На сайте 123387 инструкций общим размером 499.28 Гб, которые состоят из 6234324 страниц

Автомобильные колонки SONY XS-F1034. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-F1034. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильные колонки
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-F1034
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Автомобильные колонки SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
05 Марта 2021 г.
Просмотры
72 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
287.77 Кб
Название файла
sony_manual_xs_f1034.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 2-547-303-11 (1)
    Precautions                            Precaucoes                                Specifications                          Especificacoes
    • Do not continuously use the speaker system  • Nao utilize o sistema de altifalantes  Speaker   Coaxial 3-way:          Altifalante     Coaxial de 3 vias:
    Woofer 10 cm, HOP, cone type            Altifalante de graves 10 cm, HOP,
    beyond the peak power handling capacity.  continuamente alem da capacidade de potencia
    Midrange 2.8 cm, Al, cone type          tipo cone
    • Keep recorded tapes, watches, and personal  de pico.                                           Tweeter 0.8 cm,                         Gama media 2,8 cm, Al, tipo cone
    credit cards using magnetic coding away from  • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e os  PEI, dome type                         Altifalante de agudos 0,8 cm,
    the speaker system to protect them from damage  cartoes de credito pessoais que utilizem  Peak power  140 W                             PEI, tipo campanula
    Rated power     30 W                    Potencia de pico  140 W
    caused by the magnets in the speakers.  codificacao magnetica longe do sistema de
    Impedance       4 ?                     Potencia nominal  30 W
    altifalantes para evitar uma avaria provocada  Sensitivity  90 dB/W/m            Impedancia      4 ?
    If you cannot find an appropriate mounting  pelos imanes dos altifalantes.      Frequency response  40 – 25,000 Hz      Sensibilidade   90 dB/W/m
    Mass            Approx. 400 g per speaker  Resposta em frequencia  40 – 25.000 Hz
    location, consult your car dealer or your nearest
    Supplied accessory  Parts for installation  Peso        Aprox. 400 g por altifalante
    Sony dealer before mounting.           Se nao conseguir encontrar um local de
    Acessorios fornecidos  Pecas para instalacao                                                                                                       10cm Coaxial
    instalacao apropriado, consulte o        Design and specifications are subject to change without
    concessionario da marca do seu automovel ou o  notice.                           Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso
    3-way Speaker
    agente Sony mais proximo.                                                        previo.
    Specifications                          Caratteristiche tecniche
    Precautions                            Precauzioni
    Haut-parleur    Coaxial a 3 voies :     Diffusore       Coassiale a 3 vie:                                                                                                                 Instructions
    Woofer de 10 cm, HOP, de type           Woofer da 10 cm, HOP, di tipo
    • Ne faites pas fonctionner en continu le systeme  • Non utilizzare il sistema diffusori con     conique                                 conico                                                                                                                             Mode d’emploi
    de haut-parleurs a une puissance superieure a sa  alimentazione superiore a quella massima      Haut-parleur medial de 2,8 cm,          Midrange da 2,8 cm, alluminio, di
    puissance de crete.                    supportata e in modo prolungato.                         Al, de type conique                     tipo conico                                                                                                                        Instrucciones
    Tweeter de 0,8 cm, PEI, type en         Tweeter da 0,8 cm, PEI, di tipo a
    • Garder les bandes enregistrees, les montres et les  • I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
    dome                                    cupola
    cartes de credit utilisant un code magnetique a  con codice magnetico devono essere tenuti  Puissance de crete  140 W   Potenza massima  140 W                                                                                                                             Montageanleitung
    l’ecart du systeme de haut-parleurs pour eviter  lontano dal sistema diffusori, per evitare che i  Puissance nominale  30 W  Potenza nominale  30 W
    tout dommage cause par les aimants des haut-  magneti dei diffusori possano danneggiarli.  Impedance  4 ?               Impedenza       4 ?                                                                                                                                Instruktioner
    Sensibilite     90 dB/W/m               Sensibilita     90 dB/W/m
    parleurs.
    Reponse en frequence  40 – 25 000 Hz    Risposta in frequenza  40 – 25.000 Hz
    Se non si riesce ad individuare una posizione  Poids     Environ 400 g par haut-parleur  Peso    Circa 400 g per diffusore                                                                                                          Gebruiksaanwijzing
    Si aucun emplacement approprie ne convient a  adatta per il montaggio, consultare il  Accessoires fournis  Elements d’installation  Accessori in dotazione  Elementi per installazione                                                                                     Instrucoes
    l’installation, consultez le distributeur Sony le  concessionario auto o il proprio rivenditore
    plus proche.                           Sony.                                    La conception et les specifications sont modifiables sans  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a                                                                         Istruzioni per I’uso
    preavis.                                modifiche senza preavviso.
    Instrukcja obslugi
    ?????? ??????????
    Precauciones                           Srodki ostroznosci                        Especificaciones                        Dane Techniczne
    Инструкции
    Altavoz         Coaxial de 3 vias:      Glosnik         3-drozny, wspolosiowy:
    • Evite utilizar de forma continuada el sistema de  • Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego przy
    Graves de HOP de 10 cm, tipo            Niskotonowy 10 cm, wykonany z
    altavoces con una potencia que sobrepase su  mocy wyjsciowej w sposob ciagly                    conico                                  polimeru HOP (ang. Highly
    capacidad de potencia maxima.          przekraczajacej ich wydajnosc.                           Medios de AL de 2,8 cm, tipo            Oriented Polyolefine – poliolefina                                                                                                 XS-F1034
    • Mantenga alejados del sistema de altavoces las  • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich  conico                                  o duzym stopniu orientacji), typ
    Agudos de PEI de 0,8 cm, tipo           stozkowy
    cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito con  jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty                                                                                                                                                                            ? 2005 Sony Corporation   Printed in China
    boveda                                  Sredniotonowy 2,8 cm,
    codificacion magnetica para evitar danos que  kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy  Potencia maxima  140 W                         aluminiowy, typ stozkowy
    posiblemente causaria el iman de los altavoces.  przechowywac je z daleka od glosnikow  Potencia nominal  30 W                          Niskotonowy 0,8 cm,
    zawierajacych wbudowane magnesy.         Impedancia      4 ?                                     wykonany z polimeru PEI
    Sensibilidad    90 dB/W/m                               (polieteroimid), typ kopulkowy
    Si no puede encontrar un emplazamiento                                                                                                                                                                                                                                       10 cм коaкcиaльный 3-полоcный гpомкоговоpитeль
    Respuesta en frecuencia  40 – 25 000 Hz  Moc maksymalna  140 W
    apropiado para instalar los altavoces, consulte al  W przypadku trudnosci ze znalezieniem  Peso  Aprox. 400 g por altavoz  Moc znamionowa  30 W                                                                                                                              Cдeлaно в Китae
    distribuidor de su automovil o al proveedor de  odpowiedniego miejsca na umieszczenie  Accesorios suministrados Componentes para instalacion  Impedancja  4 ?
    Sony mas proximo.                      glosnikow proponujemy skonsultowac sie z                                         Czulosc         90 dB/W/m
    Diseno y especificaciones sujetos a cambios sin previo  Pasmo przenoszenia  40 – 25 000 Hz
    punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym
    aviso.                                  Masa okolo      400 g/glosnik
    punktem obslugi firmy Sony.                                                      Dostarczony osprzet  Elementy instalacyjne
    Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec zmianie
    bez uprzedniego zawiadomienia.
    Technische Daten
    Sicherheitsma?nahmen                   ????????
    Lautsprecher    Koaxial, 3 Wege:
    Tieftoner: 10 cm, HOP, Konus                                                                                                                                                                                         Unit: mm
    • Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht  • ?? ????µ?????? ?????? ? ?????µ?             Mittlerer Bereich: 2,8 cm, Al,  ?????? ?????????????                                                                                                       Dimensions
    kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit.  ????? ?? µ????????? ??? ?? ?? µ??????      Konus                                                                                                                                                        Dimensions                                              Unite : mm
    • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und  ???????µ???.                                       Hochtoner: 0,8 cm, PEI, Kalotte  ???  µ???? 3-??µ??:                                                                                                 Dimensiones                                             Unidad: mm
    Max. Leistung   140 W                                   Woofer 10 cm, HOP, ????                                                                                                                                                     Einheit: mm
    Kreditkarten mit Magnetcodierung von den  • ????????? ??? ????&?µ???? ???????, ??
    Nennleistung    30 W                                    ????                                                                                                                Abmessungen
    Lautsprechern fern, um eine Beschadigung durch  ?????, ??? ??? ????????? ??????????  Impedanz  4 ?                                   Midrange 2,8 cm, Al, ????                                                                                           Dimensioner                                             Enhet: mm
    die Lautsprechermagnete zu vermeiden.  ?????? µ? µ???????? ?????????? µ?????  Empfindlichkeit  90 dB/W/m                              ????                                                                                                                Afmetingen                                              Eenheid: mm
    ?? ? ?????µ? ??? ????? ??? ?? ??      Frequenzgang    40 – 25.000 Hz                          Tweeter 0,8 cm, PEI, ????                                                                                                                                                   Unidade: mm
    Gewicht         ca. 400 g pro Lautsprecher              ???                                                                                                                Dimensoes                                               Unita: mm
    Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  ??????????? ?? (?µ?? ?? µ???? ??  Mitgeliefertes Zubehor  Montageteile  ??????? ????  140 W                                                                                                              Dimensioni
    wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-  ????????? ? µ??????? ??? ?????.                                      ?µ?????? ????  30 W                                                                                                                                                                       Jednostka: mm
    Handler oder an den nachsten Sony-Handler.                                      Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  ?????????  4 ?                                                                                                          Wymiary                                                 ?????: mm
    ??? ??? µ?????? ?? )????? µ?? ?????????  bleiben vorbehalten.                   ??????????      90 dB/W/m                                                                                                            ??????????               5 ? 7                          Eдиницы: мм
    ???? ?????????, ???????????? µ? ??                                           ??????? ???????? 40 – 25.000 Hz                                                                                                   Размеры
    ????????? ?? ????????? ??? ? ?                                             ????           ?????? 400 g ??? ???
    ????µ?? ?????? ?????µ??? ??? ???????????
    ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ??                                                                                                                                                                                                                  o 117
    Sakerhetsforeskrifter                   ??? ????????.                          Tekniska data                           O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? µ???? ??
    ?????? ???? ??????????.
    • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med                                   Hogtalare       Koaxial 3-vags:
    Bas 10 cm, HOP (hogstrukturerad
    hogre toppeffekt an det klarar av.                                                                                                                                                                                                                                           o 136                                  o 65  o 90  o 102
    polyolefin), konisk                                                                                                                                                                                      o 103
    • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor och                                                Mellanregister 2,8 cm, Al
    kreditkort med magnetremsa kan skadas av  Меры                                                  (aluminiummembran), konisk  Технические характеристики
    magneterna i hogtalarna och du bor darfor inte                                                  Diskant 0,8 cm, PEI
    lagga dem i narheten av hogtalarna.   предосторожности                                          (polyeterimid), kupoltyp  Гpомкоговоpитeль  Коaкcиaльный 3-кaнaльный:                                                                                                                         131
    Toppeffekt      140 W
    Uppmatt effekt  30 W                                    Caбвyфep 10 cм, HOP
    Om du inte hittar nagot bra stalle att montera  • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa  Impedans  4 ?                                (выcокооpиeнтиpовaнный                                                                                                            16                             4    45
    полиолeфин), коничecкого типa
    hogtalaren pa, bor du kontakta en      aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки,           Kanslighet      90 dB/W/m                               Cpeднeчacтотный 2,8 cм, Al
    bilaterforsaljare eller narmaste Sony-  пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.        Frekvensomrade  40 – 25 000 Hz                          (aлюминий), коничecкого типa
    Ca 400 g per hogtalare
    Vikt
    aterforsaljare innan du monterar den.  • Не держите вблизи от акустических систем  Medfoljande tillbehor  Delar for installation        Bыcокочacтотный 0,8 cм, PEI
    магнитные ленты с записью, часы или                                                              (полиэфиpимид), кyпольного
    кредитные карточки с магнитным кодом во  Ratt till andringar forbehalles.                        типa
    избежание их повреждения под                                                     Пиковaя мощноcть  140 Вт
    Hоминaльнaя мощноcть 30 Вт
    воздействием магнитов, имеющихся в                                               Сопротивление   4 Oм
    Voorzorgsmaatregelen                    громкоговорителях.                                                               Чувствительность  90 дБ/Вт/м
    Диапазон воспроизводимых
    Specificaties                           частот          40 – 25000 Гц
    • Belast de luidsprekers niet constant met een  Если Вы не можете самостоятельно найти                                   Масса одной акустической
    vermogen dat het maximale ingangsvermogen  подходящего места для установки      Luidspreker     Coaxiale, 3-weg:        системы         Oколо 400 грамм
    акустических систем, обратитесь за                                               Входящие в комплект принадлежности
    overschrijdt.                                                                                   Woofer van 10 cm, HOP,
    • Houd banden met opnamen, horloges en  советом в ближайшую автомобильную                        conustype                               Детали для установки
    creditcards met magnetische codering uit de  мастерскую или к ближайшему дилеру                 Middenbereik van 2,8 cm, Al,  Конструкция и технические характеристики могут быть
    фирмы Sony.                                              conustype
    buurt van het luidsprekersysteem om mogelijke                                                   Tweeter van 0,8 cm, PEI, type met  изменены без yвeдомлeния.
    beschadiging door de luidsprekermagneten te                                                     gebalanceerde dome
    voorkomen.                                                                      Maximaal ingangsvermogen
    140 W
    Nominaal ingangsvermogen
    Als u geen geschikte montageplaats vindt,                                                       30 W
    raadpleeg dan uw autodealer of de                                               Impedantie      4 ?
    dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de                                       Gevoeligheid    90 dB/W/m
    Frequentiebereik  40 – 25.000 Hz
    luidsprekers gaat installeren.
    Gewicht         ca. 400 g per luidspreker
    Bijgeleverde accessoires  Onderdelen voor installatie
    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
    kennisgeving gewijzigd worden.
  • Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Montage/Montagem/Montaggio/Montaz/????????/Крепления
    Before mounting                        Voor de montage                            Parts list/Liste des pieces/Lista de las piezas/Teileliste/Lista over delar/Onderdelenlijst/Lista das pecas/Lista delle parti/Lista elementow/????? ?????µ????/Части для установки и соединений
    Voor de montage is een inbouwdiepte van minimaal 45 mm
    A depth of at least 45 mm is required for flush mounting.  vereist. Meet de diepte van het gebied waar u de luidspreker wilt
    Measure the depth of the area where you are to mount the  installeren en zorg dat de luidspreker niet wordt geblokkeerd  1  2                            3                                  4                                 5                                 6
    speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any  door andere onderdelen van de auto. Houd rekening met de
    other components of the car. Keep the following in mind  volgende punten als u een montageplaats uitzoekt:
    when choosing a mounting location:     • Zorg dat er geen obstakels zijn rond het portier (voor of achter)
    • Make sure that nothing is obstructing around the  waar u de luidspreker wilt installeren.
    mounting location of the door (front or rear) where you  •In het binnenste paneel van het portier (voor of achter) is
    are to mount the speaker.              wellicht al een opening voor de installatie gemaakt. In dit geval                           2 m  ? 2                        o 4 ? 30  ? 8                                ? 8                             ? 2                            ? 2
    •A hole for mounting may already be cut out of the inner  hoeft u alleen de plaat aan te passen.
    panel of the door (front or rear). In this case, you need to  •Als u het luidsprekersysteem wilt installeren in het portier (voor
    modify the board only.                 of achter), mogen de contactpunten, het frame en de magneet
    • If you are to mount this speaker system in the door (front  van de luidspreker niet in contact komen met de binnenste
    onderdelen, zoals het raammechanisme in het portier als u het
    or rear), make sure that the speaker terminals, frame or  raam opent of sluit.
    magnet do not interfere with any inner parts, such as the  Zorg ook dat het luidsprekerrooster niet in contact komt met  Mounting example/Exemple de montage/Ejemplo de montaje/Montagebeispiel/Monteringsexempel/Montagevoorbeeld/Exemplo de montagem/Esempio di montaggio/Przyklad montazu/
    window mechanism in the door (when you open or close  onderdelen in de auto, zoals raamslingers, deurknoppen,
    the window), etc.                      armleuningen, zijvakken van het portier, lampen of stoelen,  ????????µ? ?????????/Пример крепления
    Also make sure that the speaker grille does not touch any  enzovoort.
    inner fittings, such as the window cranks, door handles,
    arm rests, door pockets, lamps or seats etc.
    Antes da montagem                            1                                                                                                 2                                                              3                                                 * White cord — Left speaker
    Grey cord — Right speaker
    Para montar o altifalante a face, e necessaria uma profundidade de  Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.                        Remove the grille net.
    Avant le montage                       pelo menos 45 mm. Meca a profundidade da area onde quer  Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* de diametre.             Retirez la grille de protection.                                Striped cord                                * Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    montar o altifalante e verifique se nao interfere com os outros                                                                                                                                                     Cordon raye                                  Cordon gris — Haut-parleur droit
    Une profondeur d’au moins 45 mm est necessaire pour un  componentes do automovel. Quando escolher um local para a  Marque los orificios de los 4 pernos y hagalos de 3,3 mm* de diametro.  Extraiga la red de la rejilla.                                  Cable rayado                                * Cable blanco — Altavoz izquierdo
    montage encastre. Mesurez la profondeur de  montagem verifique o seguinte:                                                                                                                                                                                 Gestreiftes Kabel                            Cable gris — Altavoz derecho
    l’emplacement ou vous souhaitez installer le haut-parleur  •Verifique se nao existe nada na porta (da frente ou de tras) que  Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,3 mm* Durchmesser.  Nehmen Sie die Gittermaske ab.           Randig kabel
    et assurez-vous que ce dernier ne genera aucun des autres  interfira com o local de montagem do altifalante.  Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,3 mm* i diameter.                                                                                      Gestreept snoer                             * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher
    elements du vehicule. Veuillez toujours garder les  •O painel interior da porta (da frente ou de tras) pode ja ter os                                                                      Ta bort skyddsnatet.                                                                                         Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    remarques suivantes en memoire lorsque vous choisissez  furos de montagem feitos. Nesse caso, so tem de modificar a  Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,3 mm*.  Verwijder de roosterafdekking.                                 Cabo com riscas                             * Vit kabel — Vanster hogtalare
    un emplacement pour l’installation :    placa.                                             Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,3 mm* de diametro.                                                                            Cavo rigato                                  Gra kabel — Hoger hogtalare
    • Verifiez qu’il n’existe aucun obstacle autour de  •Se quiser montar este sistema de altifalantes na porta (da frente                                                                     Retire a rede da grelha.                                        Przewod pozbawiony
    l’emplacement ou vous allez installer le haut-parleur dans  ou de tras), verifique se os terminais do altifalante, armacao ou  Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,3 mm* di diametro.  Togliere la griglia di protezione.           izolacji                                    * Wit snoer — Linkerluidspreker
    la portiere (avant ou arriere).        iman nao interferem com as pecas internas da porta como, por  Zaznacz 4 otwory na wkrety. Otwory powinny miec srednice 3,3 mm*.                                                                                    ???? ??????                                 Grijs snoer — Rechterluidspreker
    • Un orifice peut deja avoir ete pratique dans le panneau  exemplo, o mecanismo de abertura da janela (quando abre e                                                                       Wyjmij oslone glosnika.                                         Кaбeль c полоcкaми                          * Cabo branco — Altifalante esquerdo
    interne de la portiere (avant ou arriere). En pareil cas, il  fecha a janela), etc.       ????????? ??? 4 ?????? ??? µ??????? ??? ????? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm*.                                                                                                                                  Cabo cinza — Altifalante direito
    Verifique tambem se a grelha do altifalante nao toca nas pecas
    ne vous reste plus qu’a modifier la plaque.                                               Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм*.                     ?????? ? ??????????? ????µ?.
    • Si vous installez ce systeme de haut-parleurs dans la  do interior do automovel como, por exemplo, o elevador da                                                                         Cнимитe защитную решетку.          6                                                    2*                  * Cavo bianco — Diffusore sinistro
    janela, as pegas da porta, os encostos para os bracos, as bolsas
    portiere (avant ou arriere), verifiez que les bornes, le bord  da porta, luzes ou assentos, etc.                                                                                                                                                                                                       Cavo grigio — Diffusore destro
    ou l’aimant des haut-parleurs ne genent pas les elements                                  *  When using 4: o 5 mm                                                                                                                                                                                     * Szary przewod — prawy glosnik
    internes comme le mecanisme de leve-vitres de la portiere                                 *  Avec 4 : o 5 mm                                                                                                                                                                                           Bialy przewod — lewy glosnik
    (lorsque vous baissez ou remontez la vitre), etc.
    Verifiez egalement que la grille du haut-parleur ne touche Prima del montaggio            *  Si utiliza 4: o 5 mm                         1                                                                                                                          To speaker cord of a car.        * ???? ?????? — ??????? ???
    aucun des equipements internes comme les manivelles                                       *  Bei Verwendung von 4: o 5 mm                                                o 103 mm                                                                                    Vers le cordon de haut-parleur d’une voiture.  ???? ?????? — ??? ???
    des vitres, les poignees de portieres, les accoudoirs, les  Per il montaggio piatto e necessaria una profondita di almeno 45                                                                                                                                         Al cable del altavoz de un automovil.  * Белый провод — лeвый
    vide-poches des portieres, les lampes ou les sieges etc.  mm. Misurare la profondita dell’area in cui verra montato il  *  Nar du anvander 4: o 5 mm                                                                                      5
    diffusore e assicurarsi che quest’ultimo non ostacoli nessun altro                                                                                                                                                             An Lautsprecherkabel eines Autos.             гpомкоговоpитeль
    componente dell’auto. Per scegliere la posizione di montaggio,  *  Bij gebruik van 4: o 5 mm                                                                                                                                   Till bilens hogtalarkabel.        Серый провод — пpaвый
    tenere presente quanto segue:                       *  Quando utilizar 4: o 5 mm                        c                                                                                                                      Naar luidsprekersnoer van een auto.           гpомкоговоpитeль
    •Assicurarsi che non vi sia alcun ostacolo nel punto in cui si                                                                                                                                                                 Ao cabo de altifalante de um automovel.
    Antes del montaje                       desidera montare i diffusori nelle portiere (anteriori o  *  Se si utilizza 4: o 5 mm                                                                                                                                         Al cavo diffusori dell’auto.
    posteriori).                                       *  Uzywajac 4: o 5 mm
    Para montar el altavoz de modo que quede empotrado en la  •E possibile che sia gia presente un foro nel pannello interno                                                                                                                                              Do przewodu glosnikowego samochodu.
    ubicacion de montaje se requiere una profundidad minima  delle portiere (anteriori o posteriori). In tal caso, e necessario  *  %??? ????µ?????? 4: o 5 mm                                                                                                         ??? ??? ?????? ???? ?? ?????????.
    de 45 mm. Mida la profundidad del area donde desee  modificare solamente il cruscotto.     *  Пpи иcпользовaнии 4: o 5 мм                                         o 3.3 mm*                                                                                           К кaбeлю гpомкоговоpитeля в мaшинe.
    montar el altavoz y asegurese de que no obstruya ningun  •Se si desidera montare il sistema diffusori nelle portiere
    otro componente del automovil. Cuando elija la ubicacion  (anteriori o posteriori), assicurarsi che i terminali, il telaio o il
    de montaje, recuerde lo siguiente:      magnete dei diffusori non interferiscano con le parti interne
    • Asegurese de que no haya ningun objeto cerca de la  delle portiere, quali il meccanismo di apertura e chiusura dei
    puerta (delantera o trasera) donde desea montar el  finestrini o altro.            4
    Assicurarsi inoltre che la griglia dei diffusori non entri in
    altavoz que pueda impedir su instalacion.                                                                                                              5
    • Es posible que en el panel interno de la puerta (delantera  contatto con gli accessori interni, quali le manovelle dei
    finestrini, le maniglie delle portiere, i braccioli, le tasche laterali
    o trasera) ya exista un orificio para montar el altavoz. En  portaoggetti, le luci, i sedili e cosi via.
    este caso, solo debera modificar el tablero.                                                                                                              Press and insert the edges of the grille net.                                                    How to remove the grille net
    • Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta                                                                          13 mm                    Pousser et inserer les bords de la grille de protection.                                         Comment retirer la grille de protection
    (delantera o trasera), asegurese de que los terminales, el                              3
    marco o el iman del altavoz no interfieran con ningun  Przed rozpoczeciem montazu                                                                         Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.       6                                 Como extraer la red de la rejilla
    componente interno como, por ejemplo, el mecanismo de  W przypadku montazu wpuszczanego wymagana jest glebokosc                   2 mm                                                                                                   5
    la ventanilla de la puerta (al subir o bajar la ventanilla),  co najmniej 45 mm. W miejscu, w ktorym ma zostac                                            Setzen Sie die Kante der Gittermaske richtig an und drucken Sie sie                              So nehmen Sie die Gittermaske ab
    etc.                                  zamontowany glosnik, nalezy zmierzyc glebokosc i upewnic sie,                                                       hinein.
    Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz no este en  ze glosnik nie przeszkadza w dzialaniu innych elementow            4                                                                                                                           Sa har tar du bort skyddsnatet
    contacto con accesorios internos como, por ejemplo, las  wyposazenia samochodu. Wybierajac miejsce montazu, nalezy                                        Tryck och passa i skyddsnatetets kanter.                                                         Het verwijderen van de roosterafdekking
    manivelas de las ventanillas y los tiradores de las puertas,  pamietac o nastepujacych czynnikach:                                                                                                                            6
    los reposabrazos, los compartimentos para guardar  • Nalezy sie upewnic, ze nie ma zadnych przeszkod wokol                                                Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.                                              Como retirar a rede da grelha
    objetos situados en las puertas, las luces o los asientos,  miejsca montazu w drzwiach (przednich lub tylnych), w ktorych                                 Carregar e inserir as bordas da rede da grelha.
    etc.                                   ma zostac zainstalowany glosnik.                            5                                                                                                                                                       Come togliere la griglia di protezione
    • Otwor montazowy w panelu wewnetrznym drzwi (przednich lub            2                                            Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.
    tylnych) moze juz byc wyciety. W takim wypadku nalezy tylko                                                                                                                                                         Jak zdjac oslone glosnika
    zmodyfikowac plyte.                                                                                                Wloz i docisnij brzegi oslony glosnika.                                                          ??? ?? &?????? ? ??????????? ????µ?
    Vor der Montage                        • Jesli zestaw glosnikowy ma zostac zainstalowany w drzwiach          Door panel   Deurpaneel                       ?????? ??? ???????? ??? ????? ?? ???????????? ????µ???.
    (przednich lub tylnych), nalezy sie upewnic, ze zaciski
    Panneau de porte Painel da porta
    glosnikow, obudowa ani magnes nie koliduja z zadnymi                                                                                                                                                 5              Как снять защитную решетку
    Fur eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe von  elementami wewnetrznymi, takimi jak mechanizm otwierania  Panel de la puerta Pannello della portiera  Haдaвитe на решетку, чтобы ее края вошли в паз.
    mindestens 45 mm erforderlich. Messen Sie die Tiefe an der  okna w drzwiach (podczas otwierania lub zamykania okna) itp.  Turverkleidung  Panel drzwi
    Stelle, an der der Lautsprecher montiert werden soll, und  Nalezy takze upewnic sie, ze siatka glosnika nie dotyka  Dorrpanel  ????? ?????
    vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher keine anderen  zadnych czesci wewnetrznych, takich jak korby do opuszczania  Панель двери
    Fahrzeugteile blockiert. Beachten Sie bitte Folgendes, wenn  szyb, klamki drzwi, podlokietniki, kieszenie w drzwiach, lampy
    Sie die Montagestelle festlegen:        lub siedzenia itd.
    • Achten Sie darauf, dass nichts die Montageposition in der
    Tur (vorne oder hinten), an der Sie den Lautsprecher
    anbringen wollen, blockiert.                                                     Flat mounting (installed flush with the surface of the dash)                                                                                                         Als u de bevestigingslipjes verwijdert, past deze  Dzieki mozliwosci usuniecia uchwytow
    • In der Innenverkleidung der Tur (vorne oder hinten)  ???? ?? ??? ????????                                                                                                                               Este altavoz puede adaptarse a practicamente  luidspreker in bijna elk type auto.  montazowych glosnik mozna dopasowac do prawie
    befindet sich moglicherweise bereits eine Aussparung fur                         Montage a plat (affleurant a la surface du tableau de bord)                                                                cualquier tipo de automovil extrayendo las  Knip of maak de bevestigingslipjes los met  kazdego typu samochodu.
    die Montage. In diesem Fall brauchen Sie nur die Platte  *????(???? )??? ???????? 45 mm ??? ???????  Montaje plano (instalacion a ras con la superficie del tablero de instrumentos)
    anzupassen.                           ????????. ???????? ? )??? ??? ????? ?? ??                                                                                                                       lenguetas de montaje.                     behulp van een tang of dergelijke zodat de rand  W celu usuniecia lub wylamania uchwytow
    • Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der Tur (vorne  ?????????? ? ??? ??? )?)???????? ?? ? ??? ???  Versenkte Montage (bundig mit der Oberflache des Armaturenbretts)                            Utilice cortadores o alicates, etc., para cortar las  van de luidspreker effen is.  montazowych, tak aby krawedz ramy glosnika
    oder hinten) montieren, achten Sie darauf, dass die  ?µ???(?? ???? ??? ?????µ? ?? ?????????. ???? ????  Plan montering (jams med instrumentbradans yta)                                           lenguetas de montaje de forma que queden  Opmerking                               wygladala jak na ilustracji, nalezy uzyc nozyc lub
    Lautsprecheranschlusse, die Rahmen bzw. die Magneten  ??? ?? ???????? ??? ???????? µ?? ???? ?????????:                                                                                                  uniformes con el borde del marco del altavoz tal  Behandel de luidspreker na het verwijderen van de  kleszczy.
    keine Teile im Fahrzeuginneren blockieren, wie zum  • ??)???????? ?? ????? ??? ?µ???(?? ???? ?? ?? ????  Verzonken montage (vlak ingewerkt in het dashboard)                                            como se indica en la ilustracion.         lipjes met de nodige omzichtigheid omdat de randen  Uwaga
    Beispiel den Fensterhubmechanismus beim Offnen und  ????????? ??? ????? (?µ??? ? ????) ???? ??? ??                                                                                                    Nota                                      scherp kunnen zijn.                     Po usunieciu uchwytow montazowych nalezy uwazac, aby
    Schlie?en des Fensters usw.            ?????????? ? ???.                    Montagem plana (instalado a face com a superficie do tablier)                                                              Despues de extraer las lenguetas de montaje, manipule                             nie pokaleczyc sie, poniewaz krawedzie po wylamanych
    Achten Sie au?erdem darauf, dass das Lautsprechergitter  •??? ????? ??? ??? ???????? µ???? ?? ??? ??? ???? ??  Montaggio piatto (installato allineato con la superficie del cruscotto)                el marco del altavoz con cuidado, ya que los bordes                               uchwytach moga byc ostre.
    keine Teile der Innenausstattung wie Fensterkurbeln,  ???????? ????? ??? ????? (?µ??? ? ????). ?? ???? ???                                                                                               pueden estar afilados.                    Se retirar as linguetas de montagem, pode montar
    Turgriffe, Armlehnen, Ablagen in der Tur, Lampen, Sitze  ?????????, ????(???? ?? ?????????? µ? ?? )???.  Plaski montaz (wpuszczenie w deske rozdzielcza lub obicie)                                                                             este altifalante em quase todos os tipos de
    usw. beruhrt.                         • ??? ???????? ?? ?????????? ??? ? ?????µ? ????? ????
    ???? (?µ??? ? ????), )?)???????? ?? ? ????????? ???  ??????? ???????? (?????????µ?? ?? ??? ?????? µ? ???                                                                                            automovel.                              ??? ? ??? ?????µ(???? ???? ??
    ?????, ? ?????? ?  µ??????? ??? ?µ???(?? ????                                                                                                                Wenn Sie die Montagelaschen entfernen, passt  Utilize um alicate ou uma tesoura para partir ou  ??????? ??? ????????? ??? ?&????????
    ???????? ?????µ?, ??? ?? µ?????µ ?? ????????  ???????? ??? ???)????)                                                                                        dieser Lautsprecher in fast jedes Automodell.  cortar os suportes de montagem de forma a que  ??? ?)?? ?????????.
    ???? ???? (??? ??????? ? ???????? ? ???????), ???.  Mонтaж нa плоcкой повepxноcти (установлена заподлицо с
    Innan du monterar                       ?????? )?)???????? ?? ? ????µ? ?? ???? ??? ???µ??                                                                                                              Schneiden Sie die Montagelaschen mit einer  fiquem a face da armacao do altifalante, como  +????µ?????? ?????? ? ?????, ?.?.?. ??? ??
    ???? ???????? ?????µ? ??? µ??? ?????????,  поверхностью панели)                                                                                              Schere ab oder zwicken Sie sie mit einer Zange  se mostra na figura.              ????? ? ?? ??????? ??? ?&??
    For en jamn och slat montering kravs ett djup pa minst 45  ?????? ?????, ?????)??, ????? ???? ????, &???????? ?                                                                                        o. a. so ab, dass sie wie in der Abbildung  Nota                                  ????????? ???? ???? ?? ????? ?? ???
    mm. Mat ut djupet dar du tanker montera hogtalaren och  ?????µ??? ???.                                                                                               This speaker can be made to fit in almost any type  dargestellt mit der Kante des  Depois de retirar as linguetas de montagem, pegue na  ?????? µ? ??? ???? ?? ??????? ?? ????
    se till att den inte kommer i vagen for nagra andra                                                                                                                  of car by removing the mounting tabs.   Lautsprecherrahmens abschlie?en.          armacao do altifalante com cuidado, pois o rebordo  ??? ??????? ???? ??????.
    komponenter i bilen. Tank pa foljande nar du valjer                                                                                                                  Use clippers or pliers, etc. to cut or snap the                                   pode estar cortante.
    monteringsplats:                                                                                                                                                     mounting tabs off so that it is even with the  Hinweis                                                                    ??µ?????
    • Se till att det inte finns nagot hinder pa dorren (framre  Пepeд монтaжом                                                                                          edge of the speaker frame as illustrated.  Fassen Sie den Lautsprecherrahmen nach dem                                     ?? ????????? ??? ??? ?????????,
    eller bakre) runt den plats dar du tanker montera  Для ycтaновки зaподлицо глyбинa в мecтe монтaжa должнa                                                           Note                                    Entfernen der Montagelaschen vorsichtig an, da die                                ?????????? µ? ???? ? ?????? ?? ????, ?????
    hogtalaren.                           cоcтaвлять нe мeнee 45 мм. Измepьтe глyбинy в том мecтe, гдe                                                                                                          Kanten unter Umstanden scharf sind.       Rimuovendo le linguette di montaggio, il presente  ? ????? µ???? ?? ????? ??µ????.
    •I vissa fall finns det redan ett hal for hogtalare pa den  пpeдполaгaeтcя cмонтиpовaть гpомкоговоpитeль, и пpовepьтe,                                               After removing the mounting tabs, handle the speaker                              diffusore puo adattarsi quasi ad ogni tipo di auto.
    frame with care, as the edges may be sharp.
    (framre eller bakre) dorrens innerpanel. I sa fall behover  что он нe мeшaeт дpyгим дeтaлям в aвтомобилe. Учитывaйтe                                                                                                                                  Utilizzare forbici o pinze per tagliare le linguette
    du bara se till att urtaget passar hogtalaren.  cлeдyющee пpи выбоpe мecтa монтaжa.                                                                                                                         Den har hogtalaren kan anpassas till nastan vilken  di montaggio, in modo che il bordo sia allineato  Удaлив монтaжныe yшки, этот
    • Om du tanker montera hogtalarsystemet i dorren (framre  • Пpовepьтe, чтобы ничто нe мeшaло ycтaновкe                                                                                                       bilmodell som helst genom att du tar bort  con quello del telaio del diffusore come da  гpомкоговоpитeль можно ycтaновить почти во
    eller bakre), ser du till att hogtalarterminalerna, ramen  гpомкоговоpитeля в мecтe монтaжa нa (пepeднeй или зaднeй)                                                Ce haut-parleur peut etre adapte a presque tous les  monteringsflikarna.          illustrazione.                          вcex типax aвтомобилeй.
    eller magneten inte kommer i vagen for dorrens inre  двepи.                                                                                                         types de vehicules en supprimant les pattes de  Anvand avbitare e d for att klippa eller bryta av  Nota                   Oбpeжьтe или обломитe монтaжныe yшки c
    mekanismer, t.ex. fonstermekanismen (nar du oppnar  • Oтвepcтиe для монтaжa, возможно, yжe имeeтcя нa                                                               montage.                                monteringsflikarna som bilden visar sa att  Dopo la rimozione delle linguette di montaggio,  помощью кycaчeк, щипцов и т.д. тaким
    eller stanger fonstret).               внyтpeннeй пaнeли (пepeднeй или зaднeй) двepи. B этом                                                                        Utilisez des pinces, etc., pour couper ou enlever
    cлyчae нeобxодимо видоизмeнить только нapyжноe покpытиe.                                                                                                             kanten runt hogtalaren blir jamn.         maneggiare il telaio del diffusore con cura perche i  обpaзом, чтобы они были выpовнeны по
    Kontrollera ocksa att du inte placerar hogtalaren sa att  • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот гpомкоговоpитeль нa                                                    les pattes de montage de facon qu’il n’y ait plus                                 bordi potrebbero essere aguzzi.
    hogtalargallret kommer i vagen for fonstervevar,  (пepeднeй или зaднeй) двepи, пpовepьтe, чтобы paзъeмы                                                             de saillies sur le bord du haut-parleur comme  Observera                                                                  кpaю коpпyca гpомкоговоpитeля, кaк
    dorrhandtag, armstod, dorrfack, lampor, saten eller  гpомкоговоpитeля, коpпyc или мaгнит нe cопpикacaлиcь c                                                         illustre.                               Hantera hogtalaren med forsiktighet sedan                                         покaзaно нa pиcyнкe.
    liknande.                              внyтpeнними дeтaлями, нaпpимep cо cтeклоподъeмником в                                                                                                                monteringsflikarna tagits bort eftersom kanterna kan                              Примечание
    двepи (пpи откpытии или зaкpытии окнa) и т.д.                                                                                Remarque                                vara vassa.                                                                       Поcлe yдaлeния монтaжныx yшeк бyдьтe оcтоpожны,
    Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa гpомкоговоpитeля нe                                                                     Lorsque vous avez enleve les pattes de montage,                                                                           бepяcь зa коpпyc гpомкоговоpитeля, тaк кaк кpaя могyт
    cопpикacaлacь c дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep c pyчкaми                                                                   manipulez le haut-parleur avec precaution car le bord                                                                     окaзaтьcя оcтpыми.
    cтeклоподъeмников, pyчкaми двepeй, подлокотникaми,                                                                           peut etre coupant.
    двepными кapмaнaми, лaмпочкaми или cидeньями и т.д.
    o 91 mm

Скачать инструкцию

Файл скачали 7 раз (Последний раз: 06 Марта 2021 г., в 22:22)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям