На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Автомобильные колонки SONY XS-F1323. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-F1323. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильные колонки
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-F1323
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Автомобильные колонки SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
15 Июля 2020 г.
Просмотры
69 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
251.64 Кб
Название файла
sony_manual_xs_f1323.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3-250-904-11 (1)
    Precautions                           Precaucoes                                 Specifications                          Especificacoes
    • Do not continuously use the speaker system  • Nao exceda, sistematicamente, a capacidade de  Speaker  Coaxial 2-way:   Altifalante     Coaxial de 2 vias:
    beyond the peak power handling capacity.  potencia dos altifalantes.                            Woofer 13 cm,                           Altifalante de graves 13 cm,
    HOP, cone type                          HOP, tipo cone
    • Keep recorded tapes, watches, and personal  • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e os  Tweeter 4 cm,                           Altifalante de agudos 4 cm, Al,
    credit cards using magnetic coding away from the  cartoes de credito pessoais que utilizem
    Al, cone type                           tipo cone
    speaker system to protect them from damage  codificacao magnetica longe do sistema de  Peak power  130 W                Potencia de pico  130 W
    caused by the magnets in the speakers.  altifalantes para evitar uma avaria provocada  Rated power  25 W                Potencia nominal  25 W
    pelos imanes dos altifalantes.           Impedance       4 ohms                  Impedancia      4 ohms
    Sensitivity     89 dB/W/m               Sensibilidade   89 dB/W/m
    If you cannot find an appropriate mounting
    Frequency response  40 – 22,000 Hz      Resposta em frequencia 40 – 22.000 Hz
    location, consult your car dealer or your nearest  Se nao conseguir encontrar um local de
    Mass            Approx. 560 g per speaker  Peso         Aprox. 560 g por altifalante
    Sony dealer before mounting.           instalacao apropriado, consulte o concessionario  Supplied accessory  Parts for installation  Acessorios fornecidos  Pecas para instalacao
    da marca do seu automovel ou o agente Sony                                                                                                                                                                                          13cm Coaxial
    mais proximo.                            Design and specifications are subject to change without  Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso
    2-way Speaker
    notice.                                 previo.
    Precautions                           Precauzioni                                Specifications                          Caratteristiche tecniche
    • Ne pas soumettre en continu le systeme de haut-  • Non utilizzare il diffusore in modo continuo ad                                                                                                                                                                        Instructions
    Haut-parleur    Coaxial a 2 voies :     Diffusore       Coassiale a 2 vie:
    parleurs a une puissance de crete superieure a la  una potenza superiore alla capacita nominale.  Woofer de 13 cm, HOP, de type         Woofer da 13 cm, HOP, di tipo
    puissance admissible.                 • I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito  conique                                 conico                                                                                                                             Mode d’emploi
    • Garder les bandes enregistrees, les montres et les  con codice magnetico devono essere tenuti  Tweeter de 4 cm, Al, de type            Tweeter da 4 cm, alluminio, di                                                                                                     Instrucciones
    cartes de credit utilisant un code magnetique a  lontano dal sistema diffusori, per evitare che i  conique                              tipo conico
    l’ecart du systeme de haut-parleurs pour eviter  magneti dei diffusori possano danneggiarli.  Puissance de crete  130 W  Potenza massima  130 W                                                                                                                            Gebrauchsanweisung
    Puissance nominale  25 W                Potenza nominale  25 W
    tout dommage cause par les aimants des haut-                                    Impedance       4 ohms                  Impedenza       4 ohm
    parleurs.                              Se non si riesce ad individuare una posizione  Sensibilite  89 dB/W/m            Sensibilita     89 dB/W/m                                                                                                                          Instruktioner
    adatta per il montaggio, consultare il   Reponse en frequence  40 a 22.000 Hz    Risposta in frequenza  40 – 22.000 Hz
    Si aucun emplacement approprie ne convient a  concessionario auto o il proprio rivenditore  Poids  Env. 560 g par haut-parleur  Peso    Circa 560 g per diffusore                                                                                                          Gebruiksaanwijzing
    l’installation, consultez le distributeur Sony le  Sony.                        Accessoires fournis  Elements d’installation  Accessori in dotazione Elementi per installazione
    plus proche.                                                                                                                                                                                                                                                               Instrucoes
    La conception et les specifications sont modifiables sans  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
    preavis.                                modifiche senza preavviso.                                                                                                                         Istruzioni per I’uso
    Instrukcje obslugi
    #?????? ??????????
    Precauciones                          Srodki ostroznosci                         Especificaciones                        Dane Techniczne
    Инструкции
    • Evite utilizar de forma continuada el sistema de  • Nie nalezy uzywac w sposob ciagly zestawu  Altavoz  Coaxial de 2 vias:  Glosnik    2-drozny, wspolosiowy:
    Graves de HOP de 13 cm,                 Niskotonowy 13 cm, wykonany
    altavoces con una potencia que sobrepase su  glosnikowego przy mocy wyjsciowej                                                          z polimeru HOP (ang. Highly
    capacidad de potencia maxima.          przekraczajacej jego wydajnosc.                          tipo cono                                                                                                                                                                  XS-F1323
    Agudos de AL de 4 cm,                   Oriented Polyolefine N
    • Mantenga alejados del sistema de altavoces las  • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich  tipo cono                               poliolefina o duzym stopniu
    cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito con  jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty  Potencia maxima  130 W                 orientacji), typ stozkowy                                                                                                          Sony Corporation ? 2003  Printed in China
    codificacion magnetica para evitar danos que  kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy  Potencia nominal  25 W                         Wysokotonowy 4 cm,
    posiblemente causaria el iman de los altavoces.  przechowywac je z daleka od glosnikow  Impedancia  4 ?                 Moc maksymalna  aluminiowy, typ stozkowy
    130 W
    zawierajacych wbudowane magnesy.         Sensibilidad    89 dB/W/m
    Respuesta en frecuencia 40 – 22 000 Hz  Moc znamionowa  25 W
    Si no puede encontrar un emplazamiento                                          Peso            Aprox. 560 g por altavoz  Impedancja    4 ohmy                                                                                                                              13 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
    apropiado para instalarlos, consulte al  W przypadku trudnosci ze znalezieniem  Accesorios suministrados Componentes para instalacion  Czulosc  89 dB/W/m
    distribuidor de su automovil o al proveedor de  odpowiedniego miejsca na umieszczenie                                   Odpowiedz czestotliwosciowa                                                                                                                         Cдeлaно в Китae
    Sony mas proximo.                      glosnikow, proponujemy skonsultowac sie z  Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo  40 – 22.000 Hz
    punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym  aviso.                                Masa okolo      560 g/glosnik
    Dostarczony osprzet  Elementy instalacyjne
    punktem obslugi Sony.
    Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec
    zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
    Technische Daten
    Sicherheitsma?nahmen                  ????????
    Lautsprecher    Koaxial, 2 Wege:
    • Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht  • ?? ????µ???? ????? ? ?????µ? ???? ?        Tieftoner: 13 cm, HOP, Konus                                                                                                                                 Dimensions                                     Unit: mm
    kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit.  µ??????? ??? ?? ?? µ?????? ?????µ??.       Hochtoner: 4 cm, Al, Konus  ?????? ?????????????                                                                                                           Dimensions                                     Unite : mm
    • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und  • ????????? ??? ?????µ???? ???????, ??  Max. Leistung  130 W                                                                                                                                                                                                 Unidad: mm
    Nennleistung    25 W                    ???           #µ?&??? 2-??µ??:                                                                                                 Dimensiones
    Kreditkarten mit Magnetcodierung von den  ?????, ??? ??? ????????? ??????????  Impedanz      4 Ohm                                   Woofer 13 cm, HOP, ????                                                                                                                                            Ma?einheit: mm
    Lautsprechern fern, um eine Beschadigung durch  ?????? µ? µ???????? ?????????? µ?????                                                                                                                                                                      Abmessungen                                    Enhet: mm
    Empfindlichkeit  89 dB/W/m                              ????
    die Lautsprechermagnete zu vermeiden.  ?? ? ?????µ? ??? ????? ??? ?? ??      Frequenzgang    40 – 22.000 Hz                          Tweeter 4 cm, Al, ????                                                                                              Matt                                           Eenheid: mm
    ??????????? ?? ?µ?? ?? µ???? ??     Gewicht         ca. 560 g pro Lautsprecher              ????                                                                                                                Afmetingen                                     Unidade: mm
    ??????? ????   130 watt
    Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  ????????? ? µ??????? ??? ?????.  Mitgeliefertes Zubehor Montageteile                                                                                                                                      Dimensoes                                      Unita: mm
    #?µ?????? ????  25 watt
    wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-                                                                           ?????????       4 ohm                                                                                                                Dimensioni                                     Jednostka: mm
    Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
    Handler oder an den nachsten Sony-Handler.                                                                              ??????????      89 dB/W/m                                                                                                            Wymiary                                        ?????: mm
    ??? ??? µ?????? ?? !????? µ?? ?????????  bleiben vorbehalten.
    ??????? ???????? 40 – 22.000 Hz                                                                                                   ??????????                   6.3               Единица измерения: мм
    ???? ?????????, ???????????? µ? ??                                           ????           ?????? 560 g ??? ???
    ????????? ?? ????????? ??? ? ?                                             ????µ?? ?&?????                                                                                                                  Габариты               5.0
    ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ???                                                          ?&????µ??? ??? ???????????                                                                                                                               o 137.5
    Tekniska data                           O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? µ???? ??
    ????????.
    ?????? ???? ??????????.
    Hogtalare       Koaxial 2-vags:
    Sakerhetsforeskrifter                 Меры                                                       Bas 13 cm, HOP, konisk                                                                                                                                                                                 o 130        o 75   o 114
    Diskant 4 cm, Al, konisk
    Toppeffekt      130 W                                                                                                                                                                          o 162
    • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med  предосторожности                 Uppmatt effekt  25 W                    Технические
    hogre toppeffekt an det klarar av.                                              Impedans        4 ohm
    • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor och                                Kanslighet      89 dB/W/m               характеристики
    • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
    kreditkort med magnetremsa kan skadas av                                        Frekvensomrade  40 – 22.000 Hz
    нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
    magneterna i hogtalarna och du bor darfor inte                                  Vikt            Ca 560 g per hogtalare  Гpомкоговоpитeль  Коaкcиaльный 2-кaнaльный:
    пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.         Medfoljande tillbehor  Delar for installation                                                                                                                                              22.1                       10    43
    lagga dem i narheten av hogtalarna.                                                                                                     Caбвyфep 13 cм, HOP
    • Не держите вблизи от акустических систем                                                        (выcокооpиeнтиpовaнный
    магнитные ленты с записью, часы или      Ratt till andringar forbehalles.                        полиолифин), коничecкого
    Om du inte hittar nagot bra stalle att montera
    кредитные карточки с магнитным кодом во                                                          типa
    hogtalaren pa, bor du kontakta en                                                                                                       Bыcокочacтотный 4 cм, Al
    избежание их повреждения под воздействием
    bilaterforsaljare eller narmaste Sony-                                                                                                  (aлюминий), коничecкого типa
    магнитов, имеющихся в громкоговорителях.
    aterforsaljare innan du monterar den.                                                                                   Пиковaя мощноcть  130 W
    Specificaties                           Hоминaльнaя мощноcть
    Если Вы не можете самостоятельно найти                                                           25 W
    подходящего места для установки          Luidspreker     Coaxiale, 2-weg:        Сопротивление   4 Ом.
    акустических систем, обратитесь за советом               Woofer van 13 cm, HOP   Чувствительность  89 дБ/Вт/м
    в ближайшую автомобильную мастерскую                     (polyolefine), conustype  Диапазон воспроизводимых
    40 – 22.000 Гц.
    частот
    Voorzorgsmaatregelen                    или к ближайшему дилеру фирмы Sony.                      Tweeter van 4 cm, Al,   Масса одной акустической
    conustype
    Max. Leistung   130 W                   системы         около 560 грамм
    • Belast de luidsprekers niet constant met een                                   Nennleistung    25 W                    Входящие в комплект принадлежности
    Детали для установки
    Impedantie      4 ohm
    vermogen dat het maximale ingangsvermogen                                       Gevoeligheid    89 dB/W/m
    overschrijdt.                                                                                                           Конструкция и технические характеристики могут быть
    Frekwentiebereik  40 – 22.000 Hz
    • Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke                                Gewicht         ca. 560 g per luidspreker  изменены без оповещения.
    credit cards met magneetcodes op afstand van het                                Meegeleverde accessoires
    luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging                                                    Onderdelen voor installatie
    door de luidsprekermagneten te voorkomen.
    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
    mededeling gewijzigd worden.
    Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
    raadpleeg dan uw autodealer of de
    dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
    luidsprekers gaat installeren.
  • Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Inbouw/Montagem/Montaggio/Montaz/????????/Крепления
    Before mounting                        Voor de installatie                        Parts list/Liste des pieces/Lista de las piezas/Teileliste/Lista over delar/Onderdelenlijst/Lista das pecas/Lista delle parti/Lista elementow/????? ?????µ????/Части для установки и соединений
    Voor de installatie is een inbouwdiepte van minimaal 43
    A depth of at least 43 mm is required for flush mounting.  mm vereist. Meet de diepte van het gebied waar u de
    Measure the depth of the area where you are to mount the  luidspreker wilt installeren en zorg dat de luidspreker niet  1  2                             3                                  4                                 5                                 6
    speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any  wordt geblokkeerd door andere onderdelen van de auto.
    other components of the car. Keep the following in mind  Houd rekening met de volgende punten als u een locatie
    when choosing a mounting location:     voor de installatie uitzoekt:
    • Make sure that nothing is obstructing around the  • Zorg dat er geen obstakels zijn rond het portier (voor of
    mounting location of the door (front or rear) where you  achter) waar u de luidspreker wilt installeren.                          2 m                              o 4 ? 30
    are to mount the speaker.             • In het binnenste paneel van het portier (voor of achter) is                                   ? 2                                   ? 8                                 ? 8                             ? 2                            ? 2
    •A hole for mounting may already be cut out of the inner  wellicht al een opening voor de installatie gemaakt. In dit
    panel of the door (front or rear). In this case, you need to  geval hoeft u alleen de plaat aan te passen.
    modify the board only.                • Als u het luidsprekersysteem wilt installeren in het
    • If you are to mount this speaker system in the door (front  portier (voor of achter), mogen de contactpunten, het  Mounting example/Exemple de montage/Ejemplo de montaje/Montagebeispiel/Monteringsexempel/lnbouw-voorbeeden/Exemplo de montagem/Esempio di montaggio/Przyklad montazu/????????µ? ?????????/Пример крепления
    frame en de magneet van de luidspreker niet in contact
    or rear), make sure that the speaker terminals, frame or  komen met de binnenste onderdelen, zoals het
    magnet do not interfere with any inner parts, such as the  raammechanisme in het portier als u het raam opent of
    window mechanism in the door (when you open or close  sluit.
    the window), etc.                      Zorg ook dat de luidsprekers zich niet te dicht bij
    Also make sure that the speaker grille does not touch any  raamslingers, deurknoppen, lampen, stoelen, enzovoort  1                                                                  2                                                              3     Striped cord                                * White cord — Left speaker
    inner fittings, such as the window cranks, door handles,  bevinden.                       Mark the four bolt holes. Make them 3.3 mm* in diameter.                                        Remove the grille net.                                          Cordon raye                                  Grey cord — Right speaker
    arm rests, door pockets, lamps or seats etc.                                                                                                                                                                                                              Cable rayado
    Marquer les quatre orifices des boulons. Percer des trous de 3,3 mm* de diametre.               Retirez le filet de la grille.                                  Gestreiftes Kabel                           * Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    Cordon gris — Haut-parleur droit
    Antes da montagem                                   Marque los orificios para los cuatro pernos. Taladrelos con 3,3 mm* de diametro.                Extraiga la red de la rejilla.                                  Randig kabel
    Gestreept snoer                             * Cable blanco — Altavoz izquierdo
    Avant le montage                       Para montar altifalante a face, e necessaria uma    Markieren Sie die vier Bohrlocher. Bohren Sie sie mit einem Durchmesser von 3,3 mm*.            Nehmen Sie die Gittermaske ab.                                  Cabo com riscas                              Cable gris — Altavoz derecho
    profundidade de pelo menos 43 mm. Meca a profundidade                                                                                                                                                               Cavo rigato
    Une profondeur d’au moins 43 mm est necessaire pour un  da area onde quer montar o altifalante e verifique se nao  Markera de fyra skruvhalen. Skruvhalet ska vara 3,3 mm* i diameter.     Ta bort skyddsnatet.                                            Przewod pozbawiony                          * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher
    Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    montage encastre. Mesurez la profondeur de  interfere com os outros componentes do automovel.  Markeer de vier schroefgaten. Voorboren met een doorsnede van 3,3 mm*.                      Verwijder de roosterafdekking.
    l’emplacement ou vous souhaitez installer le haut-parleur  Quando escolher um local para a montagem verifique o                                                                                                                                            izolacji                                    * Vit kabel — Vanster hogtalare
    seguinte:
    et assurez-vous que ce dernier ne genera aucun des autres  • Verifique se nao existe nada na porta (da frente ou de  Marque os quatro orificios para os parafusos. Faca os orificios com 3,3 mm* de diametro.  Retire a rede da grelha.                    ???? ??????                                 Gra kabel — Hoger hogtalare
    elements du vehicule. Veuillez toujours garder les  tras) que interfira com o local de montagem do altifalante.  Contrassegnare i quattro fori dei bulloni. Trapanare fori di 3,3 mm* di diametro.  Togliere la griglia di protezione.                     Кaбeль c полоcкaми                          * Wit snoer — Linker luidspreker
    remarques suivantes en memoire lorsque vous choisissez  •O painel interior da porta (da frente ou de tras) pode ja                                                                                                                                                                                      Grijs snoer — Rechter luidspreker
    un emplacement pour l’installation :    ter os furos de montagem feitos. Nesse caso, so tem de  Naznaczyc, a nastepnie wywiercic trzy otwory na sruby o srednicy 3,3 mm*.                  Wyjac siatke okratowania.
    • Verifiez qu’il n’existe aucun obstacle autour de  modificar a estrutura.                                                                                                                                                                                                                             * Cabo branco — Altifalante esquerdo
    l’emplacement ou vous allez installer le haut-parleur dans  • Se quiser montar este sistema de altifalantes na porta (da  ????????? ??? ???????? ?????? ??? µ??????? ??? ????? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm*.  ?????? ? ??????????? ????µ?.                                                          Cabo cinza — Altifalante direito
    la portiere (avant ou arriere).        frente ou de tras), verifique se os terminais do altifalante                                                                                                                                                                                                   * Cavo bianco — Diffusore sinistro
    • Un orifice peut deja avoir ete pratique dans le panneau  nao interferem com as pecas internas da porta, por  Разметить и просверлить четыре отверстия для винтов диаметром по 3,3 мм*.   Снять защитную решетку.                                                             2*                       Cavo grigio — Diffusore destro
    interne de la portiere (avant ou arriere). En pareil cas, il  exemplo, o mecanismo de abertura da janela (quando  * When using 4 = 5 mm
    ne vous reste plus qu’a modifier la plaque.  abre e fecha a janela), etc.                                                                                                                                                   6                                                                         * Szary kabel — prawy glosnik
    • Si vous installez ce systeme de haut-parleurs dans la  Verifique tambem se a grelha do altifalante nao toca nas  * Avec 4 = 5mm    1                                                                                                                                                                  Bialy kabel — lewy glosnik
    portiere (avant ou arriere), verifiez que les bornes, le bord  pecas do interior do automovel, por exemplo, o elevador  * Si utiliza 4 = 5 mm                                                                                                                         To speaker cord of a car.       * ???? ?????? — ??????? ???
    ou l’aimant des haut-parleurs ne genent pas les elements  da janela, as pegas da porta, os encostos para os bracos, as                                                 o 115 mm                                                                                       Vers le cordon de haut-parleur d’une voiture.
    internes comme le mecanisme de leve-vitres de la portiere  bolsas da porta, luzes ou assentos etc.  * Bei Verwendung von 4 = 5 mm                                                                                                                                     Al cable del altavoz de un automovil.  ???? ?????? — ??? ???
    (lorsque vous baissez ou remontez la vitre), etc.                                         * Nar du anvander 4 = 5mm                                                                                                                                                   An Lautsprecherkabel eines Autos.  * Белый провод — левая акустическая
    Verifiez egalement que la grille du haut-parleur ne touche                                                                              c                                                                                                                             Till bilens hogtalarkabel.                   система
    aucun des equipements internes comme les manivelles  Prima del montaggio                  * Bij gebruik van 4 = 5mm                                                                                                                                                   Naar luidsprekersnoer van een auto.  Серый провод — правая
    des vitres, les poignees de portieres, les accoudoirs, les                                * Quando utilizar 4 = 5mm                                                                                                                                                                                                акустическая
    vide-poches des portieres, les lampes ou les sieges etc.  Per il montaggio piatto e necessaria una profondita di                                                                                                                                                      O cabo de altifalante de um automovel.
    almeno 43 mm. Misurare la profondita dell’area in cui verra  * Se si utilizza 4 = 5mm                                                                                                                                           al cavo diffusori dell’auto                  система
    montato il diffusore e assicurarsi che quest’ultimo non  * Uzywajac 4 = 5mm                                                                                                                         5                           Do przewodu glosnikowego samochodu.
    ostacoli nessun altro componente dell’auto. Per scegliere la                                                                                                                                                                    ??? ??? ?????? ???? ??? ?????????.
    posizione di montaggio, tenere presente quanto segue:  * ??? ????µ?????? 4 = 5mm
    Antes del montaje                      • Assicurarsi che non vi sia alcun ostacolo nel punto in cui  * Иcпользyя 4 = 5mm                                   o 3.3 mm*                                                                                                   К кaбeлю гpомкоговоpитeля в мaшинe.
    si desidera montare i diffusori nelle portiere (anteriori o
    Para montar el altavoz de modo que quede empotrado en la  posteriori).
    ubicacion de montaje se requiere una profundidad minima  •E possibile che sia gia presente un foro nel pannello
    de 43 mm. Mida la profundidad del area donde desee  interno delle portiere (anteriori o posteriori). In tal caso, e
    montar el altavoz y asegurese de que no obstruya ningun  necessario modificare solamente il cruscotto.  4                                               5
    otro componente del coche. Cuando elija la ubicacion de  • Se si desidera montare il sistema diffusori nelle portiere
    montaje, recuerde lo siguiente:         (anteriori o posteriori), assicurarsi che i terminali, il telaio
    • Asegurese de que no haya ningun objeto cerca de la  o il magnete dei diffusori non interferiscano con le parti
    interne delle portiere, quali il meccanismo di apertura e
    puerta (delantera o trasera) donde desea montar el  chiusura dei finestrini o altro.                                                                          Press and insert the edges of the grille net.                                                  How to remove the grille net
    altavoz que pueda impedir su instalacion.  Assicurarsi inoltre che la griglia dei diffusori non entri in                                                      Pousser et inserer les bords du filet de la grille.
    • Es posible que en el panel interno de la puerta (delantera  contatto con gli accessori interni, quali le manovelle dei                                                                                                                                      Comment retirer le filet de la grille
    o trasera) ya exista un orificio para montar el altavoz. En  finestrini, le maniglie delle portiere, i braccioli, le tasche                                   Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.                                       Como extraer la red de la rejilla
    este caso, solo debera modificar el tablero.  laterali portaoggetti, le luci, i sedili e cosi via.
    • Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta                                                                          13 mm                        Drucken Sie zum Aufsetzen der Gittermaske an der Kante derselben.  6                           Abnehmen der Gittermaske
    (delantera o trasera), asegurese de que los terminales, el                             3                                                                      Tryck och passa i skyddsnatetets kanter.                                  5
    marco o el iman del altavoz no interfieran con los  Przed rozpoczeciem montazu                                                    4 mm                                                                                                                       Sa har tar du bort skyddsnatet
    componentes internos como, por ejemplo, el mecanismo                                                                                                          Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.                                            Het verwijderen van de roosterafdekking
    de la ventanilla de la puerta (al subir o bajar la  W przypadku montazu wpuszczanego wymagana jest glebokosc co
    ventanilla), etc.                     najmniej 43 mm. W miejscu, w ktorym ma zostac zamontowany                                                               Carregar e inserir as extremidades da rede da grelha.          6                               Como retirar a rede da grelha
    Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz no este en  glosnik, nalezy zmierzyc glebokosc i upewnic sie, ze glosnik nie   4                              Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.
    contacto con accesorios internos como, por ejemplo, los  przeszkadza w dzialaniu innych elementow wyposazenia samochodu.                                                                                                                                     Come togliere la griglia di protezione
    picaportes de las ventanillas y las puertas, los  Wybierajac miejsce montazu, nalezy pamietac o nastepujacych                                                 Prosze wcisnac i umocowac brzegi oslony glosnika.
    reposabrazos, los compartimentos para guardar objetos  czynnikach:                                                                                            ?????? ??? ???????? ??? ????? ?? ???????????? ????µ???.                                    Jak usunac oslone glosnika
    situados en las puertas, las luces o los asientos etc.  • Nalezy sie upewnic, ze nie ma zadnych przeszkod wokol miejsca
    montazu w drzwiach (przednich lub tylnych), w ktorych ma zostac                                                                                                                                                       ??? ?? ?????? ? ???????????
    zainstalowany glosnik.                                     5          2                                                Надавить на решетку, чтобы ее края вошли в паз.                                                ????µ?
    • Otwor montazowy w panelu wewnetrznym drzwi (przednich lub
    tylnych) moze juz byc wyciety. W takim wypadku nalezy tylko            Door panel    Deurpaneel                                                                                                                       Как снять защитную решетку
    Vor der Montage                         zmodyfikowac plyte.                                                    Panneau de porte  Painel da porta
    • Jesli zestaw glosnikowy ma zostac zainstalowany w drzwiach            Panel de la puerta  Pannello della portiera                                                                                  5
    Fur eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe von  (przednich lub tylnych), nalezy sie upewnic, ze zaciski glosnikow,  Turverkleidung  Panel dzwiczek
    mindestens 43 mm erforderlich. Messen Sie die Tiefe an der  obudowa ani magnes nie koliduja z zadnymi elementami
    Stelle, an der der Lautsprecher montiert werden soll, und  wewnetrznymi, takimi jak mechanizm otwierania okna w drzwiach  Dorrpanel  ????? ?????
    vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher keine anderen  (podczas otwierania lub zamykania okna) itp.                     Панель двери
    Fahrzeugteile blockiert. Beachten Sie bitte Folgendes, wenn  Nalezy takze upewnic sie, ze siatka glosnika nie dotyka zadnych
    Sie die Montagestelle festlegen:        czesci wewnetrznych, takich jak korby do opuszczania szyb, klamki
    • Achten Sie darauf, dass nichts die Montageposition in der  drzwi, podlokietniki, kieszenie w drzwiach, lampy lub siedzenia itd.
    Tur (vorne oder hinten), an der Sie den Lautsprecher                             Flat mounting                          This speaker can be made to fit in almost any type  Wenn Sie die Montagelaschen entfernen, passt  Se retirar os suportes de montagem, pode montar  ??? ? ??? µ???? ?? ???????? ???? ??
    anbringen wollen, blockiert.                                                                                            of car by removing the mounting tabs.      dieser Lautsprecher in fast jedes Automodell.  este altifalante em quase todos os tipos de  ??????? ??? ????????? ?%????????
    • In der Innenverkleidung der Tur (vorne oder hinten)  ???? ??? ????????        Montage plat                           Use clippers or pliers, etc. to cut or snap two of  Schneiden Sie die zwei Montagelaschen mit  automovel.                       ??? ?	?? ?????????.
    befindet sich moglicherweise bereits eine Aussparung fur  ???????? 	??? ???????? 43 mm ??? ???????  Montaje plano
    die Montage. In diesem Fall brauchen Sie nur die Platte  ????????. ???????? ? 	??? ??? ????? ?? ??                the mounting tabs off so that it is even with the  einer Schere ab oder zwicken Sie sie mit einer  Utilize um alicate ou uma tesoura, etc., para  $????µ?????? ?????? ? ?????, ???. ??? ??
    anzupassen.                           ?????????? ? ??? ??? 	?	???????? ?? ? ??? ???  Versenkte Installation    edge of the speaker frame as illustrated.  Zange o. a. so ab, dass sie wie in der Abbildung  partir ou cortar os suportes de montagem de  ????? ? ??????? ?? ?? ??? ???
    • Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der Tur (vorne  ?µ????? ???? ??? ?????µ? ?? ?????????. ????  Horisontell montering  Note                          dargestellt mit der Kante des             forma a que fiquem nivelados com a armacao do  ????????? ???? ???? ?? ????? ??????? µ?
    oder hinten) montieren, achten Sie darauf, dass die  ???? ??? ?? ???????? ??? ???????? µ?? ????                                                                 Lautsprecherrahmens abschlie?en.          altifalante, como se mostra na figura.     ??? ???? ?? ??????? ?? ???? ???
    Lautsprecheranschlusse, die Rahmen bzw. die Magneten  ?????????:               Verzonken montage                      After removing the mounting tabs, handle the speaker
    keine Teile im Fahrzeuginneren blockieren, wie zum  •??	???????? ?? ????? ??? ?µ????? ???? ?? ?? ????  Montagem plana  frame with care, as the edges may be sharp.  Hinweis                             Nota                                       &??????? ???? ??????.
    Beispiel den Fensterhubmechanismus beim Offnen und  ????????? ??? ????? (?µ??? ? ????) ???? ??? ??                                                           Fassen Sie den Lautsprecherrahmen nach dem  Depois de retirar os suportes de montagem, pegue na  ??µ?????
    Schlie?en des Fensters usw.            ?????????? ? ???.                    Montaggio piatto                                                                  Entfernen der Montagelaschen vorsichtig an, da die  armacao do altifalante com cuidado, pois o rebordo  ?? ????????? ??? ??? ?????????,
    Achten Sie au?erdem darauf, dass das Lautsprechergitter  •??? ????? ??? ??? ???????? µ???? ?? ??? ??? ???? ??     Ce haut-parleur peut etre adapte a presque tous les  Kanten unter Umstanden scharf sind.  pode estar cortante.
    keine Teile der Innenausstattung wie Fensterkurbeln,  ???????? ????? ??? ????? (?µ??? ? ????). ?? ???? ???  Plaski montaz                                                                                                                            ?????????? µ? ???? ? ?????? ?? ????, ?????
    Turgriffe, Armlehnen, Ablagen in der Tur, Lampen, Sitze  ?????????, ???????? ?? ?????????? µ? ?? 	???.  ??????? ????????  types de vehicules en supprimant les pattes de                                                                       ? ????? µ???? ?? ????? ??µ????.
    usw. beruhrt.                         •??? ???????? ?? ?????????? ??? ? ?????µ? ?????                             montage.
    ???? ???? (?µ??? ? ????), 	?	???????? ?? ? ?????????  Плоская опора                                                    Den har hogtalaren kan anpassas till nastan vilken  Rimuovendo le linguette di montaggio, il presente
    ??? ?????, ? ?????? ?  µ??????? ??? ?µ????? ????                        Utilisez des cisailles ou des pinces pour couper                                                                                Удaлив монтaжныe yшки, этот
    ???????? ?????µ?, ??? ?? µ?????µ ?? ????????                             ou enlever les pattes de montage de facon a ce  bilmodell som helst genom att du tar bort  diffusore puo adattarsi quasi ad ogni tipo di auto.  гpомкоговоpитeль можно ycтaновить почти во
    ???? ???? (??? ??????? ? ???????? ? ???????), ???.                          qu’il n’y ait plus de partie saillante sur le bord  monteringsflikarna.              Utilizzare forbici, pinze o simili per tagliare o  вcex типax aвтомобилeй.
    Innan du monterar                       ?????? 	?	???????? ?? ? ????µ? ?? ???? ??? ???µ??                                                                     Anvand avbitare, tang eller liknande for att  spezzare due linguette di montaggio in modo
    ???? ???????? ?????µ? ??? µ??? ?????????,                                du haut-parleur, comme illustre.                                                                                                Oбpeжьтe или обломитe двa монтaжныx
    For en jamn och slat montering kravs ett djup pa minst 43  ?????? ?????, ?????	??, ????? ???? ????, %????????      Remarque                                   klippa eller bryta av tva av monteringsflikarna  che il bordo sia allineato con quello del telaio  yшкa c помощью кycaчeк, щипцов и т.д.
    mm. Mat ut djupet dar du tanker montera hogtalaren och  ? ?????µ??? ???.                                                 Lorsque vous avez enleve les pattes de montage,  sa att kanten runt hogtalarelementet blir jamnt  del diffusore come da illustrazione.  тaким обpaзом, чтобы они были выpовнeны
    se till att den inte kommer i vagen for nagra andra                                                                      manipulez le haut-parleur avec precaution car le bord  pa det satt som bilden visar.                                            по кpaю коpпyca гpомкоговоpитeля, кaк
    komponenter i bilen. Tank pa foljande nar du valjer                                                                                                                                                           Nota
    monteringsplats:                       Пepeд монтaжом                                                                    peut etre coupant.                         Observera                                 Dopo la rimozione delle linguette di montaggio,  покaзaно нa pиcyнкe.
    • Se till att det inte finns nagot hinder pa dorren (framre                                                                                                         Hantera hogtalaren med forsiktighet sedan  maneggiare il telaio del diffusore con cura perche i  Примечание
    eller bakre) runt den plats dar du tanker montera  Для ycтaновки зaподлицо глyбинa в мecтe монтaжa должнa                                                          monteringsflikarna tagits bort eftersom kanterna kan  bordi potrebbero essere aguzzi.  После снятия установочных лапок обратиться с рамой
    hogtalaren.                           cоcтaвлять нe мeнee 43 мм. Измepьтe глyбинy в том мecтe, гдe                      Este altavoz puede adaptarse a practicamente  vara vassa.
    •I vissa fall finns det redan ett hal for hogtalare pa den  пpeдполaгaeтcя cмонтиpовaть гpомкоговоpитeль, и пpовepьтe,                                                                                                                                   громкоговорителя с осторожностью, так как ее
    что он нe мeшaeт дpyгим дeтaлям в aвтомобилe. Учитывaйтe
    (framre eller bakre) dorrens innerpanel . I sa fall behover  cлeдyющee пpи выбоpe мecтa монтaжa:                        cualquier tipo de automovil extrayendo las                                                                                      кромки могут быть острыми.
    du bara se till att urtaget passar hogtalaren.  • Пpовepьтe, чтобы ничто нe мeшaло ycтaновкe                            lenguetas de montaje.                                                                Dzieki mozliwosci usuniecia uchwytow montazowych
    • Om du tanker montera hogtalarsystemet i dorren (framre  гpомкоговоpитeля в мecтe монтaжa нa (пepeднeй или зaднeй)      Utilice unas tijeras o unos alicates para cortar las  Als u de bevestigingslipjes verwijdert, past deze  glosnik mozna dopasowac do prawie kazdego typu
    eller bakre), ser du till att hogtalarterminalerna, ramen  двepи.                                                       lenguetas de montaje de modo que no        luidspreker in bijna elk type auto.       samochodu.
    eller magneten inte kommer i vagen for dorrens inre  • Oтвepcтиe для монтaжa, возможно, yжe имeeтcя нa                                                             Knip of maak de twee bevestigingslipjes los met  W celu przyciecia lub wylamania dwoch uchwytow
    mekanismer, t.ex. fonstermekanismen (nar du oppnar  внyтpeннeй пaнeли (пepeднeй или зaднeй) двepи. B этом               sobresalgan del altavoz, tal como se muestra en                                      montazowych, tak aby pasowaly do krawedzi obudowy
    eller stanger fonstret).               cлyчae нeобxодимо видоизмeнить только нapyжноe покpытиe.                         la ilustracion.                            een schaar of een tang zodat de rand van de  glosnika jak pokazano na ilustracji, nalezy uzyc nozyc
    Kontrollera ocksa att du inte placerar hogtalaren sa att  • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот гpомкоговоpитeль нa        Nota                                       luidspreker egaal is, zoals wordt afgebeeld.  lub kombinerek.
    hogtalargallret kommer i vagen for fonstervevar,  (пepeднeй или зaднeй) двepи, пpовepьтe, чтобы paзъeмы
    dorrhandtag, armstod, dorrfack, lampor, saten eller  гpомкоговоpитeля, коpпyc или мaгнит нe cопpикacaлиcь c             Despues de extraer las lenguetas de montaje, maneje el  Opmerking                    Uwaga
    liknande.                              внyтpeнними дeтaлями, нaпpимep, cо cтeклоподъeмником в                           marco del altavoz con cuidado, ya que los bordes  Behandel de luidspreker na het verwijderen van de  Po usunieciu uchwytow montazowych nalezy uwazac, aby
    двepи (пpи откpытии или зaкpытии окнa) и т.д.                                    pueden estar afilados.                     lipjes met de nodige omzichtigheid omdat de randen  nie pokaleczyc sie, jako ze krawedzie po wylamanych
    Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa гpомкоговоpитeля нe                                                                    scherp kunnen zijn.
    cопpикacaлacь c дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep, c pyчкaми                                                                                                           uchwytach moga byc ostre.
    cтeклоподъeмников, pyчкaми двepeй, подлокотникaми,
    двepными кapмaнaми, лaмпочкaми или cидeньями и т.д.

Скачать инструкцию

Файл скачали 18 раз (Последний раз: 16 Ноября 2020 г., в 17:24)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям