На сайте 124119 инструкций общим размером 502.44 Гб, которые состоят из 6274218 страниц

Автомобильные колонки SONY XS-F1726SE. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-F1726SE. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильные колонки
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-F1726SE
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Автомобильные колонки SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
01 Июня 2018 г.
Просмотры
81 просмотр
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
989.3 Кб
Название файла
sony_manual_xs_f6926se.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 4-106-768-11(3)
    Sakerhetsforeskrifter                 Srodki ostroznosci                           Specifications                        Technische Daten                              Especificacoes                        ????????????
    ? 	Driv	inte	hogtalarsystemet	kontinuerligt	med	hogre	  ? 	Nie	nalezy	uzywac	w	sposob	ciagly	zestawu	glosnikowego
    toppeffekt	an	det	klarar	av.          przy	mocy	wyjsciowej	przekraczajacej	jego	wydajnosc.  XS-F6926SE                  XS-F6926SE                                    XS-F6926SE                            XS-F6926SE
    ? 	Kom	ihag	att	inspelade	kassettband,	klockor	och	  ? 	Aby	uniknac	uszkodzenia	przedmiotow	takich	jak	nagrane	  Speaker	  Coaxial	2-way:  Lautsprecher	  2	Wege,	koaxial:  Coluna	       Coaxial	de	2	vias:  ?????	            ??????????	2	????????????:
    kreditkort	med	magnetremsa	kan	skadas	av	  kasety,	zegarki,	oraz	karty	kredytowe	zakodowane	  	 	    Woofer	16	?	24	cm	cone	type  	        Tieftoner	16	?	24	cm,	     	 	                Graves	16	?	24	cm,	conico  	          Woofer	16	?	24	cm,	???????
    ?????
    Agudos	6,0	cm,	conico
    Konus-Typ
    Tweeter	6.0	cm	cone	type
    magneterna	i	hogtalarna	och	du	bor	darfor	inte	lagga	  magnetycznie,	nalezy	je	przechowywac	z	dala	od	glosnikow	  Short-term	Maximum	power* 	 1  280	W* 2  	  Hochtoner	6,0	cm,	Konus-Typ  Potencia	maxima	de	curto-prazo* 	 1  	  	  Tweeter	6,0	cm,	???????	?????
    dem	i	narheten	av	hogtalarna.         zawierajacych	wbudowane	magnesy.            Rated	power	       60	W* 2            Kurzzeitige	max.	Leistung* 	 1  280	W* 2                         280	W* 2           ???????	?????????????	?????* 	 280	W* 2
    1
    Rated	impedance	   4	?                Nennleistung	      60	W* 2                    Potencia	nominal	  60	W* 2            ??????????	?????	  60	W* 2
    Om	du	inte	hittar	nagot	bra	stalle	att	montera	hogtalaren	  W	przypadku	trudnosci	ze	znalezieniem	odpowiedniego	  Output	sound	pressure	level	  89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Nennimpedanz	  4	?  Impedancia	nominal	  4	?  ??????????	?????????	  4	?
    pa,	bor	du	kontakta	bilaterforsaljaren	eller	narmaste	Sony-  miejsca	na	instalacje	glosnikow	nalezy	skonsultowac	sie	z	  Effective	frequency	range	  40	–	22,000	Hz* 2  Ausgangsschalldruckpegel	  89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Nivel	de	pressao	acustica	de	saida	 89±2	dB	(1	W,	1	m)	* 2  ???????	????????	??????	??????	 89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2
    2
    2
    2
    aterforsaljare	innan	du	monterar	den.  punktem	sprzedazy	pojazdu	lub	najblizszym	sprzedawca	  Mass	  Approx.	1,100	g	per	speaker  Effektiver	Frequenzbereich	  40	–	22.000	Hz*  Amplitude	de	frequencia	efectiva	 40	–	22.000	Hz*  ???????	???????????????	??????????	40	–	22.000	Hz*
    produktow	firmy	Sony.                       Supplied	accessories	  Parts	for	installation  Gewicht	  ca.	1	110	g	pro	Lautsprecher  Peso	           Aprox.	1.100	g	por	coluna  ?????	     ???????	1.100	g	???	?????
    ???????????	??????????
    Pecas	para	instalacao
    Montageteile
    Acessorios	fornecidos
    Mitgeliefertes	Zubehor
    ??????????	???	???
    XS-F1726SE                                                                                                                                   ??????????
    Voorzorgsmaatregelen                                                               Speaker	           Coaxial	2-way:     XS-F1726SE         2	Wege,	koaxial:           XS-F1726SE         Coaxial	de	2	vias:  XS-F1726SE
    Coluna
    Lautsprecher
    Woofer	16.5	cm	cone	type
    ? 	Belast	de	luidsprekers	niet	constant	met	een	vermogen	  ???????????             	                  Tweeter	3.5	cm	balanced	dome	  	      Tieftoner	16,5	cm,	Konus-Typ  	               Graves	16,5	cm,	conico  ?????	        ??????????	2	????????????:
    dat	het	maximale	ingangsvermogen	overschrijdt.  ? 	??	??????????????	???????	??	???????	??????	??	   type               	                  Hochtoner	3,5	cm,	Typ	B.D  	                  Agudos	3,5	cm,	Tipo	B.D  	            Woofer	16,5	cm,	???????
    ? 	Houd	banden	met	opnamen,	horloges	en	creditcards	  ??????????	????	???	??	???????	????????????.  Short-term	Maximum	power* 	 1  190	W* 2  2  Kurzzeitige	max.	Leistung* 	 1  190	W* 2  2  Potencia	maxima	de	curto-prazo* 	 1  	  2  	  ?????
    40	W*
    190	W*
    Rated	power
    40	W*
    Tweeter	3,5	cm,	?????	B.D
    Nennleistung
    met	magnetische	codering	uit	de	buurt	van	het	  ? 	?????????	???	?????????????	???????,	??	???????	???	???	  Rated	impedance	  4	?  Nennimpedanz	  4	?                Potencia	nominal	  40	W* 2            ???????	?????????????	?????* 	 190	W* 2
    1
    luidsprekersysteem	om	mogelijke	beschadiging	door	de	  ??????????	??????????	??????	??	?????????	????????????	  Output	sound	pressure	level	  87±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Ausgangsschalldruckpegel	  87±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Impedancia	nominal	  4	?  ??????????	?????	  40	W* 2
    luidsprekermagneten	te	voorkomen.     ??????	???	??	???????	???	??????	???	??		??	????????????	  Effective	frequency	range	  50	–	23,000	Hz* 2  Effektiver	Frequenzbereich	  50	–	23.000	Hz* 2  Nivel	de	pressao	acustica	de	saida	 87±2	dB	(1	W,	1	m)	* 2  ??????????	?????????	  4	?
    ???	?????	???	??????	??	???????????	??	????????	???	?????.  Mass	  Approx.	530	g	per	speaker  Gewicht	  ca.	530	g	pro	Lautsprecher  Amplitude	de	frequencia	efectiva	 50	–	23.000	Hz* 2  ???????	????????	??????	??????	 87±2	dB	(1	W,	1	m)* 2
    ???????	???????????????	??????????	50	–	23.000	Hz*
    Peso
    Aprox.	530	g	por	coluna
    Mitgeliefertes	Zubehor
    Parts	for	installation
    Montageteile
    2
    Supplied	accessories
    Als	u	geen	geschikte	montageplaats	vindt,	raadpleeg	dan
    2-way Speaker                                                                     uw	autodealer	of	de	dichtstbijzijnde	Sony	dealer	voordat	u	  ???	???	????????	??	??????	???	?????????	????	???????????,	  XS-F1326SE  Coaxial	2-way:  XS-F1326SE  2	Wege,	koaxial:  Acessorios	fornecidos	  Pecas	para	instalacao  ?????	  ???????	530	g	???	?????
    ???????????	??????????
    ??????????	???	???
    de	luidsprekers	gaat	installeren.
    ??????????????	???	???????????	???	???????????	???	?	???
    XS-F1326SE
    ??????????
    Speaker
    Lautsprecher
    ???????????	???????????	???	Sony,	????	???	???	??????????.
    Graves	13	cm,	conico
    Hochtoner	3,5	cm,	Typ	B.D
    Woofer	13	cm	cone	type  	 	 Kurzzeitige	max.	Leistung* 	 1  Tieftoner	13	cm,	Konus-Typ  Coluna	  Coaxial	de	2	vias:  XS-F1326SE  ??????????	2	????????????:
    Tweeter	3.5	cm	balanced	dome
    150	W*
    2
    type
    ?????
    Agudos	3,5	cm,	Tipo	B.D
    Instructions                       Instrucoes                                    Precaucoes                            Меры предосторожности                        Short-term	Maximum	power* 	 1  150	W* 2  2  Nennleistung	  35	W* 2                  Potencia	maxima	de	curto-prazo* 	 1  	  2  	 	           Woofer	13	cm,	???????	?????
    150	W*
    Nennimpedanz
    4	?
    35	W*
    Rated	power
    Tweeter	3,5	cm,	?????	B.D
    ? 	Nao	utilize	o	sistema	de	colunas	continuamente	alem
    1
    da	capacidade	de	potencia	de	pico.
    Mode d’emploi                      Istruzioni per I’uso                          ? 	Mantenha	as	cassetes	gravadas,	os	relogios	e	os	cartoes	  ? 	He	допycкaйтe	пpодолжитeльной	подaчи	нa	aкycтичecкyю	  Rated	impedance	  4	?  2  2  Ausgangsschalldruckpegel	  86±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Potencia	nominal	  35	W* 2  2  ???????	?????????????	?????* 	 150	W* 2  2
    35	W*
    60	–	23.000	Hz*
    ??????????	?????
    Effektiver	Frequenzbereich
    4	?
    Output	sound	pressure	level
    86±2	dB	(1	W,	1	m)*
    2
    Impedancia	nominal
    cиcтeмy	нaгpyзки,	пpeвышaющeй	ee	пиковyю	мощноcть.
    Nivel	de	pressao	acustica	de	saida	 86±2	dB	(1	W,	1	m)	*
    Gewicht
    ca.	500	g	pro	Lautsprecher
    4	?
    60	–	23,000	Hz*
    Effective	frequency	range
    ??????????	?????????
    Instrucciones                      Instrukcja obslugi                             de	credito	pessoais	que	utilizem	codificacao	magnetica	  ? 	Не	держите	вблизи	от	акустических	систем	магнитные	  Mass	  Approx.	500	g	per	speaker  Mitgeliefertes	Zubehor	  Montageteile  Amplitude	de	frequencia	efectiva	 60	–	23.000	Hz* 2  ???????	????????	??????	??????	 86±2	dB	(1	W,	1	m)* 2
    ленты	с	записью,	часы	или	кредитные	карточки	с
    ???????	???????????????	??????????	60	–	23.000	Hz*
    longe	do	sistema	de	colunas	para	evitar	que	fiquem
    Peso
    Aprox.	500	g	por	coluna
    2
    Parts	for	installation
    Supplied	accessories
    XS-F1026SE
    магнитным	кодом	во	избежание	их	повреждения	под
    Acessorios	fornecidos
    Pecas	para	instalacao
    ???????	500	g	???	?????
    ?????
    danificados	pelos	imanes	dos	colunas.
    Montageanleitung                   O??????                                        Se	nao	conseguir	encontrar	um	local	de	instalacao	  воздействием	магнитов,	имеющихся	в	  XS-F1026SE  Coaxial	2-way:     Lautsprecher	      2	Wege,	koaxial:           XS-F1026SE         Coaxial	de	2	vias:  ???????????	??????????	  ??????????	???	???
    Speaker
    Tieftoner	10	cm,	Konus-Typ
    ??????????
    громкоговорителях.
    Hochtoner	2,5	cm,	Typ	B.D
    Woofer	10	cm	cone	type
    Coluna
    Graves	10	cm,	conico
    Instruktioner                      Инструкции                                     apropriado,	consulte	o	concessionario	da	marca	do	seu	  Если	Вы	не	можете	самостоятельно	найти	подxодящee	  	 Short-term	Maximum	power* 	 1  Tweeter	2.5	cm	balanced	dome	  Kurzzeitige	max.	Leistung* 	 1  130	W* 2  2  	 	 Potencia	maxima	de	curto-prazo* 	 1  	  XS-F1026SE  ??????????	2	????????????:
    automovel	ou	o	agente	Sony	mais	proximo.
    ?????
    type
    Agudos	2,5	cm,	Tipo	B.D
    30	W*
    Nennleistung
    мecто	для	установки	акустических	систем,	обратитесь
    2
    Nennimpedanz
    Woofer	10	cm,	???????	?????
    130	W*
    4	?
    Tweeter	2,5	cm,	?????	B.D
    Gebruiksaanwijzing                 Інcтpyкції                                    Precauzioni                            за	советом	в	ближайшую	автомобильную	мастерскую	  Rated	power	  30	W* 2  2        Ausgangsschalldruckpegel	  85±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Potencia	nominal	  130	W* 2  2    	 ???????	?????????????	?????* 	 130	W* 2  2
    65	–	22.000	Hz*
    Effektiver	Frequenzbereich
    1
    30	W*
    4	?
    Rated	impedance
    2
    или	к	ближайшему	дилеру	фирмы	Sony.
    ??????????	?????????
    2
    65	–	22,000	Hz*
    4	?
    Nivel	de	pressao	acustica	de	saida	 85±2	dB	(1	W,	1	m)	*
    Effective	frequency	range
    Mitgeliefertes	Zubehor
    Montageteile
    ? 	Non	utilizzare	il	sistema	diffusori	con	alimentazione	di	                       Output	sound	pressure	level	  85±2	dB	(1	W,	1	m)*  Gewicht	  ca.	400	g	pro	Lautsprecher  Impedancia	nominal	  4	?  2  2   ??????????	?????	  30	W*     2
    Amplitude	de	frequencia	efectiva	 65	–	22.000	Hz*
    Approx.	400	g	per	speaker
    ???????	????????	??????	??????	 85±2	dB	(1	W,	1	m)*
    Mass
    XS-F6926SE                                                                        potenza	nominale	superiore	a	quella	massima	  Зaxоди бeзпeки                      Supplied	accessories	  Parts	for	installation  Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben   Peso	  Aprox.	400	g	por	coluna  ???????	???????????????	??????????	65	–	22.000	Hz* 2
    supportata	e	in	modo	prolungato.
    ???????	400	g	???	?????
    Acessorios	fornecidos
    Pecas	para	instalacao
    ?????
    vorbehalten.
    XS-F1726SE                                                                       ? 	I	nastri	registrati,	gli	orologi	e	le	carte	di	credito	con	  ? 	He	допycкaйтe	тpивaлого	подaння	нa	aкycтичнy	cиcтeмy	  Design and specifications are subject to change without notice.  * 	 „Kurzzeitige	max.	Leistung“	wird	manchmal	auch	als	  Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo.  ???????????	??????????	  ??????????	???	???
    нaвaнтaжeння,	якe	пepeвищyє	її	піковy	потyжніcть.
    ??????????
    codice	magnetico	devono	essere	tenuti	lontano	dal
    1
    XS-F1326SE                                                                        sistema	diffusori,	per	evitare	che	i	magneti	dei	diffusori	  ? 	Збepігaйтe	зaпиcaні	кaceти,	годинники	тa	оcобиcті	  * 	 “Short-term	Maximum	power”	may	also	be	referred	to	as	“Peak	  * 	 Testbedingung:	IEC	60268-5	(2003-05)  * 	 “Potencia	maxima	de	curto-prazo”	pode	tambem	ser	referida	  ? ???????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? ?????? ?????
    1
    „Spitzenleistung“	bezeichnet.
    кpeдитні	кapтки	з	мaгнітним	кодyвaнням	подaлі	від
    Power”.
    possano	danneggiarli.
    1
    2
    ?????????????.
    2
    como	“Potencia	de	pico”.
    XS-F1026SE                                                                        Se	non	si	riesce	ad	individuare	una	posizione	adatta	per	il	  aкycтичної	cиcтeми,	щоб	зaxиcтити	їx	від	  * 	 Testing	Condition	:	IEC	60268-5	(2003-05)                * 	 Condicao	de	Teste:	IEC	60268-5	(2003-05)
    2
    pозмaгнічyвaння.
    1
    montaggio,	consultare	il	concessionario	auto	o	il	proprio	                                                                                                                                                  * 	 H	“???????	?????????????	?????”	??????????	??????	??
    “?????	???????”.
    rivenditore	Sony.                     Якщо	знaйти	нaлeжнe	міcцe	для	вcтaновлeння	нe	  Specifications                    Specifikationer                                                                     * 	 ????????	???????:	IEC	60268-5	(2003-05)
    2
    вдaєтьcя,	звepнітьcя	cпepшy	до	дилepa,	в	якого	пpидбaно
    ©2008 Sony Corporation   Printed in Vietnam                                                                             aвтомобіль,	aбо	до	нaйближчого	дилepa	компaнії	Sony.                              XS-F6926SE                                    Caratteristiche tecniche
    XS-F6926SE                            Hogtalare	         Koaxial	2-vags:
    Haut-parleur	      Coaxial	a	2	voies	:  	                Woofer	16	?	24	cm,	konisk	typ  XS-F6926SE                        Технические характеристики
    Haut-parleur	de	graves	de		  	        Tweeter	6,0	cm,	konisk	typ  Diffusore	        Coassiale	a	2	vie:
    2-полоcный гpомкоговоpитeль                                                     Notice for customers: the following information is only   Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se   16	?	24	cm	de	type	conique  Toppeffekt,	kortvarig* 	 1  280	W* 2  	  Woofer	da	16	?	24	cm,	tipo	a
    apenas ao equipamento comercializado nos paises que
    applicable to equipment sold in countries applying EU
    Cдeлaно во Bьeтнaмe                                                             directives                            aplicam as Directivas da UE                  	                  Haut-parleur	d'aigus	de	6,0	cm	  Markeffekt	  60	W* 2            	                  cono               XS-F6926SE         Коаксиальная	2-канальная
    Tweeter	da	6,0	cm,	tipo	a	cono
    de	type	conique
    Markimpedans
    4	?
    Гpомкоговоpитeль
    The	manufacturer	of	this	product	is	Sony	Corporation,	1-7-1	  O	fabricante	deste	produto	e	a	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	  Puissance	maximale	a	court	terme* 	 1  	  Utmatad	ljudtrycksniva	  89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Potenza	massima	a	breve	termine* 	 1  	  система:
    Konan,	Minato-ku,	Tokyo,	108-0075	Japan.	The	Authorized	  Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japao.	O	representante	autorizado	para	  280	W* 2  Effektivt	frekvensomfang	  40	–	22	000	Hz* 2       280	W* 2           	                  Низкочастотный	16	?	24	см,
    Representative	for	EMC	and	product	safety	is	Sony	Deutschland	  Compatibilidade	Electromagnetica	e	seguranca	do	produto	e	a	  Puissance	nominale	  60	W* 2  Vikt	  Ungefar	1	100	g	per	hogtalare  Potenza	nominale	  60	W* 2    конического	типа
    GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Germany.	For	any	  Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	  Impedance	nominale	  4	?  Medfoljande	tillbehor	  Delar	for	installation  Impedenza	nominale	  4	?  	  Высокочастотный	6,0	см,
    service	or	guarantee	matters,	please	refer	to	the	addresses	given	in	  Alemanha.	Para	qualquer	assunto	relacionado	com	servico	ou	  Niveau	de	pression	acoustique	  89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Livello	pressione	sonora	in	uscita	 89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  конического	типа
    separate	service	or	guarantee	documents.  garantia	por	favor	consulte	a	morada	indicada	nos	documentos	  Plage	de	frequences	efficace	  40	–	22	000	Hz* 2  XS-F1726SE  Gamma	di	frequenza	effettiva	  40	–	22.000	Hz* 2  Кратковременная	максимальная	мощность* 	 1
    sobre	servico	e	garantias	que	se	encontram	junto	ao	produto.  Poids	  Environ	1	100	g	par	  Hogtalare	  Koaxial	2-vags:          Peso	              Circa	1,100	g	per	diffusore           280	Вт* 2
    Avis a l’intention des clients : les informations suivantes                                           haut-parleur       	                  Woofer	16,5	cm,	konisk	typ  Accessori	in	dotazione	  Elementi	per	installazione  Номинальная	мощность	  60	Вт* 2
    s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des   Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano   Accessoires	fournis	  Elements	d’installation  	  Tweeter	3,5	cm,	B.D-typ                Номинальное	сопротивление	  4	Ом
    pays qui appliquent les directives de l’Union Europeenne  esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono     Toppeffekt,	kortvarig* 	 1  190	W* 2          XS-F1726SE                            Уровень	выходного	звукового	давления
    Le	fabricant	de	ce	produit	est	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	  applicate le direttive UE  XS-F1726SE                     Markeffekt	        40	W* 2                    Diffusore	         Coassiale	a	2	vie:                    89±2	дБ	(1	Вт,	1	м)* 2
    Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japon.	Le	representant	autorise	pour	les	  Il	fabbricante	di	questo	prodotto	e	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	  Haut-parleur	  Coaxial	a	2	voies	:  Markimpedans	  4	?  	  Woofer	da	16,5	cm,	tipo	a	cono  Рабочий	диапазон	частот	  40	–	22000	Гц* 2
    questions	de	compatibilite	electromagnetique	(EMC)	et	la	securite	  Minato-ku	Tokyo,	108-0075,	Giappone.	Il	rappresentante	autorizzato	  	  Haut-parleur	de	graves	de		  Utmatad	ljudtrycksniva	  87±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  	  Tweeter	da	3,5	cm,	tipo	B.D  Масса	  Oколо	1100	грамм
    Dimensions                                                Unit:	mm                 des	produits	est	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	  ai	fini	della	Compatibilita	Elettromagnetica	e	della	sicurezza	del	  16,5	cm	de	type	conique  Effektivt	frekvensomfang	  50	–	23	000	Hz* 2  Potenza	massima	a	breve	termine* 	 1  	  Входящие	в	комплект	принадлежности
    prodotto	e	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327,
    70327	Stuttgart,	Allemagne.	Pour	toute	question	relative	au	SAV	ou
    Dimensions                                                Unite	:	mm               a	la	garantie,	merci	de	bien	vouloir	vous	referer	aux	coordonnees	  Stoccarda	Germania.	Per	qualsiasi	problema	relativo	all’assistenza	o	  	  Haut-parleur	d'aigus	de	3,5	cm	  Vikt	  Ungefar	530	g	per	hogtalare  Potenza	nominale	  190	W* 2  2  Детали	для	установки
    40	W*
    de	type	a	dome	equilibre
    Medfoljande	tillbehor
    Delar	for	installation
    Dimensiones                                               Unidad:	mm               contenues	dans	les	documents	relatifs	au	SAV	ou	la	garantie.  alla	garanzia,	si	prega	di	fare	riferimento	agli	indirizzi	indicati	nei	  Puissance	maximale	a	court	terme* 	 1  	  Impedenza	nominale	  4	?   XS-F1726SE
    Abmessungen                                               Einheit:	mm              Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de   documenti	di	assistenza	e	garanzia	forniti	con	il	prodotto.  Puissance	nominale	  190	W* 2  2  XS-F1326SE  Koaxial	2-vags:  Livello	pressione	sonora	in	uscita	 87±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Гpомкоговоpитeль	  Коаксиальная	2-канальная
    50	–	23.000	Hz*
    40	W*
    Hogtalare
    2
    Gamma	di	frequenza	effettiva
    Dimensioner                                               Enhet:	mm                aplicacion solo a los equipos comercializados en paises   Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza   Impedance	nominale	  4	?  	  Woofer	13	cm,	konisk	typ  Peso	             Circa	530	g	per	diffusore  	          система:
    Низкочастотный	16,5	см,
    Eenheid:	mm
    Afmetingen                                                Unidade:	mm              afectados por las directivas de la UE  wylacznie urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych   Niveau	de	pression	acoustique	  87±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  	  1  Tweeter	3,5	cm,	B.D-typ  Accessori	in	dotazione	  Elementi	per	installazione  конического	типа
    obowiazuja dyrektywy Unii Europejskiej
    El	fabricante	de	este	producto	es	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan
    2
    2
    Dimensoes                                                 Unita:	mm                Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japon.	El	representante	autorizado	  Producentem	tego	produktu	jest	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	  Plage	de	frequences	efficace	  50	–	23	000	Hz*  Toppeffekt,	kortvarig* 	  150	W* 2  XS-F1326SE  	  Высокочастотный	3,5	cм,
    cбaлaнcиpовaнный,
    35	W*
    Poids
    Environ	530	g	par	haut-parleur
    Markeffekt
    Dimensioni                                                Jednostka:	mm            para	EMC	y	seguridad	en	el	producto	es	Sony	Deutschland	  Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japonia.	Upowaznionym	przedstawicielem	  Accessoires	fournis	  Elements	d’installation  Markimpedans	  4	?  Diffusore	  Coassiale	a	2	vie:  кyпольного	типa
    GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Alemania.	Para
    producenta	w	Unii	Europejskiej,	uprawnionym	do	dokonywania	i
    Wymiary                                                   ??????:	mm               cualquier	asunto	relacionado	con	servicio	o	garantia	por	favor	  potwierdzania	oceny	zgodnosci	z	wymaganiami	zasadniczymi,	jest	Sony	  XS-F1326SE  Utmatad	ljudtrycksniva	  86±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  	 	  Woofer	da	13	cm,	tipo	a	cono  Кратковременная	максимальная	мощность* 	 1
    Tweeter	da	3,5	cm,	tipo	B.D
    60	–	23	000	Hz*
    190	Вт*
    2
    2
    Effektivt	frekvensomfang
    ??????????                                                Eдиницы:	мм              dirijase	a	la	direccion	indicada	en	los	documentos	de	servicio	o	  Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Niemcy.	  Haut-parleur	  Coaxial	a	2	voies	:  Vikt	  Ungefar	500	g	per	hogtalare  Potenza	massima	a	breve	termine* 	 1  	  Номинальная	мощность	  40	Вт* 2
    garantia	adjuntados	con	el	producto.
    Nadzor	nad	dystrybucja	na	terytorium	Rzeczypospolitej	Polskiej
    Размеры                                                   Oдиниці:	мм                                                    sprawuje	Sony	Poland,	00-876	Warszawa,	ul.	Ogrodowa	58.	W	sprawach	  	  Haut-parleur	de	graves	de		  Medfoljande	tillbehor	  Delar	for	installation  Potenza	nominale	  150	W* 2  2  Номинальное	сопротивление	  4	Ом
    13	cm	de	type	conique
    35	W*
    Pозміpи                                                                            Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten   serwisowych	i	gwarancyjnych	nalezy	kontaktowac	sie	z	podmiotami,	  	  Haut-parleur	d'aigus	de	3,5	cm	  XS-F1026SE  Impedenza	nominale	  4	?         Уровень	выходного	звукового	давления	  	 2
    87±2	дБ	(1	Вт,	1	м)*
    nur fur Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen
    ktorych	adresy	podano	w	osobnych	dokumentach	gwarancyjnych	lub
    EU-Richtlinien gelten                 serwisowych,	lub	z	najblizszym	sprzedawca	produktow	Sony.       de	type	a	dome	equilibre  Hogtalare	  Koaxial	2-vags:            Livello	pressione	sonora	in	uscita	 86±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Рабочий	диапазон	частот	  50	–	23000	Гц* 2
    2
    1
    Der	Hersteller	dieses	Produktes	ist	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	                 Puissance	maximale	a	court	terme* 	  	  	                Woofer	10	cm,	konisk	typ   Gamma	di	frequenza	effettiva	  60	–	23.000	Hz*  Масса	   Oколо	530	грамм
    XS-F6926SE                                                                         Minato-ku	Tokio,	108-0075	Japan.	Bevollmachtigter	fur	EMV	und	  ???????? ??? ???? ???????????: ?? ???????? ???????????   150	W* 2  	        Tweeter	2,5	cm,	B.D-typ    Peso	              Circa	500	g	per	diffusore  Входящие	в	комплект	принадлежности
    4.5 ? 7.5                                Produktsicherheit	ist	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	  ??????? ???? ??? ????????? ??? ???? ??????? ?? ?????   Puissance	nominale	  35	W* 2  Toppeffekt,	kortvarig* 	 1  130	W* 2  2  Accessori	in	dotazione	  Elementi	per	installazione  Детали	для	установки
    30	W*
    4	?
    Impedance	nominale
    Markeffekt
    ?                                                 Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Deutschland.	Fur	Kundendienst-	oder	  ???? ??????? ?? ??????? ??? ??  Niveau	de	pression	acoustique	  86±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Markimpedans	  4	?  XS-F1026SE                     XS-F1326SE
    Garantieangelegenheiten	wenden	Sie	sich	bitte	an	die	in
    ?	?????????????	?????	???	?????????	?????	?	Sony	corporation	,
    Kundendienst-	oder	Garantiedokumenten	genannten	Adressen.  1-7-1	Konan	Minato-ku	?????,	108-0075	???????.	?	  Plage	de	frequences	efficace	  60	–	23	000	Hz* 2  Utmatad	ljudtrycksniva	  85±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Diffusore	  Coassiale	a	2	vie:  Гpомкоговоpитeль	  Коаксиальная	2-канальная
    2
    ????????????????	????????????	???	??	EMC	???	???	????????	  Poids	  Environ	500	g	par	haut-parleur  Effektivt	frekvensomfang	  65	–	22	000	Hz*  	   Woofer	da	10	cm,	tipo	a	cono          система:
    Kundmeddelande: Foljande information galler enbart for   ???	?????????	?????	?	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	  Accessoires	fournis	  Elements	d’installation  Vikt	  Ungefar	400	g	per	hogtalare  	  1 Tweeter	da	2,5	cm,	tipo	B.D  	  Низкочастотный	13	см,
    utrustning sald i lander som tillampar EU-direktiven  Strasse	61,	70327	???????????,	????????.	???	???????????	????	     Medfoljande	tillbehor	  Delar	for	installation  Potenza	massima	a	breve	termine* 	  	  2               конического	типа
    ?                                Tillverkare	av	denna	product	ar	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	  ?????????	?	????????,	????????	?????????	????	???????????	???	  XS-F1026SE  Coaxial	a	2	voies	:  Ratten till andring av design och specifikationer forbehalles.  Potenza	nominale	  130	W* 2  	  Высокочастотный	3,5	cм,
    30	W*
    Haut-parleur
    cбaлaнcиpовaнный,
    Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japan.	Auktoriserad	representant	for
    270                                      166             o 80  222  237     EMC	och	produkt	sakerhet	ar	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	  ????????	???	???????	???????	?????????	?	????????.  	  Haut-parleur	de	graves	de		                    Impedenza	nominale	  4	?     2                           кyпольного	типa
    Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Germany.	For	service	och	garanti	  Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.           10	cm	de	type	conique  * 	 ”Toppeffekt,	kortvarig”	kan	aven	kallas	for	”Maxeffekt”.  Livello	pressione	sonora	in	uscita	 85±2	dB	(1	W,	1	m)*  Кратковременная	максимальная	мощность* 	 1
    1
    2
    arenden,	var	vanlig	att	titta	I	separat	service	och	garanti	dokument.  Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для   	  Haut-parleur	d'aigus	de	2,5	cm	  * 	 Testvillkor:	IEC	60268-5	(2003-05)  Gamma	di	frequenza	effettiva	  65	–	22.000	Hz*  150	Вт* 2
    2
    обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют             de	type	a	dome	equilibre                                         Peso	              Circa	400	g	per	diffusore  Номинальная	мощность	  35	Вт* 2
    Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel   диpeктивы EC             Puissance	maximale	a	court	terme* 	 1  	                                            Accessori	in	dotazione	  Elementi	per	installazione  Номинальное	сопротивление	  4	Ом
    van toepassing voor apparaten die verkocht worden in   Производителем	данного	устройства	является	корпорация	Sony	  130	W* 2                                                                                 Уровень	выходного	звукового	давления
    landen die de EU-richtlijnen in acht nemen  Corporation,	1-7-1	Konan,	Minato-ku,	Tokyo,	108-0075	Japan.	  Puissance	nominale	  30	W* 2                                 Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche   86±2	дБ	(1	Вт,	1	м)* 2
    De	fabricant	van	dit	product	is	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	  Уполномоченным	представителем	по	электромагнитной	  Impedance	nominale	  4	?  2  Technische gegevens   senza preavviso.                      Рабочий	диапазон	частот	  60	–	23000	Гц* 2
    118                                          Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japan.	De	geauthoriseerde	  совместимости	(EMC)	и	безопасности	изделия	является	компания	  Niveau	de	pression	acoustique	  85±2	dB	(1	W,	1	m)*                                     Масса	             Oколо	500	грамм
    2
    vertegenwoordiging	voor	EMC	en	produkt	veiligheid	is	Sony	  Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	  Plage	de	frequences	efficace	  65	–	22	000	Hz*  XS-F6926SE  * 	 “Potenza	massima	a	breve	termine”	potrebbe	anche	essere	  Входящие	в	комплект	принадлежности
    1
    153                                          Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	  Germany.	По	вопросам	обслуживания	и	гарантии	обращайтесь	по	  Poids	  Environ	400	g	par	haut-parleur  Luidspreker	  Coaxiaal	2-weg:  riferito	a	“Alimentazione	massima”.  Детали	для	установки
    33                195                168          13     75                       Duitsland.	Voor	service-	of	garantiezaken	verwijzen	wij	u	graag	  адресам,	указанным	в	соответствующих	документах.  Accessoires	fournis	  Elements	d’installation  	  Lage	tonen	16	?	24	cm,	  * 	 Condizione	di	prova:	IEC	60268-5	(2003-05)  XS-F1026SE
    2
    naar	de	addressen	in	de	afzonderlijke	service/garantie	documenten.
    conustype
    ?                                                                 Примітка для користувачів: наведена нижче інформація   La conception et les specifications sont sujettes a modification sans   	  Hoge	tonen	6,0	cm,	conustype         Гpомкоговоpитeль	  Коаксиальная	2-канальная
    стосується лише обладнання, що продається у країнах,   preavis.                    Maximaal	ingangsvermogen* 	 1  280	W* 2                                                                система:
    XS-F1726SE                                                                                                               де застосовуються директиви ЄС                1                                    Nominaal	ingangsvermogen	  60	W* 2            Dane Techniczne                       	                  Низкочастотный	10	см,
    конического	типа
    Виробником	цього	товару	є	корпорація	Sony,	офіс	якої
    ?      5                                                                                 розташований	за	адресою:	1-7-1	Konan,	Minato-ku,	Tokyo,	108-  * 	 La	«	Puissance	maximale	a	court-terme	»	peut	aussi	etre	  Impedantie	  4	?  2                        	                  Высокочастотный	2,5	cм,
    89±2	dB	(1	W,	1	m)*
    Gevoeligheid
    designee	sous	le	nom	de	«	Puissance	de	crete	».
    0075	Japan	(Японія).	Уповноважений	представник	з	питань	EMC	  * 	 Conditions	de	test	:	CEI	60268-5	(2003-05)  Frequentiebereik	  40	–	22.000	Hz* 2  XS-F6926SE                            cбaлaнcиpовaнный,
    2
    (Електромагнітна	сумісність)	та	безпеки	товарiв	–	Sony	                            Gewicht	           Ongeveer	1.100	g	per	      Glosnik	           Wspolosiowy	2-drozny:                 кyпольного	типa
    Deutschland	GmbH,	адреса:	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	                                   luidspreker                	                  Niskotonowy	16	?	24	cm,	typ	  Кратковременная	максимальная	мощность* 	 1
    Germany	(Німеччина).	З	приводу	обслуговування	або	гарантії	                                                                                                                               130	Вт* 2
    ?                                                                       звертайтеся	за	адресами,	вказаними	в	окремих	документах,	що	  Especificaciones     Bijgeleverde	accessoires	  Onderdelen	voor	installatie  	        stozkowy           Номинальная	мощность	  30	Вт* 2
    Wysokotonowy	6,0	cm,	typ
    o 70  o 139  o 165                                          обумовлюють	питання	гарантії	та	обслуговування.                                    XS-F1726SE                                                   1   stozkowy 2         Номинальное	сопротивление	  4	Ом
    Уровень	выходного	звукового	давления
    XS-F6926SE                            Luidspreker	       Coaxiaal	2-weg:            Maksymalna	moc	chwilowa* 	  280	W* 2  Рабочий	диапазон	частот	  85±2	дБ	(1	Вт,	1	м)* 2
    60	W*
    Lage	tonen	16,5	cm,
    Moc	znamionowa
    65	–	22000	Гц*
    2
    Disposal of Old Electrical & Electronic   Tratamento de Equipamentos        Altavoz	           Coaxial	de	2	vias:                    conus-type                 Impedancja	znamionowa	  4	?           Масса	             Oколо	400	грамм
    Equipment (Applicable in the European   Electricos e Electronicos no final da sua   	          Graves	16	?	24	cm,	tipo	conico  	  1  Hoge	tonen	3,5	cm,	B.D-type  Wyjsciowe	cisnienie	akustyczne	  89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Входящие	в	комплект	принадлежности
    2
    Union and other European countries    vida util (Aplicavel na Uniao Europeia   	 Potencia	de	pico	maximo* 	 1  Agudos	6,0	cm,	tipo	conico  Maximaal	ingangsvermogen* 	  190	W* 2  Skuteczne	pasmo	przenoszenia	  40	–	22	000	Hz* 2  Детали	для	установки
    40	W*
    280	W*
    Nominaal	ingangsvermogen
    Waga
    2
    okolo	1	100	g/glosnik
    28               183                157           6   45                                with separate collection systems)     e em paises Europeus com sistemas de   Potencia	nominal	  60	W* 2           Impedantie	        4	?                        Dostarczony	osprzet	  Elementy	instalacyjne  Конструкция и технические характеристики могут быть
    This	symbol	on	the	product	or	on	its	packaging	  recolha selectiva de residuos)  Impedancia	nominal	  4	?         Gevoeligheid	      87±2	dB	(1	W,	1	m)* 2
    ?                                   indicates	that	this	product	shall	not	be	treated	as	  Este	simbolo,	colocado	no	produto	ou	na	sua	  Sensibilidad	  89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Frequentiebereik	  50	–	23.000	Hz* 2  XS-F1726SE            изменены без уведомления.
    household	waste.	Instead	it	shall	be	handed	over	to	the	  embalagem,	indica	que	este	nao	deve	ser	tratado	como	residuo	urbano	  Rango	de	frecuencia	efectivo	  40	–	22	000	Hz* 2  Gewicht	  Ongeveer	530	g	per	luidspreker  Glosnik	  Wspolosiowy	2-drozny:
    XS-F1326SE                                                                         applicable	collection	point	for	the	recycling	of	electrical	and	electronic	  indiferenciado.	Deve	sim	ser	colocado	num	ponto	de	recolha	destinado	a	  Peso	  Aprox.	1	100	g	por	altavoz  Bijgeleverde	accessoires	  Onderdelen	voor	installatie  	  Niskotonowy	16,5	cm,	typ	  * 	 “Кратковременная	максимальная	мощность”	также	может
    1
    equipment.	By	ensuring	this	product	is	disposed	of	correctly,	you	will	  residuos	de	equipamentos	electricos	e	electronicos.	Assegurando-se	que	  Accesorios	suministrados	  Componentes	para	instalacion  stozkowy  называться	термином	“Пиковая	мощность”.
    help	prevent	potential	negative	consequences	for	the	environment	and	  este	produto	e	correctamente	depositado,	ira	prevenir	potenciais	  XS-F1326SE                   	                  Wysokotonowy	3,5	cm,	typ	B.D  * 	 Условие	испытания:	IEC	60268-5	(2003-05)
    2
    human	health,	which	could	otherwise	be	caused	by	inappropriate	waste	  consequencias	negativas	para	o	ambiente	bem	como	para	a	saude,	que	de	  XS-F1726SE  Luidspreker	  Coaxiaal	2-weg:  Maksymalna	moc	chwilowa* 	 1  190	W* 2  2
    149
    136
    ?             5                                      handling	of	this	product.	The	recycling	of	materials	will	help	to	conserve	  outra	forma	poderiam	ocorrer	pelo	mau	manuseamento	destes	produtos.	  Altavoz	  Coaxial	de	2	vias:  	 	  Lage	tonen	13	cm,	conus-type  Moc	znamionowa	  40	W*
    natural	resources.	For	more	detailed	information	about	recycling	of	this
    Hoge	tonen	3,5	cm,	B.D-type
    Graves	16,5	cm,	tipo	conico
    Impedancja	znamionowa
    4	?
    A	reciclagem	dos	materiais	contribuira	para	a	conservacao	dos	recursos
    product,	please	contact	your	local	Civic	Office,	your	household	waste	  naturais.	Para	obter	informacao	mais	detalhada	sobre	a	reciclagem	deste	  	  Agudos	3,5	cm,	tipo	BD  Maximaal	ingangsvermogen* 	 1  150	W* 2  Wyjsciowe	cisnienie	akustyczne	  87±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Texнічні xapaктepиcтики
    ?                               disposal	service	or	the	shop	where	you	purchased	the	product.  produto,	por	favor	contacte	o	municipio	onde	reside,	os	servicos	de	  Potencia	de	pico	maximo* 	 1  190	W* 2  Nominaal	ingangsvermogen	  35	W* 2  Skuteczne	pasmo	przenoszenia	  50	–	23	000	Hz* 2
    o 70  o 114  o 130           Traitement des appareils electriques et   recolha	de	residuos	da	sua	area	ou	a	loja	onde	adquiriu	o	produto.  Potencia	nominal	  40	W* 2  Impedantie	  4	?  2   Waga	              okolo	530	g/glosnik  XS-F6926SE
    86±2	dB	(1	W,	1	m)*
    4	?
    Dostarczony	osprzet
    Impedancia	nominal
    Gevoeligheid
    Elementy	instalacyjne
    electroniques en fin de vie (Applicable   Trattamento del dispositivo elettrico   Sensibilidad	  87±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Frequentiebereik	  60	–	23.000	Hz* 2                                          Динaміки	          Коaкcіaльнa	2-кaнaльнa
    2
    dans les pays de l’Union Europeenne et   od elettronico a fine vita (applicabile   Rango	de	frecuencia	efectivo	  50	–	23	000	Hz*  Gewicht	  Ongeveer	500	g	per	luidspreker  XS-F1326SE  Wspolosiowy	2-drozny:           cиcтeмa:
    Glosnik
    Onderdelen	voor	installatie
    Bijgeleverde	accessoires
    aux autres pays europeens disposant   in tutti i paesi dell’Unione Europea e   Peso	           Aprox.	530	g	por	altavoz                                         	                  Niskotonowy	13	cm,	typ	  	            Hизькочacтотний	динaмік
    Componentes	para	instalacion
    Accesorios	suministrados
    16	?	24	cм,	конічного	типy
    de systemes de collecte selective)    in altri paesi europei con sistema di                                       XS-F1026SE                                                       stozkowy           	                  Bиcокочacтотний	динaмік
    22                154                             6   45                                Ce	symbole,	appose	sur	le	produit	ou	sur	son	emballage,	  raccolta differenziata)  XS-F1326SE                     Luidspreker	       Coaxiaal	2-weg:            	                  Wysokotonowy	3,5	cm,	typ	B.D          6,0	cм,	конічного	типy
    indique	que	ce	produit	ne	doit	pas	etre	traite	avec	les	dechets	menagers.	  Questo	simbolo	sul	prodotto	o	sulla	confezione	indica	  Altavoz	  Coaxial	de	2	vias:  	  Lage	tonen	10	cm,	conus-type  Maksymalna	moc	chwilowa* 	 1  150	W* 2  Максимальна	короткочасна	потужність* 	 1  280	Вт* 2
    ?                            Il	doit	etre	remis	a	un	point	de	collecte	approprie	pour	le	recyclage	des	  che	il	prodotto	non	deve	essere	considerato	come	un	normale	rifiuto	  	  Graves	13	cm,	tipo	conico  	  Hoge	tonen	2,5	cm,	B.D-type  Moc	znamionowa	  35	W* 2  Номінальна	потужність	  60	Вт* 2
    equipements	electriques	et	electroniques.	En	s’assurant	que	ce	produit	  domestico,	ma	deve	invece	essere	consegnato	ad	un	punto	di	raccolta	  	  Agudos	3,5	cm,	tipo	BD  Maximaal	ingangsvermogen* 	 1  130	W* 2  Impedancja	znamionowa	  4	?  Номінальний	імпеданс	  4	?
    XS-F1026SE                                                                         est	bien	mis	au	rebut	de	maniere	appropriee,	vous	aiderez	a	prevenir	les	  appropriato	per	il	riciclo	di	apparecchi	elettrici	ed	elettronici.	  Potencia	de	pico	maximo* 	 1  150	W* 2  Nominaal	ingangsvermogen	  30	W* 2  Wyjsciowe	cisnienie	akustyczne	  86±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Рівень	тиску	вихідного	звуку	  89±2	дБ	(1	Вт,	1	м)* 2
    consequences	negatives	potentielles	pour	l’environnement	et	la	sante	  Assicurandovi	che	questo	prodotto	sia	smaltito	correttamente,	voi	  Potencia	nominal	  35	W* 2  Impedantie	  4	?  Skuteczne	pasmo	przenoszenia	  60	–	23	000	Hz* 2  Ефективний	діапазон	частот	  40	–	22000	Гц* 2
    humaine.	Le	recyclage	des	materiaux	aidera	a	preserver	les	ressources	  contribuirete	a	prevenire	potenziali	conseguenze	negative	per	l’ambiente	  Impedancia	nominal	  4	?  Gevoeligheid	  85±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Waga	  okolo	500	g/glosnik  Вага	  приблизно	1100	г	кожний
    naturelles.	Pour	toute	information	supplementaire	au	sujet	du	recyclage	  e	per	la	salute	che	potrebbero	altrimenti	essere	causate	dal	suo	  Sensibilidad	  86±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Frequentiebereik	  65	–	22.000	Hz* 2  Dostarczony	osprzet	  Elementy	instalacyjne  динaмік
    ?            117                                     de	ce	produit,	vous	pouvez	contacter	votre	municipalite,	votre	  smaltimento	inadeguato.	Il	riciclaggio	dei	materiali	aiuta	a	conservare	le	  Rango	de	frecuencia	efectivo	  60	–	23	000	Hz* 2  Gewicht	  Ongeveer	400	g	per	luidspreker  Додаткове	обладнання	  Обладнання	для	монтажу
    131
    dechetterie	ou	le	magasin	ou	vous	avez	achete	le	produit.  risorse	naturali.	Per	informazioni	piu	dettagliate	circa	il	riciclaggio	di	  Peso	  Aprox.	500	g	por	altavoz  Bijgeleverde	accessoires	  Onderdelen	voor	installatie  XS-F1026SE  Wspolosiowy	2-drozny:
    Accesorios	suministrados
    Glosnik
    Componentes	para	instalacion
    ?                                     Tratamiento de los equipos electricos   questo	prodotto,	potete	contattare	l’ufficio	comunale,	il	servizio	locale	di	  Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling   	  Niskotonowy	10	cm,	typ	  XS-F1726SE  Коaкcіaльнa	2-кaнaльнa
    Динaміки
    smaltimento	rifiuti	oppure	il	negozio	dove	l’avete	acquistato.
    o 65  o 90  o 103            y electronicos al final de su vida util                                     XS-F1026SE                            gewijzigd worden.                                                stozkowy                              cиcтeмa:
    (aplicable en la Union Europea y en   Utylizacja zuzytych urzadzen          Altavoz	           Coaxial	de	2	vias:                                               	 Maksymalna	moc	chwilowa* 	 1  Wysokotonowy	2,5	cm,	typ	B.D  	  Hизькочacтотний	динaмік
    130	W*
    Graves	10	cm,	tipo	conico
    2
    16,5	cм,	конічного	типy
    1
    paises europeos con sistemas de       elektrycznych i elektronicznych       	                  Agudos	2,5	cm,	tipo	BD  * 	 “Maximaal	ingangsvermogen”	kan	ook	“piekvermogen”	  Moc	znamionowa	  30	W* 2  	               Bиcокочacтотний	динaмік
    genoemd	worden.
    recogida selectiva de residuos)       (dotyczy Unii Europejskiej i innych   Potencia	de	pico	maximo* 	 1  130	W* 2  * 	 Testvoorwaarde:	IEC	60268-5	(2003-05)   Impedancja	znamionowa	  4	?                              3,5	cм,	конycний	тип.
    2
    Este	simbolo	en	el	equipo	o	el	embalaje	indica	que	el	  krajow europejskich stosujacych   Potencia	nominal	  30	W* 2                                            Wyjsciowe	cisnienie	akustyczne	  85±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Максимальна	короткочасна	потужність* 	 1  190	Вт* 2
    2
    22                136                            5   43                         presente	producto	no	puede	ser	tratado	como	residuos	domesticos	  selekcje odpadow)  Impedancia	nominal	  4	?   2                                                      Skuteczne	pasmo	przenoszenia	  65	–	22	000	Hz*  Номінальна	потужність	  40	Вт* 2
    85±2	dB	(1	W,	1	m)*
    Waga
    okolo	400	g/glosnik
    Sensibilidad
    Номінальний	імпеданс
    4	?
    Ten	symbol	umieszczony	na	produkcie	lub	jego
    ?                            normales,	sino	que	debe	entregarse	en	el	correspondiente	punto	de	  opakowaniu	oznacza,	ze	nie	moze	on	byc	wyrzucany	razem	z	odpadami	  Rango	de	frecuencia	efectivo	  65	–	22	000	Hz* 2  Dostarczony	osprzet	  Elementy	instalacyjne  Рівень	тиску	вихідного	звуку	  87±2	дБ	(1	Вт,	1	м)* 2
    recogida	de	equipos	electricos	y	electronicos.	Al	asegurarse	de	que
    este	producto	se	desecha	correctamente,	Ud.	ayuda	a	prevenir	las	  komunalnymi.	Nalezy	go	dostarczyc	do	odpowiedniego	punktu	odbioru	  Peso	  Aprox.	400	g	por	altavoz  Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia.  Ефективний	діапазон	частот	  50	–	23000	Гц* 2
    Accesorios	suministrados
    Componentes	para	instalacion
    Вага
    приблизно	530	г	кожний
    ?                      ?                        ?                                consecuencias	negativas	para	el	medio	ambiente	y	la	salud	humana	  przetwarzajacego	urzadzenia	elektryczne	i	elektroniczne.	Wlasciwie	                                                                                          динaмік
    que	podrian	derivarse	de	la	incorrecta	manipulacion	en	el
    przeprowadzona	utylizacja	pozwala	uchronic	srodowisko	i	ludzkie
    Reference Point        Reference Plane          Reference Axis                   momento	de	deshacerse	de	este	producto.	El	reciclaje	de	materiales	  zdrowie	przed	ewentualnymi	szkodliwymi	skutkami	nieodpowiedniego	  Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.  * 	 „Maksymalna	moc	chwilowa”	jest	takze	nazywana	„moca	  Додаткове	обладнання	  Обладнання	для	монтажу
    1
    szczytowa”.
    Point de reference     Plan de reference        Axe de reference                 ayuda	a	conservar	los	recursos	naturales.	Para	recibir	informacion	  pozbywania	sie	tego	produktu.	Recykling	materialow	pozwala	chronic	  * 	 “Potencia	de	pico	maximo”	tambien	puede	denominarse	  * 	 Warunki	testowe:	IEC	60268-5	(2003-05)  XS-F1326SE
    detallada	sobre	el	reciclaje	de	este	producto,	pongase	en	contacto
    zasoby	naturalne.	Dalsze	informacje	na	temat	recyklingu	produktu	mozna
    1
    2
    Punto de referencia    Plano de referencia      Eje de referencia                con	el	ayuntamiento,	el	punto	de	recogida	mas	cercano	o	el	  uzyskac	w	lokalnym	urzedzie	miejskim,	w	firmie	zajmujacej	sie	zbiorka	  “Potencia	de	pico”.                                                     Динaміки	          Коaкcіaльнa	2-кaнaльнa
    cиcтeмa:
    2
    Bezugspunkt            Bezugsebene              Bezugsachse                      establecimiento	donde	ha	adquirido	el	producto.  odpadow	komunalnych	lub	w	sklepie,	w	ktorym	zakupiono	ten	produkt.  * 	 Condicion	de	verificacion	:	IEC	60268-5	(2003-05)                                   	                  Hизькочacтотний	динaмік
    Referenspunkt          Referensplan             Referensaxel                            Entsorgung von gebrauchten elektrischen   ????????? ??????? ?????????? &                                                                                                                                                 13	cм,	конічного	типy
    Referentiepunt         Referentievlak           Referentieas                            und elektronischen Geraten (anzuwenden   ???????????? ?????????? (??????                                                                                                                              	                  Bиcокочacтотний	динaмік
    3,5	cм,	конycний	тип.
    Ponto de Referencia    Plano de Referencia      Eixo de Referencia                      in den Landern der Europaischen Union   ???? ????????? ????? ??? ?????                                                                                                                                Максимальна	короткочасна	потужність* 	 1  150	Вт* 2 2
    Punto di riferimento   Piano di riferimento     Asse di riferimento                     und anderen europaischen Landern mit   ?????????? ????? ?? ?????????                                                                                                                                  Номінальна	потужність	  35	Вт*
    einem separaten Sammelsystem fur diese
    4	?
    Номінальний	імпеданс
    Punkt odniesienia      Plaszczyzna odniesienia  Os odniesienia                          Gerate)                               ????????? ????????)                                                                                                                                             Рівень	тиску	вихідного	звуку	  86±2	дБ	(1	Вт,	1	м)* 2
    ??	???????	????	?????	???	??????	?	???	??????????
    ?????? ????????        ??????? ????????         ?????? ????????                  Das	Symbol	auf	dem	Produkt	oder	seiner	Verpackung	weist	darauf	  ???	????????	???	??	??????	???	??????	??	????????	????	??	??	???????	                                                                       Ефективний	діапазон	частот	  60	–	23000	Гц* 2
    приблизно	500	г	кожний
    Вага
    Исходная точка         Исходная плоскость       Исходная ось                     hin,	dass	dieses	Produkt	nicht	als	normaler	Haushaltsabfall	zu	  ???????????	????	??????	??	?????????	??	???	?????????	??????	                                                                                                  динaмік
    Опорна точка           Опорна площина           Опорна вісь                      behandeln	ist,	sondern	an	einer	Annahmestelle	fur	das	Recycling	von	  ????????	??????????????	???	????????????	??????	????	??????????.	                                                                      Додаткове	обладнання	  Обладнання	для	монтажу
    ??	??	??	???????????	???	??	??????	?????????	?????,	???????	????
    elektrischen	und	elektronischen	Geraten	abgegeben	werden	muss.
    Durch	Ihren	Beitrag	zum	korrekten	Entsorgen	dieses	Produkts	  ???????	???????	?????????	??????????	???	??????????	???	???	?????.	                                                                            XS-F1026SE
    schutzen	Sie	die	Umwelt	und	die	Gesundheit	Ihrer	Mitmenschen.	  ?	??????????	???	??????	??	????????	????	????????????	???????	                                                                               Динaміки	          Коaкcіaльнa	2-кaнaльнa
    Umwelt	und	Gesundheit	werden	durch	falsches	Entsorgen	gefahrdet.	  ?????.	???	????????????	???????????	???????	??	???	??????????	?????	                                                                                         cиcтeмa:
    Materialrecycling	hilft	den	Verbrauch	von	Rohstoffen	zu	verringern.	  ???	?????????,	???????????	?????????????	??	???	?????????	                                                                             	                  Hизькочacтотний	динaмік
    Weitere	Informationen	uber	das	Recycling	dieses	Produkts	erhalten	  ????????????	???	?????	???	?	??	?????????	????	?????????	??	??????.                                                                                         10	cм,	конічного	типy
    Precautions                           Precauciones                                  Sie	von	Ihrer	Gemeinde,	den	kommunalen	Entsorgungsbetrieben	  Утилизaция элeктpичecкого и                                                                                                                    	                  Bиcокочacтотний	динaмік
    oder	dem	Geschaft,	in	dem	Sie	das	Produkt	gekauft	haben.
    2,5	cм,	конycний	тип.
    ? 	Do	not	continuously	use	the	speaker	system	beyond	the	  ? 	Procure	no	utilizar	el	sistema	de	altavoces	en	forma	  Omhandertagande av gamla   элeктpонного обоpyдовaния                                                                                                                        Максимальна	короткочасна	потужність* 	 1  130	Вт* 2
    peak	power	handling	capacity.         continua	con	una	potencia	que	sobrepase	la	potencia	  elektriska och elektroniska produkter   (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax                                                                                                                            Номінальна	потужність	  30	Вт* 2
    ? 	Keep	recorded	tapes,	watches,	and	personal	credit	cards	  admisible.                    (Anvandbar i den Europeiska Unionen   Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx                                                                                                                                  Номінальний	імпеданс	  4	?   2
    85±2	дБ	(1	Вт,	1	м)*
    Рівень	тиску	вихідного	звуку
    using	magnetic	coding	away	from	the	speaker	system	to	  ? 	Mantenga	alejados	del	sistema	de	altavoces	las	cintas	  och andra Europeiska lander med   cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы                                                                                                             Ефективний	діапазон	частот	  65	–	22000	Гц* 2
    protect	them	from	damage	caused	by	the	magnets	in	  grabadas,	relojes	o	tarjetas	de	credito	con	codificacion	  separata insamlingssystem)  paздeльного cбоpa отxодов)                                                                                                                           Вага	              приблизно	400	г	кожний
    the	speakers.                         magnetica	para	evitar	danos	que	posiblemente	       Symbolen	pa	produkten	eller	emballaget	anger	att	                                                                                                                                                                        динaмік
    causarian	los	imanes	de	los	altavoces.       produkten	inte	far	hanteras	som	hushallsavfall.	Den	skall	i	stallet	  Переробка старого електричного та                                                                                                      Додаткове	обладнання	  Обладнання	для	монтажу
    If	you	cannot	find	an	appropriate	mounting	location,	                              lamnas	in	pa	uppsamlingsplats	for	atervinning	av	el-	och	  електронного обладнання (діє у
    consult	your	car	dealer	or	your	nearest	Sony	dealer	before	  Si	no	encuentra	un	emplazamiento	apropiado	para	el	  elektronikkomponenter.	Genom	att	sakerstalla	att	produkten	hanteras	  межах країн Європейського Союзу                                                                         Конструкція та технічні характеристики можуть бути
    mounting.                             montaje,	consulte	al	distribuidor	de	su	automovil	o	al	  pa	ratt	satt	bidrar	du	till	att	forebygga	eventuella	negativa	miljo-	och	  та інших країн Європи з окремими                                                                                      змінені без попередження.
    distribuidor	de	Sony	mas	proximo.            halsoeffekter	som	kan	uppsta	om	produkten	kasseras	som	vanligt	avfall.	  системами збору)
    Atervinning	av	material	hjalper	till	att	bibehalla	naturens	resurser.	For	                                                                                                                                   * 	 Інше	визначення	«Максимальної	короткочасної
    1
    потужності»	-	«Пікова	потужність».
    Precautions                                                                         ytterligare	upplysningar	om	atervinning	bor	du	kontakta	lokala	                                                                                                                                              * 	 Умови	проведення	випробувань:	IEC	60268-5	(2003-05)
    myndigheter	eller	sophamtningstjanst	eller	affaren	dar	du	kopte	varan.
    2
    ? 	Evitez	de	soumettre	le	systeme	de	haut-parleurs	a	une	  Sicherheitsma?nahmen            Verwijdering van oude elektrische en
    utilisation	continue	au-dela	de	la	puissance	crete	  ? 	Verwenden	Sie	das	Lautsprechersystem	nicht	  elektronische apparaten (Toepasbaar in
    admissible.                           kontinuierlich	uber	der	maximalen	Belastbarkeit.    de Europese Unie en andere Europese
    ? 	Gardez	les	bandes	enregistrees,	les	montres	et	les	cartes	  ? 	Halten	Sie	bespielte	Tonbander,	Uhren	und	  landen met gescheiden ophaalsystemen)
    de	credit	utilisant	un	code	magnetique	a	l’ecart	du	  Kreditkarten	mit	Magnetcodierung	von	den	  Het	symbool	op	het	product	of	op	de	verpakking	wijst
    systeme	de	haut-parleurs	pour	eviter	tout	dommage	  Lautsprechern	fern,	um	eine	Beschadigung	durch	die	  erop	dat	dit	product	niet	als	huishoudelijk	afval	mag
    cause	par	les	aimants	des	haut-parleurs.  Lautsprechermagnete	zu	vermeiden.               worden	behandeld.	Het	moet	echter	naar	een	plaats
    worden	gebracht	waar	elektrische	en	elektronische	apparatuur	wordt
    Si	vous	ne	pouvez	pas	trouver	d’emplacement	adequat	  Wenn	Sie	keine	geeignete	Einbaustelle	finden,	wenden	Sie	  gerecycled.	Als	u	ervoor	zorgt	dat	dit	product	op	de	correcte	manier
    pour	installer	l’appareil,	consultez	votre	revendeur	Sony	le	  sich	vor	der	Montage	an	Ihren	Kfz-Handler	oder	an	den	  wordt	verwijderd,	voorkomt	u	voor	mens	en	milieu	negatieve
    plus	proche.                          nachsten	Sony-Handler.                       gevolgen	die	zich	zouden	kunnen	voordoen	in	geval	van	verkeerde
    afvalbehandeling.	De	recycling	van	materialen	draagt	bij	tot	het
    vrijwaren	van	natuurlijke	bronnen.	Voor	meer	details	in	verband	met
    het	recyclen	van	dit	product,	neemt	u	contact	op	met	de
    gemeentelijke	instanties,	het	bedrijf	of	de	dienst	belast	met	de
    verwijdering	van	huishoudafval	of	de	winkel	waar	u	het	product	hebt
    gekocht.
  • Mounting / Montage / Montaje / Montage / Montering / Montage / Montagem / Montaggio / Montaz / ?????????? / Mонтaж / Bcтaновлeння
    Before mounting                       Innan du monterar                             Przed rozpoczeciem montazu            Parts list / Liste des pieces / Lista de las piezas / Teileliste / Lista over medfoljande delar / Onderdelenlijst / Lista de pecas / Elenco dei componenti / Spis czesci / ????? ??????????? / Комплeктyющиe дeтaли / Cклaдники
    1
    2
    A	depth	of	at	least	75	mm	(45	mm)* 	(43	mm)* 	is	  For	en	jamn	och	slat	montering	kravs	ett	djup	pa	  Do	montazu	wpuszczanego	wymagana	jest	glebokosc
    1
    required	for	flush	mounting.	Measure	the	depth	of	the	  minst	75	mm	(45	mm)* 	(43	mm)* .	Mat	ut	djupet	  co	najmniej	75	mm	(45	mm)* 	(43	mm)* .	W	miejscu,	  ?  XS-F6926SE  XS-F1726SE / XS-F1326SE / XS-F1026SE  ?  XS-F6926SE  XS-F1726SE / XS-F1326SE / XS-F1026SE  ?              ?                    ?
    2
    1
    2
    area	where	you	are	to	mount	the	speaker,	and	ensure	  dar	du	tanker	montera	hogtalaren	och	se	till	att	den	  w	ktorym	ma	zostac	zamontowany	glosnik,	nalezy
    that	the	speaker	is	not	obstructing	any	other	  inte	kommer	i	vagen	for	nagra	andra	komponenter	i	  zmierzyc	glebokosc	i	upewnic	sie,	ze	glosnik	nie
    components	of	the	car.	Keep	the	followings	in	mind	  bilen.	Tank	pa	foljande	nar	du	valjer	monteringsplats:  bedzie	przeszkadzal	w	dzialaniu	innych	elementow
    when	choosing	a	mounting	location:    ?  Se	till	att	det	inte	finns	nagot	hinder	i	dorren	  wyposazenia	samochodu.	Wybierajac	miejsce
    ?  Make	sure	that	nothing	is	obstructing	around	the	  (framre	eller	bakre)	eller	hatthyllan	runt	den	plats	  montazu,	nalezy	pamietac	o	nastepujacych
    mounting	location	of	the	door	(front	or	rear)	or	the	  dar	du	tanker	montera	hogtalaren.  czynnikach:
    rear	tray	where	you	are	to	mount	the	speaker.  ?  I	vissa	fall	finns	det	redan	ett	hal	forberett	for	  ?  Nalezy	sie	upewnic,	ze	w	poblizu	planowanego	                                                                                                                                                                 ( ? 8)
    ?  A	hole	for	mounting	may	already	be	cut	out	of	the	  hogtalare	i	dorrens	(framre	eller	bakre)	innerpanel	  miejsca	montazu	glosnika	w	drzwiach	(przednich	                                                                                                                ( ? 2)              o 4 ? 30
    inner	panel	of	the	door	(front	or	rear)	or	the	rear	  eller	i	hatthyllan.	I	sa	fall	behover	du	bara	se	till	att	  lub	tylnych)	lub	w	tylnej	polce	nie	ma	zadnych	                                              ( ? 2)                        ( ? 2)                                            ( ? 8)
    tray.	In	this	case,	you	need	to	modify	the	board	only.  urtaget	passar	hogtalaren.  przeszkod.
    ?  If	you	are	to	mount	this	speaker	system	in	the	door	  ?  Om	du	tanker	montera	det	har	hogtalarsystemet	i	  ?  Otwory	montazowe	w	panelu	wewnetrznym	drzwi
    (front	or	rear),	make	sure	that	the	speaker	terminals,	  dorren	(framdorr	eller	bakdorr),	maste	du	se	till	att	  (przednich	lub	tylnych)	lub	w	tylnej	polce	moga	juz
    frame	or	magnet	do	not	interfere	with	any	inner	  hogtalarterminalerna,	ramen	och	magneten	inte	  byc	wyciete.	W	takim	wypadku	nalezy	tylko
    parts,	such	as	the	window	mechanism	in	the	door	  kommer	i	vagen	for	nagra	delar	inne	i	dorren,	t.ex.	  zmodyfikowac	plyte.  Mounting from the car interior / Montage depuis l’interieur de l’habitacle / Montaje desde el interior del automovil / Montage vom Wageninneren aus / Montering inifran bilkupen / Installeren in de auto / Montagem pelo interior do veiculo /
    (when	you	open	or	close	the	window),	etc.	  fonstermekanismen	(nar	du	oppnar	eller	stanger	  ?  Jesli	zestaw	glosnikowy	ma	zostac	zainstalowany	w	  Montaggio all’interno dell’auto / Montaz z wnetrza pojazdu / ?????????? ??? ?? ????????? ??? ??????????? / Mонтaж в caлонe aвтомобиля / Bcтaновлeння y caлоні aвтомобіля
    Also	make	sure	that	the	speaker	grille	does	not	  fonstret)	eller	liknande.         drzwiach	(przednich	lub	tylnych),	nalezy	sie
    touch	any	inner	fittings,	such	as	the	window	cranks,	    Se	ocksa	till	att	inte	hogtalargallret	kommer	i	vagen	  upewnic,	ze	zaciski	glosnikow,	obudowa	ani	magnes	  DOOR (FRONT / REAR) / PORTIERE (AVANT / ARRIERE) / PUERTA (FRONTAL / POSTERIOR) / TUR (VORN / HINTEN) / DORR   REAR TRAY / PLAGE ARRIERE / BANDEJA POSTERIOR / HUTABLAGE / HATTHYLLA / HOEDENPLANK / PRATELEIRA TRASEIRA /
    door	handles,	arm	rests,	door	pockets,	lamps	or	  for	nagra	delar	av	inredningen,	t.ex.	fonstervevar,	  nie	koliduja	z	zadnymi	elementami	wewnetrznymi,
    seats	etc.                            dorrhandtag,	armstod,	dorrfickor,	lampor,	saten	  takimi	jak	mechanizm	otwierania	okna	w	drzwiach	  (FRAMRE / BAKRE) / PORTIER (VOOR / ACHTER) / PORTA (DA FRENTE / DE TRAS) / PORTIERA (ANTERIORE-POSTERIORE) /   RIPIANO POSTERIORE / TYLNA POLKA / ???? ???? / ПOЛКA ЗA ЗAДHИMИ CИДEHЬЯMИ / ЗAДHІЙ ЛOTOК
    ?  If	you	are	to	mount	this	speaker	system	in	the	rear	  eller	liknande.             (podczas	otwierania	lub	zamykania	okna)	itp.	  DRZWI (PRZEDNIE / TYLNE) / DRZWI (PRZEDNIE/TYLNE) / ????? (???????/????) / ДBEPЬ (ПEPEДHЯЯ / ЗAДHЯЯ) /
    tray,	make	sure	that	the	speaker	terminals,	frame	or	  ?  Om	du	tanker	montera	hogtalarsystemet	i	  Nalezy	takze	upewnic	sie,	ze	siatka	glosnika	nie	  ДBEPЦЯTA ABTOMOБІЛЯ (ПEPEДHІ / ЗAДHІ)
    magnet	do	not	touch	any	inner	parts	of	the	car,	such	  hatthyllan	ser	du	till	att	hogtalarterminalerna,	  dotyka	zadnych	czesci	wewnetrznych,	takich	jak	  (XS-F1726SE / XS-F1326SE / XS-F1026SE)                               (XS-F6926SE)
    as	the	torsion	bar	springs	(when	you	open	or	close	  ramen	eller	magneten	inte	kommer	i	vagen	for	  korby	do	opuszczania	szyb,	klamki	drzwi,
    the	trunk	lid),	etc.	                 underliggande	mekanismer,	t.ex.	bakluckans	   podlokietniki,	kieszenie	w	drzwiach,	lampy	lub
    Also	make	sure	that	the	speaker	grille	does	not	  torsionsfjadring	(nar	du	oppnar	eller	stanger	  siedzenia	itp.           1                                                                                                       1
    touch	any	inner	fittings,	such	as	seat	belts,	head	  bakluckan).	                  ?  Jesli	zestaw	glosnikowy	ma	zostac	zamontowany	w
    rests,	center	brake	lights,	inner	covers	of	the	rear	  Kontrollera	ocksa	att	du	inte	placerar	hogtalaren	sa	  tylnej	polce,	nalezy	sie	upewnic,	ze	zaciski	glosnika,	  Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.         Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm in diameter.
    wipers,	curtains	or	air	purifiers,	etc.  att	hogtalargallret	kommer	i	vagen	for	bilbalten,	  obudowa	ani	magnes	nie	dotykaja	innych	  Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,3 mm* de diametre.                    Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,3 mm* de diametre.
    huvudstod,	det	mittersta	bromsljuset,	bakrutans	  wewnetrznych	czesci	pojazdu,	takich	jak	sprezyny	  Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm* de diametro.               Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm de diametro.
    vindrutetorkare,	gardiner,	luftrenare	eller	liknande.  pokrywy	bagaznika	(podczas	otwierania	lub	  Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,3 mm* Durchmesser.             Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,3 mm* Durchmesser.
    Avant le montage                                                                     zamykania	bagaznika)	itp.	                  Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,3 mm* i diameter.                                                 Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,3 mm* i diameter.
    Nalezy	takze	upewnic	sie,	ze	oslona	glosnika	nie
    Une	profondeur	d’au	moins	75	mm	(45	mm)* 	 1  Voor de montage                        dotyka	czesci	wewnetrznych,	takich	jak	pasy	  Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,3 mm*.                                 Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,3 mm*.
    (43	mm)* 	est	necessaire	pour	effectuer	le	montage	                                  bezpieczenstwa,	zaglowki,	srodkowe	swiatla	  Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,3 mm* de diametro.                   Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,3 mm* de diametro.
    2
    encastre.	Mesurez	la	profondeur	de	l’emplacement	ou	  Voor	de	montage	is	een	inbouwdiepte	van	minimaal	  hamowania,	wewnetrzne	oslony	tylnych	  Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,3 mm* di diametro.             Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,3 mm* di diametro.
    vous	souhaitez	monter	le	haut-parleur	et	assurez-vous	  75	mm	(45	mm)* 	(43	mm)* 	vereist.	Meet	de	diepte	  wycieraczek,	zaslonki	lub	oczyszczacze	powietrza	  Zaznacz 4 otwory na wkrety o srednicy 3,3 mm*.                            Zaznacz 4 otwory na wkrety o srednicy 3,3 mm*.
    2
    1
    que	ce	dernier	ne	gene	en	rien	les	autres	composants	  van	het	gebied	waar	u	de	luidspreker	wilt	installeren	  itp.              ????????? ??? 4 ?????? ??? ?????????? ??? ??????? ???? ?? ???????? 3,3 mm*.                             ????????? ??? 4 ?????? ??? ?????????? ??? ??????? ???? ?? ???????? 3,3 mm*.
    du	vehicule.	Prenez	les	points	suivants	en	  en	zorg	dat	de	luidspreker	niet	wordt	geblokkeerd	                                  Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм*.                             Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм*.
    consideration	lors	du	choix	de	l’emplacement	de	  door	andere	onderdelen	van	de	auto.	Houd	rekening	                             Познaчтe тa пpоcвepдліть 4 отвоpи для гвинтів діaмeтpом 3,3 мм*.                                        Познaчтe тa пpоcвepдліть 4 отвоpи для гвинтів діaмeтpом 3,3 мм*.
    montage	:                             met	de	volgende	punten	als	u	een	montageplaats	  ???? ??? ??? ??????????
    ?  Assurez-vous	qu’aucun	objet	ne	fait	obstacle	a	  uitzoekt:
    proximite	de	l’emplacement	de	montage	sur	la	  ?  Zorg	dat	er	geen	obstakels	zijn	rond	de	  ??????????	?????	???????????	75	mm	(45	mm)* 	(43	  * When using ? : o 5 mm                                                                  * When using ? : o 5 mm
    1
    portiere	(avant	ou	arriere)	ou	sur	la	plage	arriere	ou	  installatieplaats	in	de	hoedenplank	waar	u	de	  mm)* 	???	??	???????	??????????.	????????	??	  * Si vous utilisez ? : o 5 mm                         Unit:	mm                  * Si vous utilisez ? : o 5 mm                                                Unit:	mm
    2
    vous	envisagez	de	monter	le	hautparleur.  luidspreker	wilt	installeren.            ?????	???	????????	????	?????	??????	??	     * Si utiliza ? : o 5 mm                                                       Unite	:	mm                * Si utiliza ? : o 5 mm                                                      Unite	:	mm
    ?  Il	est	possible	qu’un	trou	ait	deja	ete	decoupe	dans	le	  ?  In	het	binnenste	paneel	van	de	hoedenplank	is	  ????????????	??	?????	???	???????????	???  * Bei Verwendung von ? : o 5 mm                     Unidad:	mm                * Bei Verwendung von ? : o 5 mm                                              Unidad:	mm
    panneau	interieur	de	la	portiere	(avant	ou	arriere)	  wellicht	al	een	opening	voor	de	installatie	gemaakt.	  ??	?????	???	?????????	???????????	????	????????	  * Nar du anvander ? : o 5 mm                  Einheit:	mm               * Nar du anvander ? : o 5 mm                                                 Einheit:	mm
    ou	de	la	plage	arriere.	Dans	ce	cas,	il	vous	suffit	de	  In	dit	geval	hoeft	u	alleen	de	plaat	aan	te	passen.  ???	???????????	???.	?????	?????	???	??	????????	  * Bij gebruik van ? : o 5 mm                 Enhet:	mm                 * Bij gebruik van ? : o 5 mm                                                 Enhet:	mm
    modifier	le	panneau.                 ?  Als	u	dit	luidsprekersysteem	wilt	installeren	in	het	  ????	?????????	???	????	???????????:                                                                           Eenheid:	mm                                                                                            Eenheid:	mm
    ?  Si	vous	envisagez	de	monter	ce	systeme	de	haut-  portier	(voor	of	achter),	moet	u	ervoor	zorgen	dat	  ?  ???????????	???	???	???????	??????	???????	????	  * Quando utilizar ? : o 5 mm                     Unidade:	mm               * Quando utilizar ? : o 5 mm                                                 Unidade:	mm
    parleurs	sur	la	portiere	(avant	ou	arriere),	assurez-  de	contactpunten,	het	frame	en	de	magneet	van	de	  ???	???	???????	???????????	????	?????	  * Se si utilizza ? : o 5 mm                                Unita:	mm                 * Se si utilizza ? : o 5 mm                                                  Unita:	mm
    vous	que	les	bornes,	le	cadre	ou	les	aimants	du	haut-  luidspreker	niet	in	contact	komen	met	de	  (???????	?	????)	?	????	????	????	????	?????????	  * Uzywajac ? : o 5 mm                                    Jednostka:	mm             * Uzywajac ? : o 5 mm                                                        Jednostka:	mm
    parleur	ne	sont	pas	en	contact	avec	des	pieces	  onderdelen	in	het	portier,	zoals	het	  ??	????????????	??	?????.               * ???? ?????????????? ? : o 5 mm                                              ??????:	mm                * ???? ?????????????? ? : o 5 mm                                             ??????:	mm
    internes,	telles	que	le	mecanisme	de	la	vitre	de	la	  raammechanisme	in	het	portier	(wanneer	u	het	  ?  ?????????	??	???????	???	???	???	???????????	???	  * Пpи иcпользовaнии ? : o 5 мм                     Eдиницы:	мм               * Пpи иcпользовaнии ? : o 5 мм                                               Eдиницы:	мм
    portiere	(lorsque	vous	ouvrez	ou	fermez	la	vitre),	  raam	opent	of	sluit),	enzovoort.  ?????????	?????	???	??????	(???????	?	????)	?	  * Пpи викоpиcтaнні ? : o 5 мм                                          Oдиниці:	мм               * Пpи викоpиcтaнні ? : o 5 мм                                                Oдиниці:	мм
    etc.	                                  Zorg	ook	dat	het	luidsprekerrooster	niet	in	contact	  ????	????	????.	??	?????	???	?????????
    Assurez-vous	egalement	que	la	grille	du	haut-  komt	met	onderdelen	in	de	auto,	zoals	raamhendels,	  ??????????	??	?????????????	????	??	????.
    parleur	n’entre	pas	en	contact	avec	des	elements	  portiergrepen,	armsteunen,	zijvakken	in	het	portier,	  ?  ???	?????????	??	????????????	????	??	???????
    internes,	tels	que	les	manivelles	de	leve-vitre,	les	  lampen	of	stoelen,	enzovoort.  ??????	????	?????	(???????	?	????),	???????????	                                               o 3.3
    poignees	de	portieres,	les	repose-bras,	les	vide-  ?  Als	u	het	luidsprekersysteem	wilt	installeren	in	de	  ???	??	??????????	???	??????,	?	????????	?	?	  ?                                                                                        ?
    poches,	les	lampes	ou	les	sieges,	etc.  hoedenplank,	mogen	de	contactpunten,	het	frame	  ????????	???	??????????	???????????	?????????.
    ?  Si	vous	envisagez	de	monter	ce	systeme	de	haut-  en	de	magneet	van	de	luidspreker	niet	in	contact	  ????????,	????	?	??????????	?????????	???
    parleurs	sur	la	plage	arriere,	assurez-vous	que	les	  komen	met	onderdelen	in	de	auto,	zoals	de	  ??????	(????	????????	?	????????	??	????????),	?.                                                                                                                                                     o 3.3
    bornes,	le	cadre	ou	les	aimants	du	haut-parleur	  torsieveren	(als	u	de	achterklep	opent	of	sluit),	  ??.		                                                    ?
    n’entrent	pas	en	contact	avec	des	pieces	internes	du	  enzovoort.		                 ???????????	??????	???	??	??????	???	??????	???	                                                                                                                                  ?
    vehicule,	telles	que	les	ressorts	a	barre	de	torsion	  Zorg	dat	het	luidsprekerrooster	niet	in	contact	komt	  ???????	??????	?????????	?????,	????	???	?????
    (lorsque	vous	ouvrez	ou	fermez	le	coffre),	etc.	  met	onderdelen	in	de	auto,	zoals	autogordels,	  ???	?????????,	??	????????	???	??????,	??
    Assurez-vous	egalement	que	la	grille	du	haut-  hoofdsteunen,	derde	remlichten,	bescherming	voor	  ???????,	???	?????	????	??????,	???	???????	?	??
    parleur	n’entre	pas	en	contact	avec	des	elements	  de	achterruitenwissers	aan	de	binnenkant,	  ?????????,	?.??.                                                                                                                                         154 ? 223
    internes,	tels	que	ceintures	de	securite,	appuis-tete,	  zonweringen	of	luchtverfrissers,	enzovoort.  ?  ???	?????????	??	????????????	????	??	???????
    feux	de	stop	centraux,	garnitures	interieures	des	                                  ??????	????	????	????,	???????????	???	??	          XS-F1726SE: o 140                                                                                 Rear tray
    essuie-glaces	arrieres,	rideaux	ou	filtres	a	air,	etc.                              ??????????	???	??????,	?	????????	?	?	????????	     XS-F1326SE: o 115                                                                                 Plage arriere
    Antes da montagem                              ???	????????	???????????	?????????	???????	???	     XS-F1026SE: o 91                                                                                  Bandeja posterior
    Hutablage
    ???????????,	????	??	????????	??????	???????
    Antes del montaje                     Para	montar	a	coluna	a	face,	e	necessaria	uma	  1  (????	????????	?	????????	??	????-???????	???	                                                                                                    Hatthylla
    Hoedenplank
    profundidade	de	pelo	menos	75	mm	(45	mm)*
    ???????????),	?.??.
    Para	el	montaje	alineado,	es	necesaria	una	  (43	mm)* .	Meca	a	profundidade	da	area	onde	quer	  ???????????	??????	???	??	??????	???	??????	???	                                                                                           Prateleira traseira
    2
    Pannello posteriore
    profundidad	minima	de	75	mm	(45	mm)* 	 1  montar	a	coluna	e	verifique	se	nao	interfere	com	os	  ???????	???????????	?????????	??????????,	????	                                                                                            Tylna polka
    (43	mm)* .	Mida	la	profundidad	del	lugar	donde	  outros	componentes	do	automovel.	Quando	escolher	  ???	?????	???	??????????,	??	????	???	                                                                                                 ???? ???8???
    2
    desea	montar	el	altavoz	y	compruebe	que	el	altavoz	no	  um	local	para	a	montagem	verifique	o	seguinte:  ??????????,	??	????????	????	??????,	??	                                                                                           Зaдняя пaнeль
    obstruya	ningun	componente	del	automovil.	Antes	de	  ?  Certifique-se	de	que	nao	ha	obstaculos	no	local	de	  ?????????	???	????	????????????????,	??	                                                                                      ЗAДHІЙ ЛOTOК
    elegir	el	lugar	de	montaje,	se	debe	tener	en	cuenta	lo	  montagem	a	volta	da	porta	(da	frente	ou	de	tras)	ou	  ?????????????	???	?????	?	????	????????	?.??.
    siguiente:                             da	prateleira	traseira	onde	vai	montar	a	coluna.
    ?  Asegurese	de	que	no	haya	obstaculos	en	el	lugar	de	  ?  O	painel	interior	da	porta	(da	frente	ou	de	tras)	ou
    montaje	de	la	puerta	(frontal	o	posterior)	ni	en	la	  da	prateleira	traseira	pode	ja	ter	os	furos	de	  Пepeд монтaжом
    bandeja	posterior	donde	desea	instalar	el	altavoz.  montagem	feitos.	Nesse	caso,	so	tem	de	modificar	a
    ?  Es	posible	que	ya	exista	un	orificio	de	montaje	en	el	  placa.                   Для	ycтaновки	зaподлицо	глyбинa	в	мecтe
    panel	interior	de	la	puerta	(frontal	o	posterior)	o	en	  ?  Se	quiser	montar	este	sistema	de	colunas	na	porta	  монтaжa	должнa	cоcтaвлять	нe	мeнee	75	мм
    la	bandeja	posterior.	En	este	caso,	solo	debe	  (da	frente	ou	de	tras)	do	automovel,	verifique	se	os	  (45	мм)* 	(43	мм)* .	Измepьтe	глyбинy	в	том	мecтe,	  2                                                                      2
    2
    1
    modificar	el	tablero.                 terminais	respectivos,	a	armacao	ou	o	iman	nao	  гдe	пpeдполaгaeтcя	cмонтиpовaть
    ?  Si	desea	montar	este	sistema	de	altavoces	en	la	  interferem	com	nenhuma	das	pecas	do	interior	do	  гpомкоговоpитeль,	и	yбeдитecь,	что	он	нe	мeшaeт
    puerta	(frontal	o	posterior),	asegurese	de	que	los	  veiculo,	como	o	elevador	do	vidro	da	janela	na	porta	  дpyгим	дeтaлям	в	aвтомобилe.	Учитывaйтe	                                       *  White cord — Left speaker                                                                            *  White cord — Left speaker
    terminales	del	altavoz,	el	marco	y	el	iman	no	  (quando	fechar	ou	abrir	a	janela),	etc.  cлeдyющee	пpи	выбоpe	мecтa	монтaжa.                                                                Grey cord — Right speaker                                                                               Grey cord — Right speaker
    interfieren	con	los	componentes	interiores	como,	    Verifique	tambem	se	a	grelha	da	coluna	nao	toca	em	  ?  Пpовepьтe,	чтобы	ничто	нe	мeшaло	ycтaновкe	                                   *  Cordon blanc — Haut-parleur gauche                                                                   *  Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    por	ejemplo,	el	mecanismo	de	la	ventanilla	de	la	  nenhuma	das	pecas	interiores,	como	os	manipulos	  гpомкоговоpитeля	в	мecтe	монтaжa	нa	полкe	зa	                                          Cordon gris — Haut-parleur droit                                                                        Cordon gris — Haut-parleur droit
    puerta	(al	abrir	o	cerrar	la	ventanilla),	etc.	  do	vidro,	as	pegas	das	portas,	os	apoios	para	os	  зaдними	cидeньями.                                                                     *  Cable blanco — Altavoz izquierdo                                                                     *  Cable blanco — Altavoz izquierdo
    Asegurese	tambien	de	que	la	rejilla	del	altavoz	no	  bracos,	as	bolsas	da	porta,	luzes,	bancos	etc.  ?  Oтвepcтиe	для	монтaжa,	возможно,	yжe	имeeтcя	                                       Cable gris — Altavoz derecho                                                                            Cable gris — Altavoz derecho
    esta	en	contacto	con	accesorios	interiores	como,	por	  ?  Se	quiser	montar	este	sistema	de	colunas	na	  нa	внyтpeннeй	пaнeли	полки	зa	зaдними	  Black-striped cord                         *  Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher               Black-striped cord                                  *  Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher
    ejemplo,	los	picaportes	de	las	ventanillas	y	puertas,	  prateleira	traseira,	certifique-se	de	que	os	terminais,	  cидeньями.	B	этом	cлyчae	нeобxодимо	  Cordon raye noir                    Graues Kabel — Rechter Lautsprecher                Cordon raye noir                                     Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    los	reposabrazos,	los	compartimientos	para	guardar	  a	armacao	e	o	iman	da	coluna	nao	tocam	em	pecas	  видоизмeнить	только	нapyжноe	покpытиe.  Cable con raya negra                        *  Vit kabel — Vanster hogtalare                    Cable con raya negra                                *  Vit kabel — Vanster hogtalare
    objetos	situados	en	las	puertas,	las	luces	o	los	  no	interior	do	automovel	como	as	molas	da	barra	de	  ?  Ecли	тpeбyeтcя	cмонтиpовaть	этот	  Schwarzgestreifte Leitung                     Gra kabel — Hoger hogtalare                        Schwarzgestreifte Leitung                            Gra kabel — Hoger hogtalare
    asientos,	etc.                        torcao	(quando	abre	ou	fecha	o	porta-bagagens),	  гpомкоговоpитeль	нa	(пepeднeй	или	зaднeй)	      Svartrandig kabel                                  *  Wit snoer — Linkerluidspreker                    Svartrandig kabel                                   *  Wit snoer — Linkerluidspreker
    ?  Si	desea	montar	el	sistema	de	altavoces	en	la	  etc.	                             двepи,	пpовepьтe,	чтобы	paзъeмы	                    Zwart gestreept                                     Grijs snoer — Rechterluidspreker                   Zwart gestreept                                      Grijs snoer — Rechterluidspreker
    bandeja	posterior,	asegurese	de	que	los	terminales	  A	grelha	da	coluna	tambem	nao	pode	tocar	em	  гpомкоговоpитeля,	коpпyc	или	мaгнит	нe	  Cabo de riscas pretas                          *  Cabo branco — Coluna esquerda                    Cabo de riscas pretas                               *  Cabo branco — Coluna esquerda
    del	altavoz,	el	marco	y	el	iman	no	estan	en	contacto	  pecas	no	interior	do	automovel	como	cintos	de	  cопpикacaлиcь	c	внyтpeнними	дeтaлями,	  Cavo rigato nero                             Cabo cinza — Coluna direita                        Cavo rigato nero                                     Cabo cinza — Coluna direita
    Przewod czarny prazkowany
    Przewod czarny prazkowany
    con	los	componentes	interiores	del	automovil	como,	  seguranca,	encostos	para	a	cabeca,	luzes	de	  нaпpимep,	cо	cтeклоподъeмником	в	двepи	(пpи	  ????? ???? ???????                        *  Cavo bianco — Diffusore sinistro                 ????? ???? ???????                                  *  Cavo bianco — Diffusore sinistro
    por	ejemplo,	los	resortes	de	la	barra	de	torsion	  travagem	centrais,	proteccoes	internas	dos	limpa-  откpытии	или	зaкpытии	окнa)	и	т.д.  Пpовод c чepной полоcой                           Cavo grigio — Diffusore destro                     Пpовод c чepной полоcой                              Cavo grigio — Diffusore destro
    (cuando	abra	o	cierre	el	portaequipajes),	etc.	  para-brisas	traseiros,	cortinas,	purificadores	do	ar,	    Кpомe	того,	пpовepьтe,	чтобы	peшeткa	  Кaбeль y чоpнy cмyжкy                    *  Bialy przewod — lewy glosnik                     Кaбeль y чоpнy cмyжкy                               *  Bialy przewod — lewy glosnik
    Asegurese	tambien	de	que	la	rejilla	del	altavoz	no	  etc.                           гpомкоговоpитeля	нe	cопpикacaлacь	c	дeтaлями	                                                           Szary przewod — prawy glosnik                                                                           Szary przewod — prawy glosnik
    esta	en	contacto	con	accesorios	interiores	como,	por	                               внyтpи	caлонa,	нaпpимep,	c	pyчкaми	                                                                    *  ????? ??????? — ???????? ?????                                                                       *  ????? ??????? — ???????? ?????
    ejemplo,	los	cinturones	de	seguridad,	los	                                          cтeклоподъeмников,	pyчкaми	двepeй,	                                                                     ???? ??????? — ????? ?????                                                                              ???? ??????? — ????? ?????
    reposacabezas,	las	luces	de	frenos	centrales,	las	  Prima del montaggio             подлокотникaми,	двepными	кapмaнaми,	                                                                   *  Белый провод — лeвый гpомкоговоpитeль                                        *     *                 *  Белый провод — лeвый гpомкоговоpитeль
    cubiertas	interiores	de	los	limpiaparabrisas	                                       лaмпочкaми	или	cидeньями	и	т.д.                                                                         Серый провод — пpaвый гpомкоговоpитeль                                                                  Серый провод — пpaвый гpомкоговоpитeль
    posteriores,	las	cortinas	o	ambientadores,	etc.  Per	il	montaggio	a	incasso	e	necessaria	una	profondita	  ?  Ecли	тpeбyeтcя	cмонтиpовaть	этот	                                             *  Білий кaбeль — лівий динaмік                                                                         *  Білий кaбeль — лівий динaмік
    1
    2
    di	almeno	75	mm	(45	mm)* 	(43	mm)* .	Misurare	la	  гpомкоговоpитeль	нa	полкe	зa	зaдними	                                                               Cіpий кaбeль — пpaвий динaмік                                                                           Cіpий кaбeль — пpaвий динaмік
    profondita	dell’area	in	cui	verra	montato	il	diffusore	e	  cидeньями,	пpовepьтe,	чтобы	paзъeмы	              ?                                                                                                      ?
    Vor der Montage                       assicurarsi	che	quest’ultimo	non	ostacoli	nessun	altro	  гpомкоговоpитeля,	коpпyc	или	мaгнит	нe
    componente	dell’auto.	Per	scegliere	la	posizione	di	  cопpикacaлиcь	c	внyтpeнними	дeтaлями
    Fur	eine	versenkte	Montage	ist	eine	Einbautiefe	von	  montaggio,	tenere	presente	quanto	segue:  aвтомобиля,	нaпpимep	c	тоpcионными
    1
    mindestens	75	mm	(45	mm)* 	(43	mm)* 	 2  ?  Assicurarsi	che	non	sia	presente	alcun	ostacolo	  пpyжинaми	(пpи	откpытии	или	зaкpытии	                                 Power amplifier                                                                                        Power amplifier
    erforderlich.	Messen	Sie	die	Tiefe	an	der	Stelle,	an	der	  attorno	alla	posizione	di	montaggio	della	portiera	  кpышки	бaгaжникa)	и	т.д.	                           Amplificateur de puissance                                                                             Amplificateur de puissance
    der	Lautsprecher	montiert	werden	soll,	und	  (posteriore	o	anteriore)	o	del	punto	del	ripiano	  Кpомe	того,	пpовepьтe,	чтобы	peшeткa	                               Amplificador de potencia                                                                               Amplificador de potencia
    vergewissern	Sie	sich,	dass	der	Lautsprecher	keine	  posteriore	in	cui	si	desidera	montare	il	diffusore.  гpомкоговоpитeля	нe	cопpикacaлacь	c	дeтaлями	             Endverstarker                                                                                          Endverstarker
    anderen	Fahrzeugteile	blockiert.	Beachten	Sie	bitte	  ?  E	possibile	che	sia	gia	presente	un	foro	nel	pannello	  внyтpи	caлонa,	нaпpимep	c	peмнями	                 Effektforstarkare                                                                                      Effektforstarkare
    Folgendes,	wenn	Sie	die	Montagestelle	festlegen:  interno	dalla	portiera	(posteriore	o	anteriore)	o	del	  бeзопacноcти,	подголовникaми,	cтоп-cигнaлом,	             Eindversterker                                                                                         Eindversterker
    ?  Achten	Sie	darauf,	dass	nichts	die	Montageposition	  ripiano	posteriore.	In	tal	caso	e	necessario	  внyтpeнними	кpышкaми	зaдниx	                                 Amplificador de potencia                                                                               Amplificador de potencia
    in	der	Tur	(vorn/hinten)	oder	in	der	Hutablage,	wo	  modificare	solamente	la	superficie.  cтeклоочиcтитeлeй,	штоpкaми	или	                                         Amplificatore di potenza                                                                               Amplificatore di potenza
    Sie	den	Lautsprecher	anbringen	wollen,	blockiert.  ?  Se	il	sistema	diffusori	viene	installato	nella	portiera	  воздyxоочиcтитeлями	и	т.д.                         Wzmacniacz mocy                                                                                        Wzmacniacz mocy
    ?????????
    ?????????
    ?  In	der	Innenverkleidung	der	Tur	(vorn/hinten)	oder	  (anteriore	o	posteriore),	accertarsi	che	i	terminali,	la	                                                   Усилитель мощности                                                                                     Усилитель мощности
    de	Hutablage	befindet	sich	moglicherweise	bereits	  cornice	o	il	magnete	dei	diffusori	non	interferiscano	                                                         Підcилювaч потyжноcті                                                                                  Підcилювaч потyжноcті
    eine	Aussparung	fur	die	Montage.	In	diesem	Fall	  con	nessuna	delle	parti	interne,	quali	il	meccanismo	  Пepeд вcтaновлeнням
    brauchen	Sie	nur	die	Platte	anzupassen.  dei	finestrini	all’interno	della	portiera	(se	si	apre	o
    ?  Wenn	Sie	dieses	Lautsprechersystem	in	der	Tur	  chiude	il	finestrino)	e	cosi	via.  Для	пpиxовaного	вcтaновлeння	глибинa	в	міcці
    (vorne	oder	hinten)	montieren,	achten	Sie	darauf,	    Accertarsi	inoltre	che	la	griglia	dei	diffusori	non	  вcтaновлeння	повиннa	бyти	нe	мeншe	75	мм
    2
    dass	die	Lautsprecheranschlusse,	die	Rahmen	bzw.	  entri	in	contatto	con	nessun	dispositivo	interno,	  (45	мм)* 	(43	мм)* .Bиміpяйтe	глибинy	в	томy
    1
    die	Magneten	keine	Teile	im	Fahrzeuginneren	  quali	manovelle	dei	finestrini,maniglie	delle	  міcці,	дe	потpібно	вcтaновити	динaмік,	і
    blockieren,	wie	zum	Beispiel	den	Hubmechanismus	  portiere,	braccioli,	vani	portaoggetti	delle	portiere,	  пepeконaйтecя,	що	динaмік	нe	зaвaжaє	жодним
    in	der	Tur	zum	Offnen	und	Schlie?en	des	Fensters	  luci	o	sedili	e	cosi	via.       іншим	дeтaлям	aвтомобіля.	Bибиpaючи	міcцe
    usw.                                 ?  Se	si	desidera	montare	il	sistema	diffusori	nel	  вcтaновлeння,	пaм’ятaйтe	пpо	тaкe:
    Achten	Sie	au?erdem	darauf,	dass	das	  ripiano	posteriore	assicurarsi	che	i	terminali,	il	  ?  Пepeконaйтecя,	що	нічого	нe	зaвaжaє	  3                                                                                            3
    Lautsprechergitter	keine	Teile	der	Innenausstattung	  telaio	o	il	magnete	dei	diffusori	non	interferiscano	  вcтaновлeнню	динaмікa	y	двepцятax	aвтомобіля
    wie	Fensterkurbeln,	Turgriffe,	Armlehnen,	Ablagen	  con	le	parti	interne	dell’auto,	quali	le	molle	della	  (пepeдніx	aбо	зaдніx).
    in	der	Tur,	Lampen,	Sitze	usw.	beruhrt.  barra	di	torsione	per	l’apertura/chiusura	del	  ?  Mожливо,	отвіp	для	монтaжy	вжe	іcнyє	нa
    ?  Wenn	Sie	dieses	Lautsprechersystem	in	der	  portellone	posteriore	e	cosi	via.	    внyтpішній	пaнeлі	двepцят	aвтомобіля	(пepeдніx
    Hutablage	montieren,	achten	Sie	darauf,	dass	die	  Assicurarsi	inoltre	che	la	griglia	dei	diffusori	non	  aбо	зaдніx).	У	тaкомy	paзі	вaм	потpібно	                                                                                                                                  ?
    Lautsprecheranschlusse,	die	Rahmen	bzw.	die	  entri	in	contatto	con	accessori	interni	quali	cinture	  видозмінити	лишe	пaнeль.
    Magneten	keine	Teile	im	Fahrzeuginneren	  di	sicurezza,	poggiatesta,	luci	di	arresto	centrali,	  ?  Якщо	потpібно	вмонтyвaти	динaмік	y	двepцятa
    blockieren,	wie	zum	Beispiel	die	     protezioni	interne	del	tergicristallo	posteriore,	  (пepeдні	aбо	зaдні),	пepeконaйтecя,	що	pозніми
    Heckklappendampfer	beim	Offnen	und	Schlie?en	  tendine	o	purificatori	d’aria.       динaмікa,	коpпyc	тa	мaгніт	нe	зaвaжaють
    der	Heckklappe	usw.	                                                                жодним	іншим	внyтpішнім	дeтaлям,	зокpeмa	                                                                                                                                  ?
    Achten	Sie	au?erdem	darauf,	dass	das	                                               cклопідйомникaм	y	двepцятax	(під	чac
    Lautsprechergitter	keine	Teile	der	Innenausstattung	                                відкpивaння	aбо	зaкpивaння	вікнa)	тощо.
    wie	Sicherheitsgurte,	Kopfstutzen,	                                                 Пepeконaйтecя	тaкож,	що	peшіткa	динaмікa	нe
    Zusatzbremsleuchten,	Innenverkleidungen	der	                                        тоpкaєтьcя	жодного	внyтpішнього	облaднaння,	                                                         13 mm
    hinteren	Scheibenwischer,	                                                          зокpeмa	pyчок	cклопідйомників,	pyчок	двepцят,
    Sonnenschutzvorrichtungen	oder	Luftreiniger	usw.	                                   підлокітників,	кишeнь	в	оббивці	двepцят,
    beruhrt.                                                                            лaмпочок,	cидінь	тощо.
    ?  Якщо	потpібно	вмонтyвaти	цю	aкycтичнy	          ?                                                                                                                                                       ?
    cиcтeмy	в	зaдній	лоток,	пepeконaйтecя,	що
    контaкти	динaмікa,	коpпyc	aбо	мaгніт	нe
    тоpкaютьcя	бyдь-якиx	внyтpішніx	дeтaлeй	                                                                                                                                     ?
    aвтомобіля,	нaпpиклaд	тоpcійниx	вaлів	(під	чac
    відкpивaння	aбо	зaкpивaння	кpишки
    бaгaжникa)	тощо.
    Пepeконaйтecя	тaкож,	що	peшіткa	динaмікa	нe
    тоpкaєтьcя	жодного	внyтpішнього	облaднaння,	                                                     ?
    зокpeмa	peмeнів	бeзпeки,	підголовників,	                                                                  XS-F1726SE: 2 mm
    XS-F1326SE: 4 mm
    коpпycy	cтоп-cигнaлів,	внyтpішньої	повepxні	                    ?             ?                           XS-F1026SE: 7 mm
    зaдніx	cклоочиcників,	зaвіcок	aбо	cиcтeми
    очищyвaння	повітpя	тощо.
    * 	(XS-F1726SE/XS-F1326SE)
    1
    * 	(XS-F1026SE)
    2

Скачать инструкцию

Файл скачали 15 раз (Последний раз: 10 Ноября 2019 г., в 20:43)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям