На сайте 123418 инструкций общим размером 499.4 Гб, которые состоят из 6235582 страниц

Акустическая система серии XS SONY XS-C69BR. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-C69BR. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Акустическая система серии XS
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-C69BR
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Акустические системы серии XS SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
19 Августа 2020 г.
Просмотры
62 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
230.89 Кб
Название файла
sony_manual_xs_c69br.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3-264-231-11 (2)
    Precautions                             Precaucoes                               Specifications                          Especificacoes
    Speaker         Coaxial 2-way:          Altifalante     Coaxial de 2 vias:
    • Do not continuously use the speaker system  • Nao utilize o sistema de altifalantes
    Woofer 16 ? 24 cm cone type             Graves 16 ? 24 cm, conico
    beyond the peak power handling capacity.  continuamente alem da capacidade de potencia          Tweeter 2.5 cm (? 2) soft dome          Agudos 2,5 cm (? 2), tipo
    • Keep recorded tapes, watches, and personal  de pico.                                           type                                    cupula maleavel
    credit cards using magnetic coding away from  • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e os  Peak power  320 watts  Potencia de pico  320 watts
    Rated power     75 watts                Potencia nominal  75 watts
    the speaker system to protect them from damage  cartoes de credito pessoais que utilizem
    Impedance       4 ohms                  Impedancia      4 ohms
    caused by the magnets in the speakers.  codificacao magnetica longe do sistema de  Sensitivity  90 dB/W/m               Sensibilidade   90 dB/W/m
    altifalantes para evitar que fiquem danificados  Frequency response  50 – 20,000 Hz  Resposta em frequencia  50 – 20.000 Hz
    If you cannot find an appropriate mounting  pelos imanes dos altifalantes.      Mass            Approx. 1,550 g per speaker  Peso       Aprox. 1.550 g por altifalante
    Supplied accessories  Parts for installation  Acessorios fornecidos  Pecas para instalacao
    location, consult your car dealer or your nearest
    Sony dealer before mounting.            Se nao conseguir encontrar um local de  Design and specifications are subject to change  Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso
    instalacao apropriado, consulte o       without notice.                         previo.
    concessionario da marca do seu automovel ou o
    agente Sony mais proximo.                                                                                                                                                                                                            2-way Speaker
    Precautions
    Specifications                          Caratteristiche tecniche
    • Ne faites pas fonctionner en continu le systeme                                Haut-parleur    Coaxial a 2 voies :     Diffusore       Coassiale a 2 vie:
    de haut-parleurs a une puissance superieure a sa  Precauzioni                                   Woofer de 16 ? 24 cm type               Woofer da 16 ? 24 cm, tipo a                                                                                                         Instructions
    puissance de crete.                                                                             conique                                 cono
    • Gardez les bandes enregistrees, les montres et les  • Non utilizzare il sistema diffusori con  Tweeter de 2,5 cm (? 2) type «          Tweeter da 2,5 cm (? 2), tipo
    soft dome »                             soft dome (a cupola in tessuto)                                                                                                      Mode d’emploi
    cartes de credit utilisant un code magnetique a  alimentazione di potenza nominale superiore a
    Puissance de crete  320 watts           Potenza massima  320 watt
    l’ecart du systeme de haut-parleurs pour eviter  quella massima supportata e in modo  Puissance nominale  75 watts      Potenza nominale  75 watt                                                                                                                            Instrucciones
    tout dommage cause par les aimants des haut-  prolungato.                       Impedance       4 ohms                  Impedenza       4 ohm
    parleurs.                              • I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito  Sensibilite  90 dB/W/m  Sensibilita    90 dB/W/m
    Reponse en frequence  50 a 20 000 Hz    Risposta in frequenza  50 – 20.000 Hz                                                                                                                Montageanleitung
    con codice magnetico devono essere tenuti  Poids        Environ 1 550 g par haut-  Peso         Circa 1.550 g per diffusore
    Si aucun emplacement approprie ne convient a  lontano dal sistema diffusori, per evitare che i  parleur                 Accessori in dotazione  Elementi per installazione                                                                                                   Instruktioner
    l’installation, consultez le distributeur Sony le  magneti dei diffusori possano danneggiarli.  Accessoires fournis  Elements d’installation
    Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
    plus proche.
    La conception et les specifications sont sujettes a  modifiche senza preavviso.                                                                                                              Gebruiksaanwijzing
    Se non si riesce ad individuare una posizione
    modification sans preavis.
    adatta per il montaggio, consultare il                                                                                                                                                                                               Instrucoes
    concessionario auto o il proprio rivenditore
    Sony.                                                                                                                                                                                                                                Istruzioni per I’uso
    Precauciones                                                                                                             Dane Techniczne
    Especificaciones                                                                                                                                                                             Instrukcja obslugi
    • Evite utilizar de forma continuada el sistema de                                                                       Glosnik         Wspolosiowy 2-drozny:
    altavoces con una potencia que sobrepase su                                     Altavoz         Coaxial de 2 vias:                      Niskotonowy 16 ? 24 cm                                                                                                               ?????? ??????????
    typ stozkowy
    capacidad de potencia maxima.          Srodki ostroznosci                                       Graves 16 ? 24 cm, tipo conico          Wysokotonowy 2,5 cm(? 2), typ
    Agudos 2,5 cm (? 2), tipo
    • Mantenga alejados del sistema de altavoces las                                                 cupula blando                           kopulkowy                                                                                                                            Инструкции
    cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito con  • Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego przy  Potencia maxima  320 vatios  Moc maksymalna  320 W
    codificacion magnetica para evitar danos que  mocy wyjsciowej w sposob ciagly   Potencia nominal  75 vatios             Moc znamionowa  75 W
    Impedancia      4 ohms                  Impedancja      4 omy
    posiblemente causaria el iman de los altavoces.  przekraczajacej ich wydajnosc.
    Sensibilidad    90 dB/W/m               Czulosc         90 dB/W/m                                                                                                                            XS-C69BR
    • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich  Respuesta en frecuencia  50 – 20 000 Hz  Pasmo przenoszenia  50 - 20 000 Hz
    Si no puede encontrar un emplazamiento  jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty  Peso       Aprox. 1 550 g por altavoz  Masa okolo  1 550 g/glosnik
    apropiado para instalarlos, consulte al  kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy  Accesorios suministrados Componentes para instalacion  Dostarczony osprzet  Elementy instalacyjne                                                                                        ? 2004 Sony Corporation   Printed in Thailand
    distribuidor de su automovil o al proveedor de  przechowywac je z daleka od glosnikow  Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo  Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec
    Sony mas proximo.                       zawierajacych wbudowane magnesy.        aviso.                                  zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.                                                                                                                2-полоcный гpомкоговоpитeль
    W przypadku trudnosci ze znalezieniem                                                                                                                                                                                                 Cдeлaно в Taилaндe
    odpowiedniego miejsca na umieszczenie
    glosnikow proponujemy skonsultowac sie z
    Sicherheitsma?nahmen                     punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym  Technische Daten                     ??
    ????
    punktem obslugi firmy Sony.
    Lautsprecher    2 Wege, koaxial:
    • Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
    ?????????????
    Tieftoner 16 ? 24 cm, Konus-
    kontinuierlich uber der maximalen Belastbarkeit.                                                Typ                     ???           µ???? 2-??µ??:
    • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und                                                      Hochtoner 2,5 cm (? 2), Soft-           Woofer 16 ? 24 cm, ????
    Kreditkarten mit Magnetcodierung von den                                                        Dome-Kalotte                            ????
    Lautsprechern fern, um eine Beschadigung durch  ????????                     Max. Leistung   320 W                                   Tweeter 2,5 cm (? 2) µ?
    75 W
    Nennleistung
    die Lautsprechermagnete zu vermeiden.                                           Impedanz        4 Ohm                   ??????? ????   µ???? ??                                                                                                            Dimensions                                        Unit: mm
    320 watt
    • ?? ????µ?????? ?????? ? ?????µ? ?????  Empfindlichkeit  90 dB/W/m        ?µ?????? ????  75 watt                                                                                                              Dimensions                                        Unite : mm
    Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  ?? µ????????? ??? ?? ?? µ??????  Frequenzgang  50 – 20.000 Hz          ?????????       4 ohm                                                                                                                  Dimensiones                                       Unidad: mm
    wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-  ???????µ???.                    Gewicht         ca. 1.550 g pro Lautsprecher  ??????????  90 dB/W/m                                                                                                                                                              Ma?einheit: mm
    • ????????? ??? ????&?µ???? ???????, ??  Mitgeliefertes Zubehor  Montageteile  ??????? ????????  50 – 20.000 Hz                                                                                                    Abmessungen
    Handler oder an den nachsten Sony-Handler.                                                                                                                                                                                                                                                                       Enhet: mm
    ????? ??? ??? ????????? ?????????? ??????                                    ????           ?????? 1.550 g ??? ???                                                                                             Matt
    Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
    µ? µ???????? ?????????? µ????? ?? ?                                         ????µ?? ?????? ?????µ??? ??? ???????????                                                                                        Afmetingen                                         Eenheid: mm
    bleiben vorbehalten.
    ?????µ? ??? ????? ??? ?? ?? ???????????                                       O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? µ????                                                                                     Dimensoes                                          Unidade: mm
    ?? *?µ?? ?? µ???? ?? ????????? ?                                          ?? ?????? ???? ??????????.                                                                                                                                                         Unita: mm
    µ??????? ??? ?????.                                                                                                                                                                                                  Dimensioni                                         Jednostka: mm
    Sakerhetsforeskrifter                                                                                                                                                                                                                                          Wymiary                                            ?????: mm
    ??? ??? µ?????? ?? +????? µ?? ?????????                                                                                                                                                                              ??????????                                         Единица измерения: мм
    • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med  ???? ?????????, ???????????? µ? ??  Tekniska data                                                                                                                                                          Габариты
    hogre toppeffekt an det klarar av.      ????????? ?? ????????? ??? ? ?    Hogtalare       Koaxial 2-vags:
    ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ?? ???                                     Технические
    • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor och                                                Woofer 16 ? 24 cm, konisk typ
    ????????.
    kreditkort med magnetremsa kan skadas av                                                        Diskant 2,5 cm(? 2), “soft  характеристики
    dome”-typ
    magneterna i hogtalarna och du bor darfor inte
    Toppeffekt      320 watt                Громкоговорители  Коаксиальная 2-канальная
    lagga dem i narheten av hogtalarna.                                             Markeffekt      75 watt                                 система:
    Impedans        4 ohm                                   Низкочастотный 16 ? 24 см,
    Om du inte hittar nagot bra stalle att montera  Меры                            Kanslighet      90 dB/W/m                               конического типа
    hogtalaren pa, bor du kontakta en                                               Frekvensomrade  50 – 20 000 Hz                          Tвитep 2,5 см (? 2), мягкий,                                                                                               203                            146
    кyпольного типa
    Vikt
    Ca 1 550 g per hogtalare
    bilaterforsaljare eller narmaste Sony-  предосторожности                        Medfoljande tillbehor  Delar for installation  Пиковaя мощноcть  320 Вт                                                                                                                                           118      5.5 ? 9.5
    aterforsaljare innan du monterar den.                                                                                   Hоминaльнaя мощноcть 75 Вт
    Ratt till andringar forbehalles.
    • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи                                           Сопротивление   4 Ом
    Чувствительность  90 дБ/Вт/м
    нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
    Диапазон воспроизводимых частот
    пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.                                                                50 – 20000 Гц
    • Не держите вблизи от акустических систем                                       Масса одной акустической системы
    Voorzorgsmaatregelen                     магнитные ленты с записью, часы или                                                             около 1550 г                                                                                                                                 272                   166             o 100  215.5  239.5
    кредитные карточки с магнитным кодом во  Specificaties                          Входящие в комплект принадлежности
    Детали для установки
    • Belast de luidsprekers niet constant met een  избежание их повреждения под     Luidspreker     Coaxiaal 2-weg:
    vermogen dat het maximale ingangsvermogen  воздействием магнитов, имеющихся в                   Lage tonen 16 ? 24 cm, conus-  Конструкция и технические характеристики могут
    overschrijdt.                           громкоговорителях.                                      type                    быть изменены без оповещения.
    • Houd banden met opnamen, horloges en                                                           Hoge tonen 2,5 cm (? 2), soft-
    koepeltype
    creditcards met magneetcodes uit de buurt van  Если Вы не можете самостоятельно найти  Maximaal ingangsvermogen                                                                                                                                                              33.4                 167          18     75
    het luidsprekersysteem om mogelijke     подходящего места для установки                         320 watt
    beschadiging door de luidsprekermagneten te  акустических систем, обратитесь за  Nominaal ingangsvermogen
    voorkomen.                              советом в ближайшую автомобильную                       75 watt
    Impedantie      4 ohm
    мастерскую или к ближайшему дилеру      Gevoeligheid    90 dB/W/m
    Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,  фирмы Sony.                           Frequentiebereik  50 – 20.000 Hz
    raadpleeg dan uw autodealer of de                                               Gewicht         Ongeveer 1.550 g per
    dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de                                                       luidspreker
    Bijgeleverde accessoires  Onderdelen voor installatie
    luidsprekers gaat installeren.
    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
    kennisgeving worden gewijzigd.
  • Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Inbouw/Montagem/Montaggio/Montaz/????????/Mонтaж
    Before mounting                         Innan du monterar                        Przed rozpoczeciem                             Parts list/Liste des pieces/Lista de las piezas/Teileliste/Lista over delar/Onderdelenlijst/Lista das pecas/Lista delle parti/Lista elementow/????? ?????µ????/
    A depth of at least 75 mm is required for flush  For en jamn och slat montering kravs ett djup pa  montazu                      Cпиcок дeтaлeй
    mounting. Measure the depth of the area where  minst 75 mm. Mat ut djupet dar du tanker montera  W przypadku montazu wpuszczanego wymagana
    you are to mount the speaker, and ensure that the  hogtalaren och se till att den inte kommer i vagen  jest glebokosc co najmniej 75 mm. W miejscu, w
    speaker is not obstructing any other components of  for nagra andra komponenter i bilen. Tank pa  ktorym ma zostac zamontowany glosnik, nalezy
    the car. Keep the following in mind when choosing  foljande nar du valjer monteringsplats:  zmierzyc glebokosc i upewnic sie, ze glosnik nie  1                                    2                                         3                                    4                                   5
    a mounting location:                    •Se till att det inte finns nagot hinder pa  przeszkadza w dzialaniu innych elementow
    •Make sure that nothing is obstructing around the  baksateshyllan runt den plats dar du tanker  wyposazenia samochodu. Wybierajac miejsce
    mounting location of the rear tray where you are  montera hogtalaren.           montazu, nalezy pamietac o nastepujacych
    to mount the speaker.                  •I vissa fall finns det redan ett hal forberett for  czynnikach:
    •A hole for mounting may already be cut out of  hogtalare pa baksateshyllans innerpanel. I sa fall  •Nalezy sie upewnic, ze nie ma zadnych
    the inner panel of the rear tray. In this case, you  behover du bara se till att urtaget passar  przeszkod wokol miejsca montazu w tylnej
    need to modify the board only.          hogtalaren.                              polce, gdzie ma zostac zainstalowany glosnik.
    •If you are to mount this speaker system in the  •Om du tanker montera hogtalarsystemet i  •Otwor montazowy w panelu wewnetrznym w                                                                                                  4 m                                 o 4 ? 30
    rear tray, make sure that the speaker terminals,  baksateshyllan ser du till att  tylnej polce moze juz byc wyciety. W takim
    frame or magnet do not touch any inner parts of  hogtalarterminalerna, ramen eller magneten inte  wypadku nalezy tylko zmodyfikowac plyte.                                                      ( ? 2)                                 ( ? 2)                                 ( ? 8)                              ( ? 8)
    the car, such as the torsion bar springs (when you  kommer i vagen for underliggande mekanismer,  •Jesli zestaw glosnikowy ma zostac
    open or close the trunk lid), etc.      t.ex. bakluckans torsionsfjadring (nar du oppnar  zainstalowany w tylnej polce, nalezy sie upewnic,
    Also make sure that the speaker grille does not  eller stanger bakluckan).       ze zaciski glosnikow, obudowa ani magnes nie
    touch any inner fittings, such as seat belts, head  Kontrollera ocksa att du inte placerar hogtalaren  koliduja z zadnymi elementami wewnetrznymi,
    rests, centre brake lights, inner covers of the rear  sa att hogtalargallret kommer i vagen for  takimi jak sprezyny pokrywy bagaznika (podczas
    wipers, curtains or air purifiers etc.  bilbalten, huvudstod, det mittersta bromsljuset,  otwierania lub zamykania pokrywy bagaznika)
    bakrutans vindrutetorkare, gardiner, luftrenare  itp.
    eller liknande.                          Nalezy takze upewnic sie, ze siatka glosnika nie
    Avant le montage                                                                  dotyka zadnych czesci wewnetrznych, takich jak
    pasy bezpieczenstwa, zaglowki, srodkowe       Mounting from the car interior/Montage depuis l’interieur de l’habitacle/Montaje desde el interior del automovil/Montage vom Wageninneren aus/
    Une profondeur d’au moins 75 mm est necessaire                                    swiatla hamowania, wewnetrzne oslony tylnych
    pour un montage encastre. Mesurez la profondeur  Voor de installatie              wycieraczek, zaslonki lub oczyszczacze        Montering inifran bilkupen/Installeren in de auto/Montagem pelo interior do veiculo/Montaggio all’interno dell’auto/Montaz od wnetrza pojazdu/
    de l’emplacement ou vous souhaitez installer le                                   powietrza itd.
    haut-parleur et assurez-vous que ce dernier ne  Voor de installatie is een inbouwdiepte van                                     ???????? ??! ? ????????! ?? ?????????/Mонтaж в caлонe aвтомобиля
    genera aucun des autres elements du vehicule.  minimaal 75 mm vereist. Meet de diepte van het
    Veuillez toujours garder les remarques suivantes  gebied waar u de luidspreker wilt installeren en
    en memoire lorsque vous choisissez un   zorg dat de luidspreker niet wordt geblokkeerd  ???? ??? ????????
    emplacement pour l’installation :       door andere onderdelen van de auto. Houd                                                  1
    •Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstacle a  rekening met de volgende punten als u een locatie                                       Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.
    proximite de l’emplacement de montage sur la  voor de installatie uitzoekt:     8????*???? +??? ???????? 75 mm ???                  Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* de diametre.
    plage arriere ou vous envisagez de monter le  •Zorg dat er geen obstakels zijn rond de  ??????? ????????. ???????? ? +??? ???
    haut-parleur.                           installatieplaats in de hoedenplank waar u de  ????? ?? ?? ?????????? ? ??? ???          Marque los orificios de los 4 pernos y hagalos de 3,3 mm* de diametro.
    •Il est possible qu’un trou ait deja ete decoupe  luidspreker wilt installeren.  +?+???????? ?? ? ??? ??? ?µ???*?? ????           Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,3 mm* Durchmesser.
    dans le panneau interieur de la plage arriere.  •In het binnenste paneel van de hoedenplank is  ??? ?????µ? ?? ?????????. ???? ????  Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,3 mm* i diameter.
    Dans ce cas, il vous suffit de modifier  wellicht al een opening voor de installatie  ??? ?? ???????? ??? ????????? µ?? ????
    uniquement le panneau.                  gemaakt. In dit geval hoeft u alleen de plaat aan  ?????????:                                 Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten van 3,3 mm* diameter.
    •Si vous envisagez de monter ce systeme de haut-  te passen.                     • ??+???????? ?? ??? ?????? ???? ?µ???            Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,3 mm* de diametro.
    parleur sur la plage arriere, assurez-vous que les  •Als u het luidsprekersysteem wilt installeren op  ???? ?? ?? ???? ????????? ???? ????                                                                                                         1
    bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur  de hoedenplank, mogen de contactpunten, het  ???? ?? ???????? ?? ?????????? ?    Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,3 mm* di diametro.
    n’entrent pas en contact avec des pieces internes  frame en de magneet van de luidspreker niet in  ???.                               Zaznacz 4 otwory na wkrety. Otwory powinny miec srednice 3,3 mm*.                                                                                      o 3.3
    du vehicule, telles que les ressorts a barre de  contact komen met onderdelen in de auto, zoals  • ???????? ?? ?????? ??? µ?? ?? ??  ????????? ??? 4 ?????? ??? µ??????? ??? ????? ??? µ? ???µ??? 3,3 mm*.                     217
    torsion (lorsque vous ouvrez ou fermez le coffre),  de torsieveren (als u de achterklep opent of sluit),  ???????? ????? ???? ???? ????. ?? ????
    etc.                                    enzovoort.                               ??? ?????????, ????*???? ?? ??????????             Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм*.                                                 c
    Assurez-vous egalement que la grille du haut-  Zorg dat het luidsprekerrooster niet in contact  µ? ?? +???.
    parleur n’entre pas en contact avec des elements  komt met onderdelen in de auto, zoals  • ??? ???????? ?? ?????????? ? ?????µ?
    internes, tels que les ceintures de securite, les  autogordels, hoofdsteunen, derde remlichten,  ????? ???? ???? ????, +?+???????? ?? ?  *  When using 6: o 5 mm                                                                                      147
    appuis-tete, les feux de stop centraux, les  bescherming voor de achterruitenwissers aan de  ????????? ??? ?????,  ??????? ?       *  Avec 6 : o 5 mm
    garnitures interieures des essuie-glaces arriere,  binnenkant, zonweringen of luchtverfrissers,  µ??????? ??? ????*?? ?? ?????????     *  Si utiliza 6: o 5 mm                                                                          Rear tray
    des rideaux ou des filtres a air, etc.  enzovoort.                               ?????µ??? ?? ?????????, ??? ??                                                                                                                     Plage arriere
    ???????? ??+?? ??????? (??? ??????? ?               *  Bei Verwendung von 6: o 5 mm                                                                  Bandeja posterior
    ???????? ? ???-µ?????* ?? ?????????),             *  Nar du anvander 6: o 5 mm                                                                     Hutablage
    ???.                                                   *  Bij gebruik van 6: o 5 mm                                                                     Hatthylla
    Antes del montaje                       Antes da montagem                         ??????, +?+???????? ?? ? ????µ? ??                  *  Quando utilizar 6: o 5 mm                                                                     Hoedenplank
    Para montar el altavoz de modo que quede                                          ???? ??? ????*?? ???? ????????                    *  Se si utilizza 6: o 5 mm                                                                      Prateleira traseira
    ?????µ?, ??? ??? *????, ?? ??? ???
    empotrado en la ubicacion de montaje se requiere  Para montar o altifalante a face, e necessaria uma  ?????µ????, ?? ???????? &??? &?????, ?  *  Uzywajac 6: o 5 mm                                                                      Pannello posteriore
    una profundidad minima de 75 mm. Mida la  profundidade de pelo menos 75 mm. Meca a  ???????? ??? ???? ???????????????,??                                                                                                                Tylna polka
    profundidad del area donde desee montar el  profundidade da area onde quer montar o  ?????????µ??? ??? ????? ? ??? ???????             *  ???
    ????µ?????? 6: o 5 mm                                                                 ???? ???$???                                                     Unit: mm
    altavoz y asegurese de que no obstruya ningun  altifalante e verifique se nao interfere com os  ???.                                     *  Иcпользyя 6: o 5 мм                                                                           Зaдняя пaнeль                                                    Unite : mm
    otro componente del automovil. Cuando elija la  outros componentes do automovel. Quando                                                                                                                                                                                                                    Unidad: mm
    ubicacion de montaje, recuerde lo siguiente:  escolher um local para a montagem verifique o                                                                                                                                                                                                                Ma?einheit: mm
    •Asegurese de que no haya obstaculos en la  seguinte:                                                                                                                                                                                                                                                      Enhet: mm
    ubicacion de montaje de la bandeja posterior  •Certifique-se de que nao ha obstaculos no local                                                                                                                                                                                                            Eenheid: mm
    donde desea instalar el altavoz.        de montagem na prateleira traseira onde vai  Пepeд монтaжом                                                                                                                                                                                                       Unidade: mm
    •Es posible que ya exista un orificio de montaje en  montar o altifalante.                                                                                                                                                                                                                                 Unita: mm
    el panel interior de la bandeja posterior. En este  •O painel interior da prateleira traseira pode ja ter  Для ycтaновки зaподлицо глyбинa в мecтe
    caso, solo debe modificar el salpicadero.  os furos de montagem feitos. Nesse caso, so tem  монтaжa должнa cоcтaвлять нe мeнee 75 мм.                                                                                                                                                                     Jednostka: mm
    •Si desea montar este sistema de altavoces en la  de modificar a estrutura.      Измepьтe глyбинy в том мecтe, гдe                                                                                                                                                                                         ?????: mm
    bandeja posterior, asegurese de que los  •Se quiser montar este sistema de altifalantes na  пpeдполaгaeтcя cмонтиpовaть                                                                                                                                                                                   Единица измерения: мм
    terminales, el marco o el iman del altavoz no  prateleira traseira, certifique-se de que os  гpомкоговоpитeль, и пpовepьтe, что он нe
    entren en contacto con componentes internos del  terminais, a armacao e o iman do altifalante nao  мeшaeт дpyгим дeтaлям в aвтомобилe.
    coche como, por ejemplo, los resortes de la barra  tocam em pecas no interior do automovel como  Учитывaйтe cлeдyющee пpи выбоpe мecтa
    de torsion (cuando abra o cierre el     as molas da barra de torcao (quando abre ou  монтaжa:
    portaequipajes), etc.                   fecha o porta-bagagens), etc.           • Пpовepьтe, чтобы ничто нe мeшaло ycтaновкe
    Ademas, asegurese de que la rejilla de los  A grelha do altifalante tambem nao pode tocar  гpомкоговоpитeля в мecтe монтaжa нa полкe  2                                                                                                   3
    altavoces no entren en contacto con accesorios  em pecas no interior do automovel como cintos  зa зaдними cидeньями.                                                                                                                                                      4
    interiores como, por ejemplo, cinturones de  de seguranca, encostos para a cabeca, luzes de  • Oтвepcтиe для монтaжa, возможно, yжe
    seguridad, reposacabezas, luces de frenos  travagem centrais, proteccoes internas dos limpa-  имeeтcя нa внyтpeннeй пaнeли полки зa
    centrales, cubiertas interiores de los  para-brisas, cortinas, purificadores do ar, etc.  зaдними cидeньями. B этом cлyчae                   Black-striped cord
    limpiaparabrisas posteriores, cortinas o                                         нeобxодимо видоизмeнить только нapyжноe                     Cordon raye noir                                                                                            2
    ambientadores, etc.                                                              покpытиe.                                                   Cable con raya negra
    • Ecли тpeбyeтcя cмонтиpовaть этот
    гpомкоговоpитeль нa полкe зa зaдними                        Schwarz gestreiftes Kabel
    Prima del montaggio                       cидeньями, пpовepьтe, чтобы paзъeмы                         Svartrandig kabel
    Vor der Montage                         Per il montaggio a incasso e necessaria una  гpомкоговоpитeля, коpпyc или мaгнит нe                   Zwart gestreept                                     * White cord — Left speaker
    Cabo de riscas pretas
    cопpикacaлиcь c внyтpeнними дeтaлями
    profondita di almeno 75 mm. Misurare la                                                               Cavo rigato nero                                     Grey cord — Right speaker
    Fur eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe  profondita dell’area in cui verra montato il  aвтомобиля, нaпpимep, c тоpcионными            Przewod czarno-bialy
    von mindestens 75 mm erforderlich. Messen Sie  diffusore e assicurarsi che quest’ultimo non  пpyжинaми (пpи откpытии или зaкpытии             ???? ???? ??????                                  * Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    die Tiefe an der Stelle, an der der Lautsprecher  ostacoli nessun altro componente dell’auto. Per  кpышки бaгaжникa) и т.д.                   Пpовод c чepной полоcой                              Cordon gris — Haut-parleur droit                                                            4
    montiert werden soll, und vergewissern Sie sich,  scegliere la posizione di ?montaggio, tenere  Кpомe того, пpовepьтe, чтобы peшeткa                                                              * Cable blanco — Altavoz izquierdo                                                5
    dass der Lautsprecher keine anderen Fahrzeugteile  presente quanto segue:         гpомкоговоpитeля нe cопpикacaлacь c                                                                              Cable gris — Altavoz derecho
    blockiert. Beachten Sie bitte Folgendes, wenn Sie  •Assicurarsi che non sia presente alcun ostacolo  дeтaлями внyтpи caлонa, нaпpимep, c                                                          * Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher                                                   x
    die Montagestelle festlegen:             nel punto del ripiano posteriore in cui si desidera  peмнями бeзопacноcти, подголовникaми,                                                                Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    •Achten Sie darauf, dass nichts die      montare il diffusore.                    cтоп-cигнaлом, внyтpeнними кpышкaми                                                                             * Vit kabel — Vanster hogtalare
    Montageposition in der Hutablage, an der Sie  •E possibile che sia gia presente un foro nel  зaдниx cтeклоочиcтитeлeй, штоpкaми или                                                               Gra kabel — Hoger hogtalare
    den Lautsprecher anbringen wollen, blockiert.  pannello interno delle nel ripiano posteriore. In  воздyxоочиcтитeлями и т.д.
    •In der Innenverkleidung der Hutablage befindet  tal caso e necessario modificare solamente la                                                          3*                                        * Wit snoer — Linkerluidspreker
    sich moglicherweise bereits eine Aussparung fur  superficie.                                                                                                                                      Grijs snoer — Rechterluidspreker
    die Montage. In diesem Fall brauchen Sie nur die  •Se si desidera montare il sistema diffusori nel                                                                                               * Cabo branco — Altifalante esquerdo
    Platte anzupassen.                      ripiano posteriore assicurarsi che i terminali, il                                                                                                        Cabo cinzento — Altifalante direito                                                                      Unit: mm
    •Wenn Sie dieses Lautsprechersystem in der  telaio o il magnete dei diffusori non                                                                                                                 * Cavo bianco — Diffusore sinistro                                                                        Unite : mm
    Hutablage montieren, achten Sie darauf, dass die  interferiscano con le parti interne dell’auto, quali                                                                                            Cavo grigio — Diffusore destro                                                                           Unidad: mm
    Lautsprecheranschlusse, die Rahmen bzw. die  le molle della barra di torsione per l’apertura/                                                                                                    * Szary przewod — prawy glosnik                                                                           Ma?einheit: mm
    Magneten keine Teile im Fahrzeuginneren  chiusura del portellone posteriore e cosi via.                                                         Power amplifier etc.   Amplificador de potencia etc.  Bialy przewod — lewy glosnik                                                                         Enhet: mm
    blockieren, wie zum Beispiel die        Assicurarsi inoltre che la griglia dei diffusori non                                                    Amplificateur de puissance etc.  Amplificatore di potenza, ecc.  * ???? ?????? — ??????? ???                                                          Eenheid: mm
    Heckklappendampfer beim Offnen und      entri in contatto con accessori interni quali                                                           Amplificador de potencia, etc.  Wzmacniacz mocy itp.  ???? ?????? — ??? ???                                                                            Unidade: mm
    Schlie?en der Heckklappe usw.           cinture di sicurezza, poggiatesta, luci di arresto                                                      Endverstarker usw.     ?????!? ????
    ????, ???.                                                                                                             Unita: mm
    Achten Sie au?erdem darauf, dass das    centrali, protezioni interne del tergicristallo                                                         Effektforstarkare osv  Усилитель мощности и т.п.  * Белый провод — левая акустическая система                                                              Jednostka: mm
    Lautsprechergitter keine Teile der      posteriore, tendine o purificatori d’aria.                                                              Eindversterker enzovoort                          Серый провод — правая акустическая система                                   3                           ?????: mm
    Innenausstattung wie Sicherheitsgurte,
    Kopfstutzen, Zusatzbremsleuchten,                                                                                                                                                                                                                                                                          Единица измерения: мм
    Innenverkleidungen der hinteren
    Scheibenwischer, Sonnenschutzvorrichtungen
    oder Luftreiniger usw. beruhrt.

Скачать инструкцию

Файл скачали 6 раз (Последний раз: 11 Октября 2020 г., в 12:32)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям