XS-F6941R
    Haut-parleur    Coaxial a 4 voies :    Hogtalare        Koaxial 4-vags:         Diffusore        Coassiale a 4 vie:
    concessionario auto o il proprio rivenditore                                                                                                                                                                                        Istruzioni per I’uso
    Woofer de 16 ? 24 cm type               Woofer 16 ? 24 cm, konisk typ            Woofer da 16 ? 24 cm, tipo a cono
    Sony.                                                       conique                                 Mellanomrade 6,6 cm, konisk typ          Gamma media da 6,6 cm, tipo a
    Precauciones                                                                                        Medium de  6,6 cm type conique          Tweeter 2,5 cm, balanserad kupol         cono                                                                                   Instrukcja obslugi
    Tweeter de 2,5 cm type en dome          Super Tweeter 2,5 cm, balanserad         Tweeter da 2,5 cm, tipo a cupola  Технические
    equilibre                               kupol                                    bilanciato                                                                             #?????? ??????????
    • Evite utilizar de forma continuada el sistema de                                                  Super Tweeter de 2,5 cm type en  Toppeffekt  320 W                               Super tweeter da 2,5 cm, tipo a  характеристики
    altavoces con una potencia que sobrepase su                                                        dome equilibre         Markeffekt       80 W                                     cupola bilanciato                                                                      Инструкции
    capacidad de potencia maxima.         Srodki ostroznosci                           Puissance de crete  320 W              Impedans         4 ?                     Potenza massima  320 W                  XS-F6941R
    92 dB/W/m
    Potenza nominale
    80 W
    Puissance nominale
    80 W
    Kanslighet
    • Mantenga alejados del sistema de altavoces las                                    Impedance       4 ?                    Frekvensomrade   25 – 30 000 Hz          Impedenza        4 ?                    Громкоговорители  Коаксиальная 4-канальная
    cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito con  • Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego przy  Sensibilite  92 dB/W/m  Vikt            Ca 1 150 g per hogtalare  Sensibilita    92 dB/W/m                              система:                                        XS-F6941R/XS-F6931R
    Reponse en frequence  25 –  30 000 Hz  Medfoljande tillbehor  Delar for installation  Risposta in frequenza  25 – 30.000 Hz             Низкочастотный 16 ? 24 см,
    codificacion magnetica para evitar danos que  mocy wyjsciowej w sposob ciagly                                                                                                                                              конического типа
    Poids           Environ 1 150 g par haut-parleur                                Peso             Circa 1.150 g per diffusore
    posiblemente causaria el iman de los altavoces.  przekraczajacej jego wydajnosc.   Accessoires fournis  Elements d’installation  XS-F6931R                         Accessori in dotazione  Elementi per installazione      Среднечастотный 6,6 см,                         ? 2005 Sony Corporation   Printed in Thailand
    • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich                                       Hogtalare        Koaxial 3-vags:                                                                 конического типа
    Высокочастотный 2,5 см,
    Si no puede encontrar un emplazamiento  jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty  XS-F6931R                                             Woofer 16 ? 24 cm, konisk typ  XS-F6931R                                        cбaлaнcиpовaнный,
    Haut-parleur    Coaxial a 3 voies :                     Mellanomrade 6,6 cm, konisk typ  Diffusore  Coassiale a 3 vie:
    apropiado para instalar los altavoces, consulte al  kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy      Woofer de 16 ? 24 cm type               Tweeter 2,5 cm, balanserad kupol         Woofer da 16 ? 24 cm, tipo a cono      кyпольного типa                                   4-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-F6941R)
    distribuidor de su automovil o al proveedor de  przechowywac je z daleka od glosnikow              conique                Toppeffekt       300 W                                    Gamma media da 6,6 cm, tipo a          Сверхвысокочастотный                              3-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-F6931R)
    Sony mas proximo.                      zawierajacych wbudowane magnesy.                            Medium de 6,6 cm type conique  Markeffekt  70 W                                  cono                                   2,5 см, cбaлaнcиpовaнный,
    Tweeter de 2,5 cm type en dome  Impedans  4 ?                                    Tweeter da 2,5 cm, tipo a cupola       кyпольного типa                                   Cдeлaно в Taилaндe
    equilibre              Kanslighet       92 dB/W/m                                bilanciato             Пиковaя мощноcть  320 Вт
    W przypadku trudnosci ze znalezieniem      Puissance de crete  300 W              Frekvensomrade   27 – 28 000 Hz          Potenza massima  300 W                  Hоминaльнaя мощноcть  80 Вт
    odpowiedniego miejsca na umieszczenie       Puissance nominale  70 W               Vikt             Ca 1 120 g per hogtalare  Potenza nominale  70 W                Сопротивление   4 Ом
    Impedance       4 ?                    Medfoljande tillbehor  Delar for installation  Impedenza  4 ?                    Чувствительность  92 дБ/Вт/м
    glosnikow proponujemy skonsultowac sie z    Sensibilite     92 dB/W/m                                                       Sensibilita      92 dB/W/m              Диапазон воспроизводимых частот
    Sicherheitsma?nahmen                    punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym   Reponse en frequence  27 –  28 000 Hz  Ratt till andringar forbehalles.         Risposta in frequenza  27 – 28.000 Hz                   25 – 30000 Гц
    punktem obslugi firmy Sony.                 Poids           Environ 1 120 g par haut-parleur                                Peso             Circa 1.120 g per diffusore  Масса одной акустической системы
    Accessoires fournis  Elements d’installation                                    Accessori in dotazione  Elementi per installazione      Oколо 1150 грамм
    • Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht                                                                                                                                                                Входящие в комплект принадлежности
    kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit.                                   La conception et les specifications sont sujettes a modification                Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche  Детали для установки
    sans preavis.                                                                   senza preavviso.
    • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und                                                                                                                                                                 XS-F6931R
    Kreditkarten mit Magnetcodierung von den                                                                                                                                                                   Громкоговорители  Коаксиальная 3-канальная
    Lautsprechern fern, um eine Beschadigung durch  ????????                                                                                                                                                                система:
    die Lautsprechermagnete zu vermeiden.                                                                                                                                                                                      Низкочастотный 16 ? 24 см,                                                                Unit: mm
    конического типа                  Dimensions
    • ?? ????µ?????? ?????? ? ?????µ? ?????  Especificaciones                     Specificaties                            Dane Techniczne                                         Среднечастотный 6,6 см,                                                                   Unite : mm
    Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  ?? µ????????? ??? ?? ?? µ??????                                                                                                                                           конического типа                  Dimensions                                              Unidad: mm
    wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-  ???????µ???.                       XS-F6941R                              XS-F6941R                                XS-F6941R                                               Высокочастотный 2,5 см,           Dimensiones                                             Einheit: mm
    • ????????? ??? ?????µ???? ???????, ??                                                                                                                                            cбaлaнcиpовaнный,                 Abmessungen
    Handler oder an den nachsten Sony-Handler.                                         Altavoz         Coaxial de 4 vias:     Luidspreker      Coaxiaal 4-weg:         Glosnik          Wspolosiowy 4-drozny:
    ????? ??? ??? ????????? ?????????? ??????                Graves 16 ? 24 cm, tipo conico          Lage tonen 16 ? 24 cm, conus-type        Niskotonowy 16 ? 24 cm                 кyпольного типa                   Dimensioner                                             Enhet: mm
    µ? µ???????? ?????????? µ????? ?? ?                     Gama media 6,6 cm, tipo conico          Middentonen 6,6 cm, conus-type           typ stozkowy           Пиковaя мощноcть  300 Вт                                                                                  Eenheid: mm
    ?????µ? ??? ????? ??? ?? ?? ???????????                   Agudos 2,5 cm, balanceado tipo          Hoge tonen 2,5 cm, gebalanceerd          Sredniotonowy 6,6 cm   Hоминaльнaя мощноcть  70 Вт                       Afmetingen                                              Unidade: mm
    4 Ом
    Сопротивление
    ?? ?µ?? ?? µ???? ?? ????????? ?                      cupula                                  koepeltype                               typ stozkowy                                                             Dimensoes                                               Unita: mm
    Super agudos 2,5 cm, balanceado         Superhoge tonen 2,5 cm,                  Wysokotonowy 2,5 cm    Чувствительность  92 дБ/Вт/м
    µ??????? ??? ?????.                                                                                                                                                Диапазон воспроизводимых частот                   Dimensioni                                              Jednostka: mm
    Sakerhetsforeskrifter                                                               Potencia maxima  tipo cupula           Maximaal ingangsvermogen gebalanceerd koepeltype          typ kopulowy                           27 – 28000 Гц                     Wymiary                                                 ?????: mm
    Superwysokotonowy 2,5 cm
    320 W
    ??? ??? µ?????? ?? !????? µ?? ?????????    Potencia nominal  80 W                                  320 W                                    typ kopulowy           Масса одной акустическойсистемы                   ??????????                                              Eдиницы: мм
    Oколо 1120 грамм
    • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med  ???? ?????????, ???????????? µ? ??  Impedancia  4 ?                    Nominaal ingangsvermogen 80 W            Moc maksymalna   320 W                  Входящие в комплект принадлежности                Размеры
    80 W
    Moc znamionowa
    92 dB/W/m
    Sensibilidad
    hogre toppeffekt an det klarar av.     ????????? ?? ????????? ??? ? ?        Respuesta en frecuencia  25 – 30 000 Hz  Impedantie     4 ?                     Impedancja       4 ?                                    Детали для установки
    ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ?? ???
    • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor och                                   Peso            Aprox. 1 150 g por altavoz  Gevoeligheid  92 dB/W/m             Czulosc          92 dB/W/m              Конструкция и технические характеристики могут быть
    kreditkort med magnetremsa kan skadas av  ????????.                              Accesorios suministrados  Componentes para instalacion  Frequentiebereik  25 – 30.000 Hz  Pasmo przenoszenia  25 - 30 000 Hz  изменены без оyвeдомлeния.
    Gewicht          Ongeveer 1.150 g per luidspreker  Masa okolo  1 150 g/glosnik
    magneterna i hogtalarna och du bor darfor inte                                     XS-F6931R                              Bijgeleverde accessoires  Onderdelen voor installatie  Dostarczony osprzet  Elementy instalacyjne
    lagga dem i narheten av hogtalarna.                                                Altavoz         Coaxial de 3 vias:                                                                                                                                        XS-F6941R                           146
    Graves 16 ? 24 cm, tipo conico  XS-F6931R                       XS-F6931R                                                                                                                     118        5.5 ? 9.5
    Om du inte hittar nagot bra stalle att montera  Меры                                               Gama media 6,6 cm, tipo conico  Luidspreker  Coaxiaal 3-weg:    Glosnik          Wspolosiowy 3-drozny:
    Agudos 2,5 cm, balanceado tipo
    Niskotonowy 16 ? 24 cm
    Lage tonen 16 ? 24 cm, conus-type
    hogtalaren pa, bor du kontakta en                                                                  cupula                                  Middentonen 6,6 cm, conus-type           typ stozkowy
    bilaterforsaljare eller narmaste Sony-  предосторожности                           Potencia maxima  300 W                                  Hoge tonen 2,5 cm, gebalanceerd          Sredniotonowy 6,6 cm
    typ stozkowy
    aterforsaljare innan du monterar den.                                              Potencia nominal  70 W                                  koepeltype
    Impedancia      4 ?                    Maximaal ingangsvermogen                                  Wysokotonowy 2,5 cm
    • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa    Sensibilidad    92 dB/W/m                               300 W                                    typ kopulowy
    aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки,              Respuesta en frecuencia  27 – 28 000 Hz  Nominaal ingangsvermogen               Moc maksymalna   300 W                                                                                               250               166              o 105  215  239
    Peso            Aprox. 1 120 g por altavoz              70 W                    Moc znamionowa   70 W
    пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
    Accesorios suministrados  Componentes para instalacion  Impedantie  4 ?         Impedancja       4 ?
    • Не держите вблизи от акустических систем                                          Gevoeligheid     92 dB/W/m               Czulosc          92 dB/W/m
    Voorzorgsmaatregelen                    магнитные ленты с записью, часы или         Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.  Frequentiebereik  27 – 28.000 Hz  Pasmo przenoszenia  27 - 28 000 Hz
    Gewicht          Ongeveer 1.120 g per luidspreker  Masa okolo  1 120 g/glosnik
    кредитные карточки с магнитным кодом во
    Bijgeleverde accessoires  Onderdelen voor installatie  Dostarczony osprzet  Elementy instalacyjne
    • Belast de luidsprekers niet constant met een  избежание их повреждения под
    vermogen dat het maximale ingangsvermogen  воздействием магнитов, имеющихся в                                             Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande  Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec zmianie bez                         185        37                166         18     80
    kennisgeving worden gewijzigd.           uprzedniego zawiadomienia.
    overschrijdt.                          громкоговорителях.
    • Houd banden met opnamen, horloges en                                                                                                                                                                                                                        XS-F6931R
    creditcards met magnetische codering uit de  Если Вы не можете самостоятельно найти                                                                                                                                                                                                              146
    buurt van het luidsprekersysteem om mogelijke  подходящего места для установки                                                                                                                                                                                                                   118        5.5 ? 9.5
    beschadiging door de luidsprekermagneten te  акустических систем, обратитесь за
    voorkomen.                             советом в ближайшую автомобильную
    мастерскую или к ближайшему дилеру
    Als u geen geschikte montageplaats vindt,  фирмы Sony.
    raadpleeg dan uw autodealer of de
    dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de                                                                                                                                                                                                                                               250               166              o 105  215  239
    luidsprekers gaat installeren.
    185        37                166         18     80
  • Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Montage/Montagem/Montaggio/Montaz/????????/Mонтaж
    Before mounting                         Innan du monterar                       Przed rozpoczeciem                             Parts list/Liste des pieces/Lista de las piezas/Teileliste/Lista over delar/Onderdelenlijst/Lista das pecas/Lista delle parti/Lista elementow/????? ?????µ????/
    A depth of at least 80 mm is required for flush  For en jamn och slat montering kravs ett djup pa  montazu                     Cпиcок дeтaлeй
    mounting. Measure the depth of the area where  minst 80 mm. Mat ut djupet dar du tanker  W przypadku montazu wpuszczanego wymagana
    you are to mount the speaker, and ensure that the  montera hogtalaren och se till att den inte  jest glebokosc co najmniej 80 mm. W miejscu, w
    speaker is not obstructing any other components  kommer i vagen for nagra andra komponenter i  ktorym ma zostac zamontowany glosnik, nalezy
    of the car. Keep the following in mind when  bilen. Tank pa foljande nar du valjer  zmierzyc glebokosc i upewnic sie, ze glosnik nie  1                               2                                 3                                4                               5                              6
    choosing a mounting location:           monteringsplats:                        przeszkadza w dzialaniu innych elementow
    •Make sure that nothing is obstructing around  •Se till att det inte finns nagot hinder pa  wyposazenia samochodu. Wybierajac miejsce
    the mounting location of the rear tray where you  baksateshyllan runt den plats dar du tanker  montazu, nalezy pamietac o nastepujacych
    are to mount the speaker.               montera hogtalaren.                    czynnikach:
    •A hole for mounting may already be cut out of  •I vissa fall finns det redan ett hal forberett for  •Nalezy sie upewnic, ze nie ma zadnych
    the inner panel of the rear tray. In this case, you  hogtalare pa baksateshyllans innerpanel. I sa fall  przeszkod wokol miejsca montazu w tylnej
    need to modify the board only.          behover du bara se till att urtaget passar  polce, gdzie ma zostac zainstalowany glosnik.                                                                                                                   4 m                            o 4 ? 30 mm
    •If you are to mount this speaker system in the  hogtalaren.                    •Otwor montazowy w panelu wewnetrznym w
    rear tray, make sure that the speaker terminals,  •Om du tanker montera hogtalarsystemet i  tylnej polce moze juz byc wyciety. W takim                                             (? 2)                             (? 2)                             (? 2)                          (? 8)                          (? 8)
    frame or magnet do not touch any inner parts of  baksateshyllan ser du till att  wypadku nalezy tylko zmodyfikowac plyte.
    the car, such as the torsion bar springs (when  hogtalarterminalerna, ramen eller magneten inte  •Jesli zestaw glosnikowy ma zostac
    you open or close the trunk lid), etc.  kommer i vagen for underliggande mekanismer,  zainstalowany w tylnej polce, nalezy sie upewnic,
    Also make sure that the speaker grille does not  t.ex. bakluckans torsionsfjadring (nar du oppnar  ze zaciski glosnikow, obudowa ani magnes nie
    touch any inner fittings, such as seat belts, head  eller stanger bakluckan).   koliduja z zadnymi elementami wewnetrznymi,
    rests, center brake lights, inner covers of the rear  Kontrollera ocksa att du inte placerar hogtalaren  takimi jak sprezyny pokrywy bagaznika (podczas
    wipers, curtains or air purifiers etc.  sa att hogtalargallret kommer i vagen for  otwierania lub zamykania pokrywy bagaznika)  Mounting from the car interior/Montage depuis l’interieur de l’habitacle/Montaje desde el interior del automovil/Montage vom Wageninneren aus/
    bilbalten, huvudstod, det mittersta bromsljuset,  itp.
    bakrutans vindrutetorkare, gardiner, luftrenare  Nalezy takze upewnic sie, ze oslona glosnika nie  Montering inifran bilkupen/Installeren in de auto/Montagem pelo interior do veiculo/Montaggio all’interno dell’auto/Montaz od wnetrza pojazdu/
    eller liknande.                         dotyka zadnych czesci wewnetrznych, takich jak
    Avant le montage                                                                 pasy bezpieczenstwa, zaglowki, srodkowe       ???????? ?? ? ???????? ?? ?????????/Mонтaж в caлонe aвтомобиля
    swiatla hamowania, wewnetrzne oslony tylnych
    Une profondeur d’au moins 80 mm est necessaire                                   wycieraczek, zaslonki lub oczyszczacze
    pour un montage encastre. Mesurez la profondeur  Voor de montage                 powietrza itd.                                  1
    de l’emplacement ou vous souhaitez installer le                                                                                        Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.
    haut-parleur et assurez-vous que ce dernier ne  Voor de montage is een inbouwdiepte van                                                Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* de diametre.
    genera aucun des autres elements du vehicule.  minimaal 80 mm vereist. Meet de diepte van het                                          Marque los orificios de los 4 pernos y hagalos de 3,3 mm* de diametro.
    Veuillez toujours garder les remarques suivantes  gebied waar u de luidspreker wilt installeren en  ???? ??? ????????
    en memoire lorsque vous choisissez un   zorg dat de luidspreker niet wordt geblokkeerd                                                 Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,3 mm* Durchmesser.
    emplacement pour l’installation :       door andere onderdelen van de auto. Houd                                                       Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,3 mm* i diameter.
    •Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstacle a  rekening met de volgende punten als u een  *???????? !??? ???????? 80 mm ???     Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,3 mm*.
    proximite de l’emplacement sur la plage arriere  montageplaats uitzoekt:       ??????? ????????. ???????? ? !??? ???
    ou vous envisagez de monter le haut-parleur.  •Zorg dat er geen obstakels zijn rond de  ????? ?? ?? ?????????? ? ??? ???       Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,3 mm* de diametro.                  1
    •Il est possible qu’un trou ait deja ete decoupe  installatieplaats in de hoedenplank waar u de  !?!???????? ?? ? ??? ??? ?µ????? ????  Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,3 mm* di diametro.
    dans le panneau interieur de la plage arriere.  luidspreker wilt installeren.  ??? ?&????µ? ?? ?????????. ???? ????             Zaznacz 4 otwory na wkrety. Otwory powinny miec srednice 3,3 mm*.
    Dans ce cas, il vous suffit de modifier  •In het binnenste paneel van de hoedenplank is  ??? ?? ???????? ??? ????????? µ?? ????                                                                                                216                                                  o 3.3
    uniquement le panneau.                  wellicht al een opening voor de installatie  ?????????:                                     ????????? ??? 4 ?????? ??? µ??????? ??? ????? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm*.
    •Si vous envisagez de monter ce systeme de haut-  gemaakt. In dit geval hoeft u alleen de plaat aan  • ??!???????? ?? ??? ?????? ???? ?µ???  Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм*.                              c
    parleur sur la plage arriere, assurez-vous que les  te passen.                  ???? ?? ?? ???? ????????? ???? ????
    bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur  •Als u het luidsprekersysteem wilt installeren in  ???? ?? ???????? ?? ?????????? ?
    n’entrent pas en contact avec des pieces internes  de hoedenplank, mogen de contactpunten, het  ???.                                *  When using 6: o 5 mm                                                                                   147                                                              Unit: mm
    du vehicule, telles que les ressorts a barre de  frame en de magneet van de luidspreker niet in  • ???????? ?? ?????? ??? µ?? ?? ??  *  Avec 6 : o 5 mm                                                                                                                                                      Unite : mm
    torsion (lorsque vous ouvrez ou fermez le  contact komen met onderdelen in de auto, zoals  ???????? ????? ???? ???? ????. ?? ????                                                                                               Rear tray                                                                       Unidad: mm
    coffre), etc.                           de torsieveren (als u de achterklep opent of  ??? ?????????, ???????? ?? ??????????      *  Si utiliza 6: o 5 mm                                                                    Plage arriere
    Assurez-vous egalement que la grille du haut-  sluit), enzovoort.               µ? ?? !???.                                         *  Bei Verwendung von 6: o 5 mm                                                            Bandeja posterior                                                               Einheit: mm
    parleur n’entre pas en contact avec des elements  Zorg dat het luidsprekerrooster niet in contact  • ??? ???????? ?? ?????????? ? ?????µ?  *  Nar du anvander 6: o 5 mm                                                      Hutablage                                                                       Enhet: mm
    internes, tels que les ceintures de securite, les  komt met onderdelen in de auto, zoals  ????? ???? ???? ????, !?!???????? ?? ?                                                                                              Hatthylla                                                                       Eenheid: mm
    appuis-tete, les feux de stop centraux, les  autogordels, hoofdsteunen, derde remlichten,  ????????? ??? ?????,  ??????? ?       *  Bij gebruik van 6: o 5 mm                                                               Hoedenplank                                                                     Unidade: mm
    garnitures interieures des essuie-glaces arriere,  bescherming voor de achterruitenwissers aan de  µ??????? ??? ?????? ?? ?????????  *  Quando utilizar 6: o 5 mm                                                              Prateleira traseira                                                             Unita: mm
    des rideaux ou des filtres a air, etc.  binnenkant, zonweringen of luchtverfrissers,  ?&????µ??? ?? ?????????, ??? ??             *  Se si utilizza 6: o 5 mm                                                                Pannello posteriore                                                             Jednostka: mm
    enzovoort.                              ???????? ??!?? ??????? (??? ??????? ?                                                                                                                                                                                         ?????: mm
    ???????? ? ???-µ????? ?? ?????????),            *  Uzywajac 6: o 5 mm                                                                      Tylna polka
    ???.                                                  *  %??? ????µ?????? 6: o 5 mm                                                           ???? ???!???                                                                    Eдиницы: мм
    Antes del montaje                       Antes da montagem                        ??????, !?!???????? ?? ? ????µ? ??                 *  Пpи иcпользовaнии 6: o 5 мм                                                             Зaдняя пaнeль
    ???? ??? ?????? ???? ????????
    Para montar el altavoz de modo que quede                                         ?&????µ?, ??? ??? ????, ?? ??? ???
    empotrado en la ubicacion de montaje se requiere  Para montar o altifalante a face, e necessaria uma  ?????µ????, ?? ???????? ??? ?????, ?
    una profundidad minima de 80 mm. Mida la  profundidade de pelo menos 80 mm. Meca a  ???????? ??? ???? ???????????????,??
    profundidad del area donde desee montar el  profundidade da area onde quer montar o  ?????????µ??? ??? ????? ? ??? ???????     2                                                                                                       3                                      5
    altavoz y asegurese de que no obstruya ningun  altifalante e verifique se nao interfere com os  ???.
    otro componente del automovil. Cuando elija la  outros componentes do automovel. Quando                                                       Black-striped cord
    ubicacion de montaje, recuerde lo siguiente:  escolher um local para a montagem verifique o                                                   Cordon raye noir
    •Asegurese de que no haya obstaculos en la  seguinte:                           Пepeд монтaжом                                                Cable con raya negra
    ubicacion de montaje de la bandeja posterior  •Certifique-se de que nao ha obstaculos no local                                               Schwarzgestreifte Leitung
    donde desea instalar el altavoz.        de montagem na prateleira traseira onde vai  Для ycтaновки зaподлицо глyбинa в мecтe                 Svartrandig kabel                                                                                          2
    •Es posible que ya exista un orificio de montaje  montar o altifalante.         монтaжa должнa cоcтaвлять нe мeнee 80 мм.                     Zwart gestreept
    en el panel interior de la bandeja posterior. En  •O painel interior da prateleira traseira pode ja  Измepьтe глyбинy в том мecтe, гдe       Cabo de riscas pretas                               * White cord — Left speaker                                                                        13
    este caso, solo debe modificar el salpicadero.  ter os furos de montagem feitos. Nesse caso, so  пpeдполaгaeтcя cмонтиpовaть                 Cavo rigato nero                                     Grey cord — Right speaker
    •Si desea montar este sistema de altavoces en la  tem de modificar a placa.     гpомкоговоpитeль, и пpовepьтe, что он нe                      Przewod czarno-bialy                                * Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    bandeja posterior, asegurese de que los  •Se quiser montar este sistema de altifalantes na  мeшaeт дpyгим дeтaлям в aвтомобилe.              ???? ???? ??????                                   Cordon gris — Haut-parleur droit
    terminales, el marco o el iman del altavoz no  prateleira traseira, certifique-se de que os  Учитывaйтe cлeдyющee пpи выбоpe мecтa           Пpовод c чepной полоcой                             * Cable blanco — Altavoz izquierdo                                                                   2
    entren en contacto con componentes internos del  terminais, a armacao e o iman do altifalante nao  монтaжa:                                                                                       Cable gris — Altavoz derecho                                                        6
    coche como, por ejemplo, los resortes de la barra  tocam em pecas no interior do automovel como  • Пpовepьтe, чтобы ничто нe мeшaло ycтaновкe
    de torsion (cuando abra o cierre el     as molas da barra de torcao (quando abre ou  гpомкоговоpитeля в мecтe монтaжa нa полкe                                                                   * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher                                                         c
    portaequipajes), etc.                   fecha o porta-bagagens), etc.           зa зaдними cидeньями.                                                                                             Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    Ademas, asegurese de que la rejilla de los  A grelha do altifalante tambem nao pode tocar  • Oтвepcтиe для монтaжa, возможно, yжe                                                                * Vit kabel — Vanster hogtalare                              4
    altavoces no entre en contacto con accesorios  em pecas no interior do automovel como cintos  имeeтcя нa внyтpeннeй пaнeли полки зa                                                               Gra kabel — Hoger hogtalare
    interiores como, por ejemplo, cinturones de  de seguranca, encostos para a cabeca, luzes de  зaдними cидeньями. B этом cлyчae                                                                    * Wit snoer — Linkerluidspreker
    seguridad, reposacabezas, luces de frenos  travagem centrais, proteccoes internas dos  нeобxодимо видоизмeнить только нapyжноe                                                                    Grijs snoer — Rechterluidspreker
    centrales, cubiertas interiores de los  limpa-para-brisas traseiros, cortinas,  покpытиe.                                                                4*                                      * Cabo branco — Altifalante esquerdo
    limpiaparabrisas posteriores, cortinas o  purificadores do ar, etc.            • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот                                                                                 Cabo cinza — Altifalante direito                                                                               Unit: mm
    ambientadores, etc.                                                             гpомкоговоpитeль нa полкe зa зaдними                                                                                                                                                                                             Unite : mm
    cидeньями, пpовepьтe, чтобы paзъeмы                                                                              * Cavo bianco — Diffusore sinistro                                                                              Unidad: mm
    Cavo grigio — Diffusore destro
    Prima del montaggio                      гpомкоговоpитeля, коpпyc или мaгнит нe                          Power amplifier etc.  Amplificador de potencia etc.  * Szary przewod — prawy glosnik                                                                             Einheit: mm
    cопpикacaлиcь c внyтpeнними дeтaлями
    Enhet: mm
    Vor der Montage                         Per il montaggio a incasso e necessaria una  aвтомобиля, нaпpимep c тоpcионными                          Amplificateur de puissance etc.  Amplificatore di potenza, ecc.  Bialy przewod — lewy glosnik                                                                    Eenheid: mm
    profondita di almeno 80 mm. Misurare la  пpyжинaми (пpи откpытии или зaкpытии                            Amplificador de potencia, etc.  Wzmacniacz mocy itp.  * ???? ?????? — ??????? ???                                                                           Unidade: mm
    Fur eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe                                  кpышки бaгaжникa) и т.д.                                        Endverstarker usw.    ?????? ????????, ???.     ???? ?????? — ??? ???
    von mindestens 80 mm erforderlich. Messen Sie  profondita dell’area in cui verra montato il  Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa                Effektforstarkare osv  Усилитель мощности и т.п.  * Белый провод — лeвый гpомкоговоpитeль                                                                        Unita: mm
    die Tiefe an der Stelle, an der der Lautsprecher  diffusore e assicurarsi che quest’ultimo non  гpомкоговоpитeля нe cопpикacaлacь c              Versterker, enzovoort                             Серый провод — пpaвый гpомкоговоpитeль                                                                         Jednostka: mm
    montiert werden soll, und vergewissern Sie sich,  ostacoli nessun altro componente dell’auto. Per  дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep c peмнями                                                                                                                                                                     ?????: mm
    dass der Lautsprecher keine anderen     scegliere la posizione di montaggio, tenere  бeзопacноcти, подголовникaми, cтоп-                                                                                                                                                                                          Eдиницы: мм
    Fahrzeugteile blockiert. Beachten Sie bitte  presente quanto segue:              cигнaлом, внyтpeнними кpышкaми зaдниx
    Folgendes, wenn Sie die Montagestelle festlegen:  •Assicurarsi che non sia presente alcun ostacolo  cтeклоочиcтитeлeй, штоpкaми или
    •Achten Sie darauf, dass nichts die      nel punto del ripiano posteriore in cui si  воздyxоочиcтитeлями и т.д.
    Montageposition in der Hutablage, an der Sie  desidera montare il diffusore.
    •E possibile che sia gia presente un foro nel
    den Lautsprecher anbringen wollen, blockiert.
    pannello interno del ripiano posteriore. In tal                                         4
    •In der Innenverkleidung der Hutablage befindet  caso e necessario modificare solamente la                                             Press and insert the edges of the grille net.                                                      How to remove the grille net
    sich moglicherweise bereits eine Aussparung fur  superficie.                                                                          Pousser et inserer les bords de la grille de protection.                                           Comment retirer la grille de protection
    die Montage. In diesem Fall brauchen Sie nur  •Se si desidera montare il sistema diffusori nel
    die Platte anzupassen.                  ripiano posteriore assicurarsi che i terminali, il                                            Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.                   3                       Como extraer la red de la rejilla
    •Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der  telaio o il magnete dei diffusori non                                                      Setzen Sie die Kante der Gittermaske richtig an und                                                So nehmen Sie die Gittermaske ab
    Hutablage montieren, achten Sie darauf, dass  interferiscano con le parti interne dell’auto, quali                                    drucken Sie sie hinein.                        3
    die Lautsprecheranschlusse, die Rahmen bzw.  le molle della barra di torsione per l’apertura/                                                                                                                                            Sa har tar du bort skyddsnatet
    die Magneten keine Teile im Fahrzeuginneren  chiusura del portellone posteriore e cosi via.                                           Tryck och passa i skyddsnatetets kanter.                                                           Het verwijderen van de roosterafdekking
    blockieren, wie zum Beispiel die        Assicurarsi inoltre che la griglia dei diffusori                                              Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.
    Heckklappendampfer beim Offnen und      non entri in contatto con accessori interni quali                                             Carregar e inserir as bordas da rede da grelha.                                                    Como retirar a rede da grelha
    Schlie?en der Heckklappe usw.           cinture di sicurezza, poggiatesta, luci di arresto
    Achten Sie au?erdem darauf, dass das    centrali, protezioni interne del tergicristallo                                               Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.                                           Come togliere la griglia di protezione
    Lautsprechergitter keine Teile der      posteriore, tendine o purificatori d’aria.                                                    Wloz i docisnij brzegi oslony glosnika.                                               2            Jak zdjac oslone glosnika
    Innenausstattung wie Sicherheitsgurte,
    Kopfstutzen, Zusatzbremsleuchten,                                                                                                     ?????? ??? ???????? ??? ????? ?? ????????????                                                   ??? ?? "?????? ? ??????????? ????µ?
    Innenverkleidungen der hinteren                                                                                                       ????µ???.                                             2                                           Как снять защитную решетку
    Scheibenwischer, Sonnenschutzvorrichtungen                                                                                            Haдaвитe на решетку, чтобы ее края вошли в паз.
    oder Luftreiniger usw. beruhrt.

Скачать инструкцию

Файл скачали 17 раз (Последний раз: 11 Апреля 2024 г., в 13:36)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям