На сайте 124204 инструкции общим размером 502.84 Гб, которые состоят из 6278868 страниц

Автомобильные колонки SONY XS-F1024. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-F1024. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильные колонки
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-F1024
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Автомобильные колонки SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
18 Ноября 2024 г.
Просмотры
32 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
287.19 Кб
Название файла
sony_manual_xs_f1024.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 2-547-311-11 (1)
    Precautions                            Precaucoes                                Specifications                          Especificacoes
    • Do not continuously use the speaker system  • Nao utilize o sistema de altifalantes  Speaker   Coaxial 2-way:          Altifalante     Coaxial de 2 vias:
    Woofer 10 cm, HOP, cone type            Altifalante de graves 10 cm, HOP,
    beyond the peak power handling capacity.  continuamente alem da capacidade de potencia
    Tweeter 2.8 cm, Al, cone type           tipo cone
    • Keep recorded tapes, watches, and personal  de pico.                           Peak power      130 W                                   Altifalante de agudos 2,8 cm, Al,
    credit cards using magnetic coding away from  • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e os  Rated power  30 W                      tipo cone
    the speaker system to protect them from damage  cartoes de credito pessoais que utilizem  Impedance  4 ?                Potencia de pico  130 W
    Sensitivity     90 dB/W/m               Potencia nominal  30 W
    caused by the magnets in the speakers.  codificacao magnetica longe do sistema de
    Frequency response  40 – 23,000 Hz      Impedancia      4 ?
    altifalantes para evitar uma avaria provocada  Mass      Approx. 400 g per speaker  Sensibilidade  90 dB/W/m
    If you cannot find an appropriate mounting  pelos imanes dos altifalantes.      Supplied accessory  Parts for installation  Resposta em frequencia  40 – 23.000 Hz
    location, consult your car dealer or your nearest                                                                       Peso            Aprox. 400 g por altifalante
    Sony dealer before mounting.           Se nao conseguir encontrar um local de   Design and specifications are subject to change without  Acessorios fornecidos  Pecas para instalacao
    instalacao apropriado, consulte o        notice.                                 Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso                                                                                            10cm Coaxial
    concessionario da marca do seu automovel ou o                                    previo.
    2-way Speaker
    agente Sony mais proximo.
    Specifications                          Caratteristiche tecniche
    Precautions                            Precauzioni                               Haut-parleur    Coaxial a 2 voies :     Diffusore       Coassiale a 2 vie:
    Woofer de 10 cm, HOP, de type           Woofer da 10 cm, HOP, di tipo                                                                                                      Instructions
    conique                                 conico
    • Ne faites pas fonctionner en continu le systeme  • Non utilizzare il sistema diffusori con
    Tweeter de 2,8 cm, Al, de type          Tweeter da 2,8 cm, alluminio, di                                                                                                   Mode d’emploi
    de haut-parleurs a une puissance superieure a sa  alimentazione superiore a quella massima      conique                                 tipo conico
    puissance de crete.                    supportata e in modo prolungato.         Puissance de crete  130 W               Potenza massima  130 W                                                                                                                             Instrucciones
    • Garder les bandes enregistrees, les montres et les  • I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito  Puissance nominale  30 W  Potenza nominale  30 W
    Impedance       4 ?                     Impedenza       4 ?
    cartes de credit utilisant un code magnetique a  con codice magnetico devono essere tenuti                                                                                                                                                                                 Montageanleitung
    Sensibilite     90 dB/W/m               Sensibilita     90 dB/W/m
    l’ecart du systeme de haut-parleurs pour eviter  lontano dal sistema diffusori, per evitare che i  Reponse en frequence  40 – 23 000 Hz  Risposta in frequenza  40 – 23.000 Hz
    tout dommage cause par les aimants des haut-  magneti dei diffusori possano danneggiarli.  Poids  Environ 400 g par haut-parleur  Peso  Circa 400 g per diffusore                                                                                                          Instruktioner
    parleurs.                                                                       Accessoires fournis  Elements d’installation  Accessori in dotazione  Elementi per installazione
    Se non si riesce ad individuare una posizione                                                                                                                                                                                       Gebruiksaanwijzing
    La conception et les specifications sont modifiables sans  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
    Si aucun emplacement approprie ne convient a  adatta per il montaggio, consultare il
    preavis.                                modifiche senza preavviso.
    l’installation, consultez le distributeur Sony le  concessionario auto o il proprio rivenditore                                                                                                                                                                            Instrucoes
    plus proche.                           Sony.
    Istruzioni per I’uso
    Especificaciones                        Dane Techniczne                                                                                                                                    Instrukcja obslugi
    ?????? ??????????
    Glosnik
    Altavoz
    2-drozny, wspolosiowy:
    Coaxial de 2 vias:
    Precauciones                           Srodki ostroznosci                                        Graves de HOP de 10 cm, tipo            Niskotonowy 10 cm, wykonany z
    conico                                  polimeru HOP (ang. Highly                                                                                                          Инструкции
    • Evite utilizar de forma continuada el sistema de  • Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego przy  Agudos de AL de 2,8 cm, tipo          Oriented Polyolefine – poliolefina
    conico                                  o duzym stopniu orientacji), typ
    altavoces con una potencia que sobrepase su  mocy wyjsciowej w sposob ciagly
    Potencia maxima  130 W                                  stozkowy
    capacidad de potencia maxima.          przekraczajacej ich wydajnosc.           Potencia nominal  30 W                                  Niskotonowy 2,8 cm, aluminiowy,                                                                                                    XS-F1024
    • Mantenga alejados del sistema de altavoces las  • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich  Impedancia  4 ?                         typ stozkowy
    cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito con  jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty  Sensibilidad  90 dB/W/m  Moc maksymalna  130 W
    Respuesta en frecuencia  40 – 23 000 Hz  Moc znamionowa  30 W                                                                                                                              ? 2005 Sony Corporation   Printed in China
    codificacion magnetica para evitar danos que  kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy
    Peso            Aprox. 400 g por altavoz  Impedancja    4 ?
    posiblemente causaria el iman de los altavoces.  przechowywac je z daleka od glosnikow  Accesorios suministrados Componentes para instalacion  Czulosc  90 dB/W/m
    zawierajacych wbudowane magnesy.                                                 Pasmo przenoszenia  40 – 23 000 Hz
    Si no puede encontrar un emplazamiento                                          Diseno y especificaciones sujetos a cambios sin previo  Masa okolo  400 g/glosnik                                                                                                            10 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
    Dostarczony osprzet
    Elementy instalacyjne
    apropiado para instalar los altavoces, consulte al  W przypadku trudnosci ze znalezieniem  aviso.
    distribuidor de su automovil o al proveedor de  odpowiedniego miejsca na umieszczenie                                                                                                                                                                                        Cдeлaно в Китae
    Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec zmianie
    Sony mas proximo.                      glosnikow proponujemy skonsultowac sie z                                         bez uprzedniego zawiadomienia.
    punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym
    punktem obslugi firmy Sony.
    Technische Daten                        ?????? ?????????????
    Lautsprecher    Koaxial, 2 Wege:        ???           µ???? 2-??µ??:
    Sicherheitsma?nahmen                   ????????                                               Tieftoner: 10 cm, HOP, Konus            Woofer 10 cm, HOP, ????
    Hochtoner: 2,8 cm, Al, Konus            ????
    Max. Leistung   130 W                                   Tweeter 2,8 cm, Al, ????
    • Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht  • ?? ????µ?????? ?????? ? ?????µ?  Nennleistung  30 W                                 ????                                                                                                                Dimensions                                              Unit: mm
    kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit.  ????? ?? µ????????? ??? ?? ?? µ??????  Impedanz  4 ?               ??????? ????   130 W                                                                                                                Dimensions                                              Unite : mm
    • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und  ???????µ???.                       Empfindlichkeit  90 dB/W/m              ?µ?????? ????  30 W                                                                                                               Dimensiones                                             Unidad: mm
    Kreditkarten mit Magnetcodierung von den  • ????????? ??? ????&?µ???? ???????, ??  Frequenzgang  40 – 23.000 Hz       ?????????       4 ?                                                                                                                                                                          Einheit: mm
    Gewicht         ca. 400 g pro Lautsprecher  ??????????  90 dB/W/m                                                                                                            Abmessungen
    Lautsprechern fern, um eine Beschadigung durch  ?????, ??? ??? ????????? ??????????                                                                                                                                                                                                                               Enhet: mm
    Mitgeliefertes Zubehor  Montageteile    ??????? ???????? 40 – 23.000 Hz                                                                                                   Dimensioner
    die Lautsprechermagnete zu vermeiden.  ?????? µ? µ???????? ?????????? µ?????                                                                                                                                                                                                                                       Eenheid: mm
    ????           ?????? 400 g ??? ???                                                                                              Afmetingen
    ?? ? ?????µ? ??? ????? ??? ?? ??      Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  ????µ?? ?????? ?????µ??? ??? ???????????                                                                                                                                  Unidade: mm
    Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  ??????????? ?? (?µ?? ?? µ???? ??  bleiben vorbehalten.                                                                                                                                                    Dimensoes                                               Unita: mm
    wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-  ????????? ? µ??????? ??? ?????.                                      O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? µ???? ??                                                                                 Dimensioni                                              Jednostka: mm
    Handler oder an den nachsten Sony-Handler.                                                                              ?????? ???? ??????????.                                                                                                        Wymiary                                                 ?????: mm
    ??? ??? µ?????? ?? )????? µ?? ?????????                                                                                                                                                                              ??????????                                              Eдиницы: мм
    ???? ?????????, ???????????? µ? ??                                                                                                                                                                                Размеры                 5 ? 7
    ????????? ?? ????????? ??? ? ?
    ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ??  Tekniska data                           Технические характеристики                                                                                                                                            o 117
    Sakerhetsforeskrifter                   ??? ????????.
    Hogtalare       Koaxial 2-vags:         Гpомкоговоpитeль  Коaкcиaльный 2-кaнaльный:
    • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med                                                   Bas 10 cm, HOP (hogstrukturerad         Caбвyфep 10 cм, HOP
    polyolefin), konisk                     (выcокооpиeнтиpовaнный
    hogre toppeffekt an det klarar av.
    Diskant 2,8 cm, Al                      полиолeфин), коничecкого типa                                                                                                      o 136                        o 103       o 65  o 90  o 102
    • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor och                                                (aluminiummembran), konisk              Bыcокочacтотный 2,8 cм, Al
    kreditkort med magnetremsa kan skadas av  Меры                                  Toppeffekt      130 W                                   (aлюминий), коничecкого типa
    magneterna i hogtalarna och du bor darfor inte                                  Uppmatt effekt  30 W                    Пиковaя мощноcть  130 Вт
    4 ?
    Hоминaльнaя мощноcть 30 Вт
    Impedans
    lagga dem i narheten av hogtalarna.   предосторожности                                                                                                                                                                                                                                       131
    Kanslighet      90 dB/W/m               Сопротивление   4 Oм
    Frekvensomrade  40 – 23 000 Hz          Чувствительность  90 дБ/Вт/м
    Om du inte hittar nagot bra stalle att montera  • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa  Vikt  Ca 400 g per hogtalare  Диапазон воспроизводимых                                                                                                                        16                             4    45
    hogtalaren pa, bor du kontakta en      aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки,           Medfoljande tillbehor  Delar for installation  частот   40 – 23000 Гц
    пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.                                                 Масса одной акустической
    bilaterforsaljare eller narmaste Sony-                                          Ratt till andringar forbehalles.        системы         Oколо 400 грамм
    aterforsaljare innan du monterar den.  • Не держите вблизи от акустических систем                                       Входящие в комплект принадлежности
    магнитные ленты с записью, часы или                                                              Детали для установки
    кредитные карточки с магнитным кодом во
    избежание их повреждения под                                                     Конструкция и технические характеристики могут быть
    воздействием магнитов, имеющихся в       Specificaties                           изменены без yвeдомлeния.
    Voorzorgsmaatregelen                    громкоговорителях.
    Luidspreker     Coaxiale, 3-weg:
    • Belast de luidsprekers niet constant met een  Если Вы не можете самостоятельно найти           Woofer van 10 cm, HOP,
    vermogen dat het maximale ingangsvermogen  подходящего места для установки                      conustype
    Tweeter van 2,8 cm, Al, conustype
    overschrijdt.                          акустических систем, обратитесь за       Maximaal ingangsvermogen
    • Houd banden met opnamen, horloges en  советом в ближайшую автомобильную                        130 W
    creditcards met magnetische codering uit de  мастерскую или к ближайшему дилеру  Nominaal ingangsvermogen
    buurt van het luidsprekersysteem om mogelijke  фирмы Sony.                                      30 W
    Impedantie      4 ?
    beschadiging door de luidsprekermagneten te
    Gevoeligheid    90 dB/W/m
    voorkomen.                                                                      Frequentiebereik  40 – 23.000 Hz
    Gewicht         ca. 400 g per luidspreker
    Als u geen geschikte montageplaats vindt,                                       Bijgeleverde accessoires  Onderdelen voor installatie
    raadpleeg dan uw autodealer of de
    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
    dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
    kennisgeving gewijzigd worden.
    luidsprekers gaat installeren.
  • Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Montage/Montagem/Montaggio/Montaz/????????/Крепления
    Before mounting                        Voor de montage                            Parts list/Liste des pieces/Lista de las piezas/Teileliste/Lista over delar/Onderdelenlijst/Lista das pecas/Lista delle parti/Lista elementow/????? ?????µ????/Части для установки и соединений
    Voor de montage is een inbouwdiepte van minimaal 45 mm
    A depth of at least 45 mm is required for flush mounting.  vereist. Meet de diepte van het gebied waar u de luidspreker wilt
    Measure the depth of the area where you are to mount the  installeren en zorg dat de luidspreker niet wordt geblokkeerd  1  2                            3                                  4                                 5                                 6
    speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any  door andere onderdelen van de auto. Houd rekening met de
    other components of the car. Keep the following in mind  volgende punten als u een montageplaats uitzoekt:
    when choosing a mounting location:     • Zorg dat er geen obstakels zijn rond het portier (voor of achter)
    • Make sure that nothing is obstructing around the  waar u de luidspreker wilt installeren.
    mounting location of the door (front or rear) where you  •In het binnenste paneel van het portier (voor of achter) is
    are to mount the speaker.              wellicht al een opening voor de installatie gemaakt. In dit geval                           2 m  ? 2                        o 4 ? 30  ? 8                                ? 8                             ? 2                            ? 2
    •A hole for mounting may already be cut out of the inner  hoeft u alleen de plaat aan te passen.
    panel of the door (front or rear). In this case, you need to  •Als u het luidsprekersysteem wilt installeren in het portier (voor
    modify the board only.                 of achter), mogen de contactpunten, het frame en de magneet
    • If you are to mount this speaker system in the door (front  van de luidspreker niet in contact komen met de binnenste
    onderdelen, zoals het raammechanisme in het portier als u het
    or rear), make sure that the speaker terminals, frame or  raam opent of sluit.
    magnet do not interfere with any inner parts, such as the  Zorg ook dat het luidsprekerrooster niet in contact komt met  Mounting example/Exemple de montage/Ejemplo de montaje/Montagebeispiel/Monteringsexempel/Montagevoorbeeld/Exemplo de montagem/Esempio di montaggio/Przyklad montazu/
    window mechanism in the door (when you open or close  onderdelen in de auto, zoals raamslingers, deurknoppen,
    the window), etc.                      armleuningen, zijvakken van het portier, lampen of stoelen,  ????????µ? ?????????/Пример крепления
    Also make sure that the speaker grille does not touch any  enzovoort.
    inner fittings, such as the window cranks, door handles,
    arm rests, door pockets, lamps or seats etc.
    Antes da montagem                            1                                                                                                 2                                                              3                                                 * White cord — Left speaker
    Grey cord — Right speaker
    Para montar o altifalante a face, e necessaria uma profundidade de  Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.                        Remove the grille net.                                                                                      * Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    Avant le montage                       pelo menos 45 mm. Meca a profundidade da area onde quer  Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* de diametre.             Retirez la grille de protection.                                Striped cord
    montar o altifalante e verifique se nao interfere com os outros                                                                                                                                                     Cordon raye                                  Cordon gris — Haut-parleur droit
    Une profondeur d’au moins 45 mm est necessaire pour un  componentes do automovel. Quando escolher um local para a  Marque los orificios de los 4 pernos y hagalos de 3,3 mm* de diametro.  Extraiga la red de la rejilla.                                  Cable rayado                                * Cable blanco — Altavoz izquierdo
    montage encastre. Mesurez la profondeur de  montagem verifique o seguinte:                                                                                                                                                                                 Gestreiftes Kabel                            Cable gris — Altavoz derecho
    l’emplacement ou vous souhaitez installer le haut-parleur  •Verifique se nao existe nada na porta (da frente ou de tras) que  Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,3 mm* Durchmesser.  Nehmen Sie die Gittermaske ab.           Randig kabel
    et assurez-vous que ce dernier ne genera aucun des autres  interfira com o local de montagem do altifalante.  Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,3 mm* i diameter.                                                                                      Gestreept snoer                             * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher
    elements du vehicule. Veuillez toujours garder les  •O painel interior da porta (da frente ou de tras) pode ja ter os                                                                      Ta bort skyddsnatet.                                                                                         Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    remarques suivantes en memoire lorsque vous choisissez  furos de montagem feitos. Nesse caso, so tem de modificar a  Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,3 mm*.  Verwijder de roosterafdekking.                                 Cabo com riscas                             * Vit kabel — Vanster hogtalare
    un emplacement pour l’installation :    placa.                                             Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,3 mm* de diametro.                                                                            Cavo rigato                                  Gra kabel — Hoger hogtalare
    • Verifiez qu’il n’existe aucun obstacle autour de  •Se quiser montar este sistema de altifalantes na porta (da frente                                                                     Retire a rede da grelha.                                        Przewod pozbawiony
    l’emplacement ou vous allez installer le haut-parleur dans  ou de tras), verifique se os terminais do altifalante, armacao ou  Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,3 mm* di diametro.  Togliere la griglia di protezione.           izolacji                                    * Wit snoer — Linkerluidspreker
    la portiere (avant ou arriere).        iman nao interferem com as pecas internas da porta como, por  Zaznacz 4 otwory na wkrety. Otwory powinny miec srednice 3,3 mm*.                                                                                    ???? ??????                                 Grijs snoer — Rechterluidspreker
    • Un orifice peut deja avoir ete pratique dans le panneau  exemplo, o mecanismo de abertura da janela (quando abre e                                                                       Wyjmij oslone glosnika.                                         Кaбeль c полоcкaми                          * Cabo branco — Altifalante esquerdo
    interne de la portiere (avant ou arriere). En pareil cas, il  fecha a janela), etc.       ????????? ??? 4 ?????? ??? µ??????? ??? ????? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm*.                                                                                                                                  Cabo cinza — Altifalante direito
    Verifique tambem se a grelha do altifalante nao toca nas pecas
    ne vous reste plus qu’a modifier la plaque.                                               Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм*.                     ?????? ? ??????????? ????µ?.
    • Si vous installez ce systeme de haut-parleurs dans la  do interior do automovel como, por exemplo, o elevador da                                                                         Cнимитe защитную решетку.          6                                                    2*                  * Cavo bianco — Diffusore sinistro
    janela, as pegas da porta, os encostos para os bracos, as bolsas
    portiere (avant ou arriere), verifiez que les bornes, le bord  da porta, luzes ou assentos, etc.                                                                                                                                                                                                       Cavo grigio — Diffusore destro
    ou l’aimant des haut-parleurs ne genent pas les elements                                  *  When using 4: o 5 mm                                                                                                                                                                                     * Szary przewod — prawy glosnik
    internes comme le mecanisme de leve-vitres de la portiere                                 *  Avec 4 : o 5 mm                                                                                                                                                                                           Bialy przewod — lewy glosnik
    (lorsque vous baissez ou remontez la vitre), etc.
    Verifiez egalement que la grille du haut-parleur ne touche Prima del montaggio            *  Si utiliza 4: o 5 mm                         1                                                                                                                          To speaker cord of a car.        * ???? ?????? — ??????? ???
    aucun des equipements internes comme les manivelles                                       *  Bei Verwendung von 4: o 5 mm                                                o 103 mm                                                                                    Vers le cordon de haut-parleur d’une voiture.  ???? ?????? — ??? ???
    des vitres, les poignees de portieres, les accoudoirs, les  Per il montaggio piatto e necessaria una profondita di almeno 45                                                                                                                                         Al cable del altavoz de un automovil.  * Белый провод — лeвый
    vide-poches des portieres, les lampes ou les sieges etc.  mm. Misurare la profondita dell’area in cui verra montato il  *  Nar du anvander 4: o 5 mm                                                                                      5
    diffusore e assicurarsi che quest’ultimo non ostacoli nessun altro                                                                                                                                                             An Lautsprecherkabel eines Autos.             гpомкоговоpитeль
    componente dell’auto. Per scegliere la posizione di montaggio,  *  Bij gebruik van 4: o 5 mm                                                                                                                                   Till bilens hogtalarkabel.        Серый провод — пpaвый
    tenere presente quanto segue:                       *  Quando utilizar 4: o 5 mm                        c                                                                                                                      Naar luidsprekersnoer van een auto.           гpомкоговоpитeль
    •Assicurarsi che non vi sia alcun ostacolo nel punto in cui si                                                                                                                                                                 Ao cabo de altifalante de um automovel.
    Antes del montaje                       desidera montare i diffusori nelle portiere (anteriori o  *  Se si utilizza 4: o 5 mm                                                                                                                                         Al cavo diffusori dell’auto.
    posteriori).                                       *  Uzywajac 4: o 5 mm
    Para montar el altavoz de modo que quede empotrado en la  •E possibile che sia gia presente un foro nel pannello interno                                                                                                                                              Do przewodu glosnikowego samochodu.
    ubicacion de montaje se requiere una profundidad minima  delle portiere (anteriori o posteriori). In tal caso, e necessario  *  %??? ????µ?????? 4: o 5 mm                                                                                                         ??? ??? ?????? ???? ?? ?????????.
    de 45 mm. Mida la profundidad del area donde desee  modificare solamente il cruscotto.     *  Пpи иcпользовaнии 4: o 5 мм                                         o 3.3 mm*                                                                                           К кaбeлю гpомкоговоpитeля в мaшинe.
    montar el altavoz y asegurese de que no obstruya ningun  •Se si desidera montare il sistema diffusori nelle portiere
    otro componente del automovil. Cuando elija la ubicacion  (anteriori o posteriori), assicurarsi che i terminali, il telaio o il
    de montaje, recuerde lo siguiente:      magnete dei diffusori non interferiscano con le parti interne
    • Asegurese de que no haya ningun objeto cerca de la  delle portiere, quali il meccanismo di apertura e chiusura dei
    puerta (delantera o trasera) donde desea montar el  finestrini o altro.            4
    Assicurarsi inoltre che la griglia dei diffusori non entri in
    altavoz que pueda impedir su instalacion.                                                                                                              5
    • Es posible que en el panel interno de la puerta (delantera  contatto con gli accessori interni, quali le manovelle dei
    finestrini, le maniglie delle portiere, i braccioli, le tasche laterali
    o trasera) ya exista un orificio para montar el altavoz. En  portaoggetti, le luci, i sedili e cosi via.
    este caso, solo debera modificar el tablero.                                                                                                              Press and insert the edges of the grille net.                                                    How to remove the grille net
    • Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta                                                                          13 mm                    Pousser et inserer les bords de la grille de protection.                                         Comment retirer la grille de protection
    (delantera o trasera), asegurese de que los terminales, el                              3
    marco o el iman del altavoz no interfieran con ningun  Przed rozpoczeciem montazu                                                                         Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.       6                                 Como extraer la red de la rejilla
    componente interno como, por ejemplo, el mecanismo de  W przypadku montazu wpuszczanego wymagana jest glebokosc                   2 mm                                                                                                   5
    la ventanilla de la puerta (al subir o bajar la ventanilla),  co najmniej 45 mm. W miejscu, w ktorym ma zostac                                            Setzen Sie die Kante der Gittermaske richtig an und drucken Sie sie                              So nehmen Sie die Gittermaske ab
    etc.                                  zamontowany glosnik, nalezy zmierzyc glebokosc i upewnic sie,                                                       hinein.
    Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz no este en  ze glosnik nie przeszkadza w dzialaniu innych elementow            4                                                                                                                           Sa har tar du bort skyddsnatet
    contacto con accesorios internos como, por ejemplo, las  wyposazenia samochodu. Wybierajac miejsce montazu, nalezy                                        Tryck och passa i skyddsnatetets kanter.                                                         Het verwijderen van de roosterafdekking
    manivelas de las ventanillas y los tiradores de las puertas,  pamietac o nastepujacych czynnikach:                                                                                                                            6
    los reposabrazos, los compartimentos para guardar  • Nalezy sie upewnic, ze nie ma zadnych przeszkod wokol                                                Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.                                              Como retirar a rede da grelha
    objetos situados en las puertas, las luces o los asientos etc.  miejsca montazu w drzwiach (przednich lub tylnych), w ktorych                             Carregar e inserir as bordas da rede da grelha.
    ma zostac zainstalowany glosnik.                            5                                                                                                                                                       Come togliere la griglia di protezione
    • Otwor montazowy w panelu wewnetrznym drzwi (przednich lub            2                                            Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.
    tylnych) moze juz byc wyciety. W takim wypadku nalezy tylko                                                                                                                                                         Jak zdjac oslone glosnika
    zmodyfikowac plyte.
    Vor der Montage                        • Jesli zestaw glosnikowy ma zostac zainstalowany w drzwiach          Door panel   Deurpaneel                       Wloz i docisnij brzegi oslony glosnika.                                                          ??? ?? &?????? ? ??????????? ????µ?
    (przednich lub tylnych), nalezy sie upewnic, ze zaciski                                                            ?????? ??? ???????? ??? ????? ?? ???????????? ????µ???.
    Fur eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe von  glosnikow, obudowa ani magnes nie koliduja z zadnymi    Panneau de porte Painel da porta                                                                                               5               Как снять защитную решетку
    mindestens 45 mm erforderlich. Messen Sie die Tiefe an der  elementami wewnetrznymi, takimi jak mechanizm otwierania  Panel de la puerta Pannello della portiera  Haдaвитe на решетку, чтобы ее края вошли в паз.
    Stelle, an der der Lautsprecher montiert werden soll, und  okna w drzwiach (podczas otwierania lub zamykania okna) itp.  Turverkleidung  Panel drzwi
    vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher keine anderen  Nalezy takze upewnic sie, ze siatka glosnika nie dotyka  Dorrpanel  ????? ?????
    Fahrzeugteile blockiert. Beachten Sie bitte Folgendes, wenn  zadnych czesci wewnetrznych, takich jak korby do opuszczania  Панель двери
    Sie die Montagestelle festlegen:        szyb, klamki drzwi, podlokietniki, kieszenie w drzwiach, lampy
    • Achten Sie darauf, dass nichts die Montageposition in der  lub siedzenia itd.
    Tur (vorne oder hinten), an der Sie den Lautsprecher
    anbringen wollen, blockiert.
    • In der Innenverkleidung der Tur (vorne oder hinten)                             Flat mounting (installed flush with the surface of the dash)                                                               Este altavoz puede adaptarse a practicamente  Als u de bevestigingslipjes verwijdert, past deze  Dzieki mozliwosci usuniecia uchwytow
    befindet sich moglicherweise bereits eine Aussparung fur  ???? ?? ??? ????????                                                                                                                           cualquier tipo de automovil extrayendo las  luidspreker in bijna elk type auto.   montazowych glosnik mozna dopasowac do prawie
    die Montage. In diesem Fall brauchen Sie nur die Platte                          Montage a plat (affleurant a la surface du tableau de bord)                                                                lenguetas de montaje.                     Knip of maak de bevestigingslipjes los met  kazdego typu samochodu.
    anzupassen.                           *????(???? )??? ???????? 45 mm ??? ??????? ????????.  Montaje plano (instalacion a ras con la superficie del tablero de instrumentos)
    • Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der Tur (vorne  ???????? ? )??? ??? ????? ?? ?? ?????????? ? ???                                                                                            Utilice cortadores o alicates, etc., para cortar las  behulp van een tang of dergelijke zodat de rand  W celu usuniecia lub wylamania uchwytow
    oder hinten) montieren, achten Sie darauf, dass die  ??? )?)???????? ?? ? ??? ??? ?µ???(?? ???? ???  Versenkte Montage (bundig mit der Oberflache des Armaturenbretts)                              lenguetas de montaje de forma que ueden   van de luidspreker effen is.            montazowych, tak aby krawedz ramy glosnika
    Lautsprecheranschlusse, die Rahmen bzw. die Magneten  ?????µ? ?? ?????????. ???? ???? ??? ?? ???????? ???  Plan montering (jams med instrumentbradans yta)                                           uniformes con el borde del marco del altavoz tal  Opmerking                       wygladala jak na ilustracji, nalezy uzyc nozyc lub
    keine Teile im Fahrzeuginneren blockieren, wie zum  ???????? µ?? ???? ?????????:                                                                                                                         como se indica en la ilustracion.         Behandel de luidspreker na het verwijderen van de  kleszczy.
    Beispiel den Fensterhubmechanismus beim Offnen und  • ??)???????? ?? ????? ??? ?µ???(?? ???? ?? ?? ????  Verzonken montage (vlak ingewerkt in het dashboard)                                            Nota                                      lipjes met de nodige omzichtigheid omdat de randen  Uwaga
    Schlie?en des Fensters usw.            ????????? ??? ????? (?µ??? ? ????) ???? ??? ??                                                                                                                 Despues de extraer las lenguetas de montaje, manipule  scherp kunnen zijn.        Po usunieciu uchwytow montazowych nalezy uwazac, aby
    Achten Sie au?erdem darauf, dass das Lautsprechergitter  ?????????? ? ???.  Montagem plana (instalado a face com a superficie do tablier)                                                              el marco del altavoz con cuidado, ya que los bordes                               nie pokaleczyc sie, poniewaz krawedzie po wylamanych
    keine Teile der Innenausstattung wie Fensterkurbeln,  •??? ????? ??? ??? ???????? µ???? ?? ??? ??? ???? ??  Montaggio piatto (installato allineato con la superficie del cruscotto)                   pueden estar afilados.                                                            uchwytach moga byc ostre.
    Turgriffe, Armlehnen, Ablagen in der Tur, Lampen, Sitze  ???????? ????? ??? ????? (?µ??? ? ????). ?? ???? ???                                                                                                                                      Se retirar as linguetas de montagem, pode montar
    usw. beruhrt.                          ?????????, ????(???? ?? ?????????? µ? ?? )???.  Plaski montaz (wpuszczenie w deske rozdzielcza lub obicie)
    • ??? ???????? ?? ?????????? ??? ? ?????µ? ????? ????                                                                                                                                                     este altifalante em quase todos os tipos de
    ???? (?µ??? ? ????), )?)???????? ?? ? ????????? ???  ??????? ???????? (?????????µ?? ?? ??? ?????? µ? ???                                                  Wenn Sie die Montagelaschen entfernen, passt  automovel.                          ??? ? ??? ?????µ(???? ???? ??
    ?????, ? ?????? ?  µ??????? ??? ?µ???(?? ????                                                                                                                dieser Lautsprecher in fast jedes Automodell.  Utilize um alicate ou uma tesoura para partir ou  ??????? ??? ????????? ??? ?&????????
    ???????? ?????µ?, ??? ?? µ?????µ ?? ????????  ???????? ??? ???)????)
    Innan du monterar                       ???? ???? (??? ??????? ? ???????? ? ???????), ???.  Mонтaж нa плоcкой повepxноcти (установлена заподлицо с                                                      Schneiden Sie die Montagelaschen mit einer  cortar os suportes de montagem de forma a que  ??? ?)?? ?????????.
    ?????? )?)???????? ?? ? ????µ? ?? ???? ??? ???µ??                                                                                                              Schere ab oder zwicken Sie sie mit einer Zange  fiquem a face da armacao do altifalante, como  +????µ?????? ?????? ? ?????, ?.?.?. ??? ??
    For en jamn och slat montering kravs ett djup pa minst 45  ???? ???????? ?????µ? ??? µ??? ?????????,  поверхностью панели)                                                                           o. a. so ab, dass sie wie in der Abbildung  se mostra na figura.                  ????? ? ?? ??????? ??? ?&??
    mm. Mat ut djupet dar du tanker montera hogtalaren och  ?????? ?????, ?????)??, ????? ???? ????, &???????? ?                                                                                           dargestellt mit der Kante des             Nota                                    ????????? ???? ???? ?? ????? ?? ???
    se till att den inte kommer i vagen for nagra andra  ?????µ??? ???.                                                                                                  This speaker can be made to fit in almost any type  Lautsprecherrahmens abschlie?en.  Depois de retirar as linguetas de montagem, pegue na  ?????? µ? ??? ???? ?? ??????? ?? ????
    komponenter i bilen. Tank pa foljande nar du valjer                                                                                                                  of car by removing the mounting tabs.   Hinweis                                   armacao do altifalante com cuidado, pois o rebordo  ??? ??????? ???? ??????.
    monteringsplats:                                                                                                                                                     Use clippers or pliers, etc. to cut or snap the  Fassen Sie den Lautsprecherrahmen nach dem  pode estar cortante.
    • Se till att det inte finns nagot hinder pa dorren (framre                                                                                                          mounting tabs off so that it is even with the  Entfernen der Montagelaschen vorsichtig an, da die                         ??µ?????
    eller bakre) runt den plats dar du tanker montera  Пepeд монтaжом                                                                                                   edge of the speaker frame as illustrated.  Kanten unter Umstanden scharf sind.                                            ?? ????????? ??? ??? ?????????,
    hogtalaren.                           Для ycтaновки зaподлицо глyбинa в мecтe монтaжa должнa                                                                                                                                                                                                  ?????????? µ? ???? ? ?????? ?? ????, ?????
    •I vissa fall finns det redan ett hal for hogtalare pa den  cоcтaвлять нe мeнee 45 мм. Измepьтe глyбинy в том мecтe, гдe                                             Note                                                                              Rimuovendo le linguette di montaggio, il presente  ? ????? µ???? ?? ????? ??µ????.
    After removing the mounting tabs, handle the speaker
    (framre eller bakre) dorrens innerpanel. I sa fall behover  пpeдполaгaeтcя cмонтиpовaть гpомкоговоpитeль, и пpовepьтe,                                              frame with care, as the edges may be sharp.                                       diffusore puo adattarsi quasi ad ogni tipo di auto.
    du bara se till att urtaget passar hogtalaren.  что он нe мeшaeт дpyгим дeтaлям в aвтомобилe. Учитывaйтe                                                                                                    Den har hogtalaren kan anpassas till nastan vilken  Utilizzare forbici o pinze per tagliare le linguette
    • Om du tanker montera hogtalarsystemet i dorren (framre  cлeдyющee пpи выбоpe мecтa монтaжa.                                                                                                                bilmodell som helst genom att du tar bort  di montaggio, in modo che il bordo sia allineato  Удaлив монтaжныe yшки, этот
    eller bakre), ser du till att hogtalarterminalerna, ramen  • Пpовepьтe, чтобы ничто нe мeшaло ycтaновкe                                                                                                     monteringsflikarna.                       con quello del telaio del diffusore come da  гpомкоговоpитeль можно ycтaновить почти во
    eller magneten inte kommer i vagen for dorrens inre  гpомкоговоpитeля в мecтe монтaжa нa (пepeднeй или зaднeй)                                                      Ce haut-parleur peut etre adapte a presque tous les  Anvand avbitare e d for att klippa eller bryta av  illustrazione.    вcex типax aвтомобилeй.
    mekanismer, t.ex. fonstermekanismen (nar du oppnar  двepи.                                                                                                          types de vehicules en supprimant les pattes de  monteringsflikarna som bilden visar sa att  Nota                          Oбpeжьтe или обломитe монтaжныe yшки c
    eller stanger fonstret).              • Oтвepcтиe для монтaжa, возможно, yжe имeeтcя нa                                                                             montage.                                kanten runt hogtalaren blir jamn.         Dopo la rimozione delle linguette di montaggio,  помощью кycaчeк, щипцов и т.д. тaким
    Kontrollera ocksa att du inte placerar hogtalaren sa att  внyтpeннeй пaнeли (пepeднeй или зaднeй) двepи. B этом                                                     Utilisez des pinces, etc., pour couper ou enlever                                 maneggiare il telaio del diffusore con cura perche i  обpaзом, чтобы они были выpовнeны по
    cлyчae нeобxодимо видоизмeнить только нapyжноe покpытиe.
    hogtalargallret kommer i vagen for fonstervevar,  • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот гpомкоговоpитeль нa                                                            les pattes de montage de facon qu’il n’y ait plus  Observera                      bordi potrebbero essere aguzzi.
    dorrhandtag, armstod, dorrfack, lampor, saten eller  (пepeднeй или зaднeй) двepи, пpовepьтe, чтобы paзъeмы                                                          de saillies sur le bord du haut-parleur comme  Hantera hogtalaren med forsiktighet sedan                                  кpaю коpпyca гpомкоговоpитeля, кaк
    liknande.                              гpомкоговоpитeля, коpпyc или мaгнит нe cопpикacaлиcь c                                                                       illustre.                               monteringsflikarna tagits bort eftersom kanterna kan                              покaзaно нa pиcyнкe.
    vara vassa.
    внyтpeнними дeтaлями, нaпpимep cо cтeклоподъeмником в                                                                                                                                                                                                  Примечание
    двepи (пpи откpытии или зaкpытии окнa) и т.д.                                                                                Remarque                                                                                                                  Поcлe yдaлeния монтaжныx yшeк бyдьтe оcтоpожны,
    Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa гpомкоговоpитeля нe                                                                     Lorsque vous avez enleve les pattes de montage,                                                                           бepяcь зa коpпyc гpомкоговоpитeля, тaк кaк кpaя могyт
    cопpикacaлacь c дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep c pyчкaми                                                                   manipulez le haut-parleur avec precaution car le bord                                                                     окaзaтьcя оcтpыми.
    cтeклоподъeмников, pyчкaми двepeй, подлокотникaми,                                                                           peut etre coupant.
    двepными кapмaнaми, лaмпочкaми или cидeньями и т.д.
    o 91 mm

Скачать инструкцию

Файл скачали 17 раз (Последний раз: 18 Ноября 2024 г., в 00:08)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям