На сайте 123408 инструкций общим размером 499.34 Гб, которые состоят из 6235299 страниц

Автомобильные колонки SONY XS-F1731. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-F1731. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильные колонки
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-F1731
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Автомобильные колонки SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
01 Сентября 2022 г.
Просмотры
56 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
442.79 Кб
Название файла
sony_manual_xs_f1731.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3-250-890-11  (1)
    Precautions                            Precaucoes                                Specifications                          Especificacoes
    • Do not continuously use the speaker system  • Nao exceda, sistematicamente, a capacidade de  Speaker  Coaxial 3-way:   Altifalante     Coaxial de 3 vias:
    beyond the peak power handling capacity.  potencia dos altifalantes.                            Woofer 17 cm, HOP, cone type            Altifalante de graves 17 cm,
    Midrange 4 cm, Al, cone type            HOP, tipo cone
    • Keep recorded tapes, watches, and personal  • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e os  Tweeter 1.2 cm,                         Gama media 4 cm, Al, tipo cone
    credit cards using magnetic coding away from the  cartoes de credito pessoais que utilizem
    PEI, dome type                          Altifalante de agudos 1,2 cm,
    speaker system to protect them from damage  codificacao magnetica longe do sistema de  Peak power  180 W                                PEI, tipo campanula
    caused by the magnets in the speakers.  altifalantes para evitar uma avaria provocada  Rated power  30 W                Potencia de pico  180 W
    pelos imanes dos altifalantes.           Impedance       4 ohms                  Potencia nominal  30 W
    Sensitivity     90 dB/W/m               Impedancia      4 ohms
    If you cannot find an appropriate mounting
    Frequency response  35 – 25,000 Hz      Sensibilidade   90 dB/W/m
    location, consult your car dealer or your nearest  Se nao conseguir encontrar um local de
    Mass            Approx. 600 g per speaker  Resposta em frequencia 35 – 25.000 Hz
    Sony dealer before mounting.           instalacao apropriado, consulte o concessionario  Supplied accessory  Parts for installation  Peso  Aprox. 600 g por altifalante
    da marca do seu automovel ou o agente Sony                                       Acessorios fornecidos  Pecas para instalacao                                                                                                       17cm Coaxial
    mais proximo.                            Design and specifications are subject to change without
    notice.                                 Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso
    previo.                                                                                                                                            3-way Speaker
    Precautions                            Precauzioni                               Specifications                          Caratteristiche tecniche
    • Ne pas soumettre en continu le systeme de haut-  • Non utilizzare il diffusore in modo continuo ad  Haut-parleur  Coaxial a 3 voies :  Diffusore  Coassiale a 3 vie:                                                                                                      Instructions
    parleurs a une puissance de crete superieure a la  una potenza superiore alla capacita nominale.  Woofer de 17 cm,                      Woofer da 17 cm, HOP, di tipo                                                                                                      Mode d’emploi
    puissance admissible.                 • I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito  HOP, de type conique                    conico
    • Garder les bandes enregistrees, les montres et les  con codice magnetico devono essere tenuti  Haut-parleur medial de 4 cm,            Midrange da 4 cm, alluminio, di
    Al, de type conique                     tipo conico                                                                                                                        Instrucciones
    cartes de credit utilisant un code magnetique a  lontano dal sistema diffusori, per evitare che i  Tweeter de 1,2 cm,                   Tweeter da 1,2 cm, PEI, di tipo a
    l’ecart du systeme de haut-parleurs pour eviter  magneti dei diffusori possano danneggiarli.
    PEI, type en dome                       cupola                                                                                                                             Gebrauchsanweisung
    tout dommage cause par les aimants des haut-                                    Puissance de crete  180 W               Potenza massima  180 W
    parleurs.                              Se non si riesce ad individuare una posizione  Puissance nominale  30 W          Potenza nominale  30 W                                                                                                                             Instruktioner
    adatta per il montaggio, consultare il   Impedance       4 ohms                  Impedenza       4 ohm
    Si aucun emplacement approprie ne convient a  concessionario auto o il proprio rivenditore  Sensibilite  90 dB/W/m      Sensibilita     90 dB/W/m                                                                                                                          Gebruiksaanwijzing
    l’installation, consultez le distributeur Sony le  Sony.                        Reponse en frequence  35 a 25.000 Hz    Risposta in frequenza  35 – 25.000 Hz
    Poids           Env. 600 g par haut-parleur  Peso       Circa 600 g per diffusore                                                                                                          Instrucoes
    plus proche.                                                                    Accessoires fournis  Elements d’installation  Accessori in dotazione Elementi per installazione
    Istruzioni per I’uso
    La conception et les specifications sont modifiables sans  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
    preavis.                                modifiche senza preavviso.
    Instrukcje obslugi
    ?????? ??????????
    Precauciones                           Srodki ostroznosci                        Especificaciones                        Dane Techniczne                                                                                                                                    Инструкции
    • Evite utilizar de forma continuada el sistema de  • Nie nalezy uzywac w sposob ciagly zestawu
    Altavoz         Coaxial de 3 vias:      Glosnik         3-drozny, wspolosiowy:
    altavoces con una potencia que sobrepase su  glosnikowego przy mocy wyjsciowej                  Graves de HOP de 17 cm, tipo            Niskotonowy 17 cm, wykonany z
    capacidad de potencia maxima.          przekraczajacej jego wydajnosc.                          cono                                    polimeru HOP (ang. Highly                                                                                                          XS-F1731
    • Mantenga alejados del sistema de altavoces las  • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich  Medios de AL de 4 cm,                   Oriented Polyolefine N poliolefina
    cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito con  jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty  tipo cono                              o duzym stopniu orientacji), typ                                                                                                   Sony Corporation ? 2003  Printed in China
    codificacion magnetica para evitar danos que  kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy         Agudos de PEI de 1,2 cm,                stozkowy
    tipo boveda                             Sredniotonowy 4 cm, aluminiowy,
    posiblemente causaria el iman de los altavoces.  przechowywac je z daleka od glosnikow  Potencia maxima  180 W                          typ stozkowy
    zawierajacych wbudowane magnesy.         Potencia nominal  30 W                                  Niskotonowy 1,2 cm,
    Si no puede encontrar un emplazamiento                                          Impedancia      4 ?                                     wykonany z polimeru PEI                                                                                                             17 cм коaкcиaльный 3-полоcный гpомкоговоpитeль
    apropiado para instalarlos, consulte al  W przypadku trudnosci ze znalezieniem  Sensibilidad    90 dB/W/m                               (polieteroimid), typ kopulkowy
    distribuidor de su automovil o al proveedor de  odpowiedniego miejsca na umieszczenie  Respuesta en frecuencia 35 – 25 000 Hz  Moc maksymalna  180 W                                                                                                                        Cдeлaно в Китae
    Peso            Aprox. 600 g por altavoz  Moc znamionowa  30 W
    Sony mas proximo.                      glosnikow, proponujemy skonsultowac sie z  Accesorios suministrados              Impedancja      4 ohmy
    punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym
    Componentes para instalacion  Czulosc   90 dB/W/m
    punktem obslugi Sony.                                                            Odpowiedz czestotliwosciowa
    Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo   35 – 25.000 Hz
    aviso.                                  Masa okolo      600 g/glosnik
    Dostarczony osprzet  Elementy instalacyjne
    Sicherheitsma?nahmen                   ????????
    Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec zmianie
    Technische Daten                        bez uprzedniego zawiadomienia.
    • Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht  • ?? ????µ???? ????? ? ?????µ? ???? ?                                                                                                                                                                     Dimensions                                        Unit: mm
    kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit.  µ??????? ??? ?? ?? µ?????? ?????µ??.                                                                                                                                                                    Dimensions                                        Unite: mm
    • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und  • ????????? ??? ?????µ???? ???????, ??  Lautsprecher  Koaxial, 3 Wege:                                                                                                                                                                                          Unidad: mm
    Tieftoner: 17 cm, HOP, Konus                                                                                                                                 Dimensiones
    Kreditkarten mit Magnetcodierung von den  ?????, ??? ??? ????????? ??????????                Mittlerer Bereich: 4 cm, Al,  ?????? ?????????????                                                                                                                                                           Ma?einheit: mm
    Lautsprechern fern, um eine Beschadigung durch  ?????? µ? µ???????? ?????????? µ?????         Konus                                                                                                                                                        Abmessungen                                       Enhet: mm
    die Lautsprechermagnete zu vermeiden.  ?? ? ?????µ? ??? ????? ??? ?? ??                      Hochtoner: 1,2 cm, PEI, Kalotte  ???  µ?&??? 3-??µ??:                                                                                                 Matt                                              Eenheid: mm
    ??????????? ?? !?µ?? ?? µ???? ??     Max. Leistung   180 W                                   Woofer 17 cm, HOP, ????                                                                                             Afmetingen                                        Unidade: mm
    Nennleistung    30 W                                    ????
    Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  ????????? ? µ??????? ??? ?????.                                                                                                                                                                           Dimensoes                                         Unita: mm
    Impedanz        4 Ohm                                   Midrange 4, Al, cm ????
    wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-                                   Empfindlichkeit  90 dB/W/m                              ????                                                                                                                Dimensioni                                        Jednostka: mm
    Handler oder an den nachsten Sony-Handler.  ??? ??? µ?????? ?? #????? µ?? ?????????  Frequenzgang  35 – 25.000 Hz                      Tweeter 1,2 cm, PEI, ????                                                                                           Wymiary                                           ?????: mm
    ???? ?????????, ???????????? µ? ??   Gewicht         ca. 600 g pro Lautsprecher              ???                                                                                                                ??????????                                        Единица измерения: мм
    ????????? ?? ????????? ??? ? ?     Mitgeliefertes Zubehor Montageteile     ??????? ????   180 watt                                                                                                             Габариты                        5 ? 6.6
    ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ???                                          ?µ?????? ????  30 watt
    Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  ?????????  4 ohm
    ????????.                                                                                                                                                                                                                                               o 157
    bleiben vorbehalten.                    ??????????      90 dB/W/m
    ??????? ???????? 35 – 25.000 Hz
    ????           ?????? 600 g ??? ???
    Sakerhetsforeskrifter                                                                                                    ????µ?? ?&????? ?&????µ??? ??? ???????????
    Меры                                      Tekniska data
    • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med                                                                           O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? µ???? ??                                                                                                  o 180                  o 165        o 75  o 139
    ?????? ???? ??????????.
    hogre toppeffekt an det klarar av.    предосторожности                          Hogtalare       Koaxial 3-vags:
    • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor och                                                Bas 17 cm, HOP
    kreditkort med magnetremsa kan skadas av  • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи                (hogstrukturerad polyolefin),
    magneterna i hogtalarna och du bor darfor inte  нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,               konisk                  Технические характеристики
    Mellanregister 4 cm, Al
    lagga dem i narheten av hogtalarna.    пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.                         (aluminiummembran), konisk
    • Не держите вблизи от акустических систем                                        Гpомкоговоpитeль  Коaкcиaльный 3-кaнaльный:                                                                                                                     o 5
    Diskant 1,2 cm, PEI                                                                                                                                                         25                      11    47
    Om du inte hittar nagot bra stalle att montera  магнитные ленты с записью, часы или             (polyeterimid), kupoltyp                Caбвyфep 17 cм, HOP
    hogtalaren pa, bor du kontakta en      кредитные карточки с магнитным кодом во  Toppeffekt      180 W                                   (выcокооpиeнтиpовaнный
    bilaterforsaljare eller narmaste Sony-  избежание их повреждения под воздействием  Uppmatt effekt  30 W                                 полиолeфин), коничecкого типa
    Cpeднeчacтотный 4 cм, Al
    aterforsaljare innan du monterar den.  магнитов, имеющихся в громкоговорителях.  Impedans       4 ohm
    Kanslighet      90 dB/W/m                               (aлюминий), коничecкого типa
    Frekvensomrade  35 – 25.000 Hz                          Bыcокочacтотный 1,2 cм, PEI
    Если Вы не можете самостоятельно найти   Vikt            Ca 600 g per hogtalare                  (полиэфиpимид), кyпольного
    подходящего места для установки          Medfoljande tillbehor  Delar for installation           типa
    акустических систем, обратитесь за советом                                       Пиковaя мощноcть  180 W
    Voorzorgsmaatregelen                    в ближайшую автомобильную мастерскую     Ratt till andringar forbehalles.        Hоминaльнaя мощноcть 30 W
    или к ближайшему дилеру фирмы Sony.                                              Сопротивление   4 Ом.
    Чувствительность  90 дБ/Вт/м
    • Belast de luidsprekers niet constant met een                                                                           Диапазон воспроизводимых
    vermogen dat het maximale ingangsvermogen                                       Specificaties                           частот          35 – 25.000 Гц.
    overschrijdt.                                                                                                           Масса одной акустической
    системы         около 600 грамм
    • Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke                                Luidspreker     Coaxiale, 3-weg:        Входящие в комплект принадлежности
    credit cards met magneetcodes op afstand van het                                                Woofer van 17 cm, HOP                   Детали для установки
    luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging                                                    (polyolefine), conustype
    door de luidsprekermagneten te voorkomen.                                                       Middenbereik van 4 cm, Al,  Конструкция и технические характеристики могут быть
    conustype               изменены без оповещения.
    Tweeter van 1,2 cm, PEI, type
    Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,                                                        met gebalanceerde dome
    raadpleeg dan uw autodealer of de                                               Max. Leistung   180 W
    dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de                                       Nennleistung    30 W
    luidsprekers gaat installeren.                                                  Impedantie      4 ohm
    Gevoeligheid    90 dB/W/m
    Frekwentiebereik  35 – 25.000 Hz
    Gewicht         ca. 600 g per luidspreker
    Meegeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
    mededeling gewijzigd worden.
  • Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Inbouw/Montagem/Montaggio/Montaz/????????/Крепления
    Parts list/Liste des pieces/Lista de las piezas/Teileliste/Lista over delar/Onderdelenlijst/Lista das pecas/Lista delle parti/Lista elementow/????? ?????µ????/Части для установки и соединений
    Before mounting                        Voor de installatie
    Voor de installatie is een inbouwdiepte van minimaal 47
    A depth of at least 47 mm is required for flush mounting.  mm vereist. Meet de diepte van het gebied waar u de  1      2                                3                                4                                 5                                6
    Measure the depth of the area where you are to mount the  luidspreker wilt installeren en zorg dat de luidspreker niet
    speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any  wordt geblokkeerd door andere onderdelen van de auto.
    other components of the car. Keep the following in mind  Houd rekening met de volgende punten als u een locatie
    when choosing a mounting location:     voor de installatie uitzoekt:
    • Make sure that nothing is obstructing around the  • Zorg dat er geen obstakels zijn rond het portier (voor of
    mounting location of the door (front or rear) where you  achter) waar u de luidspreker wilt installeren.                        2 m  ? 2                        o 4 ? 30  ? 8                              ? 8                             ? 2                          ? 2
    are to mount the speaker.             • In het binnenste paneel van het portier (voor of achter) is
    •A hole for mounting may already be cut out of the inner  wellicht al een opening voor de installatie gemaakt. In dit
    panel of the door (front or rear). In this case, you need to  geval hoeft u alleen de plaat aan te passen.
    modify the board only.                • Als u het luidsprekersysteem wilt installeren in het
    • If you are to mount this speaker system in the door (front  portier (voor of achter), mogen de contactpunten, het  Mounting example/Exemple de montage/Ejemplo de montaje/Montagebeispiel/Monteringsexempel/lnbouw-voorbeeden/Exemplo de montagem/Esempio di montaggio/Przyklad montazu/????????µ? ?????????/Пример крепления
    frame en de magneet van de luidspreker niet in contact
    or rear), make sure that the speaker terminals, frame or  komen met de binnenste onderdelen, zoals het
    magnet do not interfere with any inner parts, such as the  raammechanisme in het portier als u het raam opent of
    window mechanism in the door (when you open or close  sluit.
    the window), etc.                      Zorg ook dat de luidsprekers zich niet te dicht bij  1  Mark the four bolt holes. Make them 3.3 mm* in diameter.               2                                                                    3
    Also make sure that the speaker grille does not touch any  raamslingers, deurknoppen, lampen, stoelen, enzovoort
    inner fittings, such as the window cranks, door handles,  bevinden.                      Marquer les quatre orifices des boulons. Percer des trous de 3,3 mm* de diametre.
    arm rests, door pockets, lamps or seats etc.                                             Marque los orificios para los cuatro pernos. Taladrelos con 3,3 mm* de diametro.
    Antes da montagem                                  Markieren Sie die vier Bohrlocher. Bohren Sie sie mit einem Durchmesser von 3,3 mm*.  Remove the grille net.                                             Striped cord                                 * White cord — Left speaker
    Cordon raye
    Grey cord — Right speaker
    Avant le montage                       Para montar altifalante a face, e necessaria uma   Markera de fyra skruvhalen. Skruvhalet ska vara 3,3 mm* i diameter.            Retirez le filet de la grille.                                            Cable rayado                                 * Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    profundidade de pelo menos 47 mm. Meca a profundidade  Markeer de vier schroefgaten. Voorboren met een doorsnede van 3,3 mm*.     Extraiga la red de la rejilla.                                            Gestreiftes Kabel
    Une profondeur d’au moins 47 mm est necessaire pour un  da area onde quer montar o altifalante e verifique se nao                                                                                                                                  Randig kabel                                  Cordon gris — Haut-parleur droit
    montage encastre. Mesurez la profondeur de  interfere com os outros componentes do automovel.  Marque os quatro orificios para os parafusos. Faca os orificios com 3,3 mm* de diametro.  Nehmen Sie die Gittermaske ab.                            Gestreept snoer                              * Cable blanco — Altavoz izquierdo
    l’emplacement ou vous souhaitez installer le haut-parleur  Quando escolher um local para a montagem verifique o  Contrassegnare i quattro fori dei bulloni. Trapanare fori di 3,3 mm* di diametro.  Ta bort skyddsnatet.                           Cabo com riscas                               Cable gris — Altavoz derecho
    et assurez-vous que ce dernier ne genera aucun des autres  seguinte:                                                                                                                                                                               Cavo rigato                                  * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher
    elements du vehicule. Veuillez toujours garder les  • Verifique se nao existe nada na porta (da frente ou de  Naznaczyc, a nastepnie wywiercic cztery otwory na sruby o srednicy 3,3 mm*.  Verwijder de roosterafdekking.
    tras) que interfira com o local de montagem do altifalante.
    remarques suivantes en memoire lorsque vous choisissez  •O painel interior da porta (da frente ou de tras) pode ja                                                                                                                                 Przewod pozbawiony                            Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    un emplacement pour l’installation :    ter os furos de montagem feitos. Nesse caso, so tem de  ????????? ??? ???????? ?????? ??? µ??????? ??? ????? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm*.  Retire a rede da grelha.                                       izolacji                                     * Vit kabel — Vanster hogtalare
    • Verifiez qu’il n’existe aucun obstacle autour de  modificar a estrutura.                Разметить четыре отверстия для винтов. Просверлить отверстия диаметром по 3,3 мм*.  Togliere la griglia di protezione.                                   ???? ??????                                  Gra kabel — Hoger hogtalare
    l’emplacement ou vous allez installer le haut-parleur dans  • Se quiser montar este sistema de altifalantes na porta (da                                                                                                                          Кaбeль c полоcкaми
    la portiere (avant ou arriere).        frente ou de tras), verifique se os terminais do altifalante                                                                     Wyjac siatke okratowania.                                                                                              * Wit snoer — Linker luidspreker
    • Un orifice peut deja avoir ete pratique dans le panneau  nao interferem com as pecas internas da porta, por  * When using 4 = 5 mm                                                                                                                                                             Grijs snoer — Rechter luidspreker
    interne de la portiere (avant ou arriere). En pareil cas, il  exemplo, o mecanismo de abertura da janela (quando  * Avec 4 = 5 mm                                       ?????? ? ??????????? ????µ?.                                                                                        * Cabo branco — Altifalante esquerdo
    ne vous reste plus qu’a modifier la plaque.  abre e fecha a janela), etc.                                                                                                                                                                                                                       Cabo cinza — Altifalante direito
    • Si vous installez ce systeme de haut-parleurs dans la  Verifique tambem se a grelha do altifalante nao toca nas  * Si utiliza 4 = 5 mm                                 Снять защитную решетку.
    portiere (avant ou arriere), verifiez que les bornes, le bord  pecas do interior do automovel, por exemplo, o elevador  * Bei Verwendung von 4 = 5 mm                                                                                                                                          * Cavo bianco — Diffusore sinistro
    ou l’aimant des haut-parleurs ne genent pas les elements  da janela, as pegas da porta, os encostos para os bracos, as                                                                                                                                                 2*                       Cavo grigio — Diffusore destro
    internes comme le mecanisme de leve-vitres de la portiere  bolsas da porta, luzes ou assentos etc.  * Nar du anvander 4 = 5 mm                                                                                                                                                                 * Szary kabel — prawy glosnik
    (lorsque vous baissez ou remontez la vitre), etc.                                        * Bij gebruik van 4 = 5 mm                                                                                                                                                                             Bialy kabel — lewy glosnik
    Verifiez egalement que la grille du haut-parleur ne touche                               * Quando utilizar 4 = 5 mm                                                                                                                                                                            * ???? ?????? — ??????? ???
    aucun des equipements internes comme les manivelles  Prima del montaggio                                                                                                                                                                                      To speaker cord of a car.
    des vitres, les poignees de portieres, les accoudoirs, les                               * Se si utilizza 4 = 5 mm                                                                                                                                            Vers le cordon de haut-parleur d’une voiture.  ???? ?????? — ??? ???
    vide-poches des portieres, les lampes ou les sieges etc.  Per il montaggio piatto e necessaria una profondita di  * Uzywajac 4 = 5 mm                                                                                                                                                          * Белый провод — левая акустическая
    almeno 47 mm. Misurare la profondita dell’area in cui verra                                                                                                                                                             Al cable del altavoz de un automovil.
    montato il diffusore e assicurarsi che quest’ultimo non  * ??? ????µ?????? 4 = 5 mm                                                                                                                                 An Lautsprecherkabel eines Autos.             система
    ostacoli nessun altro componente dell’auto. Per scegliere la                                                                                                             6                                              Till bilens hogtalarkabel.        Серый провод — правая
    posizione di montaggio, tenere presente quanto segue:  * Иcпользyя 4 = 5 мм                                                                                                                                             Naar luidsprekersnoer van een auto.           акустическая
    Antes del montaje                      • Assicurarsi che non vi sia alcun ostacolo nel punto in cui                                                                                                                                                                                                          система
    si desidera montare i diffusori nelle portiere (anteriori o             1                                                                                                                                              O cabo de altifalante de um automovel.
    Para montar el altavoz de modo que quede empotrado en la  posteriori).                                                                                                                                                                                         al cavo diffusori dell’auto
    ubicacion de montaje se requiere una profundidad minima  •E possibile che sia gia presente un foro nel pannello                                     o 140 mm                                                                                                   Do przewodu glosnikowego samochodu.
    de 47 mm. Mida la profundidad del area donde desee  interno delle portiere (anteriori o posteriori). In tal caso, e                                                                                                                                            ??? ??? ?????? ???? ??? ?????????.
    montar el altavoz y asegurese de que no obstruya ningun  necessario modificare solamente il cruscotto.                                                                                                                                                         К кaбeлю гpомкоговоpитeля в мaшинe.
    otro componente del coche. Cuando elija la ubicacion de  • Se si desidera montare il sistema diffusori nelle portiere
    montaje, recuerde lo siguiente:         (anteriori o posteriori), assicurarsi che i terminali, il telaio                c
    • Asegurese de que no haya ningun objeto cerca de la  o il magnete dei diffusori non interferiscano con le parti
    puerta (delantera o trasera) donde desea montar el  interne delle portiere, quali il meccanismo di apertura e                                                                                                               5
    altavoz que pueda impedir su instalacion.  chiusura dei finestrini o altro.
    • Es posible que en el panel interno de la puerta (delantera  Assicurarsi inoltre che la griglia dei diffusori non entri in
    contatto con gli accessori interni, quali le manovelle dei
    o trasera) ya exista un orificio para montar el altavoz. En  finestrini, le maniglie delle portiere, i braccioli, le tasche              o 3.3 mm*
    este caso, solo debera modificar el tablero.  laterali portaoggetti, le luci, i sedili e cosi via.
    • Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta
    (delantera o trasera), asegurese de que los terminales, el
    marco o el iman del altavoz no interfieran con los
    componentes internos como, por ejemplo, el mecanismo  Przed rozpoczeciem montazu
    de la ventanilla de la puerta (al subir o bajar la  W przypadku montazu wpuszczanego wymagana jest glebokosc co
    ventanilla), etc.                     najmniej 47 mm. W miejscu, w ktorym ma zostac zamontowany  4                                                     5
    Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz no este en  glosnik, nalezy zmierzyc glebokosc i upewnic sie, ze glosnik nie
    contacto con accesorios internos como, por ejemplo, los  przeszkadza w dzialaniu innych elementow wyposazenia samochodu.
    picaportes de las ventanillas y las puertas, los  Wybierajac miejsce montazu, nalezy pamietac o nastepujacych
    reposabrazos, los compartimentos para guardar objetos  czynnikach:
    situados en las puertas, las luces o los asientos etc.  • Nalezy sie upewnic, ze nie ma zadnych przeszkod wokol miejsca
    montazu w drzwiach (przednich lub tylnych), w ktorych ma zostac
    zainstalowany glosnik.
    • Otwor montazowy w panelu wewnetrznym drzwi (przednich lub
    Vor der Montage                         tylnych) moze juz byc wyciety. W takim wypadku nalezy tylko                                                         Press and insert the edges of the grille net.                                                   How to remove the grille net
    zmodyfikowac plyte.
    • Jesli zestaw glosnikowy ma zostac zainstalowany w drzwiach
    Fur eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe von  (przednich lub tylnych), nalezy sie upewnic, ze zaciski glosnikow,                                     Pousser et inserer les bords du filet de la grille.                                             Comment retirer le filet de la grille
    mindestens 47 mm erforderlich. Messen Sie die Tiefe an der  obudowa ani magnes nie koliduja z zadnymi elementami                                                                                                           6
    Stelle, an der der Lautsprecher montiert werden soll, und  wewnetrznymi, takimi jak mechanizm otwierania okna w drzwiach         13 mm                      Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.                       5                Como extraer la red de la rejilla
    vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher keine anderen  (podczas otwierania lub zamykania okna) itp.                                                    Drucken Sie zum Aufsetzen der Gittermaske an der Kante derselben.
    Fahrzeugteile blockiert. Beachten Sie bitte Folgendes, wenn  Nalezy takze upewnic sie, ze siatka glosnika nie dotyka zadnych  3                                                                                                                             Abnehmen der Gittermaske
    Sie die Montagestelle festlegen:        czesci wewnetrznych, takich jak korby do opuszczania szyb, klamki                        1.5 mm                     Tryck och passa i skyddsnatetets kanter.                                                        Sa har tar du bort skyddsnatet
    • Achten Sie darauf, dass nichts die Montageposition in der  drzwi, podlokietniki, kieszenie w drzwiach, lampy lub siedzenia itd.
    Tur (vorne oder hinten), an der Sie den Lautsprecher                                                                                                       Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.                 6                           Het verwijderen van de roosterafdekking
    anbringen wollen, blockiert.                                                                                                                               Carregar e inserir as extremidades da rede da grelha.
    • In der Innenverkleidung der Tur (vorne oder hinten)  ???? ??? ????????                                                     4                                                                                                                            Como retirar a rede da grelha
    befindet sich moglicherweise bereits eine Aussparung fur                                                                                                   Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.
    die Montage. In diesem Fall brauchen Sie nur die Platte  *????!???? #??? ???????? 47 mm ??? ???????                                                                                                                                                    Come togliere la griglia di protezione
    anzupassen.                           ????????. ???????? ? #??? ??? ????? ?? ??                                                                      Prosze wcisnac i umocowac brzegi oslony glosnika.                                               Jak usunac oslone glosnika
    • Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der Tur (vorne  ?????????? ? ??? ??? #?#???????? ?? ? ??? ???                                              ?????? ??? ???????? ??? ????? ?? ???????????? ????µ???.
    oder hinten) montieren, achten Sie darauf, dass die  ?µ???!?? ???? ??? ?&????µ? ?? ?????????. ????  5  2                                                                                                                                           ??? ?? $?????? ? ??????????? ????µ?
    ???? ??? ?? ???????? ??? ?????&??? µ?? ????
    Lautsprecheranschlusse, die Rahmen bzw. die Magneten  ?????????:                                                                                         Надавить на решетку, чтобы ее края вошли в паз.
    keine Teile im Fahrzeuginneren blockieren, wie zum  • ??#???????? ?? ????? ??? ?µ???!?? ???? ?? ?? ????                                                                                                                                                Как снять защитную решетку
    Beispiel den Fensterhubmechanismus beim Offnen und  ????????? ??? ????? (?µ??? ? ????) ???? ??? ??          Door panel   Deurpaneel                                                                                                    5
    Schlie?en des Fensters usw.            ?????????? ? ???.                                                     Panneau de porte  Painel da porta
    Achten Sie au?erdem darauf, dass das Lautsprechergitter  • ??? ????? ??? ??? ???????? µ???? ?? ??? ??? ???? ??  Panel de la puerta  Pannello della portiera
    keine Teile der Innenausstattung wie Fensterkurbeln,  ???????? ????? ??? ????? (?µ??? ? ????). ?? ???? ???
    Turgriffe, Armlehnen, Ablagen in der Tur, Lampen, Sitze  ?????????, ????!???? ?? ?????????? µ? ?? #???.     Turverkleidung  Panel dzwiczek
    usw. beruhrt.                         • ??? ???????? ?? ?????????? ??? ? ?????µ? ?????                      Dorrpanel    ????? ?????
    ???? ???? (?µ??? ? ????), #?#???????? ?? ? ?????????                               Панель двери
    ??? ?????, ? ?????? ?  µ??????? ??? ?µ???!?? ????
    ???????? ?&????µ?, ??? ?? µ?????µ ?? ????????
    Innan du monterar                       ???? ???? (??? ??????? ? ???????? ? ???????), ???.
    ?????? #?#???????? ?? ? ????µ? ?? ???? ??? ???µ??
    ???? ???????? ?&????µ? ??? µ??? ?????????,
    For en jamn och slat montering kravs ett djup pa minst 47  ?????? ?????, ?????#??, ????? ???? ????, ????????
    mm. Mat ut djupet dar du tanker montera hogtalaren och  ? ?????µ??? ???.
    se till att den inte kommer i vagen for nagra andra
    komponenter i bilen. Tank pa foljande nar du valjer
    monteringsplats:                       Пepeд монтaжом
    • Se till att det inte finns nagot hinder pa dorren (framre
    eller bakre) runt den plats dar du tanker montera  Для ycтaновки зaподлицо глyбинa в мecтe монтaжa должнa
    hogtalaren.                           cоcтaвлять нe мeнee 47 мм. Измepьтe глyбинy в том мecтe, гдe
    •I vissa fall finns det redan ett hal for hogtalare pa den  пpeдполaгaeтcя cмонтиpовaть гpомкоговоpитeль, и пpовepьтe,
    (framre eller bakre) dorrens innerpanel . I sa fall behover  что он нe мeшaeт дpyгим дeтaлям в aвтомобилe. Учитывaйтe
    du bara se till att urtaget passar hogtalaren.  cлeдyющee пpи выбоpe мecтa монтaжa:
    • Om du tanker montera hogtalarsystemet i dorren (framre  • Пpовepьтe, чтобы ничто нe мeшaло ycтaновкe
    eller bakre), ser du till att hogtalarterminalerna, ramen  гpомкоговоpитeля в мecтe монтaжa нa (пepeднeй или зaднeй)
    eller magneten inte kommer i vagen for dorrens inre  двepи.
    mekanismer, t.ex. fonstermekanismen (nar du oppnar  • Oтвepcтиe для монтaжa, возможно, yжe имeeтcя нa
    внyтpeннeй пaнeли (пepeднeй или зaднeй) двepи. B этом
    eller stanger fonstret).               cлyчae нeобxодимо видоизмeнить только нapyжноe покpытиe.
    Kontrollera ocksa att du inte placerar hogtalaren sa att  • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот гpомкоговоpитeль нa
    hogtalargallret kommer i vagen for fonstervevar,  (пepeднeй или зaднeй) двepи, пpовepьтe, чтобы paзъeмы
    dorrhandtag, armstod, dorrfack, lampor, saten eller  гpомкоговоpитeля, коpпyc или мaгнит нe cопpикacaлиcь c
    liknande.                              внyтpeнними дeтaлями, нaпpимep, cо cтeклоподъeмником в
    двepи (пpи откpытии или зaкpытии окнa) и т.д.
    Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa гpомкоговоpитeля нe
    cопpикacaлacь c дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep, c pyчкaми
    cтeклоподъeмников, pyчкaми двepeй, подлокотникaми,
    двepными кapмaнaми, лaмпочкaми или cидeньями и т.д.

Скачать инструкцию

Файл скачали 12 раз (Последний раз: 01 Сентября 2022 г., в 00:03)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям