На сайте 123466 инструкций общим размером 499.53 Гб, которые состоят из 6237457 страниц

Автомобильные колонки SONY XS-F1324. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-F1324. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильные колонки
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-F1324
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Автомобильные колонки SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
04 Июня 2020 г.
Просмотры
71 просмотр
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
211.39 Кб
Название файла
sony_manual_xs_f1324.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 2-547-309-11 (1)
    Precautions                            Precaucoes                                Specifications                          Especificacoes
    • Do not continuously use the speaker system  • Nao utilize o sistema de altifalantes  Speaker   Coaxial 2-way:          Altifalante     Coaxial de 2 vias:
    beyond the peak power handling capacity.  continuamente alem da capacidade de potencia          Woofer 13 cm, HOP, cone type            Altifalante de graves 13 cm,
    Tweeter 4 cm, Al, cone type             HOP, tipo cone
    • Keep recorded tapes, watches, and personal  de pico.                           Peak power      150 W                                   Altifalante de agudos 4 cm, Al,
    credit cards using magnetic coding away from  • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e os
    Rated power     35 W                                    tipo cone
    the speaker system to protect them from damage  cartoes de credito pessoais que utilizem  Impedance  4 ?                Potencia de pico  150 W
    caused by the magnets in the speakers.  codificacao magnetica longe do sistema de  Sensitivity  91 dB/W/m               Potencia nominal  35 W
    altifalantes para evitar uma avaria provocada  Frequency response  30 – 23,000 Hz  Impedancia    4 ?
    Mass            Approx. 525 g per speaker  Sensibilidade  91 dB/W/m
    If you cannot find an appropriate mounting  pelos imanes dos altifalantes.
    Supplied accessory  Parts for installation  Resposta em frequencia 30 – 23.000 Hz
    location, consult your car dealer or your nearest
    Peso            Aprox. 525 g por altifalante
    Sony dealer before mounting.           Se nao conseguir encontrar um local de   Design and specifications are subject to change without  Acessorios fornecidos  Pecas para instalacao
    instalacao apropriado, consulte o        notice.                                                                                                                                                                                    13cm Coaxial
    concessionario da marca do seu automovel ou o                                    Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso
    2-way Speaker
    agente Sony mais proximo.                                                        previo.
    Specifications                          Caratteristiche tecniche
    Precautions                            Precauzioni
    Haut-parleur    Coaxial a 2 voies :     Diffusore       Coassiale a 2 vie:                                                                                                                 Instructions
    • Ne faites pas fonctionner en continu le systeme  • Non utilizzare il sistema diffusori con     Woofer de 13 cm,                        Woofer da 13 cm, HOP, di tipo
    HOP, de type conique                    conico                                                                                                                             Mode d’emploi
    de haut-parleurs a une puissance superieure a sa  alimentazione superiore a quella massima      Tweeter de 4 cm, Al, de type            Tweeter da 4 cm, alluminio, di
    puissance de crete.                    supportata e in modo prolungato.                         conique                                 tipo conico                                                                                                                        Instrucciones
    • Garder les bandes enregistrees, les montres et les  • I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito  Puissance de crete  150 W  Potenza massima  150 W
    cartes de credit utilisant un code magnetique a  con codice magnetico devono essere tenuti  Puissance nominale  35 W    Potenza nominale  35 W                                                                                                                             Montageanleitung
    l’ecart du systeme de haut-parleurs pour eviter  lontano dal sistema diffusori, per evitare che i  Impedance  4 ?       Impedenza       4 ?
    Sensibilite     91 dB/W/m               Sensibilita     91 dB/W/m
    tout dommage cause par les aimants des haut-  magneti dei diffusori possano danneggiarli.  Reponse en frequence  30 – 23 000 Hz  Risposta in frequenza  30 – 23.000 Hz                                                                                                     Instruktioner
    parleurs.
    Poids           Environ 525 g par haut-parleur  Peso    Circa 525 g per diffusore
    Se non si riesce ad individuare una posizione  Accessoires fournis  Elements d’installation  Accessori in dotazione Elementi per installazione                                                                                      Gebruiksaanwijzing
    Si aucun emplacement approprie ne convient a  adatta per il montaggio, consultare il
    l’installation, consultez le distributeur Sony le  concessionario auto o il proprio rivenditore  La conception et les specifications sont modifiables sans  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a                                                        Instrucoes
    plus proche.                           Sony.                                    preavis.                                modifiche senza preavviso.
    Istruzioni per I’uso
    Instrukcja obslugi
    Especificaciones                        Dane Techniczne                                                                                                                                    ?????? ??????????
    Precauciones                           Srodki ostroznosci
    Altavoz         Coaxial de 2 vias:      Glosnik         2-drozny, wspolosiowy:                                                                                                             Инструкции
    Graves de HOP de 13 cm, tipo            Niskotonowy 13 cm, wykonany
    • Evite utilizar de forma continuada el sistema de  • Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego przy
    conico                                  z polimeru HOP (ang. Highly
    altavoces con una potencia que sobrepase su  mocy wyjsciowej w sposob ciagly                    Agudos de AL de 4 cm,                   Oriented Polyolefine –
    capacidad de potencia maxima.          przekraczajacej ich wydajnosc.                           tipo conico                             poliolefina o duzym stopniu                                                                                                        XS-F1324
    • Mantenga alejados del sistema de altavoces las  • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich  Potencia maxima  150 W                  orientacji), typ stozkowy
    cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito con  jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty  Potencia nominal  35 W                 Niskotonowy 4 cm, aluminiowy,                                                                                                      ? 2005 Sony Corporation   Printed in China
    codificacion magnetica para evitar danos que  kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy  Impedancia  4 ?                                typ stozkowy
    Sensibilidad    91 dB/W/m               Moc maksymalna  150 W
    posiblemente causaria el iman de los altavoces.  przechowywac je z daleka od glosnikow  Respuesta en frecuencia 30 – 23 000 Hz  Moc znamionowa  35 W
    zawierajacych wbudowane magnesy.         Peso            Aprox. 525 g por altavoz  Impedancja    4 ?
    Si no puede encontrar un emplazamiento                                          Accesorios suministrados                Czulosc         91 dB/W/m                                                                                                                           13 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
    apropiado para instalar los altavoces, consulte al  W przypadku trudnosci ze znalezieniem       Componentes para instalacion  Pasmo przenoszenia  30 – 23 000 Hz
    distribuidor de su automovil o al proveedor de  odpowiedniego miejsca na umieszczenie                                   Masa okolo      525 g/glosnik                                                                                                                       Cдeлaно в Китae
    Diseno y especificaciones sujetos a cambios sin previo  Dostarczony osprzet  Elementy instalacyjne
    Sony mas proximo.                      glosnikow proponujemy skonsultowac sie z
    aviso.
    punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym
    Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec zmianie
    punktem obslugi firmy Sony.                                                      bez uprzedniego zawiadomienia.
    Sicherheitsma?nahmen                   ????????                               Technische Daten                        ?????? ?????????????
    Lautsprecher    Koaxial, 2 Wege:        ???           µ???? 2-??µ??:                                                                                                 Dimensions                                         Unit: mm
    • Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht  • ?? ????µ?????? ?????? ? ?????µ?             Tieftoner: 13 cm, HOP, Konus            Woofer 13 cm, HOP, ????                                                                                                                                                Unite : mm
    kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit.  ????? ?? µ????????? ??? ?? ?? µ??????      Hochtoner: 4 cm, Al, Konus              ????                                                                                                                Dimensions                                         Unidad: mm
    • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und  ???????µ???.                       Max. Leistung   150 W                                   Tweeter 4 cm, Al, ????                                                                                              Dimensiones                                        Einheit: mm
    Kreditkarten mit Magnetcodierung von den  • ????????? ??? ????%?µ???? ???????, ??  Nennleistung  35 W                                 ????                                                                                                                Abmessungen                                        Enhet: mm
    Impedanz        4 ?                     ??????? ????   150 W
    Lautsprechern fern, um eine Beschadigung durch  ?????, ??? ??? ????????? ??????????                                                                                                                                                                       Dimensioner                                        Eenheid: mm
    Empfindlichkeit  91 dB/W/m              ?µ?????? ????  35 W
    die Lautsprechermagnete zu vermeiden.  ?????? µ? µ???????? ?????????? µ?????  Frequenzgang    30 – 23.000 Hz          ?????????       4 ?                                                                                                                  Afmetingen                                         Unidade: mm
    ?? ? ?????µ? ??? ????? ??? ?? ??      Gewicht         ca. 525 g pro Lautsprecher  ??????????  91 dB/W/m                                                                                                            Dimensoes                                          Unita: mm
    Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  ??????????? ?? '?µ?? ?? µ???? ??  Mitgeliefertes Zubehor Montageteile  ??????? ???????? 30 – 23.000 Hz                                                                                                 Dimensioni                                         Jednostka: mm
    wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-  ????????? ? µ??????? ??? ?????.                                      ????           ?????? 525 g ??? ???                                                                                              Wymiary                                            ?????: mm
    Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  ????µ?? ??????
    Handler oder an den nachsten Sony-Handler.                                                                                                                                                                                                                                                                      Eдиницы: мм
    bleiben vorbehalten.                                    ?????µ??? ??? ???????????                                                                                           ??????????                 6.3
    ??? ??? µ?????? ?? (????? µ?? ?????????
    Размеры
    ???? ?????????, ???????????? µ? ??                                           O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? µ???? ??                                                                                                       5.0
    ????????? ?? ????????? ??? ? ?                                             ?????? ???? ??????????.
    o 137.5
    ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ??
    Sakerhetsforeskrifter                   ??? ????????.
    • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med                                   Tekniska data                           Технические характеристики
    hogre toppeffekt an det klarar av.                                                                                                                                                                                                                                          o 156                     o 130        o 75   o 114
    • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor och                                Hogtalare       Koaxial 2-vags:         Гpомкоговоpитeль  Коaкcиaльный 2-кaнaльный:
    kreditkort med magnetremsa kan skadas av  Меры                                                  Bas 13 cm, HOP                          Caбвyфep 13 cм, HOP
    (hogstrukturerad polyolefin),
    (выcокооpиeнтиpовaнный
    magneterna i hogtalarna och du bor darfor inte                                                  konisk                                  полиолeфин), коничecкого
    lagga dem i narheten av hogtalarna.   предосторожности                                          Diskant 4 cm, Al                        типa
    (aluminiummembran), konisk              Bыcокочacтотный 4 cм, Al
    Om du inte hittar nagot bra stalle att montera  • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa  Toppeffekt  150 W                            (aлюминий), коничecкого типa                                                                                                      18                          5    43
    hogtalaren pa, bor du kontakta en      aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки,           Uppmatt effekt  35 W                    Пиковaя мощноcть  150 Вт
    bilaterforsaljare eller narmaste Sony-  пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.        Impedans        4 ?                     Hоминaльнaя мощноcть 35 Вт
    Kanslighet
    91 dB/W/m
    aterforsaljare innan du monterar den.  • Не держите вблизи от акустических систем  Frekvensomrade  30 – 23 000 Hz       Сопротивление   4 Ом
    магнитные ленты с записью, часы или
    Vikt            Ca 525 g per hogtalare  Чувствительность  91 дБ/Вт/м
    кредитные карточки с магнитным кодом во
    Medfoljande tillbehor  Delar for installation  Диапазон воспроизводимых частот
    избежание их повреждения под                                                                     30 – 23000 Гц
    воздействием магнитов, имеющихся в       Ratt till andringar forbehalles.        Масса одной акустической системы
    Oколо 525 грамм
    Voorzorgsmaatregelen                    громкоговорителях.                                                               Входящие в комплект принадлежности
    Детали для установки
    • Belast de luidsprekers niet constant met een  Если Вы не можете самостоятельно найти
    vermogen dat het maximale ingangsvermogen  подходящего места для установки      Specificaties                           Конструкция и технические характеристики могут быть
    overschrijdt.                          акустических систем, обратитесь за                                               изменены без yвeдомлeния.
    • Houd banden met opnamen, horloges en  советом в ближайшую автомобильную        Luidspreker     Coaxiale, 2-weg:
    creditcards met magnetische codering uit de  мастерскую или к ближайшему дилеру                 Woofer van 13 cm, HOP,
    conustype
    buurt van het luidsprekersysteem om mogelijke  фирмы Sony.
    Tweeter van 4 cm, Al,
    beschadiging door de luidsprekermagneten te                                                     conustype
    voorkomen.                                                                      Maximaal ingangsvermogen
    150 W
    Nominaal ingangsvermogen
    Als u geen geschikte montageplaats vindt,                                                       35 W
    raadpleeg dan uw autodealer of de
    Impedantie      4 ?
    dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de                                       Gevoeligheid    91 dB/W/m
    luidsprekers gaat installeren.                                                  Frequentiebereik  30 – 23.000 Hz
    Gewicht         ca. 525 g per luidspreker
    Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
    kennisgeving gewijzigd worden.
  • Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Montage/Montagem/Montaggio/Montaz/????????/Крепления
    Before mounting                        Voor de montage                            Parts list/Liste des pieces/Lista de las piezas/Teileliste/Lista over delar/Onderdelenlijst/Lista das pecas/Lista delle parti/Lista elementow/????? ?????µ????/Части для установки и соединений
    Voor de montage is een inbouwdiepte van minimaal 43 mm
    A depth of at least 43 mm is required for flush mounting.  vereist. Meet de diepte van het gebied waar u de luidspreker wilt
    Measure the depth of the area where you are to mount the  installeren en zorg dat de luidspreker niet wordt geblokkeerd  1  2                            3                                  4                                 5                                 6
    speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any  door andere onderdelen van de auto. Houd rekening met de
    other components of the car. Keep the following in mind  volgende punten als u een montageplaats uitzoekt:
    when choosing a mounting location:     • Zorg dat er geen obstakels zijn rond het portier (voor of achter)
    • Make sure that nothing is obstructing around the  waar u de luidspreker wilt installeren.
    mounting location of the door (front or rear) where you  •In het binnenste paneel van het portier (voor of achter) is            2 m                               o 4 ? 30
    are to mount the speaker.              wellicht al een opening voor de installatie gemaakt. In dit geval                              ? 2                                   ? 8                           ? 8                                   ? 2                            ? 2
    •A hole for mounting may already be cut out of the inner  hoeft u alleen de plaat aan te passen.
    panel of the door (front or rear). In this case, you need to  •Als u het luidsprekersysteem wilt installeren in het portier (voor
    modify the board only.                 of achter), mogen de contactpunten, het frame en de magneet
    • If you are to mount this speaker system in the door (front  van de luidspreker niet in contact komen met de binnenste
    onderdelen, zoals het raammechanisme in het portier als u het
    or rear), make sure that the speaker terminals, frame or  raam opent of sluit.
    magnet do not interfere with any inner parts, such as the  Zorg ook dat het luidsprekerrooster niet in contact komt met  Mounting example/Exemple de montage/Ejemplo de montaje/Montagebeispiel/Monteringsexempel/Montagevoorbeeld/Exemplo de montagem/Esempio di montaggio/Przyklad montazu/
    window mechanism in the door (when you open or close  onderdelen in de auto, zoals raamslingers, deurknoppen,
    the window), etc.                      armleuningen, zijvakken van het portier, lampen of stoelen,  ????????µ? ?????????/Пример крепления
    Also make sure that the speaker grille does not touch any  enzovoort.
    inner fittings, such as the window cranks, door handles,
    arm rests, door pockets, lamps or seats etc.
    Antes da montagem                            1                                                                                                 2                                                              3     Striped cord                                * White cord — Left speaker
    Cordon raye
    Para montar o altifalante a face, e necessaria uma profundidade de  Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.                        Remove the grille net.                                          Cable rayado                                 Grey cord — Right speaker
    Avant le montage                       pelo menos 43 mm. Meca a profundidade da area onde quer  Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* de diametre.             Retirez la grille de protection.                                Gestreiftes Kabel                           * Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    montar o altifalante e verifique se nao interfere com os outros                                                                                                                                                                                                  Cordon gris — Haut-parleur droit
    Une profondeur d’au moins 43 mm est necessaire pour un  componentes do automovel. Quando escolher um local para a  Marque los orificios de los 4 pernos y hagalos de 3,3 mm* de diametro.  Extraiga la red de la rejilla.                                  Randig kabel
    montage encastre. Mesurez la profondeur de  montagem verifique o seguinte:               Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,3 mm* Durchmesser.                                                                                Gestreept snoer                             * Cable blanco — Altavoz izquierdo
    l’emplacement ou vous souhaitez installer le haut-parleur  •Verifique se nao existe nada na porta (da frente ou de tras) que                                                               Nehmen Sie die Gittermaske ab.                                  Cabo com riscas                              Cable gris — Altavoz derecho
    et assurez-vous que ce dernier ne genera aucun des autres  interfira com o local de montagem do altifalante.  Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,3 mm* i diameter.                      Ta bort skyddsnatet.                                            Cavo rigato                                 * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher
    elements du vehicule. Veuillez toujours garder les  •O painel interior da porta (da frente ou de tras) pode ja ter os  Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,3 mm*.                                                               Przewod pozbawiony                           Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    remarques suivantes en memoire lorsque vous choisissez  furos de montagem feitos. Nesse caso, so tem de modificar a                                                                        Verwijder de roosterafdekking.                                  izolacji
    un emplacement pour l’installation :    placa.                                           Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,3 mm* de diametro.                                                                              ???? ??????                                * Vit kabel — Vanster hogtalare
    • Verifiez qu’il n’existe aucun obstacle autour de  •Se quiser montar este sistema de altifalantes na porta (da frente  Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,3 mm* di diametro.  Retire a rede da grelha.                                                                          Gra kabel — Hoger hogtalare
    l’emplacement ou vous allez installer le haut-parleur dans  ou de tras), verifique se os terminais do altifalante, armacao ou                                                             Togliere la griglia di protezione.                              Кaбeль c полоcкaми                          * Wit snoer — Linkerluidspreker
    la portiere (avant ou arriere).        iman nao interferem com as pecas internas da porta como, por  Zaznacz 4 otwory na wkrety. Otwory powinny miec srednice 3,3 mm*.                                                                                                                                 Grijs snoer — Rechterluidspreker
    • Un orifice peut deja avoir ete pratique dans le panneau  exemplo, o mecanismo de abertura da janela (quando abre e                                                                       Wyjmij oslone glosnika.
    interne de la portiere (avant ou arriere). En pareil cas, il  fecha a janela), etc.     ????????? ??? 4 ?????? ??? µ??????? ??? ????? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm*.                                                                                                                                   * Cabo branco — Altifalante esquerdo
    Verifique tambem se a grelha do altifalante nao toca nas pecas
    ne vous reste plus qu’a modifier la plaque.                                             Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм*.                       ?????? ? ??????????? ????µ?.                                                                              Cabo cinza — Altifalante direito
    • Si vous installez ce systeme de haut-parleurs dans la  do interior do automovel como, por exemplo, o elevador da                                                                         Cнимитe защитную решетку.                                                                                   * Cavo bianco — Diffusore sinistro
    janela, as pegas da porta, os encostos para os bracos, as bolsas
    portiere (avant ou arriere), verifiez que les bornes, le bord  da porta, luzes ou assentos, etc.                                                                                                                                                                              2*                       Cavo grigio — Diffusore destro
    ou l’aimant des haut-parleurs ne genent pas les elements                                *  When using 4: o 5 mm                                                                                                             6
    internes comme le mecanisme de leve-vitres de la portiere                               *  Avec 4 : o 5 mm                                                                                                                                                                                            * Szary przewod — prawy glosnik
    (lorsque vous baissez ou remontez la vitre), etc.                                                                                                                                                                                                                                                      Bialy przewod — lewy glosnik
    Verifiez egalement que la grille du haut-parleur ne touche Prima del montaggio          *  Si utiliza 4: o 5 mm                      1                                                                                                                               To speaker cord of a car.        * ???? ?????? — ??????? ???
    aucun des equipements internes comme les manivelles  Per il montaggio piatto e necessaria una profondita di almeno 43  *  Bei Verwendung von 4: o 5 mm                 o 115 mm                                                                                      Vers le cordon de haut-parleur d’une voiture.  ???? ?????? — ??? ???
    des vitres, les poignees de portieres, les accoudoirs, les                                                                                                                                                                                                           Al cable del altavoz de un automovil.
    vide-poches des portieres, les lampes ou les sieges etc.  mm. Misurare la profondita dell’area in cui verra montato il  *  Nar du anvander 4: o 5 mm                                                                                                                                                  * Белый провод — лeвый
    diffusore e assicurarsi che quest’ultimo non ostacoli nessun altro                                                                                                                                                             An Lautsprecherkabel eines Autos.             гpомкоговоpитeль
    componente dell’auto. Per scegliere la posizione di montaggio,  *  Bij gebruik van 4: o 5 mm                                                                                                                                   Till bilens hogtalarkabel.
    tenere presente quanto segue:                     *  Quando utilizar 4: o 5 mm                    c                                                                                                                            Naar luidsprekersnoer van een auto.  Серый провод — пpaвый
    •Assicurarsi che non vi sia alcun ostacolo nel punto in cui si                                                                                                                                     5                           Ao cabo de altifalante de um automovel.       гpомкоговоpитeль
    Antes del montaje                       desidera montare i diffusori nelle portiere (anteriori o  *  Se si utilizza 4: o 5 mm
    posteriori).                                     *  Uzywajac 4: o 5 mm                                                                                                                                                        Al cavo diffusori dell’auto.
    Para montar el altavoz de modo que quede empotrado en la  •E possibile che sia gia presente un foro nel pannello interno  *  %??? ????µ?????? 4: o 5 mm                                                                                                            Do przewodu glosnikowego samochodu.
    ubicacion de montaje se requiere una profundidad minima  delle portiere (anteriori o posteriori). In tal caso, e necessario                                o 3.3 mm*                                                                                                  ??? ??? ?????? ???? ?? ?????????.
    de 43 mm. Mida la profundidad del area donde desee  modificare solamente il cruscotto.   *  Пpи иcпользовaнии 4: o 5 мм                                                                                                                                               К кaбeлю гpомкоговоpитeля в мaшинe.
    montar el altavoz y asegurese de que no obstruya ningun  •Se si desidera montare il sistema diffusori nelle portiere
    otro componente del automovil. Cuando elija la ubicacion  (anteriori o posteriori), assicurarsi che i terminali, il telaio o il
    de montaje, recuerde lo siguiente:      magnete dei diffusori non interferiscano con le parti interne
    • Asegurese de que no haya ningun objeto cerca de la  delle portiere, quali il meccanismo di apertura e chiusura dei
    finestrini o altro.
    puerta (delantera o trasera) donde desea montar el  Assicurarsi inoltre che la griglia dei diffusori non entri in  4                                   5
    altavoz que pueda impedir su instalacion.  contatto con gli accessori interni, quali le manovelle dei
    • Es posible que en el panel interno de la puerta (delantera  finestrini, le maniglie delle portiere, i braccioli, le tasche laterali
    o trasera) ya exista un orificio para montar el altavoz. En  portaoggetti, le luci, i sedili e cosi via.
    este caso, solo debera modificar el tablero.                                                                                                              Press and insert the edges of the grille net.                                                  How to remove the grille net
    • Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta
    (delantera o trasera), asegurese de que los terminales, el                                                                                                Pousser et inserer les bords de la grille de protection.                                       Comment retirer la grille de protection
    marco o el iman del altavoz no interfieran con ningun  Przed rozpoczeciem montazu                                                                         Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.                                       Como extraer la red de la rejilla
    componente interno como, por ejemplo, el mecanismo de  W przypadku montazu wpuszczanego wymagana jest glebokosc                  13 mm
    la ventanilla de la puerta (al subir o bajar la ventanilla),  co najmniej 43 mm. W miejscu, w ktorym ma zostac                                            Setzen Sie die Kante der Gittermaske richtig an und drucken Sie sie                            So nehmen Sie die Gittermaske ab
    etc.                                  zamontowany glosnik, nalezy zmierzyc glebokosc i upewnic sie,  3                                                                                                                  6
    Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz no este en  ze glosnik nie przeszkadza w dzialaniu innych elementow               4 mm                    hinein.                                                                        5               Sa har tar du bort skyddsnatet
    contacto con accesorios internos como, por ejemplo, las  wyposazenia samochodu. Wybierajac miejsce montazu, nalezy                                        Tryck och passa i skyddsnatetets kanter.
    manivelas de las ventanillas y los tiradores de las puertas,  pamietac o nastepujacych czynnikach:                                                                                                                                                       Het verwijderen van de roosterafdekking
    los reposabrazos, los compartimentos para guardar  • Nalezy sie upewnic, ze nie ma zadnych przeszkod wokol                                                Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.                                            Como retirar a rede da grelha
    objetos situados en las puertas, las luces o los asientos etc.  miejsca montazu w drzwiach (przednich lub tylnych), w ktorych   4                                                                                             6
    ma zostac zainstalowany glosnik.                                                                                   Carregar e inserir as bordas da rede da grelha.                                                Come togliere la griglia di protezione
    • Otwor montazowy w panelu wewnetrznym drzwi (przednich lub
    tylnych) moze juz byc wyciety. W takim wypadku nalezy tylko                                                        Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.                                       Jak zdjac oslone glosnika
    zmodyfikowac plyte.
    Vor der Montage                        • Jesli zestaw glosnikowy ma zostac zainstalowany w drzwiach  5                                                     Wloz i docisnij brzegi oslony glosnika.                                                        ??? ?? &?????? ? ??????????? ????µ?
    (przednich lub tylnych), nalezy sie upewnic, ze zaciski               2
    Fur eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe von  glosnikow, obudowa ani magnes nie koliduja z zadnymi                                                  ?????? ??? ???????? ??? ????? ?? ???????????? ????µ???.                                    Как снять защитную решетку
    mindestens 43 mm erforderlich. Messen Sie die Tiefe an der  elementami wewnetrznymi, takimi jak mechanizm otwierania  Door panel  Deurpaneel
    Stelle, an der der Lautsprecher montiert werden soll, und  okna w drzwiach (podczas otwierania lub zamykania okna) itp.                                    Haдaвитe на решетку, чтобы ее края вошли в паз.                                  5
    vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher keine anderen  Nalezy takze upewnic sie, ze siatka glosnika nie dotyka  Panneau de porte Painel da porta
    Fahrzeugteile blockiert. Beachten Sie bitte Folgendes, wenn  zadnych czesci wewnetrznych, takich jak korby do opuszczania  Panel de la puerta Pannello della portiera
    Sie die Montagestelle festlegen:        szyb, klamki drzwi, podlokietniki, kieszenie w drzwiach, lampy         Turverkleidung  Panel drzwi
    • Achten Sie darauf, dass nichts die Montageposition in der  lub siedzenia itd.                                Dorrpanel    ????? ?????
    Tur (vorne oder hinten), an der Sie den Lautsprecher                                                                       Панель двери
    anbringen wollen, blockiert.
    • In der Innenverkleidung der Tur (vorne oder hinten)
    befindet sich moglicherweise bereits eine Aussparung fur  ???? ?? ??? ????????
    die Montage. In diesem Fall brauchen Sie nur die Platte                          Flat mounting                          This speaker can be made to fit in almost any type  Wenn Sie die Montagelaschen entfernen, passt  Se retirar as linguetas de montagem, pode montar  ??? ? ??? ?????µ'???? ???? ??
    anzupassen.                           *????'???? (??? ???????? 43 mm ??? ??????? ????????.                        of car by removing the mounting tabs.      dieser Lautsprecher in fast jedes Automodell.  este altifalante em quase todos os tipos de  ??????? ??? ????????? ???
    • Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der Tur (vorne  ???????? ? (??? ??? ????? ?? ?? ?????????? ? ???  Montage a plat  Use clippers or pliers, etc. to cut or snap two of  Schneiden Sie zwei Montagelaschen mit einer  automovel.           ?%???????? ??? ?(?? ?????????.
    oder hinten) montieren, achten Sie darauf, dass die  ??? (?(???????? ?? ? ??? ??? ?µ???'?? ???? ???  Montaje plano
    Lautsprecheranschlusse, die Rahmen bzw. die Magneten  ?????µ? ?? ?????????. ???? ???? ??? ?? ???????? ???        the mounting tabs off so that it is even with the  Schere ab oder zwicken Sie sie mit einer Zange  Utilize um alicate ou uma tesoura, etc., para  (????µ?????? ?????? ? ?????, ?.?.?. ??? ??
    keine Teile im Fahrzeuginneren blockieren, wie zum  ???????? µ?? ???? ?????????:  Versenkte Montage                  edge of the speaker frame as illustrated.  o. a. so ab, dass sie wie in der Abbildung  partir ou cortar duas das linguetas de montagem  ????? ? ?? ??????? ?? ?? ??? ?&??
    Beispiel den Fensterhubmechanismus beim Offnen und  • ??(???????? ?? ????? ??? ?µ???'?? ???? ?? ?? ????  Plan montering  Note                                  dargestellt mit der Kante des             de forma a que fiquem a face da armacao do  ????????? ???? ???? ?? ?? ??? ?????? µ?
    Schlie?en des Fensters usw.            ????????? ??? ????? (?µ??? ? ????) ???? ??? ??                                                                        Lautsprecherrahmens abschlie?en.          altifalante, como se mostra na figura.     ??? ???? ?? ??????? ?? ???? ???
    Achten Sie au?erdem darauf, dass das Lautsprechergitter  ?????????? ? ???.  Verzonken montage                      After removing the mounting tabs, handle the speaker
    keine Teile der Innenausstattung wie Fensterkurbeln,  •??? ????? ??? ??? ???????? µ???? ?? ??? ??? ???? ??        frame with care, as the edges may be sharp.  Hinweis                                 Nota                                       ??????? ???? ??????.
    Turgriffe, Armlehnen, Ablagen in der Tur, Lampen, Sitze  ???????? ????? ??? ????? (?µ??? ? ????). ?? ???? ???  Montagem plana                                   Fassen Sie den Lautsprecherrahmen nach dem  Depois de retirar as linguetas de montagem, pegue na  ??µ?????
    usw. beruhrt.                          ?????????, ????'???? ?? ?????????? µ? ?? (???.                                                                        Entfernen der Montagelaschen vorsichtig an, da die  armacao do altifalante com cuidado, pois o rebordo
    • ??? ???????? ?? ?????????? ??? ? ?????µ? ????? ????  Montaggio piatto                                                                                                                                     ?? ????????? ??? ??? ?????????,
    ???? (?µ??? ? ????), (?(???????? ?? ? ????????? ???  Plaski montaz          Ce haut-parleur peut etre adapte a presque tous les  Kanten unter Umstanden scharf sind.  pode estar cortante.                  ?????????? µ? ???? ? ?????? ?? ????, ?????
    ?????, ? ?????? ?  µ??????? ??? ?µ???'?? ????                            types de vehicules en supprimant les pattes de                                                                                  ? ????? µ???? ?? ????? ??µ????.
    ???????? ?????µ?, ??? ?? µ?????µ ?? ????????  ??????? ????????
    Innan du monterar                       ???? ???? (??? ??????? ? ???????? ? ???????), ???.                          montage.
    ?????? (?(???????? ?? ? ????µ? ?? ???? ??? ???µ??  Mонтaж нa плоcкой повepxноcти Utilisez des cisailles ou des pinces pour couper  Den har hogtalaren kan anpassas till nastan vilken  Rimuovendo le linguette di montaggio, il presente
    For en jamn och slat montering kravs ett djup pa minst 43  ???? ???????? ?????µ? ??? µ??? ?????????,             ou enlever les pattes de montage de facon qu’il  bilmodell som helst genom att du tar bort  diffusore puo adattarsi quasi ad ogni tipo di auto.  Удaлив монтaжныe yшки, этот
    mm. Mat ut djupet dar du tanker montera hogtalaren och  ?????? ?????, ?????(??, ????? ???? ????, %???????? ?                                                  monteringsflikarna.                       Utilizzare forbici, pinze o simili per tagliare o  гpомкоговоpитeль можно ycтaновить почти во
    se till att den inte kommer i vagen for nagra andra  ?????µ??? ???.                                                      n’y ait plus de partie saillante sur le bord du
    komponenter i bilen. Tank pa foljande nar du valjer                                                                      haut-parleur, comme illustre.              Anvand avbitare, tang eller liknande for att  spezzare due linguette di montaggio in modo  вcex типax aвтомобилeй.
    monteringsplats:                                                                                                         Remarque                                   klippa eller bryta av de tva monteringsflikarna  che il bordo sia allineato con quello del telaio  Oбpeжьтe или обломитe двa монтaжныx
    • Se till att det inte finns nagot hinder pa dorren (framre  Пepeд монтaжом                                              Lorsque vous avez enleve les pattes de montage,  sa att kanten runt hogtalarelementet blir jamn  del diffusore come da illustrazione.  yшкa c помощью кycaчeк, щипцов и т.д.
    eller bakre) runt den plats dar du tanker montera                                                                                                                  pa det satt som bilden visar.                                                        тaким обpaзом, чтобы они были выpовнeны
    hogtalaren.                           Для ycтaновки зaподлицо глyбинa в мecтe монтaжa должнa                            manipulez le haut-parleur avec precaution car le bord                                Nota
    •I vissa fall finns det redan ett hal for hogtalare pa den  cоcтaвлять нe мeнee 43 мм. Измepьтe глyбинy в том мecтe, гдe  peut etre coupant.                        Observera                                 Dopo la rimozione delle linguette di montaggio,  по кpaю коpпyca гpомкоговоpитeля, кaк
    (framre eller bakre) dorrens innerpanel. I sa fall behover  пpeдполaгaeтcя cмонтиpовaть гpомкоговоpитeль, и пpовepьтe,                                             Hantera hogtalaren med forsiktighet sedan  maneggiare il telaio del diffusore con cura perche i  покaзaно нa pиcyнкe.
    du bara se till att urtaget passar hogtalaren.  что он нe мeшaeт дpyгим дeтaлям в aвтомобилe. Учитывaйтe                                                           monteringsflikarna tagits bort eftersom kanterna kan  bordi potrebbero essere aguzzi.
    • Om du tanker montera hogtalarsystemet i dorren (framre  cлeдyющee пpи выбоpe мecтa монтaжa.                            Este altavoz puede adaptarse a practicamente  vara vassa.                                                                       Примечание
    eller bakre), ser du till att hogtalarterminalerna, ramen  • Пpовepьтe, чтобы ничто нe мeшaло ycтaновкe                                                                                                                                                 Поcлe yдaлeния монтaжныx yшeк бyдьтe оcтоpожны,
    eller magneten inte kommer i vagen for dorrens inre  гpомкоговоpитeля в мecтe монтaжa нa (пepeднeй или зaднeй)          cualquier tipo de automovil extrayendo las                                                                                      бepяcь зa коpпyc гpомкоговоpитeля, тaк кaк кpaя
    двepи.
    mekanismer, t.ex. fonstermekanismen (nar du oppnar  • Oтвepcтиe для монтaжa, возможно, yжe имeeтcя нa                   lenguetas de montaje.                                                                Dzieki mozliwosci usuniecia uchwytow       могyт окaзaтьcя оcтpыми.
    eller stanger fonstret).               внyтpeннeй пaнeли (пepeднeй или зaднeй) двepи. B этом                            Utilice unas tijeras o unos alicates para cortar las  Als u de bevestigingslipjes verwijdert, past deze  montazowych glosnik mozna dopasowac do
    Kontrollera ocksa att du inte placerar hogtalaren sa att  cлyчae нeобxодимо видоизмeнить только нapyжноe покpытиe.      lenguetas de montaje de modo que no        luidspreker in bijna elk type auto.       prawie kazdego typu samochodu.
    hogtalargallret kommer i vagen for fonstervevar,  • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот гpомкоговоpитeль нa
    dorrhandtag, armstod, dorrfack, lampor, saten eller  (пepeднeй или зaднeй) двepи, пpовepьтe, чтобы paзъeмы              sobresalgan del altavoz, tal como se muestra en  Knip of maak de twee bevestigingslipjes los met  W celu przyciecia lub wylamania dwoch
    liknande.                              гpомкоговоpитeля, коpпyc или мaгнит нe cопpикacaлиcь c                           la ilustracion.                            een schaar of een tang zodat de rand van de  uchwytow montazowych, tak aby pasowaly do
    внyтpeнними дeтaлями, нaпpимep cо cтeклоподъeмником в                            Nota                                       luidspreker egaal is, zoals wordt afgebeeld.  krawedzi obudowy glosnika jak pokazano na
    двepи (пpи откpытии или зaкpытии окнa) и т.д.                                                                                                                         ilustracji, nalezy uzyc nozyc lub kombinerek.
    Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa гpомкоговоpитeля нe                         Despues de extraer las lenguetas de montaje, manipule  Opmerking
    cопpикacaлacь c дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep c pyчкaми                       el marco del altavoz con cuidado, ya que los bordes  Behandel de luidspreker na het verwijderen van de  Uwaga
    cтeклоподъeмников, pyчкaми двepeй, подлокотникaми,                               pueden estar afilados.                     lipjes met de nodige omzichtigheid omdat de randen  Po usunieciu uchwytow montazowych nalezy uwazac, aby
    двepными кapмaнaми, лaмпочкaми или cидeньями и т.д.                                                                         scherp kunnen zijn.                       nie pokaleczyc sie, poniewaz krawedzie po wylamanych
    uchwytach moga byc ostre.

Скачать инструкцию

Файл скачали 5 раз (Последний раз: 13 Июля 2020 г., в 00:51)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям