На сайте 124233 инструкции общим размером 502.96 Гб , которые состоят из 6280123 страниц
Руководство пользователя SONY XS-A827. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Poids Sensibilite Impedance sans preavis. Puissance de crete Accessoires fournis Puissance nominale Specifications Reponse en frequence 90 Koetswerkstekker dome 4 ohms 4 ohms parleur 20 watts watts 20 watts 90 watts Connecteur cote carrosserie 86 dB/W/m 86 dB/W/m Coaxial 2-way: 160 - 16 000 Hz 160 - 16,000 Hz Connections Coaxial a 2 voies : Approx. 300 g per Design and specifications are subject to change Parts for installation Env. 300 g par haut- Elements d’installation La conception et les specifications sont modifiables ejemplo de montaje para obtener mas informacion. Peso aviso. Altavoz Gewicht Impedanz Impedancia Sensibilidad Lautsprecher Nennleistung Frequenzgang Max. Leistung Empfindlichkeit Potencia maxima Potencia nominal Mitgeliefertes Zubehor Respuesta de frecuencia Especificaciones Accesorios suministrados 4 ? dienen, bleiben vorbehalten. 20 w 90 w 20 w 90 w Ligacoes conico 4 Ohm instalacion 86 dB/W/m ca. 300 g pro 86 dB/W/m Lautsprecher Montageteile ????????? Polaczenia 160 - 16.000 Hz 160 - 16 000 Hz Agudos: 3,6 cm, Koaxial, 2 Wege: Coaxial de, 2 vias: Anderungen, die dem technischen Fortschritt Hochtoner: 3,6 cm, Componentes para En funcion del tipo de automovil, utilice el conector exclusivo (no suministrado). Consulte el Graves: 8,7 cm, tipo Collegamenti Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Spezialanschluss (nicht mitgeliefert). Naheres dazu Kalotte, symmetrisch balanceado tipo cupula Tieftoner: 8,7 cm, Konus Aprox. 300 g por altavoz Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo Подключения Impedantie aviso previo. Luidspreker Gevoeligheid Specificaties Accessori in dotazione Bijgeleverde accessoires 90 90 90 typ Nominaal ingangsvermogen 4 ohm 4 ohm 4 ohm 4 ohms watt 90 watt 20 watt watt 20 watt 20 watts watts Coaxiale conustype koepeltype 86 dB/W/m 86 dB/W/m 86 dB/W/m 86 dB/W/m Caratteristiche tecniche Ontwerp en specificaties kunnen zonder 106.5 Wymiary 160 - 16.000 Hz 160 - 16 000 Hz 160 - 16.000 Hz Koaxial 2-vags: Aprox. 300 g por Dimensoes Габариты Dimensioni Coaxial de 2 vias: ?????????? Coassiale a due vie: Delar for installation luidspreker (woofer), tweewegluidspreker: Pecas para instalacao luidspreker (tweeter), Ca. 300 g per hogtalare Circa 300 g per diffusore ca. 300 g per luidspreker Elementi per installazione o87 de 3,6 cm de type en Haut-parleur des aigues conique 4.5 ? 7 de 8,7 cm de type Haut-parleur des basses Haut-parleur Matt Specifications Afmetingen Enhet: mm Dimensiones Unidad: mm Abmessungen Einheit: mm without notice. Dimensions Unite : mm Dimensions Supplied accessories speaker Mass Frequency response Sensitivity Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem Impedance Rated Power Acessorios fornecidos Peak Power altifalante dome type Peso Tweeter 3.6 cm balanced 160 - 16.000 Hz Woofer 8.7 cm cone type Resposta em frequencia Speaker Sensibilidade Impedancia Technische Daten Potencia nominal Potencia de pico balanceado tipo cupula Tweeter de 3,6 cm cone быть изменены без оповещения. Woofer de 8,7 cm tipo вxодит в комплeкт). Подробнее см. схему крепления. Altifalante В зависимости от типа автомобиля используйте разъем специального разъема (нe (??? ???? Masa Glosnik Czulosc 7 Unit: mm Impedancja Eenheid: mm Moc znamionowa Moc maksymalna 35 Dostarczony osprzet Pasmo przenoszenia Технические ????µ?? ?????? o60 42 ?????: mm Jednostka: mm Unidade: mm Unita: mm Конструкция и технические характеристики могут Входящие в комплект принадлежности около 300 грамм Масса одной акустической системы 160 - 16000 Гц. Диапазон воспроизводимых частот 86 дБ/Вт/м 4 Ом. 20 Вт. 90 Вт. кyпольного типa Tвитep: 3,6 cм, конycного типa Byфep: 8,7 cм, двухполосная: Коаксиальная µ???? ?? ?????? ???? ??????????. O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? ??????????? ?????µ??? ??? ??? 160 – 16.000 Hz 86 dB/W/m 4 ohm 20 watt 90 watt ????? ???? Tweeter 3,6 cm ???? ?????? ????????????? zmianie bez uprzedniego zawiadomienia. Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec 160 - 16 000 Hz 86 dB/W/m 4 ohmy 20 w 90 w dwudrozny: Wspolosiowy o78.5 samochodu. las instrucciones. La utilizacion de estas bilaterforsaljare eller narmaste Sony- polaczeniach zalezy od ksztaltu nadwozia Los numeros de la lista corresponden a los de hogtalaren pa, bor du kontakta en podczas instalacji lub przy innych Om du inte hittar nagot bra stalle att montera Innenausstattung des Fahrzeugs ab. Teile fur Einbau und Anschluss hangt von der inte lagga dem i narheten av hogtalarna. im Erlauterungstext. Die Verwendung der av magneterna i hogtalarna och du bor darfor Die Nummern in der Liste sind dieselben wie och kreditkort med magnetremsa kan skadas • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor hogre toppeffekt an det klarar av. • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med Единица измерения: мм Les numeros de la liste correspondent a ceux Sakerhetsforeskrifter the shape of the car body. installation or other connections depends on the instructions ?????? 300 g ??? Детали для установки Woofer 8,7 cm ?????? Handler. altavoces. le plus proche. de Sony mas proximo. les aimants des haut-parleurs. kontinuierlich uber der maximalen aterforsaljare innan du monterar den. apropiado para instalarlos, consulte al que posiblemente causaria el iman de los Kfz-Handler oder an den nachsten Sony- magnetique a l’ecart du systeme de haut- wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Lautsprechern fern, um eine Beschadigung cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und • Belast de luidsprekers niet constant met een Kreditkarten mit Magnetcodierung von den distribuidor de su automovil o al proveedor con codificacion magnetica para evitar danos Si aucun emplacement approprie ne convient Sicherheitsma?nahmen • Gardez les bandes enregistrees, les montres et de haut-parleurs a une puissance superieure a • Mantenga alejados del sistema de altavoces las durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden. Меры prolungato. danneggiarli. ???????µ???. potencia de pico. Precaucoes громкоговорителях. Precauzioni ??#?????? pelos imanes dos altifalantes. przekraczajacej ich wydajnosc. instalacao apropriado, consulte o • Nao utilize o sistema de altifalantes quella massima supportata e in modo • Non utilizzare il sistema diffusori con нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy, continuamente alem da capacidade de przy mocy wyjsciowej w sposob ciagly Se nao conseguir encontrar um local de ??????????? ?? 5?µ?? ?? µ???? ?? • I nastri registrati, gli orologi e le carte di пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть. воздействием магнитов, имеющихся в магнитные ленты с записью, часы или • ?? ????µ?????? ?????? ? ?????µ? os cartoes de credito pessoais que utilizem codificacao magnetica longe do sistema de • Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego concessionario da marca do seu automovel ??? ??? µ?????? ?? ;????? µ?? ????????? ????? ?? µ????????? ??? ?? ?? µ?????? credito con codice magnetico devono essere ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ?? • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e Se non si riesce ad individuare una posizione Если Вы не можете самостоятельно найти кредитные карточки с магнитным кодом во • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich altifalantes para evitar que fiquem danificados tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare alimentazione di potenza nominale superiore a • Не держите вблизи от акустических систем Parts list Teileliste het model van de auto. beror pa karossens form. 2 5 dependera de la forma de la carroceria. instruktionerna. Anvandningen av dessa XS-A827 des instructions. L’utilisation de ces pieces piezas para instalacion u otras conexiones de inbouw en de aansluiting, hangt af van Siffrorna i listan overensstammer med de i deze onderdelen u dient te gebruiken, voor depend de la forme du chassis de la voiture. die in de montage-aanwijzingen. Welke van The numbers in the list are keyed to those in delar for installation eller andra anslutningar pour l’installation ou d’autres raccordements De nummers in de afbeelding verwijzen naar ? 8 3 ?????????. Lista das pecas Lista delle parti Комплектация Lista elementow carrozzeria dell’automobile. ????? ?????µ???? 8.7 cm Coaxial от формы корпуса автомобиля. componenti per l’installazione o altri O? ????µ? ??? ????? ????????? µ? collegamenti dipende dalla forma della riportati nelle istruzioni. L’uso di questi na lista correspondem aos numeros dos ?????µ???? ??? ??????????? ? ????? do formato da carrocaria do automovel. instrukcjach. Wykorzystanie tych czesci I numeri nella lista corrispondono a quelli ? 2 в описании. Использование частей для ????????? ???????? ?? ? ?µ??µ? ?? mesmos nas instrucoes. O uso destas pecas ??????? ??? ??????. ? ???? ????? ??? Номера в списке соответствуют номерам Numeracja na liscie odpowiada numeracji w Os numeros dos componentes de montagem para a instalacao ou outras ligacoes depende установки или других соединений зависит
* FIAT SEAT OPEL SAAB SKODA Bilnamn NISSAN SUBARU Car name Hersteller PEUGEOT Merk auto automovil. VOLKSWAGEN zu verwenden. (medfoljer inte). Marka samochodu Einbau ????? ????????? Marca do automovel Марка автомобиля Marca del automovil Marque de la voiture Marca dell’automobile der folgenden Liste. Montaje Montage Montage Mounting Montering Consulte la siguiente lista. Refer to the following list. Consultez la liste suivante. Model BOXER adapter (niet meegeleverd) LIBERO Модель Es posible que sea necesario suivant le type de la voiture. Vi hanvisar till foljande lista. Bilmodell Klipp bort hogtalarens monteringsflikar. depending on the type of car. Car model Gebruik eventueel de speciale It may be necessary to use the Umstanden erforderlich, einen 9-5 4DOOR 900 CABRIO Corte las lenguetas de montaje del altavoz. Obetnij lub odlam uchwyty mocujace glosnik. Il peut etre necessaire d’utiliser PUNTO CAB exclusive adapter (not supplied) afhankelijk van het type wagen. 900 3/5DOOR Raadpleeg de onderstaande lijst. POLO 3DOOR POLO 4DOOR POLO ESTATE l’adaptateur exclusif (non fourni) FABIA 5DOOR nodvandigt att anvanda adaptern Beroende pa bilmodell kan det bli Naheres dazu entnehmen Sie bitte Spezialadapter (nicht mitgeliefert) Fahrzeugmodell IBIZA 3/5DOOR Tagliare le linguette di montaggio del diffusore. PASSAT ESTATE TOLEDO 5DOOR FELICIA ESTATE emplear el adaptador exclusivo (no Je nach Fahrzeugmodell ist es unter Cut or snap off the mounting tabs of the speaker. suministrado) en funcion del tipo de Modele de voiture OCTAVIA ESTATE Model samochodu CORRADO 3DOOR CORDOBA ESTATE MAREA WEEKEND 9-5 4DOOR, ESTATE PRIMERA 4/5DOOR TERRANO II 4DOOR PUNTO 2/3/5DOOR Modelo de automovil Modelo do automovel 9-3 3/5DOOR, CABRIO ????? ????????? OMEGA 4DOOR, ESTATE CORDOBA 2/3/5DOOR Cortar ou partir os suportes de montagem do altifalante. Modello dell’automobile Coupez ou enlevez les pattes de montage du haut-parleur. Bevestigingslipjes van de luidsprekers afknippen of -kraken. K??? ? ???????? ??? ??? ????????? ?? ????. ? ’96 ’93- ’97- ’98- ’96- ’98- ’93- ’93- ’97- ’94- ’99- ’97- ’94- Отрезать или отломать установочные лапки громкоговорителя. seguir. ’96-’99 ’93-’98 ’94-’98 ’87-’94 ’90-’96 ’89-’97 ’90-’94 ’88-’95 ’96-’99 ’91-’99 ’94-’98 ’94-’99 Baujahr Schneiden oder zwicken Sie die Montagelaschen des Lautsprechers ab. Rok prod. Arsmodell Modeljaar dotazione). Cм. cпиcок. Model year Год выпуска Ano do modelo ??? µ????? Ano del modelo Anno del modello sie w wyposazeniu). Annee de construction Montaz ????? ?? ???????? ?? znalezc w ponizszej tabeli. A F F A A F A A A E B F F A H F A F G F G F D A F BD ???? Montagem Plaats Montaggio µ? ?? ??? ?? ?????????. Posicao Pode ser necessario utilizar o l’adattatore esclusivo (non in Location – – – – – – Placering Posizione A B E Consulte a lista apresentada a Ubicacion E E E C E E E E E E E E E E E E D Polozenie ???????? ???? ???????? ?????. Крепления consoante o tipo de automovel. Montageort moze zaistniec koniecznosc uzycia ????µ??????? ?? ?????????? ??????? Размещение зaвиcимоcти от типa aвтомобиля. aдaптep (нe вxодит в комплeкт), в Emplacement A seconda del tipo di automobile W zaleznosci od modelu samochodu – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – dodatkowej przejsciowki (nie znajduje * * * * * * Fare riferimento alla lista seguente. ?????µ??? (??? ????????) ?????? Wiecej szczegolow na ten temat mozna adaptador exclusivo (nao fornecido) Bозможно, потpeбyeтcя cпeциaльный potrebbe essere necessario utilizzare • Notas Notes dem. them. sharp. Hinweise Observera Remarques Opmerkingen kan vara vassa. erforderlich sind. pattes de montage. die te verwijderen. bord peut etre coupant. las lenguetas de montaje. randen scherp kunnen zijn. Monteringsflikar necesarias antes de extraerlas. monteringsflikarna klipps av. Bevestigingslipjes haut-parleur comme illustre. bilmodell som helst genom att necessaires avant de les enlever. • Sehen Sie vor dem Entfernen der los bordes pueden estar afilados. del altavoz tal como se ilustra. bevestigingslipjes te verwijderen. Uchwyty mocujace rand van de luidspreker effen is. Montagelaschen in der Liste mit den kanten runt hogtalaren blir jamn. Lautsprecherrahmens abschlie?en. Deze luidspreker kan in nagenoeg elk • Kontrollera i listan over bilmodeller om Suportes de montagem Zange o. a. so ab, dass sie wie in der die Kanten unter Umstanden scharf sind. automodel worden ingebouwd door de confirmar si las lenguetas de montaje son verifier si les pattes de montage vous sont * About the mounting tabs Hantera hogtalaren med forsiktighet sedan las lenguetas de montaje de forma que Anvand avbitare e.dyl. for att klippa av Utilisez des pinces, etc., pour couper ou Hogtalaren kan anpassas till nastan vilken This speaker can be made to fit almost any Automodellen nach, ob die Montagelaschen Schere ab oder zwicken Sie sie mit einer Abbildung dargestellt mit der Kante des monteringsflikarna behovs innan du tar bort Ce haut-parleur peut etre adapte a presque edge of the speaker frame as illustrated. • Consulte la lista de tipos de automoviles para type of car by removing the mounting tabs. qu’il n’y ait plus de saillies sur le bord du • Despues de extraer las lenguetas de montaje, speaker frame with care, as the edges may be • Fassen Sie den Lautsprecherrahmen nach dem mounting tabs are necessary before removing tipo de automovil mediante la extraccion de tous les types de voitures en supprimant les haya uniformidad con el borde del marco • After removing the mounting tabs, handle the • Raadpleeg de lijst met automodellen om na te • Consultez la liste des modeles de voitures pour monteringsflikarna som bilden visar sa att Knip of kraak de bevestigingslipjes af met Este altavoz puede adaptarse a casi cualquier dieser Lautsprecher in fast jedes Automodell. Entfernen der Montagelaschen vorsichtig an, da • Behandel de luidspreker na het verwijderen van behulp van een tang of dergelijke zodat de • Refer to the car type list to confirm whether the Об установочных лапках manipulez le haut-parleur avec precaution car le gaan of de bevestigingslipjes nodig zijn alvorens maneje el marco del altavoz con cuidado, ya que de lipjes met de nodige omzichtigheid omdat de Use clippers or pliers, etc. to cut or snap the • Lorsque vous avez enleve les pattes de montage, Wenn Sie die Montagelaschen entfernen, passt enlever les pattes de montage de facon a ce Utilice cortadores o alicates, etc., para cortar Schneiden Sie die Montagelaschen mit einer mounting tabs off so that it is even with the monteringsflikarna tagits bort eftersom kanterna Hinweis zu den Montagelaschen A propos des pattes de montage • • Note Acerca de las lenguetas de montaje Notas Uwagi ostre. лапок. figura. острыми. ??µ??????? montaggio. Примечания ?????? µ? ??? ?%?? ????????? c ?????????. Informazioni sulle linguette di montaggio de automovel. перед снятием их. ??? ???????(????. mocujacych z glosnika. показано на рисунке. ?? µ???? ?? ????? ??µ????. jak to pokazano na rysunku. necessarie prima di rimuoverle. suportes sao ou nao necessarios. dowolnym modelu samochodu. diffusore come da illustrazione. • ???????? ??? ????? µ? ?? ??? ?? ???? ?? ???? ??? ????????? закрепиться почти на всех моделях tipos de automovel para confirmar se os glosnika moze zostac zamontowany w perche i bordi potrebbero essere aguzzi. Настоящий громкоговоритель может pois o rebordo pode ter arestas cortantes. • После снятия установочных лапок нyжно обpaщaтьcя с рамой громкоговорителя с maneggiare il telaio del diffusore con cura linguette di montaggio, in modo che il ????????? ????? ?????????? ???? ??? Utilize um alicate ou uma tesoura para wzdluz krawedzi glosnika, nalezy uzyc Utilizzare forbici o pinze per tagliare le Se retirar os suportes de montagem, pode samochodow wymagaja usuniecia uchwytow • Depois de retirar os suportes de montagem, de forma a que fiquem nivelados com a Используйте кycaчки, клещи или т.п. ostroznie, poniewaz jego krawedzie moga byc лапок, чтобы сделать их заподлицо с Questo diffusore puo adattarsi a quasi ogni ?*???????? ??? ?;?? ?????????. Po usunieciu uchwytow, glosnik nalezy trzymac ????????? ?? ? ?????? ?? ???? &????µ?????? ?????? ? ?????, ???. ??? Aby obciac uchwyty mocujace dokladnie кромкой рамы громкоговорителя, как tipo di macchina rimuovendo le linguette di ?? ????? ? ?? ?#???????? ??? ?%?? nozyc, szczypiec lub innych narzedzi, tak • ?? ????????? ??? ??? ?????????, автомобилей путем снятия установочных • Fare riferimento all’elenco dei tipi di macchina partir ou cortar os suportes de montagem Po usunieciu uchwytow mocujacych ten typ pegue na armacao do altifalante com cuidado, осторожностью, так как ее кромки могут быть • Ссылаясь на перечень моделей автомобилей, • Antes de retirar os suportes, consulte a lista dos armacao do altifalante, como se mostra na per verificare se le linguette di montaggio sono W ponizszej tabeli mozna sprawdzc, ktore modele bordo sia allineato con quello del telaio del проверить необходимость установочных лапок ??????? ?? ?????µ???? ??? ? ??? для отрезки или отломки установочных • Dopo la rimozione delle linguette di montaggio, ?????? ? ?????? ?? ????, ???? ? ????? ????????? ??? ?? ??????????? ??? ? ?? montar este altifalante em quase todos os tipos proche. B C A nearest Sony dealer before installation. Ihres Autos am ehesten entspricht. Die SAAB 900 3/5-door* Autohandler oder an Ihren Sony-Handler. Sie im Folgenden einige Montagebeispiele. modele de voiture. Cependant, la garniture dans le tableau. Installer le systeme selon le de changer le modele. Dans ce cas, avant de FIAT PUNTO 2/3/5-door FIAT MAREA WEEKEND ihrer Innenausstattung von den abgebildeten ihre Modelle gelegentlich leicht modifizieren. illustree dans les exemples de montage. Cette In such a case, consult your car dealer or your Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an Ihren automobile ou le concessionnaire Sony le plus types shown in the table. Install the unit in the These are some mounting examples for the car aufgelisteten Autos konnen jedoch hinsichtlich Montieren Sie das Gerat so, wie es dem Modell en fonction des modeles de voiture mentionnes Montagebeispielen abweichen, da die Hersteller paneling of the listed cars may be different from manner suited to your car. However, the interior Voici quelques exemples de montage du systeme that of the illustrated mounting examples. This is due to changes or modifications in the car model. difference est due au choix du fabricant de voiture proceder au montage, consulter le concessionnaire interieure des voitures listees peut differer de celle Fur die in der Tabelle aufgelisteten Modelle finden 1 1 * 2 adecuado para su automovil. met de installatie te beginnen. listade bilarna skiljer sig fran den i local antes de realizar la instalacion. No obstante, el panelado interior de los aterforsaljare innan du monterar enheten. fabricantes del automovil pueden cambiar o Installeer de luidspreker op de voor uw auto los ejemplos de montaje ilustrados, ya que los geschikte manier. De binnenbekleding van de wijten aan modelwijzigingen. Raadpleeg in dit tabla. Instale la unidad segun el procedimiento monteringsexemplen. Detta beror pa andringar modificar el modelo. En este caso, consulte a su de geillustreerde montagevoorbeelden. Dit is te Nagra monteringsexempel for biltyperna visas i din bil. Det kan dock handa att inredningen i de geval uw autodealer of Sony handelaar alvorens kontakta en bilaterforsaljare eller narmaste Sony- eller modifieringar i bilmodellen. Om sa ar fallet, tabellen. Installera enheten pa det vis som passar enkele automodellen die in de tabel vermeld zijn. Hier volgen een aantal montagevoorbeelden voor Existen algunos ejemplos de montaje de la unidad concesionario de automoviles o al proveedor Sony automoviles enumerados puede ser distinto del de bovengenoemde wagens kan verschillen van die in en los modelos de automovil que se muestran en la D E dell’installazione. produktow firmy Sony. * maniera piu adatta alla propria auto. * nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca illustrati. Cio dipende dalla decisione dei montagem. Isto deve-se a substituicoes ou samochodu lub z najblizszym sprzedawca Estes sao alguns exemplos de montagem do no quadro. Instale o aparelho da forma mais wlasciwym dla danego modelu samochodu. od wersji pokazanych na ilustracjach. Jest to piu vicino rivenditore autorizzato Sony prima Alcuni esempi di montaggio dell’apparecchio, automovel ou o agente da Sony mais proximo. adequada para o seu automovel. No entanto, o specifici per alcuni modelli di automobili, sono Glosniki nalezy zainstalowac zgodnie z opisem Ponizej podano przykladowe sposoby montazu tal caso, consultare il proprio concessionario o il tablier dos carros apresentados na lista pode ser antes da instalacao, consulte o concessionario do puo tuttavia differire dagli esempi di montaggio producentow samochodow. W takim przypadku spowodowane zmianami wprowadzanymi przez La pannellatura interna delle automobili elencate aparelho para os modelos de carros apresentados diferente do tablier apresentado nos exemplos de produttori di cambiare o modificare il modello. In elencati nella tabella. Installare l’apparecchio nella dla modeli samochodow uwzglednionych w tabeli. Wewnetrzne panele samochodow moga roznic sie modificacoes no modelo do automovel. Neste caso, VOLKSWAGEN POLO 3-door* 3 4 Esempio di montaggio/ Exemplo de montagem/ Przyklad montazu/ ????????µ? ?????????/ Пpимep ycтaновки дилеру Sony. Mounting Example/ Exemple de montage/ Montagebeispiele/ Ejemplo de montaje/ Montagevoorbeeld/ Monteringsexempel/ ???? ????? µ????? ????????µ??? ?????????? ?? µ???? ?? обшивкa перечисленных моделей ????????? ??? ? ? ?? ????? ??µ;????? ??????? ??? ??????? ? автомобилей может отличаться от ????????? ??? ??? ????? ??? ?????????. ?? ????? ?????????, ????????µ???? ?????????. ??? автомобилей, приведенных в данной приведенных примеров. Это связано с таблице. Разместить аппарат cоглacно ???*?????? ??? ????? µ???? ?? ????? ??? ??? ? ???????? ???. µ??, ? следует обратиться к автодилеру или к ???????????? µ? ?? ????????? ?? ???????? ??µ?? ??? ?????????? ?? ?????????? ?? *??????? ??? ??????. автомобилю. При этом, однако, внутренняя ???*????? ?? ????? ??? ?????5µ???? выпуска. В таких случаях перед ycтaновкой ???????µ? ??? Sony ???? ??? ???????????. Это некоторые примеры крепления на видах изменениями и модификациями конкретного ???????????? ?? ??????? µ? ?? ????????