На сайте 124189 инструкций общим размером 502.82 Гб, которые состоят из 6278654 страниц

Автомобильные колонки SONY XS-F6924. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-F6924. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильные колонки
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-F6924
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Автомобильные колонки SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
07 Октября 2020 г.
Просмотры
76 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
328.38 Кб
Название файла
sony_manual_xs_f6934.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Disposal of Old Electrical &          Tratamento de Equipamentos                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    2-662-011-11 (1)
    Electronic Equipment (Applicable      Electricos e Electronicos no final
    in the European Union and other       da sua vida util (Aplicavel na Uniao   Precautions                           Precaucoes                                    Specifications                         Technische Daten                         Especificacoes                          ??????
    European countries with separate      Europeia e em paises Europeus                                                                                              XS-F6934                               XS-F6934                                 XS-F6934
    collection systems)                   com sistemas de recolha selectiva      • Do not continuously use the speaker system  • Nao utilize o sistema de altifalantes  Speaker      Coaxial 3-way:         Lautsprecher     3 Wege, koaxial:        Altifalante     Coaxial de 3 vias:      ?????????????
    de residuos)                            beyond the peak power handling capacity.  continuamente alem da capacidade de                      Woofer 16 ? 24 cm cone type             Tieftoner 16 ? 24 cm, Konus-Typ         Graves 16 ? 24 cm, conico  XS-F6934
    This symbol on the product or on its packaging  Este simbolo, colocado no produto ou na sua  • Keep recorded tapes, watches, and personal  potencia de pico.                            Midrange 5.5 cm cone type               Mitteltoner 5,5 cm, Konus-Typ           Gama media 5,5 cm, conico  ???        #µ?&??? 3-??µ??:
    indicates that this product shall not be treated as  embalagem, indica que este nao deve ser tratado como  credit cards using magnetic coding away from  • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e  Tweeter 1.0 cm dome type  Hochtoner 1,0 cm, Kalotte            Agudos 1,0 cm, tipo cupula              Woofer 16 ? 24 cm, ????
    household waste. Instead it shall be handed over to the  residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado  the speaker system to protect them from  os cartoes de credito pessoais que utilizem  Peak power  300 W  Max. Leistung  300 W            Potencia de pico  300 W                                 ????
    applicable collection point for the recycling of electrical  num ponto de recolha destinado a residuos de                                                               Rated power     60 W                   Nennleistung     60 W                    Potencia nominal  60 W                                  Midrange 5,5 cm ???? ????
    and electronic equipment. By ensuring this product is  equipamentos electricos e electronicos. Assegurando-se  damage caused by the magnets in the  codificacao magnetica longe do sistema de  Impedance  4 ?  Impedanz         4 ?                     Impedancia      4 ?                                     Tweeter 1,0 cm
    disposed of correctly, you will help prevent potential  que este produto e correctamente depositado, ira  speakers.        altifalantes para evitar que fiquem danificados  Sensitivity  93 dB/W/m             Empfindlichkeit  93 dB/W/m               Sensibilidade   93 dB/W/m                               ??????µ??µ??? ?????
    negative consequences for the environment and human  prevenir potenciais consequencias negativas para o                    pelos imanes dos altifalantes.               Frequency response  25 – 30,000 Hz     Frequenzgang     25 – 30.000 Hz          Resposta em frequencia  25 – 30.000 Hz                  ????
    health, which could otherwise be caused by  ambiente bem como para a saude, que de outra forma  If you cannot find an appropriate mounting                              Mass            Approx. 1,150 g per speaker  Gewicht    ca. 1.150 g pro Lautsprecher  Peso      Aprox. 1.150 g por altifalante  ??????? ????  300 W
    inappropriate waste handling of this product. The  poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes                                                                        Supplied accessories  Parts for installation  Mitgeliefertes Zubehor  Montageteile  Acessorios fornecidos  Pecas para instalacao  #?µ?????? ????  60 W
    recycling of materials will help to conserve natural  produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a  location, consult your car dealer or your  Se nao conseguir encontrar um local de  XS-F6924     XS-F6924                                 XS-F6924                                ?????????       4 ?
    resources. For more detailed information about  conservacao dos recursos naturais. Para obter  nearest Sony dealer before mounting.  instalacao apropriado, consulte o  Speaker         Coaxial 2-way:         Lautsprecher     2 Wege, koaxial:        Altifalante     Coaxial de 2 vias:      ??????????      93 dB/W/m                                       3-way Speaker (XS-F6934)
    recycling of this product, please contact your local  informacao mais detalhada sobre a reciclagem deste                   concessionario da marca do seu automovel                     Woofer 16 ? 24 cm cone type             Tieftoner 16 ? 24 cm, Konus-Typ         Graves 16 ? 24 cm, conico  ??????? ????????  25 – 30.000 Hz
    Civic Office, your household waste disposal service or  produto, por favor contacte o municipio onde reside, os                                                                         Tweeter 5.5 cm cone type                Hochtoner 5,5 cm, Konus-Typ             Agudos 5,5 cm, conico   ????           ?????? 1.150 g ??? ???
    ????µ?? ?&?????
    ?&????µ??? ??? ???????????
    the shop where you purchased the product.  servicos de recolha de residuos da sua area ou a loja                           ou o agente Sony mais proximo.               Peak power      280 W                  Max. Leistung    280 W                   Potencia de pico  280 W
    onde adquiriu o produto.                                                                                                          Rated power     60 W                   Nennleistung     60 W                    Potencia nominal  60 W                  XS-F6924                                                        2-way Speaker (XS-F6924)
    Impedance       4 ?                    Impedanz         4 ?                     Impedancia      4 ?                     ???           #µ?&??? 2-??µ??:
    Precautions                                                                         Sensitivity     92 dB/W/m              Empfindlichkeit  92 dB/W/m               Sensibilidade   92 dB/W/m
    Traitement des appareils                                                                                                                                                                                                                                                                                 Woofer 16 ? 24 cm, ????
    electriques et electroniques en fin   Trattamento del dispositivo                                                                                                Frequency response  27 – 27,000 Hz     Frequenzgang     27 – 27.000 Hz          Resposta em frequencia  27 – 27.000 Hz                  ????
    Gewicht
    Approx. 1,140 g per speaker
    Mass
    ca. 1.140 g pro Lautsprecher
    Aprox. 1.140 g por altifalante
    Peso
    de vie (Applicable dans les pays de   elettrico od elettronico a fine vita   • Ne faites pas fonctionner en continu le systeme  Precauzioni                      Supplied accessories  Parts for installation  Mitgeliefertes Zubehor  Montageteile  Acessorios fornecidos  Pecas para instalacao  ??????? ????  Tweeter 5,5 cm ???? ????
    280 W
    l’Union Europeenne et aux autres      (applicabile in tutti i paesi           de haut-parleurs a une puissance superieure a                                                                                                                                                              #?µ?????? ????  60 W                                          Instructions
    pays europeens disposant de           dell’Unione Europea e in altri paesi    sa puissance de crete.               • Non utilizzare il sistema diffusori con     Design and specifications are subject to change without notice.  Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben  Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo.  ?????????  4 ?
    vorbehalten.
    systemes de collecte selective)       europei con sistema di raccolta        • Gardez les bandes enregistrees, les montres et  alimentazione di potenza nominale superiore a                                                                                                             ??????????      92 dB/W/m                                       Mode d’emploi
    Ce symbole, appose sur le produit ou sur son  differenziata)                         les cartes de credit utilisant un code  quella massima supportata e in modo                                                                                                                                ??????? ????????  27 – 27.000 Hz
    ?????? 1.140 g ??? ???
    ????
    emballage, indique que ce produit ne doit pas etre  Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica                                                                                                                                                                                       ????µ?? ?&?????  ?&????µ??? ??? ???????????                 Instrucciones
    traite avec les dechets menagers. Il doit etre remis a un  che il prodotto non deve essere considerato come un  magnetique a l’ecart du systeme de haut-  prolungato.
    point de collecte approprie pour le recyclage des  normale rifiuto domestico, ma deve invece essere  parleurs pour eviter tout dommage cause par  • I nastri registrati, gli orologi e le carte di  Specifications                                      Caratteristiche tecniche                O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? µ???? ??            Montageanleitung
    equipements electriques et electroniques. En s’assurant  consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il  les aimants des haut-parleurs.  credito con codice magnetico devono essere                     Specifikationer                                                                  ?????? ???? ??????????.
    que ce produit est bien mis au rebut de maniere  riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.                           tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare  XS-F6934                                                                  XS-F6934                                                                                                Instruktioner
    appropriee, vous aiderez a prevenir les consequences  Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito                                                                    Haut-parleur    Coaxial a 3 voies :    XS-F6934                                 Diffusore       Coassiale a 3 vie:
    negatives potentielles pour l’environnement et la sante  correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali  Si aucun emplacement approprie ne convient  che i magneti dei diffusori possano  Woofer de 16 ? 24 cm type  Hogtalare  Koaxial 3-vags:                Woofer da 16 ? 24 cm, tipo a cono
    humaine. Le recyclage des materiaux aidera a preserver  conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che  a l’installation, consultez le distributeur Sony  danneggiarli.        conique                                 Woofer 16 ? 24 cm, konisk typ           Gamma media da 5,5 cm, tipo a                                                           Gebruiksaanwijzing
    les ressources naturelles. Pour toute information  potrebbero altrimenti essere causate dal suo  le plus proche.                                                                        Medium de  5,5 cm type conique          Mellanomrade 5,5 cm, konisk typ         cono
    supplementaire au sujet du recyclage de ce produit,  smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali                  Se non si riesce ad individuare una posizione                Tweeter de 1,0 cm type en dome          Tweeter 1,0 cm, kupol                   Tweeter da 1,0 cm, tipo a cupola  Технические                                           Instrucoes
    vous pouvez contacter votre municipalite, votre  aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni                                                               Puissance de crete  300 W              Toppeffekt       300 W                   Potenza massima  300 W
    dechetterie ou le magasin ou vous avez achete le  piu dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,                 adatta per il montaggio, consultare il       Puissance nominale  60 W               Markeffekt       60 W                    Potenza nominale  60 W                  характеристики                                                  Istruzioni per I’uso
    produit.                              potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di                          concessionario auto o il proprio rivenditore  Impedance      4 ?                    Impedans         4 ?                     Impedenza       4 ?
    smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete                                   Sony.                                        Sensibilite     93 dB/W/m              Kanslighet       93 dB/W/m               Sensibilita     93 dB/W/m               XS-F6934
    Precauciones                                                                                                                                                                                                                система:
    acquistato.                                                                                                                       Reponse en frequence  25 –  30 000 Hz  Frekvensomrade   25 – 30 000 Hz          Risposta in frequenza  25 – 30.000 Hz   Громкоговорители  Коаксиальная 3-канальная                      Instrukcja obslugi
    Tratamiento de los equipos                                                                                                                                       Poids           Environ 1 150 g par haut-parleur  Vikt  Ca 1 150 g per hogtalare  Peso          Circa 1.150 g per diffusore             Низкочастотный 16 ? 24 см,
    Accessoires fournis  Elements d’installation  Medfoljande tillbehor  Delar for installation  Accessori in dotazione  Elementi per installazione                                         #?????? ??????????
    electricos y electronicos al final de                                        • Evite utilizar de forma continuada el sistema                                                                                                                                                                             конического типа
    su vida util (aplicable en la Union   Pozbycie sie zuzytego sprzetu           de altavoces con una potencia que sobrepase                                        XS-F6924                               XS-F6924                                 XS-F6924                                                Среднечастотный 5,5 см,                         Инструкции
    Europea y en paises europeos con      (stosowane w krajach Unii               su capacidad de potencia maxima.     Srodki ostroznosci                            Haut-parleur    Coaxial a 2 voies :    Hogtalare        Koaxial 2-vags:         Diffusore       Coassiale a 2 vie:                      конического типа
    Высокочастотный 1,0 см,
    sistemas de recogida selectiva de     Europejskiej i w pozostalych                                                                                                               Woofer de 16 ? 24 cm type               Woofer 16 ? 24 cm, konisk typ           Woofer da 16 ? 24 cm, tipo a cono       cбaлaнcиpовaнный,
    residuos)                             krajach europejskich stosujacych       • Mantenga alejados del sistema de altavoces las                                                    conique                                 Tweeter 5,5 cm, konisk typ              Tweeter da 5,5 cm, tipo a cono          кyпольного типa
    wlasne systemy zbiorki)                 cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito  • Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego           Tweeter de 5,5 cm type conique  Toppeffekt  280 W               Potenza massima  280 W                                                                                  XS-F6934/XS-F6924
    Puissance de crete  280 W              Markeffekt       60 W                    Potenza nominale  60 W                  Пиковaя мощноcть  300 Вт
    Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el                                con codificacion magnetica para evitar danos  przy mocy wyjsciowej w sposob ciagly  Puissance nominale  60 W              Impedans         4 ?                     Impedenza       4 ?                     Hоминaльнaя мощноcть  60 Вт
    presente producto no puede ser tratado como residuos  Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu  que posiblemente causaria el iman de los  przekraczajacej jego wydajnosc.  Impedance  4 ?                   Kanslighet       92 dB/W/m               Sensibilita     92 dB/W/m               Сопротивление   4 Ом
    domesticos normales, sino que debe entregarse en el  oznacza, ze produkt nie moze byc traktowany jako  altavoces.         • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich  Sensibilite    92 dB/W/m              Frekvensomrade   27 – 27 000 Hz          Risposta in frequenza  27 – 27.000 Hz   Чувствительность  93 дБ/Вт/м                                    ? 2006 Sony Corporation   Printed in Vietnam
    correspondiente punto de recogida de equipos  odpad komunalny, lecz powinno sie go dostarczyc do                                                                        Reponse en frequence  27 –  27 000 Hz  Vikt             Ca 1 140 g per hogtalare  Peso          Circa 1.140 g per diffusore  Диапазон воспроизводимых частот
    electricos y electronicos. Al asegurarse de que este  odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu elektrycznego i                 jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty  Poids           Environ 1 140 g par haut-parleur  Medfoljande tillbehor  Delar for installation  Accessori in dotazione  Elementi per installazione  25 – 30000 Гц
    producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a  elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie  Si no puede encontrar un emplazamiento  kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy  Accessoires fournis  Elements d’installation                                                                Масса одной акустической системы                                  3-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-F6934)
    prevenir las consecuencias negativas para el medio  zadysponowanie zuzytego produktu  zapobiega  apropiado para instalar los altavoces,  przechowywac je z daleka od glosnikow                                 Ratt till andring av design och specifikationer forbehalles.  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche  Oколо 1150 грамм  2-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-F6924)
    ambiente y la salud humana que podrian derivarse de  potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko  consulte al distribuidor de su automovil o al  zawierajacych wbudowane magnesy.  La conception et les specifications sont sujettes a modification   senza preavviso.                        Входящие в комплект принадлежности
    la incorrecta manipulacion en el momento de  oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic w                                                                               sans preavis.                                                                                                                           Детали для установки                              Cдeлaно во Bьeтнaмe
    deshacerse de este producto. El reciclaje de materials  przypadku niewlasciwego zagospodarowania  proveedor de Sony mas proximo.                                                                                                                                                                XS-F6924
    ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir  odpadow. Recykling materialow pomoze w ochronie                    W przypadku trudnosci ze znalezieniem
    informacion detallada sobre el reciclaje de este  srodowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej                        odpowiedniego miejsca na umieszczenie                                                                                                                                Громкоговорители  Коаксиальная 2-канальная
    система:
    producto, pongase en contacto con el ayuntamiento, el  szczegolowych informacji na temat recyklingu tego                   glosnikow proponujemy skonsultowac sie z                                            Technische gegevens                                                                              Низкочастотный 16 ? 24 см,
    punto de recogida mas cercano o el establecimiento  produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka                                                                                                                                               Dane Techniczne                                         конического типа
    donde ha adquirido el producto.       samorzadu terytorialnego, ze sluzbami                                                punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym    Especificaciones                       XS-F6934                                                                                         Высокочастотный 5,5 см,
    zagospodarowywania odpadow lub ze sklepem, w  Sicherheitsma?nahmen                   punktem obslugi firmy Sony.                                                         Luidspreker      Coaxiaal 3-weg:         XS-F6934                                                конического типа
    ktorym zakupiony zostal ten produkt.                                                                                              XS-F6934                                                Lage tonen 16 ? 24 cm, conus-type  Glosnik  Wspolosiowy 3-drozny:  Пиковaя мощноcть  280 Вт
    Altavoz         Coaxial de 3 vias:                      Middentonen 5,5 cm, conus-type          Niskotonowy 16 ? 24 cm
    Entsorgung von gebrauchten                                                   • Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht                                                        Graves 16 ? 24 cm, tipo conico          Hoge tonen 1,0 cm, koepeltype           typ stozkowy            Hоминaльнaя мощноcть  60 Вт
    elektrischen und elektronischen                                               kontinuierlich uber der maximalen                                                                  Gama media 5,5 cm, tipo conico  Maximaal ingangsvermogen                        Sredniotonowy 5,5 cm    Сопротивление   4 Ом
    Чувствительность
    92 дБ/Вт/м
    Geraten (anzuwenden in den            ???µ??? ?????? ????????? &          Belastbarkeit.                                                                                     Agudos 1,0 cm, tipo cupula              300 W                                   typ stozkowy            Диапазон воспроизводимых частот
    Landern der Europaischen Union        ?????????? ?????µ? (?????        • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und  ????????                            Potencia maxima  300 W                 Nominaal ingangsvermogen                                 Wysokotonowy 1,0 cm                     27 – 27000 Гц
    und anderen europaischen              ???? ????????? ????? ??? ?????          Kreditkarten mit Magnetcodierung von den                                           Potencia nominal  60 W                 Impedantie       60 W                    Moc maksymalna  typ kopulowy            Масса одной aкycтичecкой cиcтeмы                  Dimensions                                              Unit: mm
    300 W
    Impedancia
    4 ?
    4 ?
    Landern mit einem separaten           ?????????? ???? µ? ???????                                                • ?? ????µ?????? ?????? ? ?????µ?        Sensibilidad    93 dB/W/m              Gevoeligheid     93 dB/W/m               Moc znamionowa  60 W                                    Oколо 1140 грамм                  Dimensions                                              Unite : mm
    Sammelsystem fur diese Gerate)        ?????µ??? ???????)                     Lautsprechern fern, um eine Beschadigung                                           Respuesta en frecuencia  25 – 30 000 Hz  Frequentiebereik  25 – 30.000 Hz       Impedancja      4 ?                     Входящие в комплект принадлежности                Dimensiones                                             Unidad: mm
    Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung                                    durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.  ????? ?? µ????????? ??? ?? ?? µ??????  Peso        Aprox. 1 150 g por altavoz  Gewicht     Ongeveer 1.150 g per luidspreker  Czulosc  93 dB/W/m                            Детали для установки                                                                      Einheit: mm
    weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als  ? ??µ!? ??? ????? ?? ???? ? ???                                    ???????µ???.                                Accesorios suministrados  Componentes para instalacion  Bijgeleverde accessoires  Onderdelen voor installatie  Pasmo przenoszenia  25 - 30 000 Hz  Конструкция и технические характеристики могут быть  Abmessungen               Enhet: mm
    normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an  ?????????? ?? ??µ????? ?? ? ???? ??? ??????  Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle  • ????????? ??? ?????µ???? ???????, ??                                                               Masa okolo      1 150 g/glosnik         изменены без yвeдомлeния.                         Dimensioner
    einer Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen  ?? ??????? µ?? µ? ?? ?????? ?????µµ??? ????  finden, wenden Sie sich vor der Montage an  ????? ??? ??? ????????? ??????????  XS-F6924           XS-F6924                                 Dostarczony osprzet  Elementy instalacyjne                                                Afmetingen                                              Eenheid: mm
    und elektronischen Geraten abgegeben werden muss.  ?????? ?? ???????? ?? ??? ???????? ??µ??                             ?????? µ? µ???????? ?????????? µ?????      Altavoz         Coaxial de 2 vias:     Luidspreker      Coaxiaal 2-weg:                                                                                                                                                           Unidade: mm
    Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses  ??????? ??????????? ??? ??????????  Ihren Kfz-Handler oder an den nachsten  ?? ? ?????µ? ??? ????? ??? ?? ??               Graves 16 ? 24 cm, tipo conico          Lage tonen 16 ? 24 cm, conus-type  XS-F6924                                                                       Dimensoes                                               Unita: mm
    Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit  ????? ??? ??????????. ?? ? ?? !?!????????  Sony-Handler.           ??????????? ?? ?µ?? ?? µ???? ??                         Agudos 5,5 cm, tipo conico              Hoge tonen 5,5 cm, conus-type  Glosnik  Wspolosiowy 2-drozny:                                                     Dimensioni                                              Jednostka: mm
    Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden  ?? ? ???? ???????? ?????, !????? ????                               ????????? ? µ??????? ??? ?????.          Potencia maxima  280 W                 Maximaal ingangsvermogen                                 Niskotonowy 16 ? 24 cm                                                    Wymiary
    durch falsches Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling  ?????? ??????? ????????? ?????????? ??                                                                         Potencia nominal  60 W                                  280 W                                   typ stozkowy                                                                                                                      ?????: mm
    hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.  ????!???? ??? ??? ?????. ? ?????????? ???                                                                          Impedancia      4 ?                    Nominaal ingangsvermogen                                 Wysokotonowy 5,5 cm                                                       ??????????                                              Eдиницы: мм
    Weitere Informationen uber das Recycling dieses  ?????? ?? !?????? ???? ?&???µ??? ??????                              ??? ??? µ?????? ?? !????? µ?? ?????????     Sensibilidad    92 dB/W/m                               60 W                                    typ stozkowy                                                              Размеры
    Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den  ????. ??? ??????????? ???????? ?????? µ?                              ???? ?????????, ???????????? µ? ??       Respuesta en frecuencia  27 – 27 000 Hz  Impedantie     4 ?                     Moc maksymalna  280 W
    kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem  ??? ?????????? ???? ?? ??????,       Sakerhetsforeskrifter                  ????????? ?? ????????? ??? ? ?         Peso            Aprox. 1 140 g por altavoz  Gevoeligheid  92 dB/W/m             Moc znamionowa  60 W
    Frequentiebereik
    Accesorios suministrados
    4 ?
    Impedancja
    Componentes para instalacion
    27 – 27.000 Hz
    Geschaft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.  ????????µ? ???????????? µ? ??? ?????????                                ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ??                                             Gewicht          Ongeveer 1.140 g per luidspreker  Czulosc  92 dB/W/m
    ??????????? ?? ??µ? ??? ? ? ???????µ? ??                                       ??? ????????.                              Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.  Bijgeleverde accessoires  Onderdelen voor installatie  Pasmo przenoszenia  27 - 27 000 Hz
    ???????? ? ????.                          • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med                                                                                                                      Masa okolo      1 140 g/glosnik
    hogre toppeffekt an det klarar av.                                                                                        Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande                                                                                XS-F6934
    Omhandertagande av gamla                                                                                                                                                                                kennisgeving worden gewijzigd.           Dostarczony osprzet  Elementy instalacyjne                                                                                    4.5 ? 7.5
    elektriska och elektroniska                                                  • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor                                                                                                                       Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec zmianie bez
    produkter (Anvandbar i den            Утилизaция электрического и             och kreditkort med magnetremsa kan skadas                                                                                                                          uprzedniego zawiadomienia.
    Europeiska Unionen och andra          электронного оборудования               av magneterna i hogtalarna och du bor darfor  Меры
    Europeiska lander med separate        (директива применяется в                inte lagga dem i narheten av hogtalarna.
    странах Eвpоcоюзa и других
    insamlingssystem)                                                                                                  предосторожности
    европейских странах, где
    Symbolen pa produkten eller emballaget anger att                                     Om du inte hittar nagot bra stalle att montera                                                                                                                                                                                                                                 258                        166             o 80  222  237
    produkten inte far hanteras som hushallsavfall. Den  действуют системы раздельного   hogtalaren pa, bor du kontakta en    • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa
    skall i stallet lamnas in pa uppsamlingsplats for  сбора отходов)                    bilaterforsaljare eller narmaste Sony-  aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки,
    atervinning av el- och elektronikkomponenter. Genom  Дaнный знак на устройстве или его упаковке
    att sakerstalla att produkten hanteras pa ratt satt bidrar  обозначает, что данное устройство нельзя  aterforsaljare innan du monterar den.  пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
    du till att forebygga eventuella negativa miljo- och  утилизировать вместе с прочими бытовыми                             • Не держите вблизи от акустических систем
    halsoeffekter som kan uppsta om produkten kasseras  отходами. Eго следует сдать в соответствующий                          магнитные ленты с записью, часы или
    som vanligt avfall. Atervinning av material hjalper till  приемный пункт переработки электрического и                      кредитные карточки с магнитным кодом во                                                                                                                                                                                                                    117
    att bibehalla naturens resurser. For ytterligare  электронного оборудования. Heпpaвильнaя                                                                                                                                                                                                                                                                189          26              153        16      75
    upplysningar om atervinning bor du kontakta lokala  утилизация данного изделия может привести к                            избежание их повреждения под                                                                                                                                                                                                                               168
    myndigheter eller sophamtningstjanst eller affaren dar  потенциально негативному влиянию на  Voorzorgsmaatregelen          воздействием магнитов, имеющихся в
    du kopte varan.                       окружающую среду и здоровье людей, поэтому для                                       громкоговорителях.
    предотвращения подобных последствий                                                                                                                                                                                                                                                                         XS-F6924
    необходимо выполнять специальные требования по  • Belast de luidsprekers niet constant met een                                                                                                                                                                                                                                                  4.5 ? 7.5
    утилизации этого изделия. Пepepaботкa данных   vermogen dat het maximale ingangsvermogen  Если Вы не можете самостоятельно
    Verwijdering van oude elektrische  материалов поможет сохранить природные     overschrijdt.
    en elektronische apparaten     ресурсы. Для получения более подробной                                               найти подходящего места для установки
    (Toepasbaar in de Europese Unie  информации о переработке этого изделия      • Houd banden met opnamen, horloges en  акустических систем, обратитесь за
    en andere Europese landen met  обратитесь в местные органы городского         creditcards met magnetische codering uit de  советом в ближайшую автомобильную
    управления, службу сбора бытовых отходов или в  buurt van het luidsprekersysteem om  мастерскую или к ближайшему дилеру
    gescheiden ophaalsystemen)
    магазин, где было приобретено изделие.         mogelijke beschadiging door de        фирмы Sony.                                                                                                                                                                                                                              258                        166             o 80  222  237
    Het symbool op het product of op de verpakking wijst                                 luidsprekermagneten te voorkomen.
    erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
    worden behandeld. Het moet echter naar een plaats                                    Als u geen geschikte montageplaats vindt,
    worden gebracht waar elektrische en elektronische
    apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat                                  raadpleeg dan uw autodealer of de
    dit product op de correcte manier wordt verwijderd,                                  dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de                                                                                                                                                                                                                                                        117
    voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen                                    luidsprekers gaat installeren.                                                                                                                                                                                                                                      189          26              153        16      75
    die zich zouden kunnen voordoen in geval van
    verkeerde afvalbehandeling. De recycling van                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          168
    materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
    bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
    van dit product, neemt u contact op met de
    gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
    met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
    waar u het product hebt gekocht.
  • Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Montage/Montagem/Montaggio/Montaz/????????/Mонтaж
    Before mounting                         Innan du monterar                       Przed rozpoczeciem                            Parts list/Liste des pieces/Lista de las piezas/Teileliste/Lista over delar/Onderdelenlijst/Lista das pecas/Lista delle parti/Lista elementow/????? ?"????µ????/Cпиcок дeтaлeй
    A depth of at least 75 mm is required for flush  For en jamn och slat montering kravs ett djup pa  montazu
    mounting. Measure the depth of the area where  minst 75 mm. Mat ut djupet dar du tanker  W przypadku montazu wpuszczanego wymagana
    you are to mount the speaker, and ensure that the  montera hogtalaren och se till att den inte  jest glebokosc co najmniej 75 mm. W miejscu, w  1                                         2                                              3                                              4                                             5                                              6
    speaker is not obstructing any other components  kommer i vagen for nagra andra komponenter i  ktorym ma zostac zamontowany glosnik, nalezy
    of the car. Keep the following in mind when  bilen. Tank pa foljande nar du valjer  zmierzyc glebokosc i upewnic sie, ze glosnik nie
    choosing a mounting location:           monteringsplats:                        przeszkadza w dzialaniu innych elementow
    •Make sure that nothing is obstructing around  •Se till att det inte finns nagot hinder pa  wyposazenia samochodu. Wybierajac miejsce
    the mounting location of the rear tray where you  baksateshyllan runt den plats dar du tanker  montazu, nalezy pamietac o nastepujacych
    are to mount the speaker.               montera hogtalaren.                    czynnikach:
    •A hole for mounting may already be cut out of  •I vissa fall finns det redan ett hal forberett for  •Nalezy sie upewnic, ze nie ma zadnych                                                                                                                                                           4 m                                        o 4 ? 30 mm
    the inner panel of the rear tray. In this case, you  hogtalare pa baksateshyllans innerpanel. I sa fall  przeszkod wokol miejsca montazu w tylnej                                                           (? 2)                                        (? 2)                                       (? 2)                                           (? 8)                                        (? 8)
    need to modify the board only.          behover du bara se till att urtaget passar  polce, gdzie ma zostac zainstalowany glosnik.
    •If you are to mount this speaker system in the  hogtalaren.                    •Otwor montazowy w panelu wewnetrznym w
    rear tray, make sure that the speaker terminals,  •Om du tanker montera hogtalarsystemet i  tylnej polce moze juz byc wyciety. W takim
    frame or magnet do not touch any inner parts of  baksateshyllan ser du till att  wypadku nalezy tylko zmodyfikowac plyte.
    the car, such as the torsion bar springs (when  hogtalarterminalerna, ramen eller magneten inte  •Jesli zestaw glosnikowy ma zostac
    you open or close the trunk lid), etc.  kommer i vagen for underliggande mekanismer,  zainstalowany w tylnej polce, nalezy sie upewnic,
    Also make sure that the speaker grille does not  t.ex. bakluckans torsionsfjadring (nar du oppnar  ze zaciski glosnikow, obudowa ani magnes nie
    touch any inner fittings, such as seat belts, head  eller stanger bakluckan).   koliduja z zadnymi elementami wewnetrznymi,  Mounting from the car interior/Montage depuis l’interieur de l’habitacle/Montaje desde el interior del automovil/Montage vom Wageninneren aus/Montering inifran bilkupen/Installeren in de auto/
    rests, center brake lights, inner covers of the rear  Kontrollera ocksa att du inte placerar hogtalaren  takimi jak sprezyny pokrywy bagaznika (podczas
    wipers, curtains or air purifiers etc.  sa att hogtalargallret kommer i vagen for  otwierania lub zamykania pokrywy bagaznika)  Montagem pelo interior do veiculo/Montaggio all’interno dell’auto/Montaz od wnetrza pojazdu/???????? ?? ? ???????? ?? ?????????/Mонтaж в caлонe aвтомобиля
    bilbalten, huvudstod, det mittersta bromsljuset,  itp.
    bakrutans vindrutetorkare, gardiner, luftrenare  Nalezy takze upewnic sie, ze oslona glosnika nie
    eller liknande.
    Avant le montage                                                                 dotyka zadnych czesci wewnetrznych, takich jak  1                                                                                                                                                      2
    pasy bezpieczenstwa, zaglowki, srodkowe
    Une profondeur d’au moins 75 mm est necessaire                                   swiatla hamowania, wewnetrzne oslony tylnych
    pour un montage encastre. Mesurez la profondeur  Voor de montage                 wycieraczek, zaslonki lub oczyszczacze
    de l’emplacement ou vous souhaitez installer le                                  powietrza itd.                                       Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.                                                                      Unit: mm
    haut-parleur et assurez-vous que ce dernier ne  Voor de montage is een inbouwdiepte van                                               Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* de diametre.                                                Unite : mm
    genera aucun des autres elements du vehicule.  minimaal 75 mm vereist. Meet de diepte van het                                         Marque los orificios de los 4 pernos y hagalos de 3,3 mm* de diametro.                                                        Unidad: mm
    Veuillez toujours garder les remarques suivantes  gebied waar u de luidspreker wilt installeren en  ???? ??? ????????                                                                                                                                             Einheit: mm
    en memoire lorsque vous choisissez un   zorg dat de luidspreker niet wordt geblokkeerd                                                Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,3 mm* Durchmesser.                                            Enhet: mm
    emplacement pour l’installation :       door andere onderdelen van de auto. Houd                                                      Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,3 mm* i diameter.                                                                       Eenheid: mm                                  Black-striped cord
    ???????? 	??? ???????? 75 mm ???
    •Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstacle a  rekening met de volgende punten als u een  ??????? ????????. ???????? ? 	??? ???  Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,3 mm*.                                                        Unidade: mm                                  Cordon raye noir
    proximite de l’emplacement sur la plage arriere  montageplaats uitzoekt:       ????? ?? ?? ?????????? ? ??? ???                                                                                                                                             Unita: mm                                    Cable con raya negra
    ou vous envisagez de monter le haut-parleur.  •Zorg dat er geen obstakels zijn rond de  	?	???????? ?? ? ??? ??? ?µ????? ????  Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,3 mm* de diametro.                                        Jednostka: mm                                Schwarzgestreifte Leitung
    •Il est possible qu’un trou ait deja ete decoupe  installatieplaats in de hoedenplank waar u de  ??? ?????µ? ?? ?????????. ???? ????  Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,3 mm* di diametro.                                           ?????: mm                                   Svartrandig kabel
    dans le panneau interieur de la plage arriere.  luidspreker wilt installeren.  ??? ?? ???????? ??? ????????? µ?? ????               Zaznacz 4 otwory na wkrety. Otwory powinny miec srednice 3,3 mm*.                                                             Eдиницы: мм                                  Zwart gestreept
    Dans ce cas, il vous suffit de modifier  •In het binnenste paneel van de hoedenplank is  ?????????:                                                                                                                                                                                                           Cabo de riscas pretas
    uniquement le panneau.                  wellicht al een opening voor de installatie                                                  ????????? ??? 4 ?????? ??? µ??????? ??? ???"?? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm*.                                                                                                Cavo rigato nero
    •Si vous envisagez de monter ce systeme de haut-  gemaakt. In dit geval hoeft u alleen de plaat aan  • ??	???????? ?? ??? ?????? ???? ?µ???  Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм*.                                                                                   Przewod czarno-bialy                                         * White cord — Left speaker
    parleur sur la plage arriere, assurez-vous que les  te passen.                  ???? ?? ?? ???? ????????? ???? ????                                                                                                                                                                                          ???? ???? ??????                                            Grey cord — Right speaker
    bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur  •Als u het luidsprekersysteem wilt installeren in  ???? ?? ???????? ?? ?????????? ?                                                                                                                                                                      Пpовод c чepной полоcой                                      * Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    n’entrent pas en contact avec des pieces internes  de hoedenplank, mogen de contactpunten, het  ???.                               *  When using 6: o 5 mm                                                                                                                                                                                                                  Cordon gris — Haut-parleur droit
    du vehicule, telles que les ressorts a barre de  frame en de magneet van de luidspreker niet in  • ???????? ?? ?????? ??? µ?? ?? ??  *  Avec 6 : o 5 mm                                                                                                                                                                                                                  * Cable blanco — Altavoz izquierdo
    torsion (lorsque vous ouvrez ou fermez le  contact komen met onderdelen in de auto, zoals  ???????? ????? ???? ???? ????. ?? ????                                                                                                                                                                                                                                            Cable gris — Altavoz derecho
    coffre), etc.                           de torsieveren (als u de achterklep opent of  ??? ?????????, ???????? ?? ??????????     *  Si utiliza 6: o 5 mm                                                      1                                                                                                              4*                                          * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher
    Assurez-vous egalement que la grille du haut-  sluit), enzovoort.               µ? ?? 	???.                                        *  Bei Verwendung von 6: o 5 mm                                                                                                                                                                                                          Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    parleur n’entre pas en contact avec des elements  Zorg dat het luidsprekerrooster niet in contact  • ??? ???????? ?? ?????????? ? ?????µ?  *  Nar du anvander 6: o 5 mm
    internes, tels que les ceintures de securite, les  komt met onderdelen in de auto, zoals  ????? ???? ???? ????, 	?	???????? ?? ?  *  Bij gebruik van 6: o 5 mm                                     223                                                  o 3.3                                                                                                             * Vit kabel — Vanster hogtalare
    appuis-tete, les feux de stop centraux, les  autogordels, hoofdsteunen, derde remlichten,  ????????? ??? ?????,  ??????? ?                                                                                                                                                                                                                                               Gra kabel — Hoger hogtalare
    garnitures interieures des essuie-glaces arriere,  bescherming voor de achterruitenwissers aan de  µ??????? ??? ?????? ?? ?????????  *  Quando utilizar 6: o 5 mm                                                              c                                                                                                                                           * Wit snoer — Linkerluidspreker
    des rideaux ou des filtres a air, etc.  binnenkant, zonweringen of luchtverfrissers,  ?????µ??? ?? ?????????, ??? ??            *  Se si utilizza 6: o 5 mm                                                                                                                                                                                                              Grijs snoer — Rechterluidspreker
    enzovoort.                              ???????? ??	?? ??????? (??? ??????? ?             *  Uzywajac 6: o 5 mm                                                                                                                                                                                Power amplifier etc.               * Cabo branco — Altifalante esquerdo
    ???????? ? ???-µ????? ?? ?????????),                                                                                                                                                                                                                Amplificateur de puissance etc.
    ???.                                                 *  #???
    ????µ?????? 6: o 5 mm                                                 154                                                                                                                 Amplificador de potencia, etc.      Cabo cinza — Altifalante direito
    Antes del montaje                                                                ??????, 	?	???????? ?? ? ????µ? ??                *  Пpи иcпользовaнии 6: o 5 мм                                                                                                                                                                       Endverstarker usw.                 * Cavo bianco — Diffusore sinistro
    Antes da montagem                        ???? ??? ?????? ???? ????????                                                                                   Rear tray                                                                                                                           Effektforstarkare osv               Cavo grigio — Diffusore destro
    Para montar el altavoz, de modo que quede                                        ?????µ?, ??? ??? ????, ?? ??? ???                                                                                 Plage arriere                                                                                                                       Versterker, enzovoort              * Szary przewod — prawy glosnik
    empotrado en la ubicacion de montaje, se requiere  Para montar o altifalante a face, e necessaria uma  ?????µ????, ?? ???????? &??? &?????, ?                                                         Bandeja posterior                                                                                                                   Amplificador de potencia etc.       Bialy przewod — lewy glosnik
    una profundidad minima de 75 mm. Mida la  profundidade de pelo menos 75 mm. Meca a  ???????? ??? ???? ???????????????,??                                                                             Hutablage                                                                                                                           Amplificatore di potenza, ecc.     * ???? ?????? — ??????? ???
    profundidad del area donde desee montar el  profundidade da area onde quer montar o  ?????????µ??? ??? ????? ? ??? ???????                                                                           Hatthylla                                                                                                                           Wzmacniacz mocy itp.                ???? ?????? — ??? ???
    altavoz y asegurese de que no obstruya ningun  altifalante e verifique se nao interfere com os  ???.                                                                                                   Hoedenplank                                                                                                                         ?????? ????
    ????, ???.            * Белый провод — лeвый гpомкоговоpитeль
    otro componente del automovil. Cuando elija la  outros componentes do automovel. Quando                                                                                                                Prateleira traseira                                                                                                                 Усилитель мощности и т.п.           Серый провод — пpaвый гpомкоговоpитeль
    ubicacion de montaje, recuerde lo siguiente:  escolher um local para a montagem verifique o                                                                                                            Pannello posteriore
    •Asegurese de que no haya obstaculos en la  seguinte:                           Пepeд монтaжом                                                                                                         Tylna polka
    ubicacion de montaje de la bandeja posterior  •Certifique-se de que nao ha obstaculos no local                                                                                                        ???? ??????
    donde desea instalar el altavoz.        de montagem na prateleira traseira onde vai  Для ycтaновки зaподлицо глyбинa в мecтe                                                                          Зaдняя пaнeль
    •Es posible que ya exista un orificio de montaje  montar o altifalante.         монтaжa должнa cоcтaвлять нe мeнee 75 мм.
    en el panel interior de la bandeja posterior. En  •O painel interior da prateleira traseira pode ja  Измepьтe глyбинy в том мecтe, гдe
    este caso, solo debe modificar el salpicadero.  ter os furos de montagem feitos. Nesse caso, so  пpeдполaгaeтcя cмонтиpовaть
    •Si desea montar este sistema de altavoces en la  tem de modificar a placa.     гpомкоговоpитeль, и пpовepьтe, что он нe
    bandeja posterior, asegurese de que los  •Se quiser montar este sistema de altifalantes na  мeшaeт дpyгим дeтaлям в aвтомобилe.
    terminales, el marco o el iman del altavoz no  prateleira traseira, certifique-se de que os  Учитывaйтe cлeдyющee пpи выбоpe мecтa
    entren en contacto con componentes internos del  terminais, a armacao e o iman do altifalante nao  монтaжa.                    3                                                                                                         4
    coche como, por ejemplo, los resortes de la barra  tocam em pecas no interior do automovel como  • Пpовepьтe, чтобы ничто нe мeшaло ycтaновкe
    de torsion (cuando abra o cierre el     as molas da barra de torcao (quando abre ou  гpомкоговоpитeля в мecтe монтaжa нa полкe
    portaequipajes), etc.                   fecha o porta-bagagens), etc.           зa зaдними cидeньями.
    Ademas, asegurese de que la rejilla de los  A grelha do altifalante tambem nao pode tocar  • Oтвepcтиe для монтaжa, возможно, yжe                                                                                                              Press and insert the edges of the grille net.                                             How to remove the grille net
    altavoces no entre en contacto con accesorios  em pecas no interior do automovel como cintos  имeeтcя нa внyтpeннeй пaнeли полки зa                                                                                                            Pousser et inserer les bords de la grille de protection.                                  Comment retirer la grille de protection
    interiores como, por ejemplo, cinturones de  de seguranca, encostos para a cabeca, luzes de  зaдними cидeньями. B этом cлyчae
    seguridad, reposacabezas, luces de frenos  travagem centrais, proteccoes internas dos  нeобxодимо видоизмeнить только нapyжноe                                            5                                                                    Presione e inserte los extremos de la rejilla.                                            Como extraer la rejilla
    centrales, cubiertas interiores de los  limpa-para-brisas traseiros, cortinas,  покpытиe.                                                                                                                                                      Setzen Sie die Kante der Gittermaske richtig an und drucken Sie sie hinein.               So nehmen Sie die Gittermaske ab
    limpiaparabrisas posteriores, cortinas o  purificadores do ar, etc.            • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот                                                                                                                              Tryck och passa i skyddsnatetets kanter.
    ambientadores, etc.                                                             гpомкоговоpитeль нa полкe зa зaдними                                                                                                                                                                                                                     Sa har tar du bort skyddsnatet
    cидeньями, пpовepьтe, чтобы paзъeмы                                                                                                                            Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.                                       Het verwijderen van de roosterafdekking
    Prima del montaggio                      гpомкоговоpитeля, коpпyc или мaгнит нe                                2                                                                                        Carregar e inserir as bordas da rede da grelha.                                           Como retirar a rede da grelha
    Vor der Montage                         Per il montaggio a incasso e necessaria una  cопpикacaлиcь c внyтpeнними дeтaлями                                                                                                                       Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.                                  Come togliere la griglia di protezione
    aвтомобиля, нaпpимep c тоpcионными
    profondita di almeno 75 mm. Misurare la  пpyжинaми (пpи откpытии или зaкpытии                                                                                                                           Wloz i docisnij brzegi oslony glosnika.
    Fur eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe                                                                                                                                                                                                                                                                                           Jak zdjac oslone glosnika
    von mindestens 75 mm erforderlich. Messen Sie  profondita dell’area in cui verra montato il  кpышки бaгaжникa) и т.д.                                                                                                                           ?????? ??? ???????? ??? ????? ?? ???????????? ????µ???.
    die Tiefe an der Stelle, an der der Lautsprecher  diffusore e assicurarsi che quest’ultimo non  Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa                                                                                                            Haдaвитe на решетку, чтобы ее края вошли в паз.                                           ??? ?? ?????? ? ??????????? ????µ?
    montiert werden soll, und vergewissern Sie sich,  ostacoli nessun altro componente dell’auto. Per  гpомкоговоpитeля нe cопpикacaлacь c                                              6                                                                                                                                                     Как снять защитную решетку
    dass der Lautsprecher keine anderen     scegliere la posizione di montaggio, tenere  дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep c peмнями                                                             c
    Fahrzeugteile blockiert. Beachten Sie bitte  presente quanto segue:              бeзопacноcти, подголовникaми, cтоп-
    Folgendes, wenn Sie die Montagestelle festlegen:  •Assicurarsi che non sia presente alcun ostacolo  cигнaлом, внyтpeнними кpышкaми зaдниx                4
    •Achten Sie darauf, dass nichts die      nel punto del ripiano posteriore in cui si  cтeклоочиcтитeлeй, штоpкaми или
    Montageposition in der Hutablage, an der Sie  desidera montare il diffusore.    воздyxоочиcтитeлями и т.д.
    den Lautsprecher anbringen wollen, blockiert.  •E possibile che sia gia presente un foro nel
    •In der Innenverkleidung der Hutablage befindet  pannello interno del ripiano posteriore. In tal                                                                                                                                                             3                           3
    sich moglicherweise bereits eine Aussparung fur  caso e necessario modificare solamente la
    die Montage. In diesem Fall brauchen Sie nur  superficie.
    die Platte anzupassen.                 •Se si desidera montare il sistema diffusori nel
    •Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der  ripiano posteriore assicurarsi che i terminali, il
    Hutablage montieren, achten Sie darauf, dass  telaio o il magnete dei diffusori non
    die Lautsprecheranschlusse, die Rahmen bzw.  interferiscano con le parti interne dell’auto, quali
    die Magneten keine Teile im Fahrzeuginneren  le molle della barra di torsione per l’apertura/
    blockieren, wie zum Beispiel die        chiusura del portellone posteriore e cosi via.
    Heckklappendampfer beim Offnen und      Assicurarsi inoltre che la griglia dei diffusori
    Schlie?en der Heckklappe usw.           non entri in contatto con accessori interni quali                                                                                                                                                                                                         2
    Achten Sie au?erdem darauf, dass das    cinture di sicurezza, poggiatesta, luci di arresto
    Lautsprechergitter keine Teile der      centrali, protezioni interne del tergicristallo
    Innenausstattung wie Sicherheitsgurte,  posteriore, tendine o purificatori d’aria.                                                                                                                                                                                      2
    Kopfstutzen, Zusatzbremsleuchten,
    Innenverkleidungen der hinteren
    Scheibenwischer, Sonnenschutzvorrichtungen
    oder Luftreiniger usw. beruhrt.

Скачать инструкцию

Файл скачали 8 раз (Последний раз: 11 Октября 2020 г., в 00:01)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям