На сайте 124105 инструкций общим размером 502.41 Гб, которые состоят из 6273290 страниц

Автомобильные колонки SONY XS-F693G. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-F693G. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильные колонки
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-F693G
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Автомобильные колонки SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
14 Июня 2023 г.
Просмотры
71 просмотр
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
198.96 Кб
Название файла
sony_manual_xs_f693g.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 2-548-469-11 (1)
    Precautions                            Precaucoes                                   Specifications                         Especificacoes
    XS-F693G                               XS-F693G
    • Do not continuously use the speaker system  • Nao utilize o sistema de altifalantes
    Speaker         Coaxial 3-way:         Altifalante      Coaxial de 3 vias:
    beyond the peak power handling capacity.  continuamente alem da capacidade de potencia             Woofer 16 ? 24 cm cone type             Graves 16 ? 24 cm, conico
    • Keep recorded tapes, watches, and personal  de pico.                                              Midrange 5 cm cone type                 Gama media 5 cm, conico
    credit cards using magnetic coding away from  • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e os    Tweeter 1.1 cm  balanced dome           Agudos 1,1 cm, tipo cupula,
    type                                    balanceado
    the speaker system to protect them from damage  cartoes de credito pessoais que utilizem  Peak power  220 W               Potencia de pico  220 W
    caused by the magnets in the speakers.  codificacao magnetica longe do sistema de  Rated power     50 W                   Potencia nominal  50 W
    altifalantes para evitar que fiquem danificados  Impedance  4 ?                    Impedancia       4 ?
    Sensitivity     92 dB/W/m              Sensibilidade    92 dB/W/m
    If you cannot find an appropriate mounting  pelos imanes dos altifalantes.
    Frequency response  30 – 25,000 Hz     Resposta em frequencia  30 – 25.000 Hz
    location, consult your car dealer or your nearest                                  Mass            Approx. 870 g per speaker  Peso         Aprox. 870 g por altifalante
    Sony dealer before mounting.            Se nao conseguir encontrar um local de     Supplied accessories  Parts for installation  Acessorios fornecidos  Pecas para instalacao
    instalacao apropriado, consulte o           Design and specifications are subject to change without notice.  Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo.
    concessionario da marca do seu automovel ou o
    agente Sony mais proximo.                                                                                                                                                                                                           3-way Speaker
    Precautions
    Specifications                         Caratteristiche tecniche
    • Ne faites pas fonctionner en continu le systeme                                   XS-F693G                               XS-F693G
    de haut-parleurs a une puissance superieure a sa  Precauzioni                      Haut-parleur    Coaxial a 3 voies :    Diffusore        Coassiale a 3 vie:                                                                                                              Instructions
    puissance de crete.                                                                                Woofer de 16 ? 24 cm type               Woofer da 16 ? 24 cm, tipo a cono
    • Gardez les bandes enregistrees, les montres et les  • Non utilizzare il sistema diffusori con     conique                                 Gamma media 5 cm, tipo a cono                                                                                                   Mode d’emploi
    cartes de credit utilisant un code magnetique a  alimentazione di potenza nominale superiore a     Medium de 5 cm type conique             Tweeter da 1,1 cm, tipo a cupola
    Tweeter de 1,1 cm type en dome          bilanciato
    l’ecart du systeme de haut-parleurs pour eviter  quella massima supportata e in modo               equilibre              Potenza massima  220 W                                                                                                                           Instrucciones
    tout dommage cause par les aimants des haut-  prolungato.                          Puissance de crete  220 W              Potenza nominale  50 W
    parleurs.                             • I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito  Puissance nominale  50 W  Impedenza        4 ?                                                                                                                             Montageanleitung
    Impedance       4 ?                    Sensibilita      92 dB/W/m
    con codice magnetico devono essere tenuti   Sensibilite     92 dB/W/m              Risposta in frequenza  30 – 25.000 Hz
    Si aucun emplacement approprie ne convient a  lontano dal sistema diffusori, per evitare che i  Reponse en frequence  30 – 25 000 Hz  Peso  Circa 870 g per diffusore                                                                                                      Instruktioner
    l’installation, consultez le distributeur Sony le  magneti dei diffusori possano danneggiarli.  Poids  Environ 870 g par haut-parleur  Accessori in dotazione  Elementi per installazione
    Accessoires fournis  Elements d’installation                                                                                                                                            Gebruiksaanwijzing
    plus proche.                                                                                                              Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
    Se non si riesce ad individuare una posizione  La conception et les specifications sont sujettes a modification  senza preavviso.                                                                                                  Instrucoes
    sans preavis.
    adatta per il montaggio, consultare il
    concessionario auto o il proprio rivenditore                                                                                                                                                                                        Istruzioni per I’uso
    Sony.
    Precauciones                                                                                                                                                                                                                                                                Instrukcja obslugi
    Especificaciones                       Dane Techniczne                                                                                                                                  #?????? ??????????
    • Evite utilizar de forma continuada el sistema de
    altavoces con una potencia que sobrepase su                                        XS-F693G                               XS-F693G                                                                                                                                         Инструкции
    capacidad de potencia maxima.         Srodki ostroznosci                           Altavoz         Coaxial de 3 vias:     Glosnik          Wspolosiowy 3-drozny:
    • Mantenga alejados del sistema de altavoces las                                                    Graves 16 ? 24 cm, tipo conico          Niskotonowy 16 ? 24 cm
    Gama media 5 cm, tipo conico            typ stozkowy
    cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito con  • Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego przy  Agudos 1,1 cm, balanceado tipo          Sredniotonowy 5 cm                                                                                                              XS-F693G
    codificacion magnetica para evitar danos que  mocy wyjsciowej w sposob ciagly                      cupula                                  typ stozkowy
    Potencia maxima  220 W                                  Wysokotonowy 1,1 cm
    posiblemente causaria el iman de los altavoces.  przekraczajacej jego wydajnosc.
    Potencia nominal  50 W                                  typ kopulowy                                                                                                                    ? 2005 Sony Corporation   Printed in Thailand
    • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich  Impedancia    4 ?                    Moc maksymalna   220 W
    Si no puede encontrar un emplazamiento  jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty  Sensibilidad  92 dB/W/m              Moc znamionowa   50 W
    Respuesta en frecuencia  30 – 25 000 Hz  Impedancja     4 ?
    apropiado para instalar los altavoces, consulte al  kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy                                                                                                                                                                                3-полоcный гpомкоговоpитeль
    Peso            Aprox. 870 g por altavoz  Czulosc       92 dB/W/m
    distribuidor de su automovil o al proveedor de  przechowywac je z daleka od glosnikow  Accesorios suministrados  Componentes para instalacion  Pasmo przenoszenia  30 - 25 000 Hz                                                                                            Cдeлaно в Taилaндe
    Sony mas proximo.                      zawierajacych wbudowane magnesy.                                                   Masa okolo       870 g/glosnik
    Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.  Dostarczony osprzet  Elementy instalacyjne
    W przypadku trudnosci ze znalezieniem                                             Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec zmianie bez
    uprzedniego zawiadomienia.
    odpowiedniego miejsca na umieszczenie
    glosnikow proponujemy skonsultowac sie z
    Sicherheitsma?nahmen                    punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym   Technische Daten
    punktem obslugi firmy Sony.                 XS-F693G
    • Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht                                        Lautsprecher    3 Wege, koaxial:       ??????
    kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit.                                                   Tieftoner 16 ? 24 cm, Konus-Typ
    • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und                                                         Mitteltoner 5 cm, Konus-Typ  ?????????????
    Hochtoner 1,1 cm, Kalotte,
    Kreditkarten mit Magnetcodierung von den                                                           symmetrisch            XS-F693G
    Lautsprechern fern, um eine Beschadigung durch  ????????                        Max. Leistung   220 W                  ???            #µ?&??? 3-??µ??:
    die Lautsprechermagnete zu vermeiden.                                              Nennleistung    50 W                                    Woofer 16 ? 24 cm, ????
    Impedanz        4 ?                                     ????                                                                                                             Dimensions                                             Unit: mm
    • ?? ????µ?????? ?????? ? ?????µ? ?????
    Empfindlichkeit  92 dB/W/m                              Midrange  5 cm ???? ????                                                                                        Dimensions                                             Unite : mm
    Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  ?? µ????????? ??? ?? ?? µ??????   Frequenzgang    30 – 25.000 Hz                          Tweeter 1,1 cm                                                                                                                                                           Unidad: mm
    wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-  ???????µ???.                       Gewicht         ca. 870 g pro Lautsprecher              ??????µ??µ??? ?????                                                                                           Dimensiones                                            Einheit: mm
    • ????????? ??? ?????µ???? ???????, ??    Mitgeliefertes Zubehor  Montageteile                    ????                                                                                                             Abmessungen
    Handler oder an den nachsten Sony-Handler.
    ????? ??? ??? ????????? ?????????? ??????                                       ??????? ????    220 W                                                                                                                                                                    Enhet: mm
    Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben                                                                                                               Dimensioner
    µ? µ???????? ?????????? µ????? ?? ?     vorbehalten.                           #?µ?????? ????  50 W                                                                                                                                                                    Eenheid: mm
    ?????µ? ??? ????? ??? ?? ?? ???????????                                          ?????????        4 ?                                                                                                               Afmetingen                                             Unidade: mm
    ??????????       92 dB/W/m
    ?? ?µ?? ?? µ???? ?? ????????? ?                                             ??????? ????????  30 – 25.000 Hz                                                                                                Dimensoes                                              Unita: mm
    µ??????? ??? ?????.                                                               ????            ?????? 870 g ??? ???                                                                                           Dimensioni                                             Jednostka: mm
    Sakerhetsforeskrifter                                                                                                      ????µ?? ?&?????  ?&????µ??? ??? ???????????                                                                                    Wymiary                                                ?????: mm
    ??? ??? µ?????? ?? !????? µ?? ?????????    Tekniska data                          O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? µ???? ??                                                                               ??????????                                             Eдиницы: мм
    • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med  ???? ?????????, ???????????? µ? ??  XS-F693G                           ?????? ???? ??????????.                                                                                                      Размеры
    hogre toppeffekt an det klarar av.     ????????? ?? ????????? ??? ? ?        Hogtalare       Koaxial 3-vags:
    ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ?? ???
    • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor och                                                   Woofer 16 ? 24 cm, konisk typ
    kreditkort med magnetremsa kan skadas av  ????????.                                              Mellanomrade 5 cm, konisk typ
    Tweeter 1,1 cm, balanserad kupol
    magneterna i hogtalarna och du bor darfor inte                                     Toppeffekt      220 W                  Технические                                                                                                                        XS-F693G
    lagga dem i narheten av hogtalarna.                                                Markeffekt      50 W                                                                                                                                                                                          146        5.5 ? 9.5
    Impedans        4 ?                                                                                                                                                                                           118
    Kanslighet      92 dB/W/m              характеристики
    Om du inte hittar nagot bra stalle att montera  Меры                               Frekvensomrade  30 – 25 000 Hz
    hogtalaren pa, bor du kontakta en                                                  Vikt            Ca 870 g per hogtalare  XS-F693G
    bilaterforsaljare eller narmaste Sony-  предосторожности                           Medfoljande tillbehor  Delar for installation  Громкоговорители  Коаксиальная 3-канальная
    система:
    aterforsaljare innan du monterar den.                                              Ratt till andringar forbehalles.                        Низкочастотный 16 ? 24 см,
    • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa                                                            конического типа
    Среднечастотный 5 см,                                                                                                                        250               166              o 75  215  239
    aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки,
    конического типа
    пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.                                                                    Высокочастотный 1,1 см,
    • Не держите вблизи от акустических систем                                                           cбaлaнcиpовaнный,
    Voorzorgsmaatregelen                    магнитные ленты с записью, часы или         Specificaties                                           кyпольного типa
    кредитные карточки с магнитным кодом во                                            Пиковaя мощноcть  220 Вт
    50 Вт
    Hоминaльнaя мощноcть
    • Belast de luidsprekers niet constant met een  избежание их повреждения под        XS-F693G                               Сопротивление    4 Ом                                                                                                                     182        30                166         9      71
    Luidspreker     Coaxiaal 3-weg:
    vermogen dat het maximale ingangsvermogen  воздействием магнитов, имеющихся в                      Lage tonen 16 ? 24 cm, conus-type  Чувствительность  92 дБ/Вт/м
    overschrijdt.                          громкоговорителях.                                          Middentonen 5 cm, conus-type  Диапазон воспроизводимых частот
    30 – 25000 Гц
    • Houd banden met opnamen, horloges en                                                              Hoge tonen 1,1 cm, gebalanceerd  Масса одной акустическойсистемы
    koepeltype
    creditcards met magnetische codering uit de  Если Вы не можете самостоятельно найти  Maximaal ingangsvermogen                              Oколо 870 грамм
    buurt van het luidsprekersysteem om mogelijke  подходящего места для установки                     220 W                  Входящие в комплект принадлежности
    Детали для установки
    beschadiging door de luidsprekermagneten te  акустических систем, обратитесь за    Nominaal ingangsvermogen 50 W
    voorkomen.                             советом в ближайшую автомобильную           Impedantie      4 ?                    Конструкция и технические характеристики могут быть
    изменены без оповещения.
    мастерскую или к ближайшему дилеру          Gevoeligheid    92 dB/W/m
    Als u geen geschikte montageplaats vindt,  фирмы Sony.                             Frequentiebereik  30 – 25.000 Hz
    Ongeveer 870 g per luidspreker
    Gewicht
    raadpleeg dan uw autodealer of de
    Bijgeleverde accessoires  Onderdelen voor installatie
    dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
    luidsprekers gaat installeren.
    kennisgeving worden gewijzigd.
  • Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Montage/Montagem/Montaggio/Montaz/????????/Mонтaж
    Before mounting                         Innan du monterar                       Przed rozpoczeciem                             Parts list/Liste des pieces/Lista de las piezas/Teileliste/Lista over delar/Onderdelenlijst/Lista das pecas/Lista delle parti/Lista elementow/????? ?????µ????/
    A depth of at least 71 mm is required for flush  For en jamn och slat montering kravs ett djup pa  montazu                     Cпиcок дeтaлeй
    mounting. Measure the depth of the area where  minst 71 mm. Mat ut djupet dar du tanker  W przypadku montazu wpuszczanego wymagana
    you are to mount the speaker, and ensure that the  montera hogtalaren och se till att den inte  jest glebokosc co najmniej 71 mm. W miejscu, w
    speaker is not obstructing any other components  kommer i vagen for nagra andra komponenter i  ktorym ma zostac zamontowany glosnik, nalezy
    of the car. Keep the following in mind when  bilen. Tank pa foljande nar du valjer  zmierzyc glebokosc i upewnic sie, ze glosnik nie  1                               2                                 3                                4                               5                              6
    choosing a mounting location:           monteringsplats:                        przeszkadza w dzialaniu innych elementow
    •Make sure that nothing is obstructing around  •Se till att det inte finns nagot hinder pa  wyposazenia samochodu. Wybierajac miejsce
    the mounting location of the rear tray where you  baksateshyllan runt den plats dar du tanker  montazu, nalezy pamietac o nastepujacych
    are to mount the speaker.               montera hogtalaren.                    czynnikach:
    •A hole for mounting may already be cut out of  •I vissa fall finns det redan ett hal forberett for  •Nalezy sie upewnic, ze nie ma zadnych
    the inner panel of the rear tray. In this case, you  hogtalare pa baksateshyllans innerpanel. I sa fall  przeszkod wokol miejsca montazu w tylnej
    need to modify the board only.          behover du bara se till att urtaget passar  polce, gdzie ma zostac zainstalowany glosnik.                                                                                                                   4 m                            o 4 ? 30 mm
    •If you are to mount this speaker system in the  hogtalaren.                    •Otwor montazowy w panelu wewnetrznym w
    rear tray, make sure that the speaker terminals,  •Om du tanker montera hogtalarsystemet i  tylnej polce moze juz byc wyciety. W takim                                             (? 2)                             (? 2)                             (? 2)                          (? 8)                          (? 8)
    frame or magnet do not touch any inner parts of  baksateshyllan ser du till att  wypadku nalezy tylko zmodyfikowac plyte.
    the car, such as the torsion bar springs (when  hogtalarterminalerna, ramen eller magneten inte  •Jesli zestaw glosnikowy ma zostac
    you open or close the trunk lid), etc.  kommer i vagen for underliggande mekanismer,  zainstalowany w tylnej polce, nalezy sie upewnic,
    Also make sure that the speaker grille does not  t.ex. bakluckans torsionsfjadring (nar du oppnar  ze zaciski glosnikow, obudowa ani magnes nie
    touch any inner fittings, such as seat belts, head  eller stanger bakluckan).   koliduja z zadnymi elementami wewnetrznymi,
    rests, center brake lights, inner covers of the rear  Kontrollera ocksa att du inte placerar hogtalaren  takimi jak sprezyny pokrywy bagaznika (podczas
    wipers, curtains or air purifiers etc.  sa att hogtalargallret kommer i vagen for  otwierania lub zamykania pokrywy bagaznika)  Mounting from the car interior/Montage depuis l’interieur de l’habitacle/Montaje desde el interior del automovil/Montage vom Wageninneren aus/
    bilbalten, huvudstod, det mittersta bromsljuset,  itp.
    bakrutans vindrutetorkare, gardiner, luftrenare  Nalezy takze upewnic sie, ze oslona glosnika nie  Montering inifran bilkupen/Installeren in de auto/Montagem pelo interior do veiculo/Montaggio all’interno dell’auto/Montaz od wnetrza pojazdu/
    eller liknande.                         dotyka zadnych czesci wewnetrznych, takich jak
    Avant le montage                                                                 pasy bezpieczenstwa, zaglowki, srodkowe       ???????? ?? ? ???????? ?? ?????????/Mонтaж в caлонe aвтомобиля
    swiatla hamowania, wewnetrzne oslony tylnych
    Une profondeur d’au moins 71 mm est necessaire                                   wycieraczek, zaslonki lub oczyszczacze
    pour un montage encastre. Mesurez la profondeur  Voor de montage                 powietrza itd.                                  1
    de l’emplacement ou vous souhaitez installer le                                                                                         Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.
    haut-parleur et assurez-vous que ce dernier ne  Voor de montage is een inbouwdiepte van                                                 Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* de diametre.
    genera aucun des autres elements du vehicule.  minimaal 71 mm vereist. Meet de diepte van het                                           Marque los orificios de los 4 pernos y hagalos de 3,3 mm* de diametro.
    Veuillez toujours garder les remarques suivantes  gebied waar u de luidspreker wilt installeren en  ???? ??? ????????
    en memoire lorsque vous choisissez un   zorg dat de luidspreker niet wordt geblokkeerd                                                  Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,3 mm* Durchmesser.
    emplacement pour l’installation :       door andere onderdelen van de auto. Houd                                                        Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,3 mm* i diameter.
    •Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstacle a  rekening met de volgende punten als u een  *???????? !??? ???????? 71 mm ???      Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,3 mm*.
    proximite de l’emplacement sur la plage arriere  montageplaats uitzoekt:       ??????? ????????. ???????? ? !??? ???
    ou vous envisagez de monter le haut-parleur.  •Zorg dat er geen obstakels zijn rond de  ????? ?? ?? ?????????? ? ??? ???        Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,3 mm* de diametro.                      1
    •Il est possible qu’un trou ait deja ete decoupe  installatieplaats in de hoedenplank waar u de  !?!???????? ?? ? ??? ??? ?µ????? ????  Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,3 mm* di diametro.
    dans le panneau interieur de la plage arriere.  luidspreker wilt installeren.  ??? ?&????µ? ?? ?????????. ???? ????              Zaznacz 4 otwory na wkrety. Otwory powinny miec srednice 3,3 mm*.
    Dans ce cas, il vous suffit de modifier  •In het binnenste paneel van de hoedenplank is  ??? ?? ???????? ??? ????????? µ?? ????                                                                                                     216                                                  o 3.3
    uniquement le panneau.                  wellicht al een opening voor de installatie  ?????????:                                      ????????? ??? 4 ?????? ??? µ??????? ??? ????? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm*.
    •Si vous envisagez de monter ce systeme de haut-  gemaakt. In dit geval hoeft u alleen de plaat aan  • ??!???????? ?? ??? ?????? ???? ?µ???  Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм*.                                   c
    parleur sur la plage arriere, assurez-vous que les  te passen.                  ???? ?? ?? ???? ????????? ???? ????
    bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur  •Als u het luidsprekersysteem wilt installeren in  ???? ?? ???????? ?? ?????????? ?
    n’entrent pas en contact avec des pieces internes  de hoedenplank, mogen de contactpunten, het  ???.                                 *  When using 6: o 5 mm                                                                                       147                                                           Unit: mm
    du vehicule, telles que les ressorts a barre de  frame en de magneet van de luidspreker niet in  • ???????? ?? ?????? ??? µ?? ?? ??  *  Avec 6 : o 5 mm                                                                                                                                                        Unite : mm
    torsion (lorsque vous ouvrez ou fermez le  contact komen met onderdelen in de auto, zoals  ???????? ????? ???? ???? ????. ?? ????                                                                                                     Rear tray                                                                   Unidad: mm
    coffre), etc.                           de torsieveren (als u de achterklep opent of  ??? ?????????, ???????? ?? ??????????       *  Si utiliza 6: o 5 mm                                                                         Plage arriere                                                               Einheit: mm
    Assurez-vous egalement que la grille du haut-  sluit), enzovoort.               µ? ?? !???.                                          *  Bei Verwendung von 6: o 5 mm                                                                 Bandeja posterior
    parleur n’entre pas en contact avec des elements  Zorg dat het luidsprekerrooster niet in contact  • ??? ???????? ?? ?????????? ? ?????µ?  *  Nar du anvander 6: o 5 mm                                                            Hutablage                                                                   Enhet: mm
    internes, tels que les ceintures de securite, les  komt met onderdelen in de auto, zoals  ????? ???? ???? ????, !?!???????? ?? ?    *  Bij gebruik van 6: o 5 mm                                                                    Hatthylla                                                                   Eenheid: mm
    appuis-tete, les feux de stop centraux, les  autogordels, hoofdsteunen, derde remlichten,  ????????? ??? ?????,  ??????? ?                                                                                                        Hoedenplank                                                                 Unidade: mm
    garnitures interieures des essuie-glaces arriere,  bescherming voor de achterruitenwissers aan de  µ??????? ??? ?????? ?? ?????????  *  Quando utilizar 6: o 5 mm                                                                    Prateleira traseira                                                         Unita: mm
    des rideaux ou des filtres a air, etc.  binnenkant, zonweringen of luchtverfrissers,  ?&????µ??? ?? ?????????, ??? ??              *  Se si utilizza 6: o 5 mm                                                                     Pannello posteriore                                                         Jednostka: mm
    enzovoort.                              ???????? ??!?? ??????? (??? ??????? ?               *  Uzywajac 6: o 5 mm                                                                           Tylna polka                                                                 ?????: mm
    ???????? ? ???-µ????? ?? ?????????),
    ???.                                                   *  %??? ????µ?????? 6: o 5 mm                                                                ???? ???!???                                                                Eдиницы: мм
    Зaдняя пaнeль
    Antes del montaje                       Antes da montagem                        ??????, !?!???????? ?? ? ????µ? ??                  *  Пpи иcпользовaнии 6: o 5 мм
    ???? ??? ?????? ???? ????????
    Para montar el altavoz de modo que quede                                         ?&????µ?, ??? ??? ????, ?? ??? ???
    empotrado en la ubicacion de montaje se requiere  Para montar o altifalante a face, e necessaria uma  ?????µ????, ?? ???????? ??? ?????, ?
    una profundidad minima de 71 mm. Mida la  profundidade de pelo menos 71 mm. Meca a  ???????? ??? ???? ???????????????,??
    profundidad del area donde desee montar el  profundidade da area onde quer montar o  ?????????µ??? ??? ????? ? ??? ???????     2                                                                                                       3                                      5
    altavoz y asegurese de que no obstruya ningun  altifalante e verifique se nao interfere com os  ???.
    otro componente del automovil. Cuando elija la  outros componentes do automovel. Quando                                                       Black-striped cord
    ubicacion de montaje, recuerde lo siguiente:  escolher um local para a montagem verifique o                                                   Cordon raye noir
    •Asegurese de que no haya obstaculos en la  seguinte:                                                                                         Cable con raya negra
    ubicacion de montaje de la bandeja posterior  •Certifique-se de que nao ha obstaculos no local  Пepeд монтaжом                               Schwarzgestreifte Leitung
    donde desea instalar el altavoz.        de montagem na prateleira traseira onde vai  Для ycтaновки зaподлицо глyбинa в мecтe                 Svartrandig kabel                                                                                          2
    •Es posible que ya exista un orificio de montaje  montar o altifalante.         монтaжa должнa cоcтaвлять нe мeнee 71 мм.                     Zwart gestreept                                                                                                                                       13
    en el panel interior de la bandeja posterior. En  •O painel interior da prateleira traseira pode ja  Измepьтe глyбинy в том мecтe, гдe       Cabo de riscas pretas                               * White cord — Left speaker
    este caso, solo debe modificar el salpicadero.  ter os furos de montagem feitos. Nesse caso, so  пpeдполaгaeтcя cмонтиpовaть                 Cavo rigato nero                                     Grey cord — Right speaker
    •Si desea montar este sistema de altavoces en la  tem de modificar a placa.     гpомкоговоpитeль, и пpовepьтe, что он нe                      Przewod czarno-bialy                                * Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    bandeja posterior, asegurese de que los  •Se quiser montar este sistema de altifalantes na  мeшaeт дpyгим дeтaлям в aвтомобилe.              ???? ???? ??????                                   Cordon gris — Haut-parleur droit                                                                    2
    terminales, el marco o el iman del altavoz no  prateleira traseira, certifique-se de que os  Учитывaйтe cлeдyющee пpи выбоpe мecтa           Пpовод c чepной полоcой                             * Cable blanco — Altavoz izquierdo
    entren en contacto con componentes internos del  terminais, a armacao e o iman do altifalante nao  монтaжa:                                                                                       Cable gris — Altavoz derecho                                                        6
    coche como, por ejemplo, los resortes de la barra  tocam em pecas no interior do automovel como  • Пpовepьтe, чтобы ничто нe мeшaло ycтaновкe
    de torsion (cuando abra o cierre el     as molas da barra de torcao (quando abre ou  гpомкоговоpитeля в мecтe монтaжa нa полкe                                                                   * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher                                                         c
    portaequipajes), etc.                   fecha o porta-bagagens), etc.           зa зaдними cидeньями.                                                                                             Graues Kabel — Rechter Lautsprecher                          4
    Ademas, asegurese de que la rejilla de los  A grelha do altifalante tambem nao pode tocar  • Oтвepcтиe для монтaжa, возможно, yжe                                                                * Vit kabel — Vanster hogtalare
    altavoces no entre en contacto con accesorios  em pecas no interior do automovel como cintos  имeeтcя нa внyтpeннeй пaнeли полки зa                                                               Gra kabel — Hoger hogtalare
    interiores como, por ejemplo, cinturones de  de seguranca, encostos para a cabeca, luzes de  зaдними cидeньями. B этом cлyчae                                                                    * Wit snoer — Linkerluidspreker
    seguridad, reposacabezas, luces de frenos  travagem centrais, proteccoes internas dos  нeобxодимо видоизмeнить только нapyжноe                           4*                                       Grijs snoer — Rechterluidspreker
    centrales, cubiertas interiores de los  limpa-para-brisas traseiros, cortinas,  покpытиe.                                                                                                        * Cabo branco — Altifalante esquerdo
    limpiaparabrisas posteriores, cortinas o  purificadores do ar, etc.            • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот                                                                                 Cabo cinza — Altifalante direito                                                                                 Unit: mm
    ambientadores, etc.                                                             гpомкоговоpитeль нa полкe зa зaдними                                                                             * Cavo bianco — Diffusore sinistro                                                                                Unite : mm
    cидeньями, пpовepьтe, чтобы paзъeмы                                                                               Cavo grigio — Diffusore destro                                                                                   Unidad: mm
    Einheit: mm
    Prima del montaggio                      гpомкоговоpитeля, коpпyc или мaгнит нe                          Power amplifier etc.  Amplificador de potencia etc.  * Szary przewod — prawy glosnik                                                                               Enhet: mm
    cопpикacaлиcь c внyтpeнними дeтaлями
    Vor der Montage                         Per il montaggio a incasso e necessaria una  aвтомобиля, нaпpимep c тоpcионными                          Amplificateur de puissance etc.  Amplificatore di potenza, ecc.  Bialy przewod — lewy glosnik                                                                      Eenheid: mm
    profondita di almeno 71 mm. Misurare la  пpyжинaми (пpи откpытии или зaкpытии                            Amplificador de potencia, etc.  Wzmacniacz mocy itp.  * ???? ?????? — ??????? ???                                                                             Unidade: mm
    Fur eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe                                  кpышки бaгaжникa) и т.д.                                        Endverstarker usw.    ?????? ????????, ???.     ???? ?????? — ??? ???                                                                                        Unita: mm
    von mindestens 71 mm erforderlich. Messen Sie  profondita dell’area in cui verra montato il  Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa                Effektforstarkare osv  Усилитель мощности и т.п.  * Белый провод — лeвый гpомкоговоpитeль
    die Tiefe an der Stelle, an der der Lautsprecher  diffusore e assicurarsi che quest’ultimo non  гpомкоговоpитeля нe cопpикacaлacь c              Versterker, enzovoort                             Серый провод — пpaвый гpомкоговоpитeль                                                                           Jednostka: mm
    montiert werden soll, und vergewissern Sie sich,  ostacoli nessun altro componente dell’auto. Per  дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep c peмнями                                                                                                                                                                       ?????: mm
    dass der Lautsprecher keine anderen     scegliere la posizione di montaggio, tenere  бeзопacноcти, подголовникaми, cтоп-                                                                                                                                                                                            Eдиницы: мм
    Fahrzeugteile blockiert. Beachten Sie bitte  presente quanto segue:              cигнaлом, внyтpeнними кpышкaми зaдниx
    Folgendes, wenn Sie die Montagestelle festlegen:  •Assicurarsi che non sia presente alcun ostacolo  cтeклоочиcтитeлeй, штоpкaми или
    •Achten Sie darauf, dass nichts die      nel punto del ripiano posteriore in cui si  воздyxоочиcтитeлями и т.д.
    Montageposition in der Hutablage, an der Sie  desidera montare il diffusore.
    den Lautsprecher anbringen wollen, blockiert.  •E possibile che sia gia presente un foro nel                                    4
    •In der Innenverkleidung der Hutablage befindet  pannello interno del ripiano posteriore. In tal                                       Press and insert the edges of the grille net.                                                      How to remove the grille net
    sich moglicherweise bereits eine Aussparung fur  caso e necessario modificare solamente la                                            Pousser et inserer les bords de la grille de protection.                                           Comment retirer la grille de protection
    die Montage. In diesem Fall brauchen Sie nur  superficie.                                                                             Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.
    die Platte anzupassen.                 •Se si desidera montare il sistema diffusori nel                                                                                                                          3                       Como extraer la red de la rejilla
    •Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der  ripiano posteriore assicurarsi che i terminali, il                                         Setzen Sie die Kante der Gittermaske richtig an und                                                So nehmen Sie die Gittermaske ab
    Hutablage montieren, achten Sie darauf, dass  telaio o il magnete dei diffusori non                                                   drucken Sie sie hinein.                        3
    die Lautsprecheranschlusse, die Rahmen bzw.  interferiscano con le parti interne dell’auto, quali                                     Tryck och passa i skyddsnatetets kanter.                                                           Sa har tar du bort skyddsnatet
    die Magneten keine Teile im Fahrzeuginneren  le molle della barra di torsione per l’apertura/                                                                                                                                            Het verwijderen van de roosterafdekking
    blockieren, wie zum Beispiel die        chiusura del portellone posteriore e cosi via.                                                Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.
    Heckklappendampfer beim Offnen und      Assicurarsi inoltre che la griglia dei diffusori                                              Carregar e inserir as bordas da rede da grelha.                                                    Como retirar a rede da grelha
    Schlie?en der Heckklappe usw.           non entri in contatto con accessori interni quali                                                                                                                                                Come togliere la griglia di protezione
    Achten Sie au?erdem darauf, dass das    cinture di sicurezza, poggiatesta, luci di arresto                                            Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.
    Lautsprechergitter keine Teile der      centrali, protezioni interne del tergicristallo                                               Wloz i docisnij brzegi oslony glosnika.                                              2             Jak zdjac oslone glosnika
    Innenausstattung wie Sicherheitsgurte,  posteriore, tendine o purificatori d’aria.
    Kopfstutzen, Zusatzbremsleuchten,                                                                                                     ?????? ??? ???????? ??? ????? ?? ????????????                                                   ??? ?? "?????? ? ??????????? ????µ?
    Innenverkleidungen der hinteren                                                                                                       ????µ???.                                             2                                           Как снять защитную решетку
    Scheibenwischer, Sonnenschutzvorrichtungen                                                                                            Haдaвитe на решетку, чтобы ее края вошли в паз.
    oder Luftreiniger usw. beruhrt.

Скачать инструкцию

Файл скачали 10 раз (Последний раз: 14 Июня 2023 г., в 00:06)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям