На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб , которые состоят из 6273721 страницы
Руководство пользователя SONY XS-A1336. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
3-242-141-11 (1) Specifications Caratteristiche tecniche Precautions Precauzioni •Do not continuously use the speaker system •Accertarsi di non azionare il sistema diffusori Speaker Coaxial 3-way: Diffusore Coassiale a 3 vie: Woofer 13 cm cone type Woofer da 13 cm, tipo a beyond the maximum power handling in modo continuato ad una potenza superiore Tweeter 3.6 cm balanced cono capacity. alla capacita massima. dome type Tweeter da 3,6 cm, tipo a •Keep recorded tapes, watches, and personal •I nastri registrati, gli orologi e le carte di Supertweeter 1.6 cm piezo cupola bilanciato credit cards using magnetic coding away from credito con codice magnetico devono essere dome type Supertweeter da 1,6 cm, the speaker system to protect them from tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare Peak Power 170 watts tipo a cupola piezoelettrico damage caused by the magnets in the che i magneti dei diffusori possano Rated Power 50 watts Potenza d’ingresso di picco speakers. danneggiarli. Impedance 4 ohms 170 watt Sensitivity 89 dB/W/m Potenza nominale 50 watt If you cannot find an appropriate mounting Se non si riesce ad individuare una posizione Frequency response 45 - 22,000 Hz Impedenza 4 ohm location, consult your car dealer or your adatta per il montaggio, consultare il nearest Sony dealer before mounting. concessionario auto o il proprio rivenditore Mass Approx. 500 g per speaker Sensibilita 89 dB/W/m Sony. 13 cm Coaxial Risposta in frequenza 45 - 22.000 Hz Design and specifications are subject to change Peso Circa 500 g per diffusore without notice. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a 3-way Speaker modifiche senza preavviso. Precautions Precaucoes Specifications •Eviter de soumettre en continu le systeme de •Nao accione continuamente o sistema de haut-parleurs a une puissance superieure a la altifalantes com uma potencia superior a potencia nominal do aparelho. Haut-parleur Coaxial a 3 voies : Especificacoes puissance admissible. •Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e Haut-parleur des basses de •Garder les bandes enregistrees, les montres et os cartoes de credito pessoais que utilizem Installation/Connections 13 cm de type conique Altifalante Coaxial de 3 vias: les cartes de credit utilisant un code codificacao magnetica longe do sistema de Haut-parleur des aigues de Woofer de 13 cm, tipo cone magnetique a l’ecart du systeme de haut- altifalantes para evitar a sua possivel Installation/Connexions 3,6 cm de type en dome Tweeter de 3,6 cm parleurs pour eviter tout dommage cause par danificacao provocada pelos imanes dos Haut-parleur des balanceado tipo cupula les aimants des haut-parleurs. altifalantes. Installation/Anschluss superaigues de 1,6 cm de Supertweeter de 1,6 cm type piezo en dome piezoelectrico tipo cupula Si l’on ne peut trouver un emplacement Se nao conseguir encontrar um local de Instalacion/Conexiones Puissance de crete 170 watts Potencia Maxima 170 watts adequat pour l’installation, consulter le instalacao apropriado, consulte o Puissance nominale 50 watts Potencia Nominal 50 watts distributeur Sony le plus proche. concessionario da marca do seu automovel Montage/Aansluitingen Impedance 4 ohms Impedancia 4 ohms ou o agente Sony mais proximo. Sensibilite 89 dB/W/m Sensibilidade 89 dB/W/m Installation/Anslutningar Reponse en frequence 45 a 22.000 Hz Resposta em frequencia Poids Env. 500 g par haut- 45 - 22.000 Hz Sicherheitsma?nahmen Srodki ostroznosci Installazione/Collegamenti parleur Peso Aprox. 500 g por altifalante •Steuern Sie die Lautsprecher nicht uber •Nie nalezy uzytkowac systemu glosnikow w Instalacao/Ligacoes La conception et les specifications sont modifiables Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem langere Zeit mit zu hoher Leistung an. sposob ciagly powyzej ich mocy maksymalnej. sans preavis. aviso previo. •Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und •Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich Instalacja/Polaczenia Kreditkarten mit Magnetcodierung von den jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty Lautsprechern fern, um eine Beschadigung kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy ???????????/????????? Technische Daten Dane Techniczne durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden. przechowywac je z daleka od glosnikow o wbudowanych magnesach. Установка/Подключения Lautsprecher 3 Wege, koaxial: Glosnik Wspolosiowy trojdrozny: Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle W przypadku trudnosci ze znalezieniem Tieftoner: 13 cm, Konus Woofer (niskotonowy) finden, wenden Sie sich vor der Montage an odpowiedniego miejsca na umieszczenie Hochtoner: 3,6 cm, Kalotte, 13 cm, typ stozkowy Ihren Kfz-Handler oder an den nachsten glosnikow, proponujemy skonsultowac sie z XS-A1336 symmetrisch Tweeter (wysokotonowy) Sony-Handler. punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym Super-Hochtoner: 1,6 cm, 3,6 cm, typ kopulowy punktem obslugi Sony. Piezo, Kalotte Supertweeter Sony Corporation ? 2002 Printed in Italy Spitzenbelastbarkeit 170 w (zrownowazony) 1,6 cm, Nennbelastbarkeit 50 w typ kopulowy (piezo) Impedanz 4 Ohm Moc maksymalna 170 w Precauciones ???????? Kennschalldruckpegel 89 dB/W/m Moc znamionowa 50 w • Procure no utilizar el sistema de altavoces de Frequenzgang 45 - 22.000 Hz Impedancja 4 ohmy forma continua con una potencia que • M? ????µ?????? ?????? ? ?????µ? 13 cм коaкcиaльный 3-полоcный гpомкоговоpитeль Gewicht ca. 500 g pro Lautsprecher Czulosc 89 dB/W/m sobrepase la potencia admisible. ????? ?? µ????????? ??? ?? ??? Cдeлaно в Итaлии ???????µ???. Pasmo przenoszenia 45-22.000 Hz Anderungen, die dem technischen Fortschritt • Mantenga alejados del sistema de altavoces las • ????????? ??? ?????µ???? ???????, ?? dienen, bleiben vorbehalten. Masa okolo 500 g/glosnik cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito ?????, ??? ??? ????????? ?????????? con codificacion magnetica para evitar danos ?????? µ? µ???????? ?????????? µ????? Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec que posiblemente causaria el iman de los ?? ? ?????µ? ??? ????? ??? ?? ?? zmianie bez uprzedniego zawiadomienia. altavoces. Especificaciones ??????????? ?? ?µ?? ?? µ???? ?? ????????? ? µ??????? ??? ?????. Si no puede encontrar un emplazamiento Altavoz Coaxial de 3 vias: apropiado para el montaje, consulte al Graves: 13 cm, tipo conico ?? ???? ????????????? distribuidor de su automovil o al proveedor ??? ??? µ?????? ?? ????? µ?? ????????? Agudos: 3,6 cm, de Sony mas proximo. ???? ?????????, ???????????? µ? ?? Parts list Lista delle parti balanceado tipo cupula ??? #µ?$??? 3-??µ??: ????????? ?? ????????? ??? ? ? Liste des pieces Lista das pecas Supertweeter: 1,6 cm, tipo Woofer 13 cm ?????? ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ??? cupula piezo ???? ????????. Teileliste Lista elementow Potencia Maxima (de pico) Tweeter 3,6 cm Lista de las piezas ????? ?????µ???? 170 w ??????µ??µ??? Potencia Nominal 50 w ????? ???? Voorzorgsmaatregelen Меры предосторожности Onderdelenlijst Комплектация Impedancia 4 ? Supertweeter 1,6 cm Lista over delar Sensibilidad 89 dB/W/m ??????????? ????? •Pas op dat u het luidsprekersysteem niet • Избегайте длительного превышения Respuesta de frecuencia ???? continu belast met een vermogen dat groter is допустимой мощности звукового сигнала, 45 - 22 000 Hz ??????? ???? 170 watt dan het opgegeven vermogen. подаваемого на акустические системы. Peso Aprox. 500 g por altavoz #?µ?????? ???? 50 watt •Houd bespeelde banden, horloges en • Не держите вблизи от акустических систем 1 2 ????????? 4 ohm persoonlijke credit cards met magneetcodes op магнитные ленты с записью, часы или Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo ?????????? 89 dB/W/m afstand van het luidsprekersysteem om кредитные карточки с магнитным кодом во aviso. ??????? ???????? 45 – 22.000 Hz mogelijke beschadiging door de избежание их повреждения под ???? ?????? 500 g ??? ??? luidsprekermagneten te voorkomen. воздействием магнитов, имеющихся в громкоговорителях. O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? Specificaties µ???? ?? ?????? ???? ??????????. Als u geen geschikte inbouwplaats vindt, Если Вы не можете самостоятельно найти raadpleeg dan uw autodealer of de подходящего места для установки dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de o 4 ? 25 Luidspreker Coaxiale акустических систем, обратитесь за driewegluidspreker: luidsprekers gaat installeren. советом в ближайшую автомобильную ? 8 ? 8 13 cm lagetonen- Технические мастерскую или к ближайшему дилеру luidspreker (woofer), характеристики фирмы Sony. The numbers in the list are keyed to those in I numeri nella lista corrispondono a quelli conustype Sakerhetsforeskrifter the instructions. The use of these parts for riportati nelle istruzioni. L’uso di questi 3,6 cm hogetonen- Громкоговорители Коaкcиaльнaя 3- installation or other connections depends on componenti per l’installazione o altri luidspreker (tweeter), полоcнaя: •Forsok att inte enbart kora hogtalarsystemet koepeltype Byфep: 13 cм, конycного via stromhanteringen. the shape of the car body. collegamenti dipende dalla forma della 1,6 cm supertweeter, типa •Kom ihag att inspelade kassettband, klockor carrozzeria dell’automobile. piezo-koepeltype Tвитep: 3,6 cм, och kreditkort med magnetremsa kan skadas Les numeros de la liste correspondent a ceux Maximaal vermogen 170 watt cиммeтpиpовaнный av magneterna i hogtalarna och du bor darfor des instructions. L’utilisation de ces pieces Os numeros dos componentes de montagem Continu Vermogen 50 watt кyпольного типa inte lagga dem i narheten av hogtalarna. pour l’installation ou d’autres raccordements na lista correspondem aos numeros dos Impedantie 4 ohm Cyпepтвитep: 1,6 cм, depend de la forme du chassis de la voiture. mesmos nas instrucoes. O uso destas pecas Gevoeligheid 89 dB/W/m пьeзо кyпольного типa Om du inte hittar nagot bra stalle att montera para a instalacao ou outras ligacoes depende Frequentiebereik 45 - 22.000 Hz мaкcимaльнaя мощноcть hogtalaren pa, bor du kontakta en Die Nummern in der Liste sind dieselben wie do formato da carrocaria do automovel. Gewicht ca. 500 g per luidspreker 170 Вт. bilaterforsaljare eller narmaste Sony- im Erlauterungstext. Die Verwendung der номинaльнaя мощноcть aterforsaljare innan du monterar den. Ontwerp en specificaties kunnen zonder Teile fur Einbau und Anschluss hangt von der Numeracja na liscie odpowiada numeracji w voorafgaande mededeling gewijzigd worden. 50 Вт. Innenausstattung des Fahrzeugs ab. instrukcjach. Wykorzystanie tych czesci Сопротивление 4 Ом. Чувствительность 89 дБ/Вт/м Dimensions Dimensioni Unit: mm Unita: mm podczas instalacji lub przy innych Диапазон воспроизводимых частот Dimensions Dimensoes Unite : mm Unidade: mm Los numeros de la lista corresponden a los de polaczeniach zalezy od ksztaltu nadwozia Teknika data 45 - 22.000 Гц. Einheit: mm Jednostka: mm las instrucciones. La utilizacion de estas samochodu. Масса одной акустической системы Abmessungen Wymiary Unidad: mm ?????: mm piezas para instalacion u otras conexiones Hogtalare Koaxial 3-vags: около 500 грамм Dimensiones ?????????? Eenheid: mm Единица измерения: мм dependera de la forma de la carroceria. O? ????µ? ??? ????? ??????? ?? µ? Woofer 13 cm, konisk typ ??????? ??? ??????. ? ???? ????? ??? Конструкция и технические характеристики могут Afmetingen Габариты Enhet: mm Mellanregister 3,6 cm, ?????µ???? ??? ??????????? ? ????? быть изменены без оповещения. 58.5 De nummers in de afbeelding verwijzen naar balanserad kupoltyp Matt die in de montage-aanwijzingen. Welke van ????????? ???????? ??! ? ?µ??µ? ?? Diskant 1,6 cm, piezotyp ?????????. Peak effekt 170 watt deze onderdelen u dient te gebruiken, voor Nominell effekttalighet 50 watt 5.5 de inbouw en de aansluiting, hangt af van Номера в списке соответствуют номерам Impedans 4 ohm het model van de auto. в описании. Использование частей для Kanslighet 89 dB/W/m 7 установки или других соединений зависит Frekvensomrade 45 - 22.000 Hz Siffrorna i listan overensstammer med de i от формы корпуса автомобиля. o129 o72 o114 Vikt Ca. 500 g per hogtalare instruktionerna. Anvandningen av dessa Ratt till andringar forbehalles. delar for installation eller andra anslutningar beror pa karossens form. o134 4 49
Mounting Montaggio Connections Collegamenti Montage Montagem Connexions Ligacoes Einbau Montaz Anschluss Polaczenia Montaje ???????? Conexiones ????????? Montage Крепления Car name Car model Model year Location Marque de la voiture Modele de voiture Annee de construction Emplacement Aansluitingen Подключения Montering Hersteller Fahrzeugmodell Baujahr Montageort Ubicacion Ano del modelo Marca del automovil Modelo de automovil Merk auto Model Modeljaar Plaats Anslutningar Bilnamn Bilmodell Arsmodell Placering It may be necessary to use the A seconda del tipo di automobile Marca dell’automobile Modello dell’automobile Anno del modello Posizione Connection Diagram/ Schema de connexion/ Anschlussdiagramm/ exclusive adapter (not supplied) potrebbe essere necessario Marca do automovel Modelo do automovel Ano do modelo Posicao depending on the type of car. utilizzare l’adattatore esclusivo Marka samochodu Model samochodu Rok prod. Polozenie Diagrama de conexion/ Aansluitschema/ Anslutningsschema/ Refer to the following list. (non in dotazione). ????? ????????? ????? ????????? ??? µ????? ???? Schema di collegamento/Diagrama de ligacao/ Fare riferimento alla lista seguente. Марка автомобиля Модель Год выпуска Размещение Il peut etre necessaire d’utiliser Schemat polaczenia/ ??????µµ? ????????/ Cxeмa cоeдинeний l’adaptateur exclusif (non fourni) Pode ser necessario utilizar o ALFA ROMEO 145 3DOOR ’94- E suivant le type de la voiture. adaptador exclusivo (nao fornecido) BMW 3 COMPACT ’94- C Consultez la liste suivante. consoante o tipo de automovel. 5 4DOOR ’95- G Body side connector Consulte a lista apresentada a AX 3DOOR ’92-’96 E Connecteur cote carrosserie Je nach Fahrzeugmodell ist es unter Anschlussteil (Gerateseite) Umstanden erforderlich, einen seguir. AX 5DOOR ’92-’96 B Conector lateral de la carroceria Spezialadapter (nicht mitgeliefert) W zaleznosci od modelu samochodu SAXO 3DOOR ’96- B Koetswerkstekker zu verwenden. moze zaistniec koniecznosc uzycia SAXO 5DOOR ’96- BD Sidokontakt pa karossen Naheres dazu entnehmen Sie bitte dodatkowej przejsciowki (nie znajduje XANTIA 5DOOR, ESTATE ’93- D Connettore della fiancata der folgenden Liste. sie w wyposazeniu). CITROEN XSARA 3DOOR ’98- E Conector lateral da carrocaria Es posible que sea necesario Wiecej szczegolow na ten temat mozna XSARA 5DOOR, ESTATE, ’98- D Lacze zewnetrzne ?????????? ??! ??? ?????? ?? ?µ??µ??? emplear el adaptador exclusivo (no znalezc w ponizszej tabeli. MVP Соединения на бок корпуса suministrado) en funcion del tipo ????? ?? ???????? ?? ZX 3DOOR ’91- BE de automovil. ????µ??????? ?? ??????????! ZX 5DOOR ’91- BD Consulte la siguiente lista. ?????µ??? (??? ???? ????) ?????? ZX ESTATE ’94- BD Gebruik eventueel de speciale µ? ?? ??? ?? ?????????. DAEWOO NUBIRA 5DOOR ’97- H adapter (niet meegeleverd) ???????? ???? ???????? ?????. NUBIRA ESTATE ’97- F Depending on the type of car, use the exclusive connector (not supplied). See the mounting afhankelijk van het type wagen. Bозможно, потpeбyeтcя FIAT MAREA WEEKEND ’96- B example for more details. Raadpleeg de onderstaande lijst. cпeциaльный aдaптep (нe вxодит в HONDA CIVIC 5DOOR ’95-’99 F Selon le type de voiture, utilisez le connecteur exclusif (non fourni). Voir l’exemple de montage Beroende pa bilmodell kan det bli комплeкт), в зaвиcимоcти от типa LADA SAMARA 4/5DOOR ’92- F pour plus de details. nodvandigt att anvanda adaptern aвтомобиля. LANCIA KAPPA 2/4/5DOOR ’95- B Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Spezialanschluss (nicht mitgeliefert). Naheres dazu (medfoljer inte). Cм. cпиcок. NISSAN PRIMERA 5DOOR ’90-’96 F finden Sie im Montagebeispiel. Vi hanvisar till foljande lista. OPEL ASTRA 3/5DOOR ’91-’97 F En funcion del tipo de automovil, utilice el conector exclusivo (no suministrado). Consulte el 106 3DOOR ’91- B ejemplo de montaje para obtener mas informacion. These are some mounting examples for the car Alcuni esempi di montaggio dell’apparecchio, 106 5DOOR ’92- BD types shown in the table. Install the unit in the specifici per alcuni modelli di automobili, sono 205 3/5DOOR ’83- BH Afhankelijk van het type wagen gebruikt u de speciale stekker (niet meegeleverd). Zie manner suited to your car. However, the elencati nella tabella. Installare l’apparecchio PEUGEOT 206 3DOOR ’98- E montagevoorbeeld voor meer details. interior paneling of the listed cars may be nella maniera piu adatta alla propria auto. Anvand den anslutningskabel som ar avpassad for biltypen (medfoljer inte). Se different from that of the illustrated mounting La pannellatura interna delle automobili 206 5DOOR ’98- D monteringsexemplet for mer information. examples. This is due to changes or elencate puo tuttavia differire dagli esempi di 306 ESTATE ’96- I A seconda del tipo di automobile, usare il connecttore esclusivo (non in dotazione). Per ulteriori modifications in the car model. In such a case, montaggio illustrati. Cio dipende dalla CLIO 3/5DOOR ’98- B informazioni, vedere l’esempio di montaggio. consult your car dealer or your nearest Sony decisione dei produttori di cambiare o CLIO 3DOOR (RT/RX) ’98- E dealer before installation. modificare il modello. In tal caso, consultare il CLIO 5DOOR (RX) ’98- D Dependendo do tipo de automovel, utilize o conector especial (nao fornecido). Para obter mais proprio concessionario o il piu vicino MEGANE 2/4/5DOOR, ’96- B informacoes, consulte os exemplos de montagem. Voici quelques exemples de montage du rivenditore autorizzato Sony prima RENAULT W zaleznosci od modelu samochodu, nalezy uzyc specjalnego lacza (nie znajduje sie w systeme en fonction des modeles de voiture dell’installazione. COUPE wyposazeniu). Wiecej szczegolow na ten temat w znajduje sie w przykladowych opisach mentionnes dans le tableau. MEGANE 4DOOR ’96- G/A montazu. Installer le systeme selon le modele de voiture. Estes sao alguns exemplos de montagem do MEGANE 5DOOR ’96- F Cependant, la garniture interieure des voitures aparelho para os modelos de carros MEGANE SCENIC ’96- BF A????? µ? ?? ??? ?? ?????????, ????µ?????? ?? ?????????? ????????? listees peut differer de celle illustree dans les apresentados no quadro. Instale o aparelho da 200 3/5DOOR ’89-’95 F (??? ????????). ??? ??????????? ????µ?????? ????? ? ????????µ? ?????????. exemples de montage. Cette difference est due forma mais adequada para o seu automovel. 200 3/5DOOR ’95- F В зависимости от типа автомобиля используйте разъем специального разъема (нe au choix du fabricant de voiture de changer le No entanto, o tablier dos carros apresentados вxодит в комплeкт). Подробнее см. схему крепления. ROVER 200 CABRIO ’92- E modele. Dans ce cas, avant de proceder au na lista pode ser diferente do tablier 400 5DOOR ’95- F montage, consulter le concessionnaire apresentado nos exemplos de montagem. Isto automobile ou le concessionnaire Sony le plus deve-se a substituicoes ou modificacoes no TOURER 5DOOR ’89- F proche. modelo do automovel. Neste caso, antes da SEAT TOLEDO 5DOOR ’91-’99 B instalacao, consulte o concessionario do FELICIA 5DOOR ’94- B Fur die in der Tabelle aufgelisteten Modelle automovel ou o agente da Sony mais proximo. SKODA FELICIA FUN 2DOOR ’98- B finden Sie im Folgenden einige OCTAVIA 4DOOR ’96- F Montagebeispiele. Montieren Sie das Gerat so, Ponizej podano przykladowe sposoby montazu SUZUKI JIMNY 3DOOR ’98- C wie es dem Modell Ihres Autos am ehesten dla modeli samochodow uwzglednionych w entspricht. Die aufgelisteten Autos konnen tabeli. Glosniki nalezy zainstalowac zgodnie z TOYOTA PICNIC 5DOOR ’97- BD jedoch hinsichtlich ihrer Innenausstattung von opisem wlasciwym dla danego modelu VOLKSWAGEN CORRADO 3DOOR ’88-’95 B den abgebildeten Montagebeispielen samochodu. Wewnetrzne panele samochodow 440 5DOOR ’88-’96 BF abweichen, da die Hersteller ihre Modelle moga roznic sie od wersji pokazanych na 460 4DOOR ’90-’96 B gelegentlich leicht modifizieren. Wenden Sie ilustracjach. Jest to spowodowane zmianami 740/760/940/960 ’90-’94 D sich in diesem Falle bitte an Ihren Autohandler wprowadzanymi przez producentow VOLVO All models oder an Ihren Sony-Handler. samochodow. W takim przypadku nalezy 740/760/940/960 4DOOR ’90-’94 G skontaktowac sie ze sprzedawca samochodu Existen algunos ejemplos de montaje de la lub z najblizszym sprzedawca produktow firmy S40 4DOOR ’96- G unidad en los modelos de automovil que se Sony. V40 ESTATE ’96- H muestran en la tabla. Instale la unidad segun el procedimiento adecuado para su automovil. ???? ????? µ????? ????????µ??? No obstante, el panelado interior de los ????????? ??? ??? ????? ??? Mounting Example/ Exemple de montage/ Montagebeispiele/ automoviles enumerados puede ser distinto del ?????????? ?? ??????? ??? ??????. Ejemplo de montaje/ Montagevoorbeeld/ Monteringsexempel/ de los ejemplos de montaje ilustrados, ya que ???????????? ?? ??????? µ? ?? los fabricantes del automovil pueden cambiar o ???????? ??? ??? ? ???????? ???. Esempio di montaggio/ Exemplo de montagem/ Przyklad montazu/ modificar el modelo. En este caso, consulte a su #µ??, ? ???????? ??µ?? ??? ????????µ? ?????????/ Пpимep ycтaновки concesionario de automoviles o al proveedor ?????????? ?? ????????? ??? ????? Sony local antes de realizar la instalacion. µ???? ?? ????? ???????? ?? ????? ??? ?????µ???? ????????µ???? Hier volgen een aantal montagevoorbeelden ?????????. ??? ??µ????? ?$?????? ??? A RENAULT MEGANE 4-door voor enkele automodellen die in de tabel ??????? ? ?????????? ?? µ???? ?? vermeld zijn. Installeer de luidspreker op de ?????????. ?? ????? ?????????, voor uw auto geschikte manier. ???????????? µ? ?? ????????? ?? De binnenbekleding van de bovengenoemde ????????? ??? ? ? ?? ????? wagens kan verschillen van die in de ???????µ? ??? Sony ???? ??? ???????????. geillustreerde montagevoorbeelden. Dit is te wijten aan modelwijzigingen. Raadpleeg in dit Это некоторые примеры крепления на geval uw autodealer of Sony handelaar видах автомобилей, приведенных в данной alvorens met de installatie te beginnen. таблице. Разместить аппарат cоглacно автомобилю. При этом, однако, внутренняя Nagra monteringsexempel for biltyperna visas i обшивкa перечисленных моделей tabellen. Installera enheten pa det vis som автомобилей может отличаться от passar din bil. Det kan dock handa att приведенных примеров. Это связано с inredningen i de listade bilarna skiljer sig fran изменениями и модификациями den i monteringsexemplen. Detta beror pa конкретного выпуска. В таких случаях andringar eller modifieringar i bilmodellen. Om перед ycтaновкой следует обратиться к sa ar fallet, kontakta en bilaterforsaljare eller автодилеру или к дилеру Sony. 1 narmaste Sony-aterforsaljare innan du monterar enheten.