На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Автомобильные колонки SONY XS-F1031. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-F1031. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильные колонки
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-F1031
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Автомобильные колонки SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
30 Октября 2018 г.
Просмотры
75 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
529.16 Кб
Название файла
sony_manual_xs_f1031.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3-250-898-11 (1)
    Precautions                            Precaucoes                                Specifications                          Especificacoes
    • Do not continuously use the speaker system  • Nao exceda, sistematicamente, a capacidade de  Speaker  Coaxial 3-way:   Altifalante     Coaxial de 3 vias:
    beyond the peak power handling capacity.  potencia dos altifalantes.                            Woofer 10 cm, HOP, cone type            Altifalante de graves 10 cm, HOP,
    Midrange 2.8 cm, Al, cone type          tipo cone
    • Keep recorded tapes, watches, and personal  • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e os
    Tweeter 1.2 cm,                         Gama media 2,8 cm, Al, tipo cone
    credit cards using magnetic coding away from  cartoes de credito pessoais que utilizem          PEI, dome type                          Altifalante de agudos 1,2 cm,
    the speaker system to protect them from damage  codificacao magnetica longe do sistema de  Peak power  120 W                            PEI, tipo campanula
    caused by the magnets in the speakers.  altifalantes para evitar uma avaria provocada  Rated power  25 W                Potencia de pico  120 W
    Impedance       4 ohms                  Potencia nominal  25 W
    pelos imanes dos altifalantes.
    Sensitivity     88 dB/W/m               Impedancia      4 ohms
    If you cannot find an appropriate mounting                                      Frequency response  45 – 25,000 Hz      Sensibilidade   88 dB/W/m
    location, consult your car dealer or your nearest  Se nao conseguir encontrar um local de  Mass  Approx. 420 g per speaker  Resposta em frequencia  45 – 25.000 Hz
    Supplied accessory  Parts for installation  Peso        Aprox. 420 g por altifalante
    Sony dealer before mounting.           instalacao apropriado, consulte o concessionario
    da marca do seu automovel ou o agente Sony  Design and specifications are subject to change without  Acessorios fornecidos  Pecas para instalacao                                                                                   10cm Coaxial
    mais proximo.                            notice.                                 Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso
    3-way Speaker
    previo.
    Precautions                            Precauzioni                               Specifications                          Caratteristiche tecniche
    • Ne pas soumettre en continu le systeme de haut-  • Non utilizzare il diffusore in modo continuo ad  Haut-parleur  Coaxial a 3 voies :  Diffusore  Coassiale a 3 vie:                                                                                                      Instructions
    Woofer de 10 cm, HOP, de type           Woofer da 10 cm, HOP, di tipo
    parleurs a une puissance de crete superieure a la  una potenza superiore alla capacita nominale.
    conique                                 conico                                                                                                                             Mode d’emploi
    puissance admissible.                 • I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito  Haut-parleur medial de 2,8 cm,          Midrange da 2,8 cm, alluminio, di
    • Garder les bandes enregistrees, les montres et les  con codice magnetico devono essere tenuti  Al, de type conique                     tipo conico                                                                                                                        Instrucciones
    cartes de credit utilisant un code magnetique a  lontano dal sistema diffusori, per evitare che i  Tweeter de 1,2 cm, PEI, type en      Tweeter da 1,2 cm, PEI, di tipo a
    dome                                    cupola
    l’ecart du systeme de haut-parleurs pour eviter  magneti dei diffusori possano danneggiarli.                                                                                                                                                                               Gebrauchsanweisung
    Puissance de crete  120 W               Potenza massima  120 W
    tout dommage cause par les aimants des haut-                                    Puissance nominale  25 W                Potenza nominale  25 W
    parleurs.                              Se non si riesce ad individuare una posizione  Impedance  4 ohms                 Impedenza       4 ohm                                                                                                                              Instruktioner
    adatta per il montaggio, consultare il   Sensibilite     88 dB/W/m               Sensibilita     88 dB/W/m
    Reponse en frequence  45 a 25.000 Hz    Risposta in frequenza  45 – 25.000 Hz
    Si aucun emplacement approprie ne convient a  concessionario auto o il proprio rivenditore                                                                                                                                                                                 Gebruiksaanwijzing
    Poids           Env. 420 g par haut-parleur  Peso       Circa 420 g per diffusore
    l’installation, consultez le distributeur Sony le  Sony.                        Accessoires fournis  Elements d’installation  Accessori in dotazione  Elementi per installazione
    plus proche.                                                                                                                                                                                                                                                               Instrucoes
    La conception et les specifications sont modifiables sans  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
    preavis.                                modifiche senza preavviso.                                                                                                                         Istruzioni per I’uso
    Instrukcje obslugi
    #?????? ??????????
    Precauciones                           Srodki ostroznosci                        Especificaciones                        Dane Techniczne                                                                                                                                    Инструкции
    • Evite utilizar de forma continuada el sistema de  • Nie nalezy uzywac w sposob ciagly zestawu
    Altavoz         Coaxial de 3 vias:      Glosnik         3-drozny, wspolosiowy:
    altavoces con una potencia que sobrepase su  glosnikowego przy mocy wyjsciowej                  Graves de HOP de 10 cm, tipo            Niskotonowy 10 cm, wykonany z
    capacidad de potencia maxima.          przekraczajacej jego wydajnosc.                          cono                                    polimeru HOP (ang. Highly                                                                                                          XS-F1031
    • Mantenga alejados del sistema de altavoces las  • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich  Medios de AL de 2,8 cm, tipo cono       Oriented Polyolefine N poliolefina
    Agudos de PEI de 1,2 cm, tipo           o duzym stopniu orientacji), typ
    cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito con  jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
    boveda                                  stozkowy                                                                                                                           Sony Corporation ? 2003  Printed in China
    codificacion magnetica para evitar danos que  kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy  Potencia maxima  120 W                         Sredniotonowy 2,8 cm,
    posiblemente causaria el iman de los altavoces.  przechowywac je z daleka od glosnikow  Potencia nominal  25 W                          aluminiowy, typ stozkowy
    zawierajacych wbudowane magnesy.         Impedancia      4 ?                                     Niskotonowy 1,2 cm,
    Sensibilidad    88 dB/W/m                               wykonany z polimeru PEI
    Si no puede encontrar un emplazamiento
    Respuesta en frecuencia  45 – 25 000 Hz                 (polieteroimid), typ kopulkowy                                                                                                       10 cм коaкcиaльный 3-полоcный гpомкоговоpитeль
    apropiado para instalarlos, consulte al  W przypadku trudnosci ze znalezieniem  Peso            Aprox. 420 g por altavoz  Moc maksymalna  120 W
    distribuidor de su automovil o al proveedor de  odpowiedniego miejsca na umieszczenie  Accesorios suministrados Componentes para instalacion  Moc znamionowa  25 W                                                                                                           Cдeлaно в Китae
    Sony mas proximo.                      glosnikow, proponujemy skonsultowac sie z                                        Impedancja      4 ohmy
    Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo  Czulosc  88 dB/W/m
    punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym
    aviso.                                  Odpowiedz czestotliwosciowa
    punktem obslugi Sony.                                                                            45 – 25.000 Hz
    Masa okolo      420 g/glosnik
    Dostarczony osprzet  Elementy instalacyjne
    Sicherheitsma?nahmen                   ????????                               Technische Daten                        Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec zmianie
    bez uprzedniego zawiadomienia.
    • Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht  • ?? ????µ???? ????? ? ?????µ? ???? ?
    Lautsprecher    Koaxial, 3 Wege:
    kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit.  µ??????? ??? ?? ?? µ?????? ?????µ??.                                                                                                                                                                Dimensions                                           Unit: mm
    Tieftoner: 10 cm, HOP, Konus
    • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und  • ????????? ??? ?????µ???? ???????, ??           Mittlerer Bereich: 2,8 cm, Al,                                                                                                                           Dimensions                                           Unite: mm
    Kreditkarten mit Magnetcodierung von den  ?????, ??? ??? ????????? ??????????                Konus                   ?????? ?????????????                                                                                                           Dimensiones                                          Unidad: mm
    Lautsprechern fern, um eine Beschadigung durch  ?????? µ? µ???????? ?????????? µ?????         Hochtoner: 1,2 cm, PEI, Kalotte                                                                                                                                                                               Ma?einheit: mm
    Max. Leistung   120 W                                                                                                                                                    Abmessungen
    die Lautsprechermagnete zu vermeiden.  ?? ? ?????µ? ??? ????? ??? ?? ??                                              ???           #µ?&??? 3-??µ??:                                                                                                                                                  Enhet: mm
    Nennleistung    25 W                                                                                                                                                     Matt
    ??????????? ?? ?µ?? ?? µ???? ??     Impedanz        4 Ohm                                   Woofer 10 cm, HOP, ????                                                                                                                                              Eenheid: mm
    Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  ????????? ? µ??????? ??? ?????.  Empfindlichkeit  88 dB/W/m                          ????                                                                                                            Afmetingen                                           Unidade: mm
    Frequenzgang    45 – 25.000 Hz                          Midrange 2,8, Al, cm ????                                                                                       Dimensoes
    wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-                                                                                           ????                                                                                                                                                                 Unita: mm
    Gewicht         ca. 420 g pro Lautsprecher
    Handler oder an den nachsten Sony-Handler.                                      Mitgeliefertes Zubehor  Montageteile                    Tweeter 1,2 cm, PEI, ????                                                                                       Dimensioni                                           Jednostka: mm
    ??? ??? µ?????? ?? !????? µ?? ?????????                                                         ???                                                                                                            Wymiary                                              ?????: mm
    ???? ?????????, ???????????? µ? ??                                           ??????? ????   120 watt
    Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,                                                                                                                      ??????????                                           Единица измерения: мм
    ????????? ?? ????????? ??? ? ?                                             #?µ?????? ????  25 watt
    bleiben vorbehalten.                                                                                                                                                     Габариты                   5 ? 7
    ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ???                                          ?????????       4 ohm
    ??????????      88 dB/W/m
    ????????.
    ??????? ???????? 45 – 25.000 Hz                                                                                                                                    o 117
    ????           ?????? 420 g ??? ???
    ????µ?? ?&????? ?&????µ??? ??? ???????????
    Sakerhetsforeskrifter                  Меры                                      Tekniska data                           O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? µ???? ??
    Hogtalare       Koaxial 3-vags:         ?????? ???? ??????????.                                                                                                                       o 136
    • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med  предосторожности                                 Bas 10 cm, HOP (hogstrukturerad                                                                                                                                                                    o 103        o 65  o 90  o 102
    hogre toppeffekt an det klarar av.                                                              polyolefin), konisk
    • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor och                                                Mellanregister 2,8 cm, Al
    • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи                    (aluminiummembran), konisk
    kreditkort med magnetremsa kan skadas av
    нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,                        Diskant 1,2 cm, PEI
    magneterna i hogtalarna och du bor darfor inte                                                                          Технические характеристики
    пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.                         (polyeterimid), kupoltyp
    lagga dem i narheten av hogtalarna.                                             Toppeffekt      120 W
    • Не держите вблизи от акустических систем                                                                                                                                                                                        16.8                      8.1   44.4
    Uppmatt effekt  25 W                    Гpомкоговоpитeль  Коaкcиaльный 3-кaнaльный:
    магнитные ленты с записью, часы или      Impedans        4 ohm
    Om du inte hittar nagot bra stalle att montera                                                                                          Caбвyфep 10 cм, HOP
    кредитные карточки с магнитным кодом во  Kanslighet      88 dB/W/m                               (выcокооpиeнтиpовaнный
    hogtalaren pa, bor du kontakta en      избежание их повреждения под воздействием  Frekvensomrade  45 – 25.000 Hz                        полиолeфин), коничecкого типa
    bilaterforsaljare eller narmaste Sony-  магнитов, имеющихся в громкоговорителях.  Vikt          Ca 420 g per hogtalare                  Cpeднeчacтотный 2,8 cм, Al
    aterforsaljare innan du monterar den.                                           Medfoljande tillbehor  Delar for installation           (aлюминий), коничecкого типa
    Bыcокочacтотный 1,2 cм, PEI
    Если Вы не можете самостоятельно найти   Ratt till andringar forbehalles.                        (полиэфиpимид), кyпольного
    подходящего места для установки                                                                  типa
    акустических систем, обратитесь за советом                                       Пиковaя мощноcть  120 W
    Hоминaльнaя мощноcть 25 W
    Voorzorgsmaatregelen                    в ближайшую автомобильную мастерскую                                             Сопротивление   4 Ом.
    или к ближайшему дилеру фирмы Sony.
    Чувствительность
    88 дБ/Вт/м
    Specificaties                           Диапазон воспроизводимых
    • Belast de luidsprekers niet constant met een                                                                           частот          45 – 25.000 Гц.
    vermogen dat het maximale ingangsvermogen                                       Luidspreker     Coaxiale, 3-weg:        Масса одной акустической
    overschrijdt.                                                                                   Woofer van 10 cm, HOP   системы         около 420 грамм
    (polyolefine), conustype  Входящие в комплект принадлежности
    • Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke                                                                                        Детали для установки
    Middenbereik van 2,8 cm, Al,
    credit cards met magneetcodes op afstand van het                                                conustype
    luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging                                                    Tweeter van 1,2 cm, PEI, type met  Конструкция и технические характеристики могут быть
    door de luidsprekermagneten te voorkomen.                                                       gebalanceerde dome      изменены без оповещения.
    Max. Leistung   120 W
    Nennleistung    25 W
    Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,                                        Impedantie      4 ohm
    raadpleeg dan uw autodealer of de                                               Gevoeligheid    88 dB/W/m
    dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de                                       Frekwentiebereik  45 – 25.000 Hz
    Gewicht         ca. 420 g per luidspreker
    luidsprekers gaat installeren.
    Meegeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
    mededeling gewijzigd worden.
  • Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Inbouw/Montagem/Montaggio/Montaz/????????/Крепления
    Before mounting                        Voor de installatie                        Parts list/Liste des pieces/Lista de las piezas/Teileliste/Lista over delar/Onderdelenlijst/Lista das pecas/Lista delle parti/Lista elementow/????? ?????µ????/Части для установки и соединений
    Voor de installatie is een inbouwdiepte van minimaal 44,4
    A depth of at least 44.4 mm is required for flush mounting.  mm vereist. Meet de diepte van het gebied waar u de
    Measure the depth of the area where you are to mount the  luidspreker wilt installeren en zorg dat de luidspreker niet  1  2                             3                                  4                                 5                                 6
    speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any  wordt geblokkeerd door andere onderdelen van de auto.
    other components of the car. Keep the following in mind  Houd rekening met de volgende punten als u een locatie
    when choosing a mounting location:     voor de installatie uitzoekt:
    • Make sure that nothing is obstructing around the  • Zorg dat er geen obstakels zijn rond het portier (voor of
    mounting location of the door (front or rear) where you  achter) waar u de luidspreker wilt installeren.                           2 m                             o 4 ? 30
    are to mount the speaker.             • In het binnenste paneel van het portier (voor of achter) is                                    ? 2                                  ? 8                                 ? 8                             ? 2                            ? 2
    •A hole for mounting may already be cut out of the inner  wellicht al een opening voor de installatie gemaakt. In dit
    panel of the door (front or rear). In this case, you need to  geval hoeft u alleen de plaat aan te passen.
    modify the board only.                • Als u het luidsprekersysteem wilt installeren in het
    • If you are to mount this speaker system in the door (front  portier (voor of achter), mogen de contactpunten, het  Mounting example/Exemple de montage/Ejemplo de montaje/Montagebeispiel/Monteringsexempel/lnbouw-voorbeeden/Exemplo de montagem/Esempio di montaggio/Przyklad montazu/????????µ? ?????????/Пример крепления
    frame en de magneet van de luidspreker niet in contact
    or rear), make sure that the speaker terminals, frame or  komen met de binnenste onderdelen, zoals het
    magnet do not interfere with any inner parts, such as the  raammechanisme in het portier als u het raam opent of
    window mechanism in the door (when you open or close  sluit.
    the window), etc.                      Zorg ook dat de luidsprekers zich niet te dicht bij                                                                                                                                                                Striped cord                                 * White cord — Left speaker
    Also make sure that the speaker grille does not touch any  raamslingers, deurknoppen, lampen, stoelen, enzovoort  1                                                                  2                                                              3                                                   Grey cord — Right speaker
    inner fittings, such as the window cranks, door handles,  bevinden.                       Mark the four bolt holes. Make them 3.3 mm* in diameter.                                        Remove the grille net.                                          Cordon raye
    arm rests, door pockets, lamps or seats etc.                                                                                                                                                                                                              Cable rayado                                 * Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    Marquer les quatre orifices des boulons. Percer des trous de 3,3 mm* de diametre.               Retirez le filet de la grille.                                  Gestreiftes Kabel                             Cordon gris — Haut-parleur droit
    Antes da montagem                                   Marque los orificios para los cuatro pernos. Taladrelos con 3,3 mm* de diametro.                Extraiga la red de la rejilla.                                  Randig kabel                                 * Cable blanco — Altavoz izquierdo
    Gestreept snoer                               Cable gris — Altavoz derecho
    Avant le montage                       Para montar altifalante a face, e necessaria uma    Markieren Sie die vier Bohrlocher. Bohren Sie sie mit einem Durchmesser von 3,3 mm*.            Nehmen Sie die Gittermaske ab.                                  Cabo com riscas
    profundidade de pelo menos 44,4 mm. Meca a                                                                                                                                                                          Cavo rigato                                  * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher
    Une profondeur d’au moins 44,4 mm est necessaire pour un  profundidade da area onde quer montar o altifalante e  Markera de fyra skruvhalen. Skruvhalet ska vara 3,3 mm* i diameter.       Ta bort skyddsnatet.                                            Przewod pozbawiony                            Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    montage encastre. Mesurez la profondeur de  verifique se nao interfere com os outros componentes do  Markeer de vier schroefgaten. Voorboren met een doorsnede van 3,3 mm*.                Verwijder de roosterafdekking.                                  izolacji                                     * Vit kabel — Vanster hogtalare
    l’emplacement ou vous souhaitez installer le haut-parleur  automovel. Quando escolher um local para a montagem                                                                                                                                                                                           Gra kabel — Hoger hogtalare
    verifique o seguinte:
    et assurez-vous que ce dernier ne genera aucun des autres  • Verifique se nao existe nada na porta (da frente ou de  Marque os quatro orificios para os parafusos. Faca os orificios com 3,3 mm* de diametro.  Retire a rede da grelha.                    ???? ??????
    elements du vehicule. Veuillez toujours garder les  tras) que interfira com o local de montagem do altifalante.  Contrassegnare i quattro fori dei bulloni. Trapanare fori di 3,3 mm* di diametro.  Togliere la griglia di protezione.                     Кaбeль c полоcкaми                           * Wit snoer — Linker luidspreker
    remarques suivantes en memoire lorsque vous choisissez  •O painel interior da porta (da frente ou de tras) pode ja                                                                                                                                                                                       Grijs snoer — Rechter luidspreker
    un emplacement pour l’installation :    ter os furos de montagem feitos. Nesse caso, so tem de  Naznaczyc, a nastepnie wywiercic trzy otwory na sruby o srednicy 3,3 mm*.                  Wyjac siatke okratowania.                                                                                    * Cabo branco — Altifalante esquerdo
    • Verifiez qu’il n’existe aucun obstacle autour de  modificar a estrutura.                                                                                                                                                                                                                               Cabo cinza — Altifalante direito
    l’emplacement ou vous allez installer le haut-parleur dans  • Se quiser montar este sistema de altifalantes na porta (da  ????????? ??? ???????? ?????? ??? µ??????? ??? ????? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm*.  ?????? ? ??????????? ????µ?.  6
    la portiere (avant ou arriere).        frente ou de tras), verifique se os terminais do altifalante                                                                                                                                                                                                    * Cavo bianco — Diffusore sinistro
    • Un orifice peut deja avoir ete pratique dans le panneau  nao interferem com as pecas internas da porta, por  Разметить и просверлить четыре отверстия для винтов диаметром по 3,3 мм*.   Снять защитную решетку.                                                             2*                        Cavo grigio — Diffusore destro
    interne de la portiere (avant ou arriere). En pareil cas, il  exemplo, o mecanismo de abertura da janela (quando  * When using 4 = 5 mm                                                                                                                                                                * Szary kabel — prawy glosnik
    ne vous reste plus qu’a modifier la plaque.  abre e fecha a janela), etc.                                                                                                                                                                                                                               Bialy kabel — lewy glosnik
    • Si vous installez ce systeme de haut-parleurs dans la  Verifique tambem se a grelha do altifalante nao toca nas  * Avec 4 = 5mm
    portiere (avant ou arriere), verifiez que les bornes, le bord  pecas do interior do automovel, por exemplo, o elevador  * Si utiliza 4 = 5 mm  1                                                                                                                   To speaker cord of a car.           * ???? ?????? — ??????? ???
    ou l’aimant des haut-parleurs ne genent pas les elements  da janela, as pegas da porta, os encostos para os bracos, as                                                   o 103 mm                                                                                  Vers le cordon de haut-parleur d’une voiture.  ???? ?????? — ??? ???
    internes comme le mecanisme de leve-vitres de la portiere  bolsas da porta, luzes ou assentos etc.  * Bei Verwendung von 4 = 5 mm                                                                                                                                  Al cable del altavoz de un automovil.  * Белый провод — левая акустическая
    (lorsque vous baissez ou remontez la vitre), etc.                                         * Nar du anvander 4 = 5mm                                                                                                                                                An Lautsprecherkabel eines Autos.                система
    Verifiez egalement que la grille du haut-parleur ne touche                                                                                                                                                                                                                                              Серый провод — правая
    aucun des equipements internes comme les manivelles  Prima del montaggio                  * Bij gebruik van 4 = 5mm                                                                                                                        5                       Till bilens hogtalarkabel.
    des vitres, les poignees de portieres, les accoudoirs, les                                * Quando utilizar 4 = 5mm                           c                                                                                                                    Naar luidsprekersnoer van een auto.              акустическая
    vide-poches des portieres, les lampes ou les sieges etc.  Per il montaggio piatto e necessaria una profondita di                                                                                                                                                   O cabo de altifalante de um automovel.           система
    almeno 44,4 mm. Misurare la profondita dell’area in cui  * Se si utilizza 4 = 5mm                                                                                                                                            al cavo diffusori dell’auto
    verra montato il diffusore e assicurarsi che quest’ultimo  * Uzywajac 4 = 5mm                                                                                                                                                Do przewodu glosnikowego samochodu.
    non ostacoli nessun altro componente dell’auto. Per                                                                                                                                                                          ??? ??? ?????? ???? ??? ?????????.
    scegliere la posizione di montaggio, tenere presente quanto  * &??? ????µ?????? 4 = 5mm                                 o 3.3 mm*
    Antes del montaje                      segue:                                              * Иcпользyя 4 = 5mm                                                                                                                                                      К кaбeлю гpомкоговоpитeля в мaшинe.
    • Assicurarsi che non vi sia alcun ostacolo nel punto in cui
    Para montar el altavoz de modo que quede empotrado en la  si desidera montare i diffusori nelle portiere (anteriori o
    ubicacion de montaje se requiere una profundidad minima  posteriori).
    de 44,4 mm. Mida la profundidad del area donde desee  •E possibile che sia gia presente un foro nel pannello
    montar el altavoz y asegurese de que no obstruya ningun  interno delle portiere (anteriori o posteriori). In tal caso, e  4                             5
    otro componente del coche. Cuando elija la ubicacion de  necessario modificare solamente il cruscotto.
    montaje, recuerde lo siguiente:        • Se si desidera montare il sistema diffusori nelle portiere
    • Asegurese de que no haya ningun objeto cerca de la  (anteriori o posteriori), assicurarsi che i terminali, il telaio
    o il magnete dei diffusori non interferiscano con le parti
    puerta (delantera o trasera) donde desea montar el  interne delle portiere, quali il meccanismo di apertura e                                                 Press and insert the edges of the grille net.                                                  How to remove the grille net
    altavoz que pueda impedir su instalacion.  chiusura dei finestrini o altro.                                                                                   Pousser et inserer les bords du filet de la grille.
    • Es posible que en el panel interno de la puerta (delantera  Assicurarsi inoltre che la griglia dei diffusori non entri in                                                                                                                                   Comment retirer le filet de la grille
    o trasera) ya exista un orificio para montar el altavoz. En  contatto con gli accessori interni, quali le manovelle dei                                       Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.                                       Como extraer la red de la rejilla
    este caso, solo debera modificar el tablero.  finestrini, le maniglie delle portiere, i braccioli, le tasche                     13 mm
    • Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta  laterali portaoggetti, le luci, i sedili e cosi via.                                                 Drucken Sie zum Aufsetzen der Gittermaske an der Kante derselben.                              Abnehmen der Gittermaske
    (delantera o trasera), asegurese de que los terminales, el                             3                                                                      Tryck och passa i skyddsnatetets kanter.                  6
    marco o el iman del altavoz no interfieran con los                                                                                2 mm                                                                                                   5                   Sa har tar du bort skyddsnatet
    componentes internos como, por ejemplo, el mecanismo  Przed rozpoczeciem montazu                                                                              Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.                                            Het verwijderen van de roosterafdekking
    de la ventanilla de la puerta (al subir o bajar la
    ventanilla), etc.                     W przypadku montazu wpuszczanego wymagana jest glebokosc co                                                             Carregar e inserir as extremidades da rede da grelha.                                          Como retirar a rede da grelha
    Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz no este en  najmniej 44,4 mm. W miejscu, w ktorym ma zostac zamontowany        4                              Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.        6
    contacto con accesorios internos como, por ejemplo, los  glosnik, nalezy zmierzyc glebokosc i upewnic sie, ze glosnik nie                                                                                                                                    Come togliere la griglia di protezione
    picaportes de las ventanillas y las puertas, los  przeszkadza w dzialaniu innych elementow wyposazenia samochodu.                                             Prosze wcisnac i umocowac brzegi oslony glosnika.
    reposabrazos, los compartimentos para guardar objetos  Wybierajac miejsce montazu, nalezy pamietac o nastepujacych                                            ?????? ??? ???????? ??? ????? ?? ???????????? ????µ???.                                    Jak usunac oslone glosnika
    situados en las puertas, las luces o los asientos etc.  czynnikach:
    • Nalezy sie upewnic, ze nie ma zadnych przeszkod wokol miejsca                                                                                                                                                        ??? ?? !?????? ? ???????????
    montazu w drzwiach (przednich lub tylnych), w ktorych ma zostac  5    2                                                Надавить на решетку, чтобы ее края вошли в паз.                                                ????µ?
    zainstalowany glosnik.
    • Otwor montazowy w panelu wewnetrznym drzwi (przednich lub             Door panel    Deurpaneel                                                                                                                       Как снять защитную решетку
    Vor der Montage                         tylnych) moze juz byc wyciety. W takim wypadku nalezy tylko            Panneau de porte  Painel da porta
    zmodyfikowac plyte.                                                    Panel de la puerta  Pannello della portiera
    Fur eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe von  • Jesli zestaw glosnikowy ma zostac zainstalowany w drzwiach  Turverkleidung  Panel dzwiczek
    mindestens 44,4 mm erforderlich. Messen Sie die Tiefe an  (przednich lub tylnych), nalezy sie upewnic, ze zaciski glosnikow,                                                                                                                5
    der Stelle, an der der Lautsprecher montiert werden soll,  obudowa ani magnes nie koliduja z zadnymi elementami  Dorrpanel   ????? ?????
    und vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher keine  wewnetrznymi, takimi jak mechanizm otwierania okna w drzwiach        Панель двери
    anderen Fahrzeugteile blockiert. Beachten Sie bitte  (podczas otwierania lub zamykania okna) itp.
    Folgendes, wenn Sie die Montagestelle festlegen:  Nalezy takze upewnic sie, ze siatka glosnika nie dotyka zadnych
    • Achten Sie darauf, dass nichts die Montageposition in der  czesci wewnetrznych, takich jak korby do opuszczania szyb, klamki
    Tur (vorne oder hinten), an der Sie den Lautsprecher  drzwi, podlokietniki, kieszenie w drzwiach, lampy lub siedzenia itd.  Flat mounting (installed flush with the surface of the dash)                    Este altavoz puede adaptarse a practicamente  Als u de bevestigingslipjes verwijdert, past deze  Dzieki mozliwosci usuniecia uchwytow montazowych
    anbringen wollen, blockiert.                                                                                                                                                                                cualquier tipo de automovil extrayendo las  luidspreker in bijna elk type auto.   glosnik mozna dopasowac do prawie kazdego typu
    • In der Innenverkleidung der Tur (vorne oder hinten)                             Montage plat (ne ressortant pas de la surface du tableau de bord)                                                          lenguetas de montaje.                     Knip of kraak de bevestigingslipjes af met  samochodu.
    befindet sich moglicherweise bereits eine Aussparung fur  ???? ??? ????????    Montaje plano (instalacion a ras con la superficie del tablero de instrumentos)                                                                                                                              Uzyc nozyc lub kleszczy w celu usuniecia lub
    die Montage. In diesem Fall brauchen Sie nur die Platte  *???????? !??? ???????? 44,4 mm ??? ???????                                                                                                   Utilice cortadores o alicates, etc., para cortar las  behulp van een tang of dergelijke zodat de rand  wylamania uchwytow montazowych tak, aby krawedz
    anzupassen.                           ????????. ???????? ? !??? ??? ????? ?? ??  Versenkte Installation (bundig mit der Oberflache des Armaturenbretts)                                               lenguetas de montaje de forma que haya    van de luidspreker effen is.
    • Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der Tur (vorne  ?????????? ? ??? ??? !?!???????? ?? ? ??? ???  Horisontell montering (jams med instrumentbradans yta)                                       uniformidad con el borde del marco del altavoz  Opmerking                         ramy glosnika byla jak na ilustracji.
    oder hinten) montieren, achten Sie darauf, dass die  ?µ????? ???? ??? ?&????µ? ?? ?????????. ????                                                                                                  tal como se ilustra.                                                              Uwaga
    Lautsprecheranschlusse, die Rahmen bzw. die Magneten  ???? ??? ?? ???????? ??? ?????&??? µ?? ????  Verzonken montage (vlak ingewerkt in het dashboard)                                                                                              Behandel de luidspreker na het verwijderen van de  Po usunieciu uchwytow montazowych nalezy uwazac, aby
    keine Teile im Fahrzeuginneren blockieren, wie zum  ?????????:                 Montagem plana (instalado a face com a superficie do tablier)                                                              Nota                                      lipjes met de nodige omzichtigheid omdat de randen  nie pokaleczyc sie, jako ze krawedzie po wylamanych
    Beispiel den Fensterhubmechanismus beim Offnen und  • ??!???????? ?? ????? ??? ?µ????? ???? ?? ?? ????                                                                                                 Despues de extraer las lenguetas de montaje, maneje el  scherp kunnen zijn.       uchwytach moga byc ostre.
    Schlie?en des Fensters usw.            ????????? ??? ????? (?µ??? ? ????) ???? ??? ??  Montaggio piatto (installato allineato con la superficie del cruscotto)                                        marco del altavoz con cuidado, ya que los bordes
    Achten Sie au?erdem darauf, dass das Lautsprechergitter  ?????????? ? ???.                                                                                                                             pueden estar afilados.
    keine Teile der Innenausstattung wie Fensterkurbeln,  • ??? ????? ??? ??? ???????? µ???? ?? ??? ??? ???? ??  Plaski montaz (wpuszczenie w deske rozdzielcza lub obicie)
    Turgriffe, Armlehnen, Ablagen in der Tur, Lampen, Sitze  ???????? ????? ??? ????? (?µ??? ? ????). ?? ???? ???  ??????? ???????? (?????????µ?? ???????µµ??µ?? µ? ???                                                                            Se retirar os suportes de montagem, pode montar  ??? ? ??? µ???? ?? ??????&?? ???? ??
    usw. beruhrt.                          ?????????, ???????? ?? ?????????? µ? ?? !???.                                                                                                                                                           este altifalante em quase todos os tipos de  ??????? ??? ????????? ?????????
    • ??? ???????? ?? ?????????? ??? ? ?????µ? ?????  ???????? ??? ???%????)                                                                                       Wenn Sie die Montagelaschen entfernen, passt  automovel.
    ???? ???? (?µ??? ? ????), !?!???????? ?? ? ?????????                                                                                                                                                                                              ??? ?!?? ?????????.
    ??? ?????, ? ?????? ?  µ??????? ??? ?µ????? ????  Плоская опора (установлена заподлицо с поверхностью панели)                                               dieser Lautsprecher in fast jedes Automodell.  Utilize um alicate ou uma tesoura para partir ou  '????µ?????? ?????? ? ?????, ???. ??? ??
    ???????? ?&????µ?, ??? ?? µ?????µ ?? ????????                                                                                                                 Schneiden Sie die Montagelaschen mit einer  cortar os suportes de montagem de forma a que
    Innan du monterar                       ???? ???? (??? ??????? ? ???????? ? ???????), ???.                                                                      This speaker can be made to fit in almost any type                                                                        ????? ? ??????? ??? ?!?? ?????????
    ?????? !?!???????? ?? ? ????µ? ?? ???? ??? ???µ??                                                                      of car by removing the mounting tabs.   Schere ab oder zwicken Sie sie mit einer Zange  fiquem nivelados com a armacao do altifalante,  ???? ???? ?? ????? ??????? µ? ??? ???? ??
    For en jamn och slat montering kravs ett djup pa minst 44,4  ???? ???????? ?&????µ? ??? µ??? ?????????,                                                       Use clippers or pliers, etc. to cut or snap the  o. a. so ab, dass sie wie in der Abbildung  como se mostra na figura.
    mm. Mat ut djupet dar du tanker montera hogtalaren och  ?????? ?????, ?????!??, ????? ???? ????, ????????                                                                                             dargestellt mit der Kante des                                                     ??????? ?? ???? ??? ??????? ????
    se till att den inte kommer i vagen for nagra andra  ? ?????µ??? ???.                                                                                                mounting tabs off so that it is even with the  Lautsprecherrahmens abschlie?en.   Nota                                    ??????.
    komponenter i bilen. Tank pa foljande nar du valjer                                                                                                                  edge of the speaker frame as illustrated.                                         Depois de retirar os suportes de montagem, pegue na  ??µ?????
    monteringsplats:                                                                                                                                                                                             Hinweis                                   armacao do altifalante com cuidado, pois o rebordo  ?? ????????? ??? ??? ?????????,
    • Se till att det inte finns nagot hinder pa dorren (framre  Пepeд монтaжом                                                                                          Note                                    Fassen Sie den Lautsprecherrahmen nach dem  pode estar cortante.
    eller bakre) runt den plats dar du tanker montera                                                                                                                   After removing the mounting tabs, handle the speaker  Entfernen der Montagelaschen vorsichtig an, da die                  ?????????? µ? ???? ? ?????? ?? ????, ?????
    hogtalaren.                           Для ycтaновки зaподлицо глyбинa в мecтe монтaжa должнa                                                                        frame with care, as the edges may be sharp.                                                                               ? ????? µ???? ?? ????? ??µ????.
    •I vissa fall finns det redan ett hal for hogtalare pa den  cоcтaвлять нe мeнee 44,4 мм. Измepьтe глyбинy в том мecтe, гдe                                                                                   Kanten unter Umstanden scharf sind.
    (framre eller bakre) dorrens innerpanel . I sa fall behover  пpeдполaгaeтcя cмонтиpовaть гpомкоговоpитeль, и пpовepьтe,                                                                                                                               Rimuovendo le linguette di montaggio, il presente  Удaлив монтaжныe yшки, этот
    du bara se till att urtaget passar hogtalaren.  что он нe мeшaeт дpyгим дeтaлям в aвтомобилe. Учитывaйтe                                                                                                                                              diffusore puo adattarsi quasi ad ogni tipo di auto.  гpомкоговоpитeль можно ycтaновить почти во
    • Om du tanker montera hogtalarsystemet i dorren (framre  cлeдyющee пpи выбоpe мecтa монтaжa:                                                                        Ce haut-parleur peut etre adapte a presque tous les  Den har hogtalaren kan anpassas till nastan vilken  Utilizzare forbici o pinze per tagliare le linguette
    eller bakre), ser du till att hogtalarterminalerna, ramen  • Пpовepьтe, чтобы ничто нe мeшaло ycтaновкe                                                             types de vehicules en supprimant les pattes de  bilmodell som helst genom att du tar bort  di montaggio, in modo che il bordo sia allineato  вcex типax aвтомобилeй.
    гpомкоговоpитeля в мecтe монтaжa нa (пepeднeй или зaднeй)
    eller magneten inte kommer i vagen for dorrens inre  двepи.                                                                                                         montage.                                                                                                                  Используйте кусакчки, клещи или т.п. для
    mekanismer, t.ex. fonstermekanismen (nar du oppnar  • Oтвepcтиe для монтaжa, возможно, yжe имeeтcя нa                                                               Utilisez des pinces, etc., pour couper ou enlever  monteringsflikarna.            con quello del telaio del diffusore come da  отрезки или отломки установочных лапок,
    eller stanger fonstret).               внyтpeннeй пaнeли (пepeднeй или зaднeй) двepи. B этом                                                                                                                Anvand avbitare e d for att klippa av     illustrazione.                          чтобы сделать их заподлицо с кромкой
    Kontrollera ocksa att du inte placerar hogtalaren sa att  cлyчae нeобxодимо видоизмeнить только нapyжноe покpытиe.                                                  les pattes de montage de facon a ce qu’il n’y ait  monteringsflikarna som bilden visar sa att
    hogtalargallret kommer i vagen for fonstervevar,  • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот гpомкоговоpитeль нa                                                            plus de saillies sur le bord du haut-parleur  kanten runt hogtalaren blir jamn.   Nota                                    рамы громкоговорителя, как показано на
    dorrhandtag, armstod, dorrfack, lampor, saten eller  (пepeднeй или зaднeй) двepи, пpовepьтe, чтобы paзъeмы                                                          comme illustre.                                                                   Dopo la rimozione delle linguette di montaggio,  рисунке.
    liknande.                              гpомкоговоpитeля, коpпyc или мaгнит нe cопpикacaлиcь c                                                                                                               Observera                                 maneggiare il telaio del diffusore con cura perche i  Примечание
    внyтpeнними дeтaлями, нaпpимep, cо cтeклоподъeмником в                                                                       Remarque                                Hantera hogtalaren med forsiktighet sedan  bordi potrebbero essere aguzzi.
    двepи (пpи откpытии или зaкpытии окнa) и т.д.                                                                                Lorsque vous avez enleve les pattes de montage,  monteringsflikarna tagits bort eftersom kanterna kan                     После снятия установочных лапок обратиться с рамой
    Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa гpомкоговоpитeля нe                                                                     manipulez le haut-parleur avec precaution car le bord  vara vassa.                                                        громкоговорителя с осторожностью, так как ее
    cопpикacaлacь c дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep, c pyчкaми                                                                  peut etre coupant.                                                                                                        кромки могут быть острыми.
    cтeклоподъeмников, pyчкaми двepeй, подлокотникaми,
    двepными кapмaнaми, лaмпочкaми или cидeньями и т.д.
    o 91 mm

Скачать инструкцию

Файл скачали 5 раз (Последний раз: 04 Января 2020 г., в 12:40)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям